Pioneer DEH-140UB – страница 4

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-140UB

Abschnitt

Bedienung des Geräts

Bedienung des Geräts

02

2 Bringen Sie das Funktionsmenü zur An-

Die Lautheit-Funktion kompensiert die verminderte

AUX (Zusatzeingang)

Das Gerät kann Textinformationen komprimierter

zeige.

Wahrnehmung von niedrigen und hohen Frequen-

Audiodateien auch dann anzeigen, wenn sie ent-

# (DEH-142UB, DEH-140UB und DEH-140UBB)

Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn ein zusätzli-

zen bei geringer Lautstärke.

weder in einer europäischen Sprache oder in Rus-

Drücken und halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis ein

ches, mit diesem Gerät verbundenes Gerät ver-

1 Drücken Sie M.C., um die gewünschte Einstel-

sisch aufgezeichnet wurden.

Funktionsname im Display erscheint.

wendet wird.

lung zu wählen.

! Falls die für die Aufzeichnung verwendete

# (DEH-141UB)

1 Drücken Sie M.C.,umAUX ein- oder auszu-

OFF (Aus)LOW (Niedrig)HI (Hoch)

Sprache und die gewählte Spracheinstellung

Drücken und halten Sie M.C. gedrückt, bis der Funk-

schalten.

nicht übereinstimmen, werden die Textinfor-

SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)

tionsname im Display erscheint.

USB PNP (Plug and play)

mationen ggf. nicht richtig angezeigt.

Mit der Programmquellen-Pegeleinstellung (SLA)

! Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ord-

3 Drehen Sie M.C., um die Grundeinstel-

Mit dieser Einstellung können Sie Ihre Quelle au-

kann der Lautstärkepegel jeder Programmquelle

nungsgemäß angezeigt.

lung zu wählen.

tomatisch auf USB umschalten.

eingestellt werden, um plötzliche Lautstärkeände-

1 Drücken Sie M.C., um die gewünschte Einstel-

Nehmen Sie nach der Funktionswahl die folgen-

1 Drücken Sie M.C., um die Plug and play-

rungen beim Umschalten von Programmquellen

lung zu wählen.

den detaillierten Grundeinstellungen vor.

Funktion ein- oder auszuschalten.

zu vermeiden.

EUR (Europäische Sprache) RUS (Russisch)

ON Wenn ein USB-Speichermedium ange-

! Die Einstellungen basieren auf der UKW-Laut-

CLOCK SET (Einstellen der Uhrzeit)

schlossen wurde, ändert sich je nach Geräte-

PW SAVE (Energiesparmodus)

stärke, die unverändert bleibt.

typ die Quelle beim Einschalten des Motors

! Der MW/LW-Lautstärkepegel kann ebenfalls

Nur für DEH-142UB, DEH-140UB und DEH-

1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus auf-

automatisch zu USB. Wenn Sie das USB-Spei-

mit dieser Funktion eingestellt werden.

140UBB.

zurufen.

chermedium abziehen, wird diese Quelle aus-

! Bei der Wahl von UKW als Programmquelle

Wenn Sie diese Funktion einschalten, reduzieren

2 Drücken Sie M.C., um den Teil der Zeitanzeige

geschaltet.

kann nicht auf SLA geschaltet werden.

Sie den Verbrauch von Batterieleistung.

zu wählen, der eingestellt werden soll.

OFF Ist ein USB-Speichermedium ange-

1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus auf-

! Bei aktiviertem Energiesparmodus kann nur

StundenMinuten

schlossen, schaltet die Quelle nicht automa-

zurufen.

die Programmquelle eingeschaltet werden.

3 Drehen Sie M.C., um die Uhrzeit einzustellen.

tisch auf USB um. Ändern Sie in diesem Fall

2 Drehen Sie M.C., um die Lautstärke für die

1 Drücken Sie M.C., um den Energiesparmodus

die Quelle manuell zu USB.

Programmquelle einzustellen.

FM STEP (UKW-Kanalraster)

ein- oder auszuschalten.

Einstellbereich: +4 bis 4

DEMO (Demo-Anzeige-Einstellung)

Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise

3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestäti-

das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn

Deutsch

gen.

1 Drücken Sie M.C., um die Demo-Anzeige ein-

der Alternativfrequenzsuchlauf (AF) oder die Ver-

Verwendung der AUX-

oder auszuschalten.

kehrsmeldungen (TA) eingeschaltet sind, ändert

! Wenn PW SAVE eingeschaltet ist, kann

Programmquelle

sich das Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es

DEMO nicht ausgewählt werden.

Grundeinstellungen

kann jedoch vorteilhaft sein, das Kanalraster für

1 Verbinden Sie den Stereo-Mini-Klinken-

den Alternativfrequenzsuchlauf auf 50 kHz einzu-

SCROLL (Bilddurchlauf-Einstellung)

stecker mit dem AUX-Eingang.

Wichtig

stellen.

PW SAVE (Energiesparmodus) wird deaktiviert,

Wenn die Bilddurchlauf-Funktion auf ON gesetzt

! Bei der manuellen Abstimmung bleibt das Ka-

2 Drücken Sie die Taste SRC/OFF, um AUX

wenn die Fahrzeugbatterie abgeklemmt wird

wurde, durchlaufen die aufgezeichneten Textinfor-

nalraster auf 50 kHz eingestellt.

als Programmquelle zu wählen.

und muss neu aktiviert werden, sobald die Bat-

mationen das Display kontinuierlich immer wieder

1 Drücken Sie M.C., um die UKW-Kanalraster-

terie wieder angeschlossen wird. Wenn

von Neuem. Wählen Sie die Option OFF, wenn die

Hinweis

Funktion zu wählen.

PW SAVE (Energiesparmodus) deaktiviert ist,

Informationen nur ein einziges Mal durch das Dis-

AUX kann nur gewählt werden, wenn die AUX-

50 (50 kHz) 100 (100 kHz)

kann das Gerät je nach Anschlussart Batterie-

play laufen sollen.

Einstellung eingeschaltet wurde. Für weitere

leistung in Anspruch nehmen, sollte der Zünd-

AUTO-PI (Automatische PI-Suche)

1 Drücken Sie M.C., um den kontinuierlichen

Einzelheiten siehe AUX (Zusatzeingang) auf

schalter des Fahrzeugs über keine ACC-Position

Bilddurchlauf ein- oder auszuschalten.

Seite 61.

Das Gerät kann selbst bei einem Stationsabruf au-

(Zubehörposition) verfügen.

tomatisch nach einer anderen Station mit dersel-

TITLE (Spracheinstellung)

ben Programmierung suchen.

1 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge-

1 Drücken Sie M.C., um den Auto-PI-Suchlauf

drückt, bis sich das Gerät ausschaltet.

ein- oder auszuschalten.

De

61

Abschnitt

02

Bedienung des Geräts

Installation

03

Führen Sie das gelbe Batteriekabel nicht

Ein- oder Ausschalten der

Anschlüsse

durch ein Loch in den Motorraum, um die

Zeitanzeige

Wichtig

Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzu-

! Bei der Installation des Geräts in einem

stellen.

% Drücken Sie , um die Zeitanzeige im

Kraftfahrzeug, das am Zündschalter keine

Display ein- oder auszuschalten.

Kleben Sie freie Kabelanschlüsse mit Isolier-

Position ACC aufweist, kann es je nach An-

# Bei der Durchführung anderer Arbeitsschritte

band ab.

schlusstyp zu einer Entleerung der Fahrzeug-

wird die Uhrzeit vorübergehend ausgeblendet, nach

Kürzen Sie die Kabel nicht.

batterie kommen, wenn das rote Kabel nicht

25 Sekunden erscheint die Zeitanzeige jedoch wieder

Entfernen Sie niemals die Isolierung des

mit dem Anschluss verbunden wurde, der

im Display.

Stromkabels dieses Geräts, um die Stromzu-

für die Erkennung des Zündschlüsselbet-

fuhr mit einem anderen Gerät zu teilen. Da-

riebs verantwortlich ist.

durch wird die Stromversorgungsleistung des

Abschalten des Tons

Kabels beeinträchtigt.

O

Verwenden Sie eine Sicherung, die den vorge-

Nur für DEH-142UB, DEH-140UB und DEH-

O

F

F

N

S

A

T

gebenen Leistungsmerkmalen entspricht.

140UBB.

T

R

Verdrahten Sie das negative Lautsprecherka-

Die Tonausgabe wird automatisch stummge-

bel niemals direkt mit der Erde.

schaltet, wenn:

Zündung mit Position

Zündung ohne Posi-

ACC

tion ACC

Gruppieren Sie niemals die negativen Kabel

! mit einem an dieses Gerät angeschlossenen

mehrerer Lautsprecher.

Mobiltelefon ein Anruf empfangen oder getä-

! Der Einsatz dieses Geräts in einer anderen

! Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, liegen

tigt wird.

als der nachstehend angegebenen Betriebs-

Steuersignale am blau/weißen Kabel an. Ver-

! von einem an dieses Gerät angeschlossenen

umgebung kann einen Brand auslösen oder

binden Sie dieses Kabel mit der Systemfern-

Pioneer-Navigationsgerät Sprachanweisun-

eine Funktionsstörung zur Folge haben:

bedienung eines externen

gen ausgegeben werden.

Kraftfahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und nega-

Leistungsverstärkers oder der Steuerklemme

Der Ton wird abgeschaltet, im Display erscheint

tiver Erdung.

des Automatikantennenrelais des Kraftfahr-

MUTE und sämtliche Audio-Einstellungen, mit

Lautsprecher mit 50 W (Ausgabe) und 4 Ohm

zeugs (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung).

Ausnahme der Lautstärkeregelung, sind blo-

bis 8 Ohm (Impedanz).

Wenn das Fahrzeug mit einer in die Heck-

ckiert. Der Betrieb kehrt in den Normalzustand

! Um Kurzschluss, Überhitzung oder Funk-

scheibe integrierten Radioantenne ausge-

zurück, sobald die Telefonverbindung oder die

tionsstörungen zu vermeiden, halten Sie sich

stattet ist, verbinden Sie das Kabel mit der

Sprachführung beendet wird.

stets an die nachstehend aufgeführten An-

Versorgungsklemme des Antennenboosters.

weisungen:

! Verbinden Sie das blau/weiße Kabel niemals

Trennen Sie die Verbindung zur negativen An-

mit der Leistungsklemme des externen Leis-

schlussklemme der Fahrzeugbatterie, bevor

tungsverstärkers. Darüber hinaus darf das

Sie das Gerät installieren.

Kabel keinesfalls mit der Leistungsklemme

Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen

der Fahrzeugantenne verbunden werden. An-

oder Klebeband. Zum Schutz der Verkabe-

dernfalls kann es zu einer Entleerung oder

lung sollten die Kabel an allen Stellen, an

Funktionsstörung der Fahrzeugbatterie kom-

denen sie mit Metallteilen in Berührung kom-

men.

men, mit Isolierband umwickelt werden.

Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfernung

von beweglichen Fahrzeugkomponenten, wie

z. B. Schalthebel und Sitzschienen, an.

Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher Ent-

fernung von Stellen an, die sich erhitzen, wie

z. B. die Heizungsöffnung.

62

De

! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er-

dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska-

bel anderer Produkte (insbesondere von

Hochstromprodukten wie Leistungsverstär-

ker) müssen separat verdrahtet werden. An-

derenfalls kann es zu einem Brand oder

einer Funktionsstörung kommen, wenn sich

die Kabel versehentlich lösen.

Dieses Gerät

DEH-142UB, DEH-140UB und DEH-140UBB

1

3 45

2

DEH-141UB

1

3 4

Netzkabel

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

2

1 Netzkabelzugang

2 Heckausgang

3 Antenneneingang

4 Sicherung (10 A)

5 Eingang der festverdrahteten Fernbedienung

Es besteht die Möglichkeit, einen (separat er-

hältlichen) festverdrahteten Fernbedienungs-

adapter anzuschließen.

d

Abschnitt

Installation

Installation

03

9 Blau/Weiß

Leistungsverstärker (separat

Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert

erhältlich)

je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steue-

Führen Sie diese Verkabelungen beim Gebrauch

rung der Antenne verwendet, verbinden Sie

eines optionalen Verstärkers durch.

9 und b. Verbinden Sie in jedem anderen

Fahrzeugtyp niemals 9 und b.

1

3

a Blau/Weiß

2

Verbindung mit der Systemsteuerungsklem-

4

me des Leistungsverstärkers (max. 300 mA,

55

12 V Gleichspannung)

b Blau/Weiß

1 Systemfernbedienung

Verbindung mit der Steuerungsklemme des

Verbindung mit blau/weißem Kabel.

Automatikantennenrelais (max. 300 mA 12 V

2 Leistungsverstärker (separat erhältlich)

Gleichspannung).

3 Verbindung mit Cinch-Kabeln (separat er-

c Gelb/Schwarz

hältlich)

Nur für DEH-142UB, DEH-140UB und DEH-

4 Zum Heckausgang

140UBB.

5 Hecklautsprecher

Wenn Sie ein Gerät mit Stummschaltfunk-

c

tion verwenden, verbinden Sie diesen Draht

mit dem Draht der Audio-Stummschaltung

Installation

dieses Geräts. Andernfalls sollte der Draht

1 Zum Netzzugang

der Audio-Stummschaltung (Mute) frei blei-

Wichtig

2 Je nach Fahrzeugtyp können die Funktionen

ben.

! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa-

3 und 5 variieren. Stellen Sie in diesem Fall

d Lautsprecherkabel

tion alle Anschlüsse und Systeme.

sicher, dass der Anschluss von 4 nach 5

Weiß: Vorn links +

! Die Verwendung nicht zugelassener Teile

und 6 nach 3 erfolgt.

Weiß/Schwarz: Vorn links *

kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.

Deutsch

3 Gelb

Grau: Vorn rechts +

! Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn

Reserveversorgung (oder Zubehör)

Grau/Schwarz: Vorn rechts *

für die Installation Löcher gebohrt oder ande-

4 Gelb

Grün: Hinten links +

re Änderungen am Fahrzeug vorgenommen

An die Klemme der konstanten 12 V-Span-

Grün/Schwarz: Hinten links *

werden müssen.

nungsversorgung anschließen.

Violett: Hinten rechts +

! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an

5 Rot

Violett/Schwarz: Hinten rechts *

folgenden Orten:

Zubehör (oder Reserveversorgung)

e ISO-Anschluss

Orte, an denen das Gerät die Steuerung des

6 Rot

Bei manchen Fahrzeugtypen kann der ISO-

Fahrzeugs behindern könnte.

Verbindung mit der Klemme der zündungs-

Anschluss zweigeteilt sein. Stellen Sie in die-

Orte, an denen das Gerät die Insassen des

gesteuerten Spannungsversorgung (12 V

sem Fall sicher, dass zu beiden Anschlüssen

Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-

Gleichspannung).

Verbindungen hergestellt werden.

bremsung verletzen könnte.

7 Verbinden Sie jeweils Anschlüsse derselben

! Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzung

Farbe miteinander.

beschädigt werden. Installieren Sie dieses

8 Schwarz (Fahrgestell-Erdung)

Gerät deshalb in sicherer Entfernung von Hit-

zequellen, wie z. B. Heizöffnungen.

De

63

! Optimale Leistung kann durch eine Installa-

tion des Geräts in einem Winkel unter 60° er-

zielt werden.

60°

! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord-

nungsgemäße Wärmezerstreuung zu ge-

währleisten, ist bei der Installation genügend

Freiraum hinter der Rückseite vorzusehen.

Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die

Lüftung nicht behindern.

5cmcm

Abschnitt

03

Installation

Installation

2 Befestigen Sie den Montagerahmen mit-

DIN-Rückmontage

2 Führen Sie die mitgelieferten Extrak-

hilfe eines Schraubendrehers: Die Metall-

tionsschlüssel an beiden Geräteseiten ein,

1 Bestimmen Sie die geeignete Position,

klammern sind in eine sichere Position (90°)

bis sie in der richtigen Position einrasten.

damit die Löcher an der Klammer und den

zu biegen.

Geräteseiten ordnungsgemäß ausgerichtet

3 Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturen-

sind.

1

brett.

2

2 Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau-

ben fest.

1 Armaturenbrett

2 Montagerahmen

Abnehmen und Wiederanbringen der

Frontplatte

3

1

3 Installieren Sie das Gerät wie in der Ab-

Sie können die Frontplatte zum Schutz vor Dieb-

bildung gezeigt.

stahl abnehmen.

Reichlich Platz lassen

Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der Front-

5 cm

1

2

platte und schieben Sie sie nach oben und auf

2

Sie zu.

5 cm

1 Blechschraube (5 mm × 8 mm)

Detaillierte Informationen hierzu finden Sie

2 Montageklammer

unter Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor

3

3 Armaturenbrett oder Konsole

4

Diebstahl und Wiederanbringen der Frontplatte

auf Seite 58.

Front-/Rückmontage nach DIN

Entfernen des Geräts

Dieses Gerät kann sowohl über die Front- als

5

1 Entfernen Sie den Einpassungsring.

auch über die Rückmontage installiert werden.

Verwenden Sie für die Montage im Handel er-

hältliches Zubehör.

1 Mutter

2 Brand- oder Metallstütze

3 Metallband

DIN-Frontmontage

4 Schraube

1 Führen Sie den Montagerahmen in das

5 Schraube (M4 × 8)

Armaturenbrett ein.

# Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest angebracht

Verwenden Sie den mitgelieferten Montagerah-

ist. Ein instabiler Einbau kann zum Aussetzen von

1 Einpassungsring

men, wenn bei der Installation wenig Platz zur

Tönen führen oder andere Fehlfunktionen verursa-

2 Aussparung

Verfügung steht. Bei ausreichendem Platz kann

chen.

! Bei entriegelter Bedienfläche lässt sich der

der mit dem Fahrzeug mitgelieferte Montagerah-

Einpassungsring einfacher erreichen.

men verwendet werden.

! Halten Sie beim Wiederanbringen des Ein-

passungsrings die Seite mit der Aussparung

nach unten.

64

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

Fehlerbehebung

Symptom Ursache Abhilfemaßnah-

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

me

me

me

Symptom Ursache Abhilfemaßnah-

NO XXXX er-

Es sind keine

Schalten Sie die

ERROR-07,

Es liegt ein

Schalten Sie die

PROTECT Alle Dateien auf

Wechseln Sie die

me

scheint, wenn

Textinformatio-

Anzeige um oder

10, 11, 12,

elektrischer

Zündung aus

der eingelegten

Disc aus.

sich die An-

nen eingebettet.

spielen Sie einen

15, 17, 30,

oder mechani-

(OFF) und wieder

Disc weisen

Die Bild-

Der Demo-

Deaktivieren Sie

zeige ändert

anderen Titel bzw.

A0

scher Fehler vor.

ein (ON) oder

einen DRM-

schirmbe-

Modus ist akti-

die Demoanzeige-

(z. B. NO

eine andere Datei

schalten Sie auf

Schutz (digitale

leuchtung

viert.

Einstellung.

TITLE).

ab.

eine andere Pro-

Rechteverwal-

schaltet sich

grammquelle um

tung) auf.

zufällig ein

Im Gerät ist

Sie verwenden

Lassen Sie einen

und dann wieder

und aus.

eine Fehlfunk-

in der Nähe die-

ausreichenden

zum CD-Player

tion aufgetre-

ser Einheit ein

Abstand zwi-

Obwohl die

Der Demo-

Deaktivieren Sie

USB-Speichermedium

zurück.

ten.

Gerät, wie z. B.

schen dieser Ein-

Zeitanzeige

Modus ist akti-

die Demoanzeige-

Es liegen

ein Mobiltele-

heit und den

ERROR-15 Die eingelegte

Wechseln Sie die

aktiviert ist,

viert.

Einstellung.

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

Funkstörun-

fon, welches

Geräten, die die

Disc ist leer.

Disc aus.

wird die Uhr

me

gen vor.

elektromagneti-

Funkstörung ver-

nicht ange-

ERROR-23 Nicht unter-

Wechseln Sie die

NO DEVICE Entweder ist die

! Aktivieren Sie

sche Frequen-

ursachen.

zeigt.

stütztes CD-For-

Disc aus.

Funktion Plug

die Option Plug

zen aussendet.

mat.

Das Display

Sie haben kei-

Wiederholen Sie

and Play deak-

and Play.

schaltet auto-

nen Bedienvor-

den Vorgang.

FRMT READ Nach dem Wie-

Warten Sie bis die

tiviert oder es

! Schließen Sie

matisch in die

gang innerhalb

dergabestart ist

Anzeige erlischt

wurde kein

ein kompatibles

Fehlermeldungen

normale An-

von 30 Sekun-

der Ton in man-

und Sie einen Ton

USB-Speicher-

USB-Speicherme-

zeige um.

den durchge-

Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler

chen Fällen erst

hören.

medium ange-

dium an.

führt.

oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-

nach einer Ver-

schlossen.

dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Feh-

zögerung zu

Der Wieder-

Ja nach Wieder-

Wählen Sie den

FRMT READ Nach dem Wie-

Warten Sie bis die

lermeldung notieren.

hören.

dergabestart ist

Deutsch

holbereich

holbereich kann

Wiederholbereich

Anzeige erlischt

ändert sich

sich der ausge-

erneut aus.

NO AUDIO Die eingelegte

Wechseln Sie die

der Ton in man-

und Sie einen Ton

unerwartet.

wählte Bereich

Eingebauter CD-Player

Disc enthält

Disc aus.

chen Fällen erst

hören.

ändern, sobald

keine abspielba-

nach einer Ver-

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

ein anderer Ord-

ren Dateien.

zögerung zu

me

ner oder Musik-

hören.

SKIPPED Die eingelegte

Wechseln Sie die

titel ausgewählt

ERROR-07,

Die Disc ist ver-

Reinigen Sie die

Disc enthält Da-

Disc aus.

wird oder wäh-

11, 12, 17, 30

schmutzt.

Disc.

teien mit DRM-

rend des

Die Disc ist ver-

Wechseln Sie die

Schutz (digitale

schnellen Vor-

kratzt.

Disc aus.

Rechteverwal-

und Rücklaufs.

tung).

Ein Unterord-

Unterordner

Wählen Sie einen

ner wird nicht

können nicht

anderen Wieder-

wiedergege-

wiedergegeben

holbereich.

ben.

werden, wenn

FLD (Ordner-

Wiederholung)

ausgewählt ist.

De

65

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

Handhabungsrichtlinien

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

me

me

me

Discs und Player

NO AUDIO Es sind keine

Übertragen Sie

N/A USB Das ange-

! Schließen Sie

ERROR-19 Kommunikation

Führen Sie einen

Musiktitel vor-

die Audio-Dateien

schlossene

ein dem Standard

gestört.

der folgenden Be-

Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der

handen.

auf das USB-Spei-

USB-Gerät wird

USB-Massenspei-

dienvorgänge

folgenden zwei Logos aufweisen:

chermedium und

von diesem

cher-Klasse ent-

durch:

schließen Sie das

Gerät nicht un-

sprechendes

Schalten Sie die

Gerät dann an.

terstützt.

Gerät an.

Zündung aus

! Trennen Sie das

(OFF) und wieder

Es wurde ein

Halten Sie sich

Gerät ab und

ein (ON).

USB-Speicher-

an die Anweisun-

schließen Sie ein

Trennen Sie das

medium mit ak-

gen in der Bedie-

kompatibles USB-

USB-Speicherme-

tivierter Sicher-

nungsanleitung

Speichermedium

dium vom Gerät.

heitsfunktion

des USB-Spei-

Verwenden Sie ausschließlich herkömmliche,

an.

Schalten Sie auf

angeschlossen.

chermediums,

runde Discs. Discs einer anderen Form sollten

eine andere Pro-

um die Sicher-

CHECK USB Der USB-An-

Stellen Sie sicher,

nicht verwendet werden.

grammquelle um.

heitsfunktion zu

schluss oder

dass die USB-

Kehren Sie an-

deaktivieren.

das USB-Kabel

Klemme oder das

schließend wieder

wurde kurzge-

USB-Kabel nicht

SKIPPED Das ange-

Spielen Sie eine

zur Programm-

schlossen.

eingeklemmt oder

schlossene

Audio-Datei ab,

quelle USB zu-

beschädigt ist.

USB-Speicher-

die keinen Schutz

rück.

In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Gegen-

medium enthält

mit Windows

Das ange-

Trennen Sie das

stand als eine CD eingeführt werden.

ERROR-23 Das USB-Spei-

Das USB-Spei-

Dateien, die mit

Media DRM 9/10

schlossene

USB-Speicherme-

chermedium

chermedium soll-

Verwenden Sie keinesfalls Discs, die Sprünge, Ein-

Windows Me-

aufweist.

USB-Speicher-

dium von diesem

wurde nicht mit

te mit FAT16 oder

kerbungen/Absplitterungen, Verformungen oder

diaä DRM 9/10

medium ver-

Gerät und verwen-

FAT16 oder

FAT32 formatiert

andere Beschädigungen aufweisen, da Sie da-

geschützt sind.

braucht mehr

den Sie es nicht

FAT32 forma-

sein.

durch den Player beschädigen könnten.

als 500 mA (ma-

mehr in Verbin-

PROTECT Alle Dateien auf

Übertragen Sie

tiert.

ximal zulässiger

dung mit dem

dem USB-Spei-

Audio-Dateien

CD-R/CD-RW-Discs, deren Aufzeichnungen nicht

Stromver-

Gerät. Drehen Sie

chermedium

ohne Windows

abgeschlossen wurden, können nicht abgespielt

brauch).

den Zündschlüs-

sind mit

Media DRM 9/10-

werden.

sel in die Position

Windows Media

Schutz auf das

Berühren Sie unter keinen Umständen die Disc-

OFF (Aus) und an-

DRM 9/10 ge-

USB-Speicherme-

Oberfläche mit den aufgezeichneten Daten.

schließend in die

schützt.

dium und schlie-

Position ACC

ßen Sie das Gerät

Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch in

oder ON (Ein).

dann an.

deren Hülle auf.

Schließen Sie

Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, beschriften

dann nur ein

Sie sie nicht und wenden Sie keine Chemikalien

kompatibles USB-

auf der Disc-Oberfläche an.

Speichermedium

an.

Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit einem

weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab.

66

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

Kondensation kann eine vorübergehende Störung

Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des USB-

Kompatible komprimierte

der Player-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in

Speichermediums während der Fahrt. Lassen Sie

Audio-Formate (Discs, USB-

Von Dateinamen (einschließlich der Dateierweite-

diesem Fall etwa eine Stunde ab, bis sich der

das USB-Speichermedium nicht auf den Boden

Speichermedien)

rung) bzw. von Ordnernamen können jeweils nur

Player an die höheren Temperaturen angepasst

fallen, wo es unter der Bremse oder dem Gaspedal

hat. Zudem sollten feuchte Discs mit einem wei-

die ersten 32 Zeichen angezeigt werden.

eingeklemmt werden könnte.

WMA

chen Tuch trockengerieben werden.

Damit kyrillische Buchstaben auf diesem Gerät

Je nach USB-Speichermedium können folgende

angezeigt werden können, müssen diese mit

Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe nicht

Probleme auftreten:

Dateierweiterung: .wma

einem der folgenden Zeichensätze codiert worden

möglich. Das kann auf die spezifischen Eigen-

! Die Bedienung kann unterschiedlich sein.

Bitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), 48 Kbit/s

sein:

schaften der Disc, das Disc-Format, die für die

! Das Speichergerät wird unter Umständen

bis 384 Kbit/s (VBR)

Aufzeichnung verwendete Software, die Wiederga-

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

nicht erkannt.

beumgebung, die Lagerbedingungen usw. zurück-

Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

! Andere Zeichensätze als Unicode, die in einer

! Dateien werden eventuell nicht richtig wieder-

Windows-Umgebung verwendet und in den

zuführen sein.

gegeben.

Windows Media Audio Professional, Lossless,

Sprachoptionen auf Russisch eingestellt wur-

! Das Gerät kann im Radio ein Rauschen verur-

Erschütterungen aufgrund von Unebenheiten der

Voice/DRM Stream/Stream mit Video: Nicht kom-

den.

sachen.

Fahrbahn können die Disc-Wiedergabe unterbre-

patibel

Je nach der Anwendung, die für die Codierung

chen.

der WMA-Dateien verwendet wurde, funktioniert

Bei Verwendung von bedruckbaren Discs, beach-

DualDiscs

MP3

dieses Gerät ggf. nicht ordnungsgemäß.

ten Sie die Anleitung und die Warnhinweise. Je

DualDiscs sind doppelseitige Discs, die eine be-

nach Beschaffenheit der Discs, können Sie even-

Nach dem Wiedergabestart kann es bei Audio-Da-

Dateierweiterung: .mp3

schreibbare CD-Seite für Audio- und eine be-

tuell nicht eingelegt oder ausgeworfen werden.

teien, in die Bilddaten eingebettet wurden bzw. bei

schreibbare DVD-Seite für Video-Daten

Bitrate: 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), VBR

Audio-Dateien auf einem USB-Speichermedium

Die Verwendung solcher Discs kann zu einer Be-

bereitstellen.

schädigung dieses Gerätes führen.

mit einer komplexen Ordnerhierachie zu einer kur-

Abtastfrequenz: 16 kHz bis 48 kHz (32 44,1 ; 48 kHz

Da die CD-Seite von DualDiscs physikalisch nicht

zen Verzögerung kommen.

für Emphase)

Bringen Sie keine handelsüblichen Etiketten oder

mit dem allgemeinen CD-Standard kompatibel ist,

andere Materialien auf den Discs an.

ist eine Wiedergabe der CD-Seite mit diesem

Kompatible ID3-Tag-Version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

! Die Discs können sich verformen und werden

Deutsch

Gerät ggf. nicht möglich.

(ID3-Tag-Version 2.x erhält Vorrang vor Version 1.x)

Disc

nicht wiedergegeben.

Das häufige Einlegen und Auswerfen einer

M3u-Spielliste: Nicht kompatibel

! Die Etiketten können sich während der Wieder-

DualDisc kann zu Kratzern auf der Disc führen,

Abspielbare Ordner: bis zu 99

gabe lösen und den Auswurf behindern, wo-

die wiederum, wenn sie besonders ausgeprägt

MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nicht kompati-

Abspielbare Dateien: bis zu 999

durch das Gerät beschädigt werden könnte.

sind, Probleme bei der Wiedergabe auf diesem

bel

Gerät zur Folge haben können. In manchen Fällen

Dateisystem: Konformität mit ISO 9660 Stufe 1

kann es sogar vorkommen, dass eine DualDisc im

und 2, Romeo, Joliet

USB-Speichermedium

Disc-Ladeschacht eingeklemmt wird und nicht

WAV

Multi-Session-Wiedergabe: Kompatibel

mehr ausgeworfen werden kann. Um dies zu ver-

Verbindungen über einen USB-Hub werden nicht

meiden, wird empfohlen, von der Verwendung von

Dateierweiterung: .wav

Datenübertragungen im Paketverfahren: Nicht

unterstützt.

DualDiscs mit diesem Gerät abzusehen.

kompatibel

Quantisierungsbits: 8 und 16 (LPCM), 4 (MS

Schließen Sie ausschließlich USB-Speicherme-

Detaillierte Angaben zu DualDiscs können Sie den

ADPCM)

Ungeachtet der Länge der Leerstellen, die die Ori-

dien an.

vom Hersteller der Disc bereitgestellten Informa-

ginalaufnahme zwischen den einzelnen Musikti-

Abtastfrequenz: 16 kHz bis 48 kHz (LPCM); 22,05

tionen entnehmen.

teln aufweist, wird bei der Wiedergabe von

kHz und 44,1 kHz (MS ADPCM)

komprimierten Audio-Discs stets eine kur ze Pause

zwischen den Titeln eingefügt.

De

67

Anhang

Zusätzliche Informationen

Zusätzliche Informationen

USB-Speichermedium

Disc

Copyright und Marke

Technische Daten

Die bei der Ordnerauswahl oder einem anderen

Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen

Bedienvorgang angewendete Reihenfolge kann

iTunes

Allgemein

(der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur

sich je nach der verwendeten Codierungs- bzw.

Apple und iTunes sind Warenzeichen von Apple

Stromversorgung ............. 14,4 V Gleichspannung (Tole-

ranz 10,8 V bis 15,1 V)

jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen).

Schreibsoftware ändern.

Inc., eingetragen in den USA und anderen Län-

Erdungssystem ................ Negativ

dern.

Abspielbare Ordner: bis zu 500

Maximale Leistungsaufnahme

USB-Speichermedium

................................... 10,0 A

Abspielbare Dateien: bis zu 15 000

Die Wiedergabereihenfolge entspricht der Auf-

MP3

Abmessungen (B × H × T):

DIN

zeichnungsreihenfolge auf dem USB-Speicher-

Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt in Ver-

Wiedergabe von urheberrechtlich geschützten Da-

Einbaugröße ...... 178 mm × 50mm ×

medium.

bindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-

teien: Nicht kompatibel

165 mm

Für die Bestimmung der Wiedergabereihenfolge

kommerziellen Nutzung und impliziert weder die

Frontfläche ........ 188 mm × 58mm ×

Partitioniertes USB-Speichermedium: Es kann nur

wird folgende Vorgehensweise empfohlen:

Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung

16 mm

die erste Partition wiedergegeben werden.

1 Erstellen Sie Dateinamen basierend auf Zah-

eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts

D

len, um dadurch die gewünschte Wiederga-

in kommerziellen (d. h. ertragsorientierten) Live-

Einbaugröße ...... 178 mm × 50mm ×

Beim Start der Wiedergabe von Audio-Dateien auf

bereihenfolge festzulegen (z. B. 001xxx.mp3

Programmen (leitungsbasiert, per Satellit, Kabel

165 mm

einem USB-Speichermedium, das eine komplexe

oder 099yyy.mp3).

und/oder über jedes beliebige andere Medium),

Frontfläche ........ 170 mm × 46mm ×

Ordnerhierarchie aufweist, ist der Ton u. U. erst

16 mm

2 Speichern Sie diese Dateien in einem Ord-

zum Broadcasting/Streaming über das Internet,

mit einiger Verzögerung zu hören.

Gewicht ........................... 1,2 kg

ner.

über Intranets und/oder andere Netzwerke oder

3 Speichern Sie den Ordner mit den Dateien

in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssyste-

Audio

auf dem USB-Speichermedium.

men, z. B. Pay-Audio- oder Audio-on-de-

VORSICHT

Je nach Systemumgebung ist eine Festlegung

mand-Anwendungen. Für eine derartige

Max. Ausgangsleistung .... 50W × 4

Dauer-Ausgangsleistung

Bewahren Sie keine Discs oder USB-Speicher-

der Dateiwiedergabereihenfolge jedoch u. U.

Nutzung ist eine separate Lizenz er forderlich.

................................... 22W × 4 (50 Hz bis 15000 Hz,

medien an Orten auf, an dem erhöhte Tempera-

nicht möglich.

Detaillierte Informationen hierzu finden Sie

5 % THD, bei 4-W-Last, beide

turen herrschen.

Die Dateireihenfolge bei tragbaren USB-Audio-

unter

Kanäle eingeschaltet)

Playern unterscheidet sich je nach verwende-

http://www.mp3licensing.com.

Lastimpedanz .................. 4 W (4 W bis 8 W zulässig)

tem Player.

Maximaler Preout-Ausgangspegel

Reihenfolge der Audio-Dateien

WMA

................................... 2,0V

Klangregler:

Der Benutzer kann keine Ordnernummern zu-

Windows Media ist eine eingetragene Marke

Bass

weisen und auch die Wiedergabereihenfolge mit

Russischer Zeichensatz

oder eine Marke der Microsoft Corporation in

Frequenz ............ 100Hz

diesem Gerät nicht bestimmen.

den USA und/oder anderen Ländern.

Verstärkung ....... ±12dB

D: C D: C D: C D: C D: C

Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigen-

Mittel

Beispiel einer Datenträger-Struktur

tum der Microsoft Corporation ist und nicht

Frequenz ............ 1 kHz

: А : Б : В : Г : Д

01

ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrie-

Verstärkung ....... ±12dB

02

Hochton

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

ben werden darf.

1

Frequenz ............ 10kHz

2

: Л : М : Н : О : П

Verstärkung ....... ±12dB

: Ordner

03

: Komprimierte

: Р : С : Т : У : Ф

3

CD-Player

04

4

Audio-Datei

: Ш,

5

01 bis 05: Ordner-

Typ ................................... Compact-Disc-Digital-Audio-

: Х : Ц : Ч

: Ъ

6

Щ

system

nummer

Kompatible Discs ............. Compact Disc

05

1 bis 6: Wiederga-

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

Signal-Rauschabstand ..... 94dB (1kHz) (IEC-A-Netz)

Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4

bereihenfolge

Anzahl der Kanäle ............ 2 (Stereo)

D: Display C: Zeichen

MP3-Decodiermodus ....... MPEG-1 und 2 Audio Layer 3

68

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

WMA-Decodiermodus ...... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-

Kanal-Audio)

(Windows Media Player)

WAV-Signalformat ............ Lineare PCM und MS ADPCM

(nicht komprimiert)

USB

USB-Standard-Spezifikation

................................... USB 2.0 Full Speed

Maximale Stromversorgung

................................... 500 mA

Min. Speicherkapazität ..... 256 MB

USB-Klasse ..................... MSC (Massenspeicher-Klas-

se)

Dateisystem ..................... FAT16, FAT32

MP3-Decodiermodus ....... MPEG-1 und 2 Audio Layer 3

WMA-Decodiermodus ...... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-

Kanal-Audio)

(Windows Media Player)

WAV-Signalformat ............ Lineare PCM und MS ADPCM

(nicht komprimiert)

UKW-Tuner

Frequenzbereich .............. 87,5 MHz bis 108,0 MHz

Nutzempfindlichkeit ......... 11 dBf (0,7 µV/75 W, Mono,

Signal-Rauschabstand: 30

dB)

Signal-Rauschabstand ..... 72dB (IEC-A-Netz)

Deutsch

MW-Tuner

Frequenzbereich .............. 531kHz bis 1 602kHz

Nutzempfindlichkeit ......... 25µV (Signal-Rauschabstand:

20 dB)

Signal-Rauschabstand ..... 62dB (IEC-A-Netz)

LW-Tuner

Frequenzbereich .............. 153 kHz bis 281 kHz

Nutzempfindlichkeit ......... 28µV (Signal-Rauschabstand:

20 dB)

Signal-Rauschabstand ..... 62dB (IEC-A-Netz)

Hinweis

Änderungen der technischen Daten und des De-

signs vorbehalten.

De

69

Hoofdstuk

01

Vóór u begint

Vóór u begint

Hartelijk dank voor uw vertrouwen in ons

! Zorg dat dit toestel niet in aanraking komt

Informatie over dit toestel

bij de aankoop van dit Pioneer-product

met vocht.

De tuner van dit toestel kan worden afgestemd

Lees deze handleiding voordat u het product in

! Als de accu wordt losgekoppeld of leeg

op frequenties die gebruikt worden in West-Eu-

gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken.

raakt, wordt het voorkeuzegeheugen gewist.

ropa, Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Ocea-

Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHU-

nië. In andere gebieden is de ontvangst wellicht

Opmerking

WING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig.

slecht. De RDS-functie (Radio Data System)

Instellingen worden ook uitgevoerd als u het

Bewaar deze handleiding na het lezen op een vei-

werkt alleen in gebieden waar FM-zenders RDS-

menu annuleert zonder te bevestigen.

lige, bereikbare plaats zodat u hem indien nodig

informatie uitzenden.

altijd bij de hand hebt.

Informatie over deze

LET OP

handleiding

Dit product is een laserproduct van klasse 1

In het vervolg wordt met de term USB-opslag-

zoals geregeld in IEC 60825-1:2007, Safety of

apparaat in het algemeen verwezen naar USB-

laser products (Veiligheid van laserproducten)

geheugen en USB-audiospelers.

en bevat een lasermodule van klasse 1M. Om

veiligheidsredenen mag u de behuizing niet

Deponeer dit product niet bij het gewone

verwijderen en niet proberen toegang te krij-

huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwij-

Demostand

gen tot de binnenzijde van het toestel. Laat

deren. Er bestaat een speciaal wettelijk voor-

alle onderhoudswerkzaamheden over aan ge-

Belangrijk

geschreven verzamelsysteem voor de juiste

kwalificeerde technici.

! Als de rode draad (ACC) van dit toestel niet

behandeling, het opnieuw bruikbaar maken

wordt aangesloten op een aansluiting die is

en de recycling van gebruikte elektronische

gekoppeld aan de aan/uit-stand van het con-

producten.

KLASSE 1 LASERPRODUCT

tactslot, kan de accu uitgeput worden.

! Let op: de accu kan leeglopen als de functie-

In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en

demo geactiveerd blijft terwijl de motor uit

VOORZICHTIG—ONZICHTBARE LASERSTRALING

Noorwegen kunnen particulieren afgedankte

KLASSE 1M. INDIEN OPEN NIET RECHTSTREEKS

staat.

BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN.

elektronische producten gratis bij de daarvoor

bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u een

De demo start automatisch als u het toestel on-

soortgelijk nieuw product koopt, kunt u het afge-

geveer 30 seconden niet bedient, of als u de con-

dankte product ook bij uw verkooppunt inleve-

tactschakelaar aanzet of in de accessoirestand

ren.

(ACC) zet wanneer het toestel uitgeschakeld is.

LET OP

Als u in een ander land woont, neem dan con-

U schakelt de demostand uit via de begininstel-

! Zorg ervoor dat dit toestel niet met vloeistof

tact op met de plaatselijke overheid voor infor-

lingen. Selecteer DEMO (demodisplay) en zet de

in aanraking komt. Een elektrische schok

matie over het weggooien van afgedankte

demo uit. Raadpleeg Begininstellingen op blad-

kan daarvan het gevolg zijn. Bovendien kan

producten.

zijde 75 voor meer informatie.

contact met vloeistoffen rookvorming, over-

Op die manier zorgt u ervoor dat uw afgedankte

verhitting en andere schade aan het toestel

product op de juiste wijze wordt verwerkt, herge-

veroorzaken.

Bij problemen

bruikt en gerecycled, zonder schadelijke gevol-

! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in

gen voor het milieu en de volksgezondheid.

Als dit toestel niet naar behoren functioneert,

Duitsland gebruikt.

kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er-

! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden

kende Pioneer-servicecentrum raadplegen.

buiten het voertuig niet meer kunt horen.

70

Nl

Hoofdtoestel

b c dea87

12 3 4 5 6

9

Display-indicaties

1

873 5

Onderdeel Onderdeel

1 h (uitwerpen) 8

(achteruit)

2

(lijst) 9 c/d

MULTI-CONTROL

3

a BAND

(M.C.)

4 SRC/OFF b 1/

tot 6/

Laadsleuf voor

5

c (klok)

disc

AUX-ingang

6 USB-poort d

(3,5mm-stereo-

plug)

7

(EQ) e Verwijderen

LET OP

! Verbind uw USB-speler/USB-geheugen door

middel van een Pioneer USB-kabel (CD-

U50E) (optioneel) met dit toestel. Sluit ze niet

rechtstreeks op dit toestel aan omdat ze dan

uitsteken en verwondingen of beschadigin-

gen kunnen veroorzaken.

! Gebruik geen producten van andere fabrikan-

ten.

2 4 6

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

02

Instellingenmenu

Standaard wordt er bij automatisch afstemmen

Als u het contact aanzet na de installatie, ver-

een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt, en 100

schijnt het instellingenmenu op het display.

kHz als de functie AF of TA is ingeschakeld. Maar

U kunt de onderstaande menu-opties instellen.

soms krijgt u een beter resultaat als ook bij het af-

stemmen op alternatieve frequenties (AF) een af-

1 Zet het contact aan na de installatie van

stemstap van 50 kHz wordt gebruikt.

dit toestel.

! Bij handmatig afstemmen blijft de afstemstap

SET UP verschijnt.

50 kHz.

1 Draai aan M.C. om de FM-afstemstap te selec-

2 Draai aan M.C. en selecteer YES.

teren.

Indicator Status

# Als u niet binnen 30 seconden een bediening uit-

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

voert, wordt het instellingenmenu niet weergegeven.

2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

! Tuner: frequentieband en

# Als u de instelling later wilt maken, selecteert u

DEMO (demodisplay)

frequentie

met M.C. nu NO.

! RDS: programmaservice-

Hoofdge-

Als u NO selecteert, kunt u niet instellen in het in-

1 Draai aan M.C. om het demodisplay in en uit

naam, PTY-informatie en

1

deelte van

stellingenmenu.

te schakelen.

andere tekstinformatie

het display

2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

! Ingebouwde cd-speler en

3 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-

TITLE (taalinstelling)

USB: verstreken weerga-

gen.

vetijd en tekstinformatie

Dit toestel kan tekstinformatie bij een gecompri-

4 Voer de volgende procedures uit om het

meerd audiobestand in West-Europese talen en

2

(lijst) De lijst wordt bediend.

menu in te stellen.

Russisch weergeven.

Automatisch afstemmen op

Om verder te gaan naar de volgende menu-

! Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de

3 LOC

lokale zenders is ingescha-

optie, moet u uw selectie bevestigen.

taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wel-

keld.

licht niet correct weergegeven.

CLOCK SET (klok)

! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist

(ver-

Automatische ontvangst van

worden weergegeven.

4

keersbe-

verkeersberichten (TA) is inge-

1 Draai aan M.C. om het uur in te stellen.

1 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

richten)

schakeld.

2 Druk op M.C. om de minuten te selecteren.

stelling.

(ver-

Er is afgestemd op een zender

3 Draai aan M.C. om de minuut in te stellen.

EUR (Europese taal)RUS (Russisch)

5

keersinfor-

met verkeersinformatie (TP-

4 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

Nederlands

matie)

zender).

QUIT verschijnt.

FM STEP (FM-afstemstap)

(herha-

Herhalen van een fragment of

6

len)

map is ingeschakeld.

5 Draai M.C. en selecteer YES om de instel-

(wille-

Willekeurige weergave is inge-

ling te voltooien.

7

keurig)

schakeld.

# Als u nog iets wilt wijzigen, draait u M.C. naar

NO.

De sound retriever is inge-

8

(sound re-

schakeld.

6 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-

triever)

gen.

Nl

71

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

Opmerkingen

Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen

Een signaalbron selecteren

Gemeenschappelijke

! U kunt de menu-opties instellen in de begin-

1 Druk op de toets Losmaken om het voorpaneel

1 Druk op SRC/OFF om over te schakelen tus-

bedieningsfuncties voor

instellingen. Raadpleeg Begininstellingen op

los te maken.

sen:

bladzijde 75 voor meer informatie over de in-

instellingenmenu, functie-

2 Duw het voorpaneel naar boven (M) en trek het

TUNER (tuner)CD (ingebouwde cd-speler)

stellingen.

naar u toe (N).

USB (USB)AUX (AUX)

instellingen, audio-

! U kunt het instellingenmenu weer annuleren

instellingen,

door op SRC/OFF te drukken.

Het volume afstellen

1 Draai aan M.C. om het volume te regelen.

begininstellingen en lijsten

Basisbediening

Terugkeren naar het vorige display

Belangrijk

LET OP

Terugkeren naar de vorige lijst (de map die een ni-

Voor uw veiligheid en die van anderen moet u

veau hoger ligt)

! Wees voorzichtig bij het verwijderen en te-

3 Bewaar het losgemaakte voorpaneel in een

het voertuig eerst parkeren als u het voorpaneel

1 Druk op

.

rugplaatsen van het voorpaneel.

veilig omhulsel zoals een stevig doosje.

wilt verwijderen.

! Stel het voorpaneel niet bloot aan schokken.

Terugkeren naar het gewone display

Het voorpaneel terugzetten

! Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zon-

Het menu met begininstellingen/instellingenme-

Opmerking

1 Schuif het voorpaneel naar links.

licht en hoge temperaturen.

nu annuleren

Plaats de lipjes aan de linkerzijde van het

Als de blauw-witte draad van dit toestel is aange-

! Maak eerst alle kabels en apparaten (indien

1 Druk op BAND.

hoofdtoestel goed in de openingen in het voor-

sloten op de bedieningsaansluiting van de auto-

aanwezig) van het voorpaneel los voordat u

paneel.

matische antenne van het voertuig, schuift de

Terugkeren naar het gewone display van de lijst

het verwijdert om beschadiging aan het toe-

antenne uit wanneer er een signaalbron van dit

1 Druk op BAND.

stel en het voertuiginterieur te voorkomen.

toestel wordt ingeschakeld. Als de signaalbron

wordt uitgeschakeld, wordt de antenne weer in-

geschoven.

Tuner

Basisbediening

2 Druk de rechterzijde aan tot het voorpaneel

Een frequentieband selecteren

goed geplaatst is.

1 Druk op BAND totdat de gewenste frequentie-

Als het niet lukt het voorpaneel te bevestigen,

band (F1, F2 voor FM of MW/LW) op het dis-

controleer dan of u het wel juist op het hoofd-

play verschijnt.

toestel bevestigt. Gebruik geen kracht want

daardoor kunt u het paneel en het toestel be-

Voorkeuzezenders oproepen

schadigen.

1 Druk op c of d.

! Als MAN (handmatig afstemmen) is geselec-

Het toestel inschakelen

teerd in SEEK kunt u geen voorkeuzezenders

1 Druk op SRC/OFF om het toestel in te schake-

oproepen. U moet PCH (voorkeuzezender) se-

len.

lecteren in SEEK. Raadpleeg SEEK (instelling

Het toestel uitschakelen

linker/rechter toets) op de volgende bladzijde

1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uit

voor meer informatie over de instellingen.

gaat.

72

Nl

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

02

Weergave van RDS-informatie

Functie-instellingen

Handmatig afstemmen (stap voor stap)

Als deze functie is ingeschakeld, stemt het toestel

1 Druk op c of d.

wijzigen

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

alleen af op zenders waarvan het signaal vol-

! Als PCH (voorkeuzezender) is geselecteerd in

doende sterk is voor een goede ontvangst.

% Druk op .

geven.

SEEK kunt u niet handmatig afstemmen. U

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

ProgrammaservicenaamPTY-informatieFre-

moet MAN (handmatig afstemmen) selecte-

quentie

2 Draai aan M.C. om een andere menuoptie

ling.

ren in SEEK. Raadpleeg SEEK (instelling linker/

# De PTY-informatie en frequentie van de huidige

te kiezen en druk erop om FUNCTION te se-

FM: OFFLV1LV2LV3LV4

rechter toets) op deze bladzijde voor meer in-

MW/LW: OFFLV1 LV2

zender worden acht seconden op het display ge-

lecteren.

formatie over de instellingen.

Als u het hoogste niveau selecteert, wordt al-

toond.

# Afhankelijk van de frequentieband kan de tekstin-

3 Draai aan M.C. om de functie te selecte-

leen afgestemd op de sterkste zenders. Bij la-

Automatisch afstemmen

ren.

gere niveaus wordt ook afgestemd op

1 Houd c of d ingedrukt en laat deze weer los.

formatie gewijzigd worden.

Nadat u de functie geselecteerd hebt, stelt u

zwakkere zenders.

U kunt het automatisch afstemmen afbreken

deze als volgt in.

door kort op c of d te drukken.

TA (stand-by voor verkeersberichten)

PTY-functies

# Als de MW/LW-band is geselecteerd, zijn alleen

Terwijl u c of d ingedrukt houdt, worden zen-

U kunt PTY-informatie (programmatype-informa-

BSM, LOCAL en SEEK beschikbaar.

ders overgeslagen. Het automatisch afstem-

1 Druk op M.C. om de functie Stand-by voor ver-

tie) gebruiken om op een bepaalde zender af te

men begint zodra u c of d loslaat.

keersberichten in en uit te schakelen.

stemmen.

BSM (geheugen voor de sterkste zenders)

AF (alternatieve frequenties zoeken)

Opmerking

Met de functie BSM (Best Stations Memory) kunt

U kunt de AF-functie van dit toestel (zoeken naar

PTY-lijst

u automatisch de zes sterkste zenders in het ge-

1 Druk op M.C. om AF aan of uit te zetten.

alternatieve frequenties) in- en uitschakelen.

heugen opslaan. Deze worden opgeslagen in volg-

Voor normaal afstemmen moet de AF-functie uit

NEWS/INFO

SEEK (instelling linker/rechter toets)

orde van signaalsterkte.

staan (raadpleeg AF (alternatieve frequenties zoe-

NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (in-

1 Druk op M.C. om de functie BSM in te schake-

U kunt een functie toewijzen aan de linker en rech-

ken) op deze bladzijde).

formatie), SPORT (sport), WEATHER (weer), FI-

len.

ter toets van het toestel.

NANCE (economisch nieuws)

Druk nogmaals op M.C. om deze te annuleren.

Selecteer MAN (handmatig afstemmen) om hand-

Zenders voor elke frequentieband

matig af te stemmen en PCH (voorkeuzezender)

REGION (regionaal)

opslaan en oproepen

POPULAR

om op voorkeuzezenders af te stemmen.

POP MUS (populaire muziek), ROCK MUS (rock-

Als de functie AF is ingeschakeld, kan de regio-

1 Druk op M.C. om MAN of PCH te selecteren.

De voorkeuzetoetsen gebruiken

muziek), EASY MUS (lichte muziek), OTH MUS

nale functie gebruikt worden om het zoeken tot re-

1 Stem af op de zender die u in het geheu-

(andere muziek), JAZZ (jazz), COUNTRY (country-

gionale programmas te beperken.

gen wilt opslaan. Om deze op te slaan houd

muziek), NAT MUS (nationale muziek), OLDIES

1 Druk op M.C. om de regionale functie in of uit

Cd/cd-r/cd-rw-discs en USB-

u de gewenste voorkeuzetoets (1 t/m 6) in-

(Gouwe Ouwe), FOLK MUS (folkmuziek)

te schakelen.

opslagapparaten

gedrukt tot het voorkeuzenummer stopt

Nederlands

CLASSICS

LOCAL (automatisch afstemmen op lokale zen-

met knipperen.

ders)

Basisbediening

L. CLASS (lichte klassieke muziek), CLASSIC (klas-

2 Druk op de gewenste voorkeuzetoets 1

sieke muziek)

Een cd/cd-r/cd-rw afspelen

t/m 6 om de betreffende zender te selecte-

OTHERS

1 Plaats een disc met het etiket omhoog in de

ren.

laadsleuf.

EDUCATE (educatief), DRAMA (toneel), CULTURE

(cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (varia),

Een cd/cd-r/cd-rw uitwerpen

CHILDREN (kinderprogrammas), SOCIAL (praat-

1 Druk op h.

programmas), RELIGION (religieus), PHONE IN

(praatprogrammas), TOURING (reizen), LEISURE

(ontspanning), DOCUMENT (documentaires)

Nl

73

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

Bestanden en fragmenten in de

Songs op een USB-opslagapparaat afspelen

Het afspelen onderbreken

S.RTRV (sound retriever)

1 Open het deksel van de USB-poort.

lijst selecteren en afspelen

1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre-

Verbetert automatisch de weergave van gecompri-

2 Sluit een USB-opslagapparaat aan via een

ken (pauze) of te hervatten.

1 Druk op om over te schakelen naar de

meerde audio en zorgt voor een vol geluid.

USB-kabel.

lijst met bestands- of fragmentnamen.

De geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

Er wordt automatisch een song afgespeeld.

verbeteren (sound retriever)

ling.

Stoppen met afspelen van songs op een USB-op-

2 Gebruik M.C. om de gewenste bestands-

1 Druk op 3/S.Rtrv om over te schakelen tussen:

Raadpleeg De geluidskwaliteit van gecompri-

slagapparaat

naam (of mapnaam) te selecteren.

OFF (uit)12

meerde audio verbeteren (sound retriever) op

1 U kunt een USB-opslagapparaat op elk ge-

1 heeft effect bij lagere compressie en 2 heeft

deze bladzijde voor meer informatie.

wenst moment verwijderen.

De map- of bestandsnaam wijzigen

effect bij hogere compressie.

Het toestel stopt met afspelen.

1 Draai aan M.C.

Een map selecteren

Afspelen

Audio-instellingen

Functie-instellingen

1 Druk op 1/

of 2/ .

1 Selecteer een bestand of fragment en druk op

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

M.C.

Een fragment selecteren

geven.

geven.

1 Druk op c of d.

Een lijst van de bestanden (mappen) in de gese-

lecteerde map weergeven

2 Draai aan M.C. om een andere menuoptie

2 Draai aan M.C. om een andere menuoptie

Vooruit of achteruit spoelen

1 Selecteer een map en druk op M.C.

te kiezen en druk erop om AUDIO te selecte-

te kiezen en druk erop om FUNCTION te se-

1 Houd c of d ingedrukt.

ren.

lecteren.

! Als u gecomprimeerde audio afspeelt, hoort u

Een song in de geselecteerde map afspelen

geen geluid bij vooruit- en achteruitspoelen.

1 Selecteer een map en houd M.C. ingedrukt.

3 Draai aan M.C. en selecteer de audiofunc-

3 Draai aan M.C. om de functie te selecte-

Terugkeren naar de hoofdmap

tie.

ren.

1 Houd BAND ingedrukt.

Nadat u de audiofunctie geselecteerd hebt, stelt

Geavanceerde bediening met

Nadat u de functie geselecteerd hebt, stelt u

u deze als volgt in.

speciale toetsen

deze als volgt in.

Overschakelen tussen gecomprimeerde audio en

cd-da

FAD/BAL (fader/balansinstelling)

1 Druk op BAND.

Een herhaalbereik selecteren

REPEAT (herhaalde weergave)

1 Druk op 6/

om over te schakelen tussen:

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

Opmerking

1 Druk op M.C. om een herhaalbereik te selecte-

Cd/cd-r/cd-rw-discs

te geven.

Ontkoppel USB-opslagapparaten van dit toestel

ren.

! ALL Alle fragmenten herhalen

2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen de

wanneer u ze niet gebruikt.

Raadpleeg Een herhaalbereik selecteren op

! ONE Het huidige fragment herhalen

fader (voor/achter) en de balans (links/rechts).

deze bladzijde voor meer informatie.

! FLD De huidige map herhalen

3 Draai aan M.C. om de luidsprekerbalans te re-

Tekstinformatie weergeven

USB-audiospeler/USB-geheugen

RANDOM (willekeurige weergave)

gelen.

! ALL Alle bestanden herhalen

De gewenste informatie selecteren

! ONE Het huidige bestand herhalen

1 Druk op M.C. om willekeurige weergave aan of

PRESET EQ (equalizercurven)

1 Druk op

.

! FLD De huidige map herhalen

uit te zetten.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

! Afhankelijk van het mediabestandstype en de

Fragmenten in willekeurige volgorde afspelen

PAUSE (pauze)

te geven.

versie van iTunes waarmee de MP3-bestanden

1 Druk op 5/

om willekeurige weergave aan

2 Draai aan M.C. om de equalizer te selecteren.

op de disc zijn opgenomen, kan het voorko-

of uit te schakelen.

1 Druk op M.C. om het afspelen te onderbreken

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

men dat incompatibele tekst bij een audiobe-

Fragmenten in een geselecteerd herhaalbereik

(pauze) of te hervatten.

FLATPOWERFUL

stand niet goed worden weergegeven.

worden in willekeurige volgorde afgespeeld.

3 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

! Welke tekstinformatie gebruikt kan worden,

! U kunt ook tussen de equalizers overschakelen

hangt af van de informatiedrager.

door op

(EQ) te drukken.

74

Nl

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

02

TONE CTRL (equalizerinstelling)

Begininstellingen

Standaard wordt er bij automatisch afstemmen

1 Druk op M.C. om het demodisplay in en uit te

Belangrijk

een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt, en 100

schakelen.

! Aangepaste equalizerinstellingen worden op-

kHz als de functie AF of TA is ingeschakeld. Maar

Als het toestel van de accu wordt losgekoppeld,

! Als PW SAVE is ingeschakeld, kunt u DEMO

geslagen in CUSTOM.

soms krijgt u een beter resultaat als ook bij het af-

wordt PW SAVE (energiezuinige modus) uitge-

niet selecteren.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

stemmen op alternatieve frequenties (AF) een af-

schakeld. Deze moet u weer inschakelen als het

te geven.

stemstap van 50 kHz wordt gebruikt.

SCROLL (scrollmodus)

toestel terug met de accu wordt verbonden. Als

2 Selecteer BASS (lage tonen), MID (middento-

! Bij handmatig afstemmen blijft de afstemstap

het voertuig niet van een contactschakelaar met

Als Ever Scroll is ingesteld op ON, blijft de tekstin-

nen) of TREBLE (hoge tonen) met M.C.

50 kHz.

accessoirestand (ACC) is voorzien, is het (afhan-

formatie continu door het display schuiven. Zet

3 Draai aan M.C. om het niveau te regelen.

1 Druk op M.C. om de FM-afstemstap te selecte-

kelijk van de aansluiting) mogelijk dat het toestel

Ever Scroll op OFF als u wilt dat de informatie

Instelbereik: +6 tot 6

ren.

de accu blijft belasten als PW SAVE (energiezui-

maar één keer door het display schuift.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

LOUD (loudness)

nige modus) is uitgeschakeld.

1 Druk op M.C. om Ever Scroll aan of uit te zet-

AUTO-PI (automatisch PI-zoeken)

ten.

De loudness-functie compenseert een tekort aan

1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel

lage tonen en hoge tonen bij lage volumes.

Als deze functie is ingeschakeld, probeert het toe-

TITLE (taalinstelling)

uit gaat.

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

stel bij slechte ontvangst automatisch een andere

Dit toestel kan tekstinformatie bij een gecompri-

ling.

zender met gelijkaardige programmas te vinden,

2 Geef de functienaam weer.

meerd audiobestand in West-Europese talen en

OFF (uit)LOW (laag)HI (hoog)

ook als u een voorkeuzezender selecteerde.

# (DEH-142UB, DEH-140UB en DEH-140UBB)

Russisch weergeven.

1 Druk op M.C. om de automatische PI-zoek-

SLA (bronniveauregeling)

Houd SRC/OFF ingedrukt tot de functienaam op het

! Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de

functie in of uit te schakelen.

display verschijnt.

taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wel-

Met de functie SLA (bronniveauregeling) kunt u

# (DEH-141UB)

AUX (externe aansluiting)

licht niet correct weergegeven.

het volumeniveau van elke signaalbron afzonder-

Houd M.C. ingedrukt tot de functienaam op het dis-

! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist

lijk instellen. Hierdoor kunt u plotselinge volume-

Schakel deze instelling in als een extern apparaat

play verschijnt.

worden weergegeven.

wisselingen voorkomen wanneer naar een andere

op dit toestel is aangesloten.

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

signaalbron wordt overgeschakeld.

1 Druk M.C. om AUX in of uit te schakelen.

3 Draai aan M.C. en selecteer de beginin-

ling.

! De instellingen zijn gebaseerd op het FM-volu-

stelling.

USB PNP (Plug en Play)

EUR (Europese taal)RUS (Russisch)

meniveau, dat zelf niet gewijzigd kan worden.

Nadat u de begininstelling geselecteerd hebt,

! Het MW/LW-volumeniveau kan ook met de

Als deze instelling is ingeschakeld, wordt de bron

PW SAVE (energiezuinige stand)

stelt u deze als volgt in.

deze functie worden aangepast.

automatisch naar USB overgeschakeld.

Alleen voor DEH-142UB, DEH-140UB en DEH-

! Wanneer FM als signaalbron wordt gebruikt,

1 Druk op M.C. om Plug en Play in of uit te scha-

CLOCK SET (klok)

140UBB.

kunt u niet overschakelen naar SLA.

kelen.

Met deze functie wordt het energieverbruik van de

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

ON Wanneer u een USB-opslagapparaat

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

accu verminderd.

te geven.

Nederlands

aansluit, wordt de bron (afhankelijk van het

te geven.

! Als deze functie is ingeschakeld, kan alleen

2 Draai aan M.C. om het bronvolume te regelen.

type apparaat) automatisch naar USB overge-

2 Druk op M.C. om het onderdeel van de klok te

het bronsignaal worden ingeschakeld.

Instelbereik: +4 tot 4

schakeld als de motor wordt gestart. Als u het

selecteren dat u wilt instellen.

1 Druk op M.C. om de energiezuinige modus in

3 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

USB-opslagapparaat loskoppelt, wordt het

UurMinuut

of uit te schakelen.

bronsignaal op dit toestel uitgeschakeld.

3 Draai aan M.C. om de klok in te stellen.

OFF Wanneer u een USB-opslagapparaat

FM STEP (FM-afstemstap)

aansluit, schakelt de bron niet automatisch

De AUX-signaalbron

over naar USB maar moet u deze handmatig

instellen op USB.

1 Steek de stereo-miniplugkabel in de

DEMO (demodisplay)

AUX-ingang van dit toestel.

Nl

75

2 Druk op SRC/OFF en kies AUX als signaal-

Verwijder nooit de isolatie van de voedingska-

Verbindingen

bron.

bel van dit toestel om andere apparaten van

Belangrijk

stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van

Opmerking

! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-

de voedingskabel is beperkt.

De signaalbron AUX kan alleen worden geselec-

tuig met een contactschakelaar zonder ACC-

Gebruik een zekering met het voorgeschreven

teerd als de externe aansluiting is ingeschakeld.

stand (accessoirestand), kan de accu leeglo-

vermogen.

Raadpleeg AUX (externe aansluiting) op de vo-

pen als de rode kabel niet wordt aangesloten

Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit

rige bladzijde voor meer informatie.

op de aansluiting die de bediening van de

rechtstreeks met de aarding.

contactschakelaar herkent.

Voeg de negatieve kabels van verschillende

luidsprekers nooit samen.

De klokweergave in- en

F

O

! Als dit apparaat aan staat, wordt het bedie-

O

F

N

uitschakelen

T

S

A

ningssignaal doorgegeven via de blauw/witte

T

R

kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbe-

% Druk op om de klokweergave in of uit

diening van een externe versterker of met de

te schakelen.

ACC-stand Geen ACC-stand

bedieningsaansluiting van de automatische

# De klokweergave verdwijnt als u andere handelin-

! Gebruik van dit toestel onder andere omstan-

antenne van het voertuig (maximaal 300 mA,

gen uitvoert en verschijnt daarna opnieuw na 25 se-

digheden dan de volgende kan leiden tot

12 V gelijkstroom). Als het voertuig is uitge-

conden.

brand of storingen.

rust met een glasantenne, verbindt u deze

Voertuigen met een accu van 12 volt en nega-

met de voedingsaansluiting van de antenne-

tieve aarding.

booster.

Uitschakeling van het geluid

Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en

! Verbind de blauw/witte kabel nooit met de

Alleen voor DEH-142UB, DEH-140UB en DEH-

4 ohm tot 8 ohm (impedantiewaarde).

voedingsaansluiting van een externe verster-

140UBB.

! Om kortsluiting, oververhitting en storingen

ker of automatische antenne. Anders kan de

In de volgende gevallen wordt het geluid auto-

te voorkomen, moet u onderstaande aanwij-

accu leeglopen of kan er storing optreden.

matisch uitgeschakeld:

zingen opvolgen.

! De zwarte kabel is de aarding. Dit toestel

! Er wordt gebeld met een mobiele telefoon

Koppel de negatieve aansluiting van de accu

moet gescheiden worden geaard van andere

die op dit toestel is aangesloten.

los voordat u het toestel installeert.

apparaten (met name apparaten die veel

! Er wordt spraakbegeleiding gegeven door

Gebruik kabelklemmen of plakband om de

stroom verbruiken zoals een versterker). An-

een navigatiesysteem van Pioneer dat op dit

bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm

ders kan er brand of storing ontstaan wan-

toestel is aangesloten.

de kabels met plakband op plaatsen waar

neer de aarding per ongeluk losraakt.

Het geluid wordt uitgeschakeld en MUTE ver-

deze tegen metalen onderdelen liggen.

schijnt op het display. Alle audio-instellingen be-

Plaats de kabels niet in de buurt van beweeg-

Dit toestel

halve volumeregeling zijn nu geblokkeerd. Het

bare onderdelen, zoals de versnellingspook of

DEH-142UB, DEH-140UB en DEH-140UBB

toestel keert terug naar de oorspronkelijke stand

de stoelrails.

als het telefoongesprek of de spraakbegeleiding

Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen

1

is afgelopen.

worden, zoals dicht bij de kachel.

Sluit de gele kabel niet op de accu aan via

een gat in het motorcompartiment.

Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af

met isolatietape.

Maak de kabels niet korter.

3 45

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

Installatie

03

2

76

Nl

DEH-141UB

1

3 4

2

1 Ingang stroomkabel

2 Achteruitgang

3 Antenne-ingang

4 Zekering (10 A)

5 Ingang voor draadafstandsbediening

Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan

aangesloten worden (los verkrijgbaar).

Stroomkabel

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

d

4 Geel

e ISO-connector

! Dit toestel werkt het beste als het wordt ge-

Aansluiten op de constante 12 V-voedings-

Bij sommige voertuigen is de ISO-connector

plaatst onder een hoek van minder dan 60°.

aansluiting.

in twee verdeeld. Verbind in dat geval beide

5 Rood

connectoren.

60°

Accessoire (of back-up)

6 Rood

Versterker (apart verkrijgbaar)

Aansluiten op een aansluiting die door de

Maak deze verbindingen als de optionele verster-

contactschakelaar wordt aangestuurd (12 V

ker wordt gebruikt.

! Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij

gelijkstroom).

achter het achterpaneel en wikkel losse ka-

7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar.

1

3

bels zo dat ze de ventilatiegaten niet blokke-

8 Zwart (chassisaarding)

2

ren; zorg altijd dat warmte goed wordt

9 Blauw-wit

4

afgevoerd tijdens gebruik van het toestel.

De pinpositie van de ISO-connector verschilt

55

naargelang het type voertuig. Als pin 5 de an-

tenne aanstuurt, verbindt u 9 en b. In an-

1 Systeemafstandsbediening

dere typen voertuigen verbindt u 9 en b

Verbinden met blauw-witte kabel.

nooit.

2 Versterker (apart verkrijgbaar)

a Blauw/wit

3 Aansluiten op RCA-kabels (apart verkrijg-

Aansluiten op systeembedieningsaansluiting

baar)

van de versterker (maximaal 300 mA, 12 V ge-

4 Naar achteruitgang

lijkstroom).

5 Luidsprekers achterin

b Blauw-wit

Aansluiten op bedieningsaansluiting van de

gemotoriseerde antenne (maximaal 300 mA,

Installatie

12 V gelijkstroom).

Belangrijk

c Geel/zwart

Alleen voor DEH-142UB, DEH-140UB en DEH-

! Controleer alle aansluitingen en systemen

140UBB.

voordat u de installatie voltooit.

Als u apparatuur met dempingsfunctie ge-

! Gebruik geen onderdelen van andere fabri-

bruikt, verbindt u deze draad met de draad

kanten; deze kunnen storingen veroorzaken.

voor audiodemping op die apparatuur. Als u

! Neem contact op met uw dealer als er voor

zulke apparatuur niet gebruikt, verbindt u de

de installatie gaten moeten worden geboord

draad voor audiodemping niet.

of als er andere aanpassingen aan het voer-

tuig nodig zijn.

c

d Luidsprekerkabels

Wit: Linksvoor +

! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:

Wit/zwart: Linksvoor *

het de besturing van het voertuig kan belem-

Grijs: Rechtsvoor +

meren.

1 Naar ingang stroomkabel

Grijs/zwart: Rechtsvoor *

het de inzittenden kan verwonden bij een

2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af-

Groen: Linksachter +

noodstop.

hankelijk van het type voertuig. Verbind in

Groen/zwart: Linksachter *

! De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting

dat geval 4 met 5 en 6 met 3.

Violet: Rechtsachter +

beschadigd. Plaats dit apparaat niet op plaat-

3 Geel

Violet/zwart: Rechtsachter *

sen waar het warm wordt, zoals nabij de uit-

Back-up (of accessoire)

laat van een kachel.

5cmcm

Hoofdstuk

Installatie

Installatie

03

Laat voldoende

ruimte vrij

5 cm

5 cm

DIN-bevestiging voor/achter

Dit toestel kan geïnstalleerd worden via een

voor- of achtermontage.

Gebruik voor installatie in de handel verkrijgbare

onderdelen.

DIN-voormontage

1 Schuif de montagebehuizing in het dash-

Nederlands

board.

Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de

meegeleverde montagebehuizing. Als er vol-

doende ruimte is, gebruikt u de montagebehui-

zing die met het voertuig geleverd werd.

Nl

77

Hoofdstuk

03

Installatie

Installatie

2 Zet de montagebehuizing vast door met

DIN-achtermontage

3 Trek het toestel uit het dashboard.

een schroevendraaier de metalen lipjes op

1 Bepaal de juiste positie waar de gaten in

hun plaats te buigen (90°).

de klem en in de zijde van het toestel op een

lijn liggen.

1

2

Het voorpaneel verwijderen en terug

bevestigen

2 Draai aan elke kant twee schroeven vast.

U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe-

1 Dashboard

stel tegen diefstal te beveiligen.

2 Montagebehuizing

3

Druk op de knop om het voorpaneel los te

1

maken, duw het naar boven en trek het naar u

3 Installeer het toestel zoals aangegeven.

toe.

Raadpleeg Het voorpaneel tegen diefstal verwij-

1

2

deren en Het voorpaneel terugzetten op bladzijde

2

72 voor meer informatie.

1 Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm)

2 Bevestigingsklem

3

3 Dashboard of console

4

Het toestel verwijderen

5

1 Verwijder de sierlijst.

1 Moer

2 Brandmuur of metalen steunvlak

3 Metalen band

4 Schroef

5 Schroef (M4 × 8)

# Controleer of het toestel stevig op zijn plaats is

gemonteerd. Het toestel functioneert wellicht niet

1 Sierlijst

naar behoren als het niet goed is bevestigd.

2 Lipje met inkeping

! De sierlijst is gemakkelijker bereikbaar als u

het voorpaneel verwijdert.

! Plaats de sierlijst terug met de kant met het

lipje met de inkeping onderaan.

2 Steek de meegeleverde uittreksleutels in

de beide kanten van het toestel totdat ze op

hun plaats klikken.

78

Nl

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Aanvullende informatie

Problemen verhelpen

Symptoom Oorzaak Actie

Melding Oorzaak Actie

Melding Oorzaak Actie

Als het dis-

Er is geen tekst-

Wijzig de display-

ERROR-23 Het cd-formaat

Plaats een andere

FRMT READ Na het begin

Wacht tot het be-

Symptoom Oorzaak Actie

play wordt ge-

informatie be-

stand of speel

wordt niet on-

disc.

van het afspelen

richt verdwijnt en

wijzigd, ver-

schikbaar.

een ander frag-

dersteund.

duurt het soms

er geluid klinkt.

De displayver-

De demostand

Schakel de demo-

schijnt NO

ment of bestand

even totdat er

lichting gaat

is ingeschakeld.

weergave uit.

FRMT READ Na het begin

Wacht tot het be-

XXXX (bij-

af.

geluid klinkt.

willekeurig

van het afspelen

richt verdwijnt en

voorbeeld NO

aan en uit.

duurt het soms

er geluid klinkt.

NO AUDIO Geen songs. Zet de audiobe-

TITLE).

even totdat er

standen over naar

De klokweer-

De demostand

Schakel de demo-

Het toestel

U gebruikt nabij

Gebruik nabij dit

geluid klinkt.

het USB-opslag-

gave is inge-

is ingeschakeld.

weergave uit.

functioneert

dit toestel een

toestel geen elek-

apparaat en sluit

schakeld

NO AUDIO De geplaatste

Plaats een andere

niet correct.

ander apparaat

trische apparaten

het aan.

maar de klok

disc bevat geen

disc.

Er is interfe-

(bijvoorbeeld

die interferentie

wordt niet

afspeelbare be-

De inhoud van

Raadpleeg de in-

rentie.

een draagbare

kunnen veroorza-

weergegeven.

standen.

het USB-opslag-

structies bij het

telefoon) dat

ken.

apparaat is be-

USB-opslagappa-

Het display

U hebt gedu-

Voer de handeling

SKIPPED De geplaatste

Plaats een andere

elektromagneti-

veiligd.

raat om de bevei-

keert automa-

rende ongeveer

opnieuw uit.

disc bevat be-

disc.

sche straling

liging uit te

tisch terug

30 seconden

standen die

uitzendt.

schakelen.

naar het ge-

geen handeling

door digitaal

wone display.

uitgevoerd.

rechtenbeheer

SKIPPED Het aangesloten

Speel audiobe-

(DRM) beveiligd

USB-opslagap-

standen af die

Het bereik

Afhankelijk van

Selecteer het ge-

Foutmeldingen

zijn.

paraat bevat be-

niet met Windows

voor herhaald

het herhaalbe-

wenste herhaal-

Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op en

standen die met

Media DRM 9/10

afspelen

reik kan het ge-

bereik opnieuw.

PROTECT Alle bestanden

Plaats een andere

houd deze bij de hand als u contact opneemt

Windows Me-

zijn beveiligd.

wordt onver-

selecteerde be-

op de disc zijn

disc.

met uw leverancier of Pioneer-servicecentrum.

diaä DRM 9/10

wachts gewij-

reik gewijzigd

door digitaal

zijn beveiligd.

zigd.

worden wan-

rechtenbeheer

neer u een an-

Ingebouwde cd-speler

(DRM) bevei-

PROTECT Alle bestanden

Zet op het USB-

dere map of een

ligd.

op het USB-op-

opslagapparaat

Melding Oorzaak Actie

ander fragment

slagapparaat

audiobestanden

selecteert of

ERROR-07,

De disc is vuil. Reinig de disc.

zijn beveiligd

die niet door

USB-opslagapparaat

vooruit of ach-

11, 12, 17, 30

met Windows

Windows Media

De disc is be-

Plaats een andere

teruit spoelt.

Media DRM 9/

DRM 9/10 zijn be-

Nederlands

krast.

disc.

Melding Oorzaak Actie

10.

veiligd en probeer

Een onderlig-

Onderliggende

Selecteer een

ERROR-07,

Elektrisch of

Zet het contact

NO DEVICE Als Plug en Play

! Zet Plug en Play

het opnieuw.

gende map

mappen worden

ander herhaalbe-

10, 11, 12,

mechanisch

uit en weer aan,

is uitgescha-

aan.

wordt niet af-

niet afgespeeld

reik.

15, 17, 30,

probleem.

of schakel over

keld, kan er

! Sluit een com-

gespeeld.

wanneer FLD

A0

naar een andere

geen USB-op-

patibel USB-op-

(map herhalen)

signaalbron en

slagapparaat

slagapparaat aan.

is geselecteerd.

dan terug naar de

worden aange-

cd-speler.

sloten.

ERROR-15 De geplaatste

Plaats een andere

disc bevat geen

disc.

gegevens.

Nl

79

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Aanvullende informatie

Aanwijzingen voor het gebruik

Melding Oorzaak Actie

Melding Oorzaak Actie

Condens en vochtvorming kunnen de werking van

de speler tijdelijk negatief beïnvloeden. Laat de

N/A USB Het aangesloten

! Gebruik een op-

ERROR-19 Communicatie-

Probeer de vol-

Discs en de player

speler ongeveer een uur op temperatuur komen in

USB-apparaat

slagapparaat dat

fout

gende mogelijk-

de warmere omgeving. Veeg vochtige schijven

wordt door dit

compatibel is met

heden.

Gebruik uitsluitend discs die voorzien zijn van een

met een zachte doek schoon.

toestel niet on-

USB Mass Sto-

Zet het contact

van onderstaande twee logos.

Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld af-

dersteund.

rage Class.

uit en dan weer

hankelijk van het type disc, de indeling ervan, de

! Ontkoppel het

aan.

toepassing waarmee deze is opgenomen, de om-

apparaat en sluit

Ontkoppel het

geving waarin deze wordt afgespeeld, de manier

een compatibel

USB-opslagappa-

waarop deze wordt bewaard, enzovoort.

USB-opslagappa-

raat.

raat aan.

Schakel over

Schokken tijdens het rijden van het voertuig kun-

naar een andere

CHECK USB Er is kortsluiting

Controleer of de

nen de disc laten overslaan.

signaalbron.

opgetreden in

USB-stekker en

Gebruik uitsluitend normale, ronde discs. Gebruik

Bij het gebruik van discs waarvan de labelopper-

Schakel vervol-

de USB-aanslui-

de USB-kabel niet

geen discs met een andere vorm (shaped discs).

vlakken geprint kunnen worden, de instructies en

gens terug naar

ting of de USB-

ergens ingeklemd

waarschuwingen van de discs controleren. Afhan-

de USB-signaal-

kabel.

zijn of beschadigd

kelijk van de disc kan laden en uiterpen niet moge-

bron.

zijn.

lijk zijn. Het gebruik van deze discs kan deze

ERROR-23 Het USB-op-

Gebruik een USB-

Het aangesloten

Ontkoppel het

apparatuur beschadigen.

slagapparaat

opslagapparaat

USB-opslagap-

USB-opslagappa-

Plaats geen ander object dan een cd in de cd-laad-

was niet gefor-

dat geformatteerd

Plak geen in de handel verkrijgbare labels of an-

paraat verbruikt

raat en gebruik

sleuf.

matteerd met

is met de indeling

dere materialen op de discs.

meer dan

het niet meer. Ge-

de indeling

FAT16 of FAT32.

Gebruik geen gebarsten, gebroken, kromme of op

! De discs kunnen vervormen waardoor ze onaf-

500 mA (maxi-

bruik alleen com-

FAT16 of FAT32.

andere wijze beschadigde discs, omdat zulke

speelbaar kunnen worden.

maal toelaat-

patibele USB-

discs de speler kunnen beschadigen.

! De labels kunnen loslaten tijdens het afspelen

bare stroom-

opslagapparaten.

en het uitwerpen van de discs voorkomen wat

sterkte).

Zet de contact-

Niet-gefinaliseerde cd-r/rw-discs kunnen niet wor-

kan leiden tot schade aan de apparatuur.

schakelaar van

den afgespeeld.

het voertuig uit,

Raak de gegevenszijde van de disc niet aan.

dan in de acces-

USB-opslagapparaat

soirestand (ACC)

Bewaar discs in het bijbehorende doosje wanneer

of aan, en sluit

u ze niet gebruikt.

Het maken van verbindingen via een USB-hub

een compatibel

wordt niet ondersteund.

Plak geen labels op discs, schrijf er niet op en

USB-opslagappa-

breng het oppervlak niet in aanraking met chemi-

raat aan.

Sluit alleen een USB-opslagapparaat aan en geen

sche middelen.

andere apparaten.

Als u een cd reinigt, veegt u de disc van het mid-

den naar de buitenkant met een zachte doek

schoon.

80

Nl