Pioneer DEH-140UB – страница 2
Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-140UB
Cet appareil
DEH-142UB, DEH-140UB et DEH-140UBB
1
3 45
2
DEH-141UB
1
3 4
Cordon d’alimentation
3
4
1
2
5
6
3
4
2
7
5
6
8
a
9
b
1 Entrée cordon d’alimentation
e
2 Sortie arrière
3 Entrée antenne
4 Fusible (10 A)
5 Entrée télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée
(vendu séparément) peut être connecté.
d
Section
Installation
Installation
03
9 Bleu/blanc
Amplificateur de puissance
La position des broches du connecteur ISO
(vendu séparément)
est différente selon le type de véhicule.
Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’un
Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de
amplificateur optionnel.
type commande de l’antenne. Dans un type
différent de véhicule, ne connectez jamais 9
1
3
et b.
2
a Bleu/blanc
Français
4
Connectez à la prise de commande du sys-
55
tème de l’amplificateur de puissance (max.
300 mA 12 V CC).
1 Télécommande du système
b Bleu/blanc
Connectez au câble bleu/blanc.
Connectez à la borne de commande du relais
2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-
de l’antenne motorisée (max. 300 mA 12 V
ment)
CC).
3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-
c Jaune/noir
parément)
Seulement pour DEH-142UB, DEH-140UB et
4 Vers la sortie arrière
DEH-140UBB.
c
5 Haut-parleur arrière
Si vous utilisez un équipement avec la fonc-
tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-
pure Audio de cet équipement. Sinon, ne
Installation
1 Vers l’entrée cordon d’alimentation
connectez rien au fil Coupure Audio.
2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent
d Fils du haut-parleur
Important
avoir une fonction différente. Dans ce cas,
Blanc : Avant gauche +
! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-
assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.
Blanc/noir : Avant gauche *
tèmes avant l’installation finale.
3 Jaune
Gris : Avant droite +
! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il
Alimentation de secours (ou accessoire)
Gris/noir : Avant droite *
peut en résulter des dysfonctionnements.
4 Jaune
Vert: Arrière gauche +
! Consultez votre revendeur si l’installation né-
Connectez à la borne d’alimentation 12 V per-
Vert/noir: Arrière gauche *
cessite le perçage de trous ou d’autres modi-
manente.
Violet : Arrière droite +
fications du véhicule.
5 Rouge
Violet/noir: Arrière droite *
! N’installez pas cet appareil là où :
Accessoire (ou alimentation de secours)
e Connecteur ISO
— il peut interférer avec l’utilisation du véhicule.
6 Rouge
Dans certains véhicules, il est possible que
— il peut blesser un passager en cas d’arrêt
Connectez à la borne contrôlée par le
le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans
soudain du véhicule.
contact d ’allumage (12 V CC).
ce cas, assurez-vous de connecter les deux
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé
7 Connectez les fils de même couleur en-
connecteurs.
s’il devient trop chaud. Installez cet appareil
semble.
àl’écart de tous les endroits chauds, par
8 Noir (masse du châssis)
exemple les sorties de chauffage.
Fr
21
! Des performances optimales sont obtenues
quand l’ appareil est installé à un angle infé-
rieur à 60°.
60°
! Lors de l’installation, pour assurer une dis-
persion correcte de la chaleur quand cet ap-
pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un
espace important derrière la face arrière et
enroulez les câbles volants de façon qu’ils ne
bloquent pas les orifices d’aération.
5cmcm
Section
03
Installation
Installation
2 Fixez le manchon de montage en utilisant
Montage arrière DIN
3 Tirez l’appareil hors du tableau de bord.
un tournevis pour courber les pattes métalli-
1 Déterminez la position appropriée où les
ques (90°) en place.
trous sur le support et sur le côté de l’appa-
reil se correspondent.
1
2
Retrait et remontage de la face avant
Vous pouvez retirer la face avant pour protéger
2 Serrez deux vis de chaque côté.
l’appareil contre le vol.
1 Tableau de bord
Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la
2 Manchon de montage
3
face avant vers le haut et tirez-la vers vous.
1
Pour les détails, reportez-vous à Retrait de la face
3 Installez l’appareil comme indiqué sur la
avant pour protéger l’appareil contre le vol et à la
figure.
page 16, Remontage de la face avant.
2
Laissez suffisamment
1
d’espace
5 cm
1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)
2
2 Support de montage
5 cm
3 Tableau de bord ou console
3
4
Retrait de l’appareil
1 Retirez l’anneau de garniture.
Montage avant/arrière DIN
5
Cet appareil peut être installé correctement soit
en montage frontal ou en montage arrière.
Utilisez des pièces disponibles dans le
1 Écrou
commerce lors de l’installation.
2 Pare-feu ou support métallique
3 Attache en métal
4 Vis
Montage frontal DIN
5 Vis (M4 × 8)
1 Insérez le manchon de montage dans le
# Assurez-vous que l’appareil est correctement mis
1 Anneau de garniture
tableau de bord.
en place. Toute installation instable peut entraîner
2 Encoche
Lors de l’installation de cet appareil dans un es-
des sauts ou autres dysfonctionnements.
! Relâcher la face avant permet d’accéder plus
pace peu profond, utilisez le manchon de mon-
facilement à l’anneau de garniture.
tage fourni. Si l’espace est insuffisant, utilisez le
! Quand vous remontez l’anneau de garniture,
manchon de montage fourni avec le véhicule.
pointez le côté avec l’encoche vers le bas.
2 Insérez les clés d’extraction fournies dans
les deux côtés de l’appareil jusqu’àcequ’el-
les s’enclenchent en place.
22
Fr
Annexe
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Périphérique de stockage USB
Dépannage
Symptôme Causes possi-
Action correc-
Message Causes possi-
Action correc-
bles
tive
bles
tive
Message Causes possi-
Action correc-
bles
tive
Symptôme Causes possi-
Action correc-
NO XXXX ap-
Aucune infor-
Basculez l’affi-
ERROR-07,
Une erreur mé-
Coupez et remet-
bles
tive
paraît lors de
mation textuelle
chage ou la lec-
10, 11, 12,
canique ou
tez le contact d’al-
NO DEVICE Quand la fonc-
! Mettez la fonc-
la modifica-
n’est intégrée.
ture sur une autre
15, 17, 30,
électrique est
lumage ou
tion Plug-and-
tion Plug-and-
L’éclairage de
Le mode dé-
Désactivez le ré-
tion de l’affi-
plage/un autre fi-
A0
survenue.
choisissez une
Play est hors
Play en service.
l’écran est ac-
monstration est
glage de l’affi-
chage (par
chier.
autre source, puis
service, aucun
! Connectez un
Français
tivé et désac-
activé.
chage de
exemple NO
revenez au lecteur
périphérique de
périphérique de
tivé de façon
démonstration.
TITLE).
de CD.
stockage USB
stockage USB
aléatoire.
n’est connecté.
compatible.
L’appareil ne
Vous utilisez un
Éloignez tous les
ERROR-15 Le disque inséré
Utilisez un autre
L’affichage de
Le mode dé-
Désactivez le ré-
fonctionne
autre appareil,
appareils électri-
est vierge.
disque.
FRMT READ Le début de la
Attendez que le
l’horloge est
monstration est
glage de l’affi-
pas correcte-
tel qu’un télé-
ques qui pourrait
lecture et le
message dispa-
en service
activé.
chage de
ERROR-23 Format CD non
Utilisez un autre
ment.
phone cellu-
provoquer des in-
début de l’émis-
raisse pour enten-
mais l’horloge
démonstration.
pris en charge.
disque.
Il y a des in-
laire, qui
terférences.
sion des sons
dre les sons.
ne s’affiche
FRMT READ Le début de la
Attendez que le
terférences.
transmet des
sont parfois dé-
pas.
lecture et le
message dispa-
ondes électro-
calés.
L’écran re-
Vous n’avez exé-
Réexécutez l’opé-
début de l’émis-
raisse pour enten-
magnétiques à
NO AUDIO Absence de pla-
Transférez les fi-
vient automa-
cuté aucune
ration.
sion des sons
dre les sons.
proximité de
ges musicales.
chiers audio vers
tiquement à
opération pen-
sont parfois dé-
l’appareil.
le périphérique de
l’affichage or-
dant 30 secon-
calés.
stockage USB et
dinaire.
des.
NO AUDIO Le disque inséré
Utilisez un autre
procédez à la
L’étendue de
En fonction de
Resélectionnez
Messages d’erreur
ne contient pas
disque.
connexion.
répétition de
l’étendue de ré-
l’étendue de répé-
de fichiers pou-
Quand vous contactez votre distributeur ou le
La sécurité est
Suivez les instruc-
lecture
pétition de lec-
tition de lecture.
vant être lus.
Service d’entretien agréé par Pioneer le plus
activée sur le
tions du périphé-
change de
ture, l’étendue
proche, n’oubliez pas de noter le message d’er-
SKIPPED Le disque inséré
Utilisez un autre
périphérique de
rique de stockage
manière inat-
sélectionnée
contient des fi-
disque.
reur.
stockage USB.
USB pour désacti-
tendue.
peut changer
chiers protégés
ver la sécurité.
lors de la sélec-
par DRM.
tion d’un autre
Lecteur de CD intégré
SKIPPED Le périphérique
Lisez un fichier
PROTECT Tous les fichiers
Utilisez un autre
dossier ou
de stockage
audio n’intégrant
Message Causes possi-
Action correc-
sur le disque in-
disque.
d’une autre
USB connecté
pas la protection
bles
tive
séré intègrent la
plage ou pen-
contient des fi-
Windows Media
protection par
dant l’avance
ERROR-07,
Le disque est
Nettoyez le
chiers intégrant
DRM 9/10.
DRM.
ou le retour ra-
11, 12, 17, 30
sale.
disque.
la protection
pide.
Windows Me-
Le disque est
Utilisez un autre
diaä DRM 9/10.
Un sous-dos-
Il est impossible
Sélectionnez une
rayé.
disque.
sier n’est pas
de lire les sous-
autre étendue de
lu.
dossiers lorsque
répétition de lec-
FLD (répétition
ture.
du dossier) est
sélectionné.
Fr
23
Annexe
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Message Causes possi-
Action correc-
Message Causes possi-
Action correc-
N’introduisez aucun objet dans le logement pour
Lors de l’utilisation de disques dont la surface de
CD autre qu’un CD.
l’étiquette est imprimable, vérifiez les instructions
bles
tive
bles
tive
et les avertissements des disques. L’insertion et
N’utilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voi-
PROTECT Tous les fichiers
Transférez des fi-
ERROR-19 Panne de
Effectuez une des
l’éjection peut ne pas être possible selon les dis-
lés ou présentant d’autres défauts, car ils peuvent
du périphérique
chiers audio n’in-
communica-
opérations sui-
ques. L’utilisation d’un tel disque risque d’endom-
endommager le lecteur.
de stockage
tégrant pas la
tion.
vantes.
mager cet appareil.
USB intègrent
protection
–Coupez et remet-
Les disques CD-R/RW non finalisés ne peuvent
Ne posez aucune étiquette disponible dans le
la protection
Windows Media
tez le contact d’al-
pas être lus.
commerce ou tout autre matériau sur la surface
Windows Media
DRM 9/10 vers le
lumage.
Ne touchez pas la surface enregistrée des dis-
des disques.
DRM 9/10.
périphérique de
–Déconnectez le
ques.
! Les disques pourraient se déformer et devenir
stockage USB et
périphérique de
injouables.
procédez à la
stockage USB.
Rangez les disques dans leur coffret dès que vous
! Les étiquettes pourraient se décoller pendant
connexion.
–Choisissez une
ne les écoutez plus.
la lecture et empêcher l’éjection des disques,
autre source.
N/A USB L’appareil USB
! Connectez un
Ne posez aucune étiquette sur la surface des dis-
ce qui pourrait endommager l’appareil.
Revenez ensuite à
connecté n’est
périphérique de
ques, n’écrivez pas sur un disque, n’appliquez
la source USB.
pas pris en
stockage de
aucun agent chimique sur un disque.
charge par cet
masse USB
ERROR-23 Le périphérique
Le périphérique
Périphérique de stockage USB
appareil.
compatible.
de stockage
de stockage USB
Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un
! Déconnectez
USB n’a pas été
doit être formaté
chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur.
Les connexions via un concentrateur USB ne sont
votre périphérique
formaté avec
avec FAT16 ou
La condensation peut perturber temporairement
pas prises en charge.
et remplacez-le
FAT16 ou FAT32.
FAT32.
le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’a-
Ne connectez aucun autre périphérique qu’un pé-
par un périphé-
dapter à la température plus élevée pendant une
riphérique de stockage USB.
rique de stockage
heure environ. Essuyez également les disques hu-
USB compatible.
Conseils sur la manipulation
mides avec un chiffon doux.
Fixez fermement le périphérique de stockage USB
CHECK USB Le connecteur
Vérifiez que le
lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique
Disques et lecteur
La lecture de certains disques peut être impos-
USB ou le câble
connecteur USB
de stockage USB tomber sur le plancher, où il
sible en raison des caractéristiques du disque, de
USB est en
ou le câble USB
pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale
Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou
son format, de l’application qui l’a enregistré, de
court-circuit.
n’est pas coincé
de frein ou d’accélérateur.
l’autre des logos suivants.
l’environnement de lecture, des conditions de
ou endommagé.
stockage ou d’autres conditions.
En fonction du périphérique de stockage USB, les
Le périphérique
Déconnectez le
problèmes suivants peuvent survenir.
Les cahots de la route peuvent interrompre la lec-
de stockage
périphérique de
! Le fonctionnement peut varier.
ture d’un disque.
USB connecté
stockage USB et
! Le périphérique de stockage peut ne pas être
consomme plus
ne l’utilisez pas.
reconnu.
de 500 mA (cou-
Mettez le contact
! Les fichiers peuvent ne pas être lus correcte-
rant maximal
sur OFF, puis sur
ment.
autorisé).
ACC ou ON, et ne
! Le périphérique peut générer des parasites
connectez que
Utilisez seulement des disques conventionnels de
radio.
des périphériques
forme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant
de stockage USB
une forme particulière.
compatibles.
24
Fr
Annexe
Informations complémentaires
Informations complémentaires
DualDiscs
Disque
Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz
Séquence des fichiers audio
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)
Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec
Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affecter
Dossiers pouvant être lus : jusqu’à99
un CD enregistrable pour l’audio sur une face et
Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,
de numéros de dossier ni spécifier les séquen-
un DVD enregistrable pour la vidéo sur l’autre.
Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 999
2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la
ces de lecture.
Comme la face CD des DualDiscs n’est pas physi-
Version 1.x.)
Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2,
Exemple de hiérarchie
quement compatible avec le standard CD général,
Romeo, Joliet
Liste de lecture m3u : incompatible
01
la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne
Français
Lecture multi-session : compatible
02
pas être possible.
MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible
1
Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut
Transfert des données en écriture par paquet : in-
2
: Dossier
provoquer des rayures sur le disque. Des rayures
compatible
03
WAV
: Fichier audio
importantes peuvent entraîner des problèmes de
3
Quelle que soit la durée du silence entre les pla-
lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un
04
4
compressé
Extension de fichier : .wav
ges musicales de l’enregistrement original, la lec-
5
01 à 05 : Numéro de
DualDisc peut se retrouver bloqué dans le loge-
ture des disques d’audio compressé s’effectue
6
dossier
ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour éviter
Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS
avec une courte pause entre les plages musicales.
05
1 à 6 : Séquence
cela, nous vous recommandons de vous abstenir
ADPCM)
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
de lecture
d’utiliser des DualDiscs avec cet appareil.
Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz
Pour des informations plus détaillées sur les
Périphérique de stockage USB
(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)
DualDiscs, veuillez vous reporter aux informations
Disque
fournies par le fabricant des disques.
La séquence de sélection des dossiers ou d’au-
Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à
tres opérations peut différer en fonction du logi-
Informations supplémentaires
8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte
ciel de codage ou d’écriture.
moins de 2 niveaux).
Formats audio compressés
Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fi-
Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 500
Périphérique de stockage USB
compatibles (disque, USB)
chier (incluant l’extension de fichier) ou d’un nom
La séquence de lecture est identique à la sé-
de dossier peuvent être affichés.
Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 15 000
WMA
quence enregistrée dans le périphérique de
Les textes russes à afficher sur cet appareil doi-
Lecture des fichiers protégés par des droits d’au-
stockage USB.
vent être codés avec un des jeux de caractères sui-
teur : incompatible
Extension de fichier : .wma
Pour spécifier la séquence de lecture, la mé-
vants :
thode suivante est recommandée.
Périphérique de stockage USB partitionné : Seule
Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48
! Unicode (UTF-8, UTF-16)
1 Créez un nom de fichier en incluant des
la première partition peut être lue.
kbit/s à 384 kbit/s (VBR)
! Un jeu de caractères autre que Unicode qui
nombres qui spécifient la séquence de lec-
est utilisé dans un environnement Windows et
Il peut se produire un léger retard au début de la
Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48
ture (par exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.
qui est paramétré sur Russe dans le paramé-
lecture de fichiers audio sur un périphérique de
kHz
mp3).
trage multilingue
stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de
2 Placez ces fichiers dans un dossier.
Windows Media Audio Professional, Lossless,
dossiers.
3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers
Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement
Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo : incompa-
sur le périphérique de stockage USB.
selon l’application utilisée pour encoder les fi-
tible
Toutefois, avec certains environnements sys-
chiers WMA.
PRÉCAUTION
tème, vous ne pouvez pas spécifier la séquence
Il peut se produire un léger retard au début de la
de lecture.
MP3
Ne laissez pas de disques ou un périphérique de
lecture de fichiers audio intégrés avec des don-
Pour les lecteurs audio portables USB, la sé-
stockage USB dans un lieu où les températures
nées image ou de fichiers audio stockés sur un pé-
quence est différente et dépend du lecteur.
sont élevées.
Extension de fichier : .mp3
riphérique de stockage USB avec de nombreuses
Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR
hiérarchies de dossiers.
Fr
25
Annexe
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Format de décodage MP3
Tableau des caractères
WMA
Caractéristiques techniques
................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3
Windows Media est une marque déposée ou
cyrilliques
Généralités
Format de décodage WMA
une marque commerciale de Microsoft
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ca-
Tension d’alimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac-
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
naux audio)
D:C D:C D:C D:C D:C
ceptable)
pays.
(Windows Media Player)
Mise à la masse ............... Pôle négatif
: А : Б : В : Г : Д
Ce produit intègre une technologie détenue par
Format du signal WAV ...... PCM Linéaire & MS ADPCM
Consommation maximale
Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée
(Non compressé)
................................... 10,0 A
: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К
et distribuée que sous licence de Microsoft
Dimensions (L × H × P) :
: Л : М : Н : О : П
Licensing, Inc.
DIN
USB
Châssis .............. 178mm × 50mm ×
Spécification standard USB
: Р : С : Т : У : Ф
165 mm
................................... USB 2.0 vitesse pleine
Panneau avant ... 188 mm × 58 mm ×
Alimentation maximale .... 500 mA
: Ш,
16 mm
: Х : Ц : Ч
: Ъ
Capacité minimale de la mémoire
Щ
D
................................... 256 Mo
Châssis .............. 178mm × 50mm ×
: Ы : Ь : Э : Ю : Я
Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class)
165 mm
Système de fichiers .......... FAT16, FAT32
Panneau avant ... 170 mm × 46 mm ×
D : Affichage C : Caractère
Format de décodage MP3
16 mm
................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3
Poids ............................... 1,2 kg
Format de décodage WMA
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ca-
Droits d’auteur et marques
Audio
naux audio)
(Windows Media Player)
commerciales
Puissance de sortie maximale
Format du signal WAV ...... PCM Linéaire & MS ADPCM
................................... 50W × 4
(Non compressé)
iTunes
Puissance de sortie continue
................................... 22W × 4 (50Hz à 15000Hz,
Apple et iTunes sont des marques commerciales
DHT 5 %, impédance de
d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans
Syntoniseur FM
charge 4 W, avec les deux ca-
d’autres pays.
Gamme de fréquence ....... 87,5 MHz à 108,0 MHz
naux entraînés)
Sensibilité utile ................ 11 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Impédance de charge ...... 4W (4 W à8W acceptable)
S/B : 30 dB)
MP3
Niveau de sortie maximum de la sortie préamp
Rapport signal/bruit ......... 72dB (réseau IEC-A)
La vente de ce produit comporte seulement une
................................... 2,0V
Contrôles de tonalité :
licence d’utilisation privée, non commerciale, et
Grave
Syntoniseur MW (PO)
ne comporte pas de licence ni n’implique aucun
Fréquence .......... 100 Hz
Gamme de fréquence ....... 531 kHz à 1 602 kHz
droit d’utilisation de ce produit pour une diffu-
Gain .................. ±12dB
Sensibilité utile ................ 25µµV (S/B : 20 dB)
sion commerciale (c’est-à-dire générant des re-
Moyen
Rapport signal/bruit ......... 62 dB (réseau IEC-A)
venus) en temps réel (terrestre, par satellite,
Fréquence .......... 1 kHz
câble et/ou tout autre média), diffusion/stream-
Gain .................. ±12dB
Aigus
Syntoniseur LW (GO)
ing via internet, des intranets et/ou d’autres sys-
Fréquence .......... 10kHz
Gamme de fréquence ....... 153 kHz à 281 kHz
tèmes électroniques de distribution de contenu,
Gain .................. ±12dB
Sensibilité utile ................ 28 µV (S/B : 20 dB)
telles que les applications audio payante ou
Rapport signal/bruit ......... 62dB (réseau IEC-A)
audio sur demande. Une licence indépendante
est requise pour de telles utilisations. Pour les
Lecteur de CD
Remarque
Système ........................... Compact Disc Digital Audio
détails, veuillez visiter le site
Les caractéristiques et la présentation peuvent
Disques utilisables ........... Disques compacts
http://www.mp3licensing.com.
être modifiées sans avis préalable.
Rapport signal/bruit ......... 94dB (1kHz) (réseau IEC-A)
Nombre de canaux ........... 2 (stéréo)
26
Fr
Français
27Fr
Sezione
01
Prima di iniziare
Prima di iniziare
Grazie per aver acquistato questo prodotto
! Evitare l’esposizione all’umidità.
Informazioni sull’unità
In caso di problemi
PIONEER
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
Nel caso che questa unità non funzioni corretta-
Leggere attentamente questo manuale prima di
memoria delle preselezioni viene cancellata.
sono destinate all’uso in Europa occidentale, in
mente, contattare il rivenditore o il Centro di as-
utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto
Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania.
Nota
sistenza autorizzato PIONEER più vicino.
utilizzo. È particolarmente importante leggere e
L’uso in altre aree può dare come risultato una
Le operazioni di impostazione delle funzioni ven-
osservare le precauzioni contrassegnate da AV-
ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio
gono completate anche se il menu viene chiuso
VERTENZA e ATTENZIONE in questo ma-
Data System) è operativa solo nelle aree in cui
prima della conferma.
nuale. Conservare questo manuale in un luogo
vengono trasmessi segnali RDS per stazioni FM.
sicuro e accessibile, per consultazione futura.
Informazioni su questo
ATTENZIONE
manuale
Questo prodotto è classificato come prodotto
Nelle istruzioni seguenti, si fa riferimento collet-
laser di classe 1 in conformità con gli stan-
tivamente alle memorie USB e ai lettori audio
dard di sicurezza dei prodotti laser (IEC 60825-
USB come “dispositivi di memoria USB”.
1:2007) e contiene un modulo laser di classe
1M. Per garantire continuativamente la sicu-
Se si vuole eliminare questo prodotto, non
rezza, non rimuovere nessuna copertura o
gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un
Modalità dimostrazione
cercare di accedere ai componenti interni del
sistema di raccolta differenziata in conformità
prodotto. Rivolgersi a personale qualificato
Importante
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
per qualsiasi intervento di manutenzione.
! Se non si collega il conduttore rosso (ACC)
recupero e riciclo.
di questa unità a un terminale accoppiato al
funzionamento on/off dell’interruttore della
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione
chiave di avviamento, la batteria potrebbe
Europea, della Svizzera e della Norvegia posso-
scaricarsi.
no portare i propri prodotti elettronici gratuita-
! Se la dimostrazione delle caratteristiche con-
ATTENZIONE—RADIAZIONI LASER INVISIBILI
mente presso i centri di raccolta specificati o
CLASSE 1M QUANDO APERTO. NON OSSERVARE
tinua mentre il motore del veicolo è spento,
IN MODO DIRETTO CON STRUMENTI OTTICI.
presso il rivenditore al dettaglio (se l’acquisto è
la batteria potrebbe scaricarsi.
stato eseguito presso un rivenditore di questo
tipo).
La dimostrazione viene avviata automaticamen-
Per i Paesi non specificati in precedenza, contat-
te se non si effettuano operazioni con questa
tare le autorità locali per informazioni sul corret-
unità per circa 30 secondi o se l’interruttore
ATTENZIONE
to metodo di smaltimento.
della chiave di avviamento viene posizionato su
! Non lasciare che questa unità entri in contat-
In questo modo si garantirà che il prodotto
ACC o ON quando l’unità è spenta. Per cancella-
to con liquidi, in caso contrario possono veri-
smaltito subisca i processi di trattamento, recu-
re la modalità dimostrazione è necessario visua-
ficarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa
pero e riciclaggio necessari per prevenire i po-
lizzare le impostazioni iniziali. Selezionare
unità entra in contatto con liquidi, può subire
tenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute
DEMO (impostazione del display di dimostrazio-
danni oppure emettere fumo o surriscaldar-
umana.
ne) e disattivare il display di dimostrazione. Per
si.
dettagli, vedere Impostazioni iniziali a pagina 33.
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Mantenere sempre il volume basso abba-
stanza da poter udire i suoni provenienti dal-
l’esterno.
28
It
Unità principale
b c dea87
12 3 4 5 6
9
Indicazioni sul display
1
873 5
Componente Componente
1 h (espulsione) 8
(tasto indietro)
2
(lista) 9 c/d
MULTI-CONTROL
3
a BAND
(M.C.)
4 SRC/OFF b Da 1/
a 6/
Vano d’inserimen-
5
c (orologio)
to dei dischi
Connettore di in-
gresso ausiliario
6 Porta USB d
(AUX) (connettore
stereo da 3,5 mm)
7
(EQ) e Tasto Rimozione
ATTENZIONE
! Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale
(CD-U50E) per collegare un lettore audio
USB o un dispositivo di memoria USB, in
quanto se i dispositivi vengono collegati di-
rettamente all’unità, sporgeranno dalla stes-
sa e potrebbero risultare pericolosi.
! Non utilizzare prodotti non approvati.
2 4 6
Sezione
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
02
Menu di configurazione
Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM
Portando su ON l’interruttore della chiave di av-
impiegata dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Quan-
viamento dopo l’installazione, sul display com-
do sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sin-
pare il menu di configurazione.
tonizzazione cambia automaticamente a 100 kHz.
È possibile configurare le opzioni di menu ripor-
Quando è attivata la funzione AF, è preferibile im-
tate di seguito.
postare il passo di sintonizzazione a 50 kHz.
! Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz du-
1 Dopo aver installato l’unità, portare l’in-
rante la sintonizzazione manuale.
terruttore della chiave di avviamento su ON.
1 Ruotare M.C. per selezionare il passo di sinto-
Viene visualizzata l’indicazione SET UP.
nizzazione FM.
Indicatore Stato
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
2 Ruotare M.C. per selezionare YES.
2 Premere M.C. per confermare la selezione.
! Sintonizzatore: banda e
# Se non si effettuano operazioni per 30 secondi, il
DEMO (impostazione del display di dimostrazio-
Italiano
frequenza
menu di configurazione non sarà visualizzato.
ne)
! RDS: nome di servizio del
# Se non si desidera eseguire la configurazione in
programma, informazioni
Sezione del
questo momento, ruotare M.C. per selezionare NO.
1 Per attivare o disattivare il display di dimostra-
PTY e altre informazioni
1
display
Se si seleziona NO, non è possibile definire le impo-
zione, ruotare M.C.
letterali
principale
stazioni nel menu di configurazione.
2 Premere M.C. per confermare la selezione.
! Lettore CD incorporato e
TITLE (multilingue)
USB: tempo di riproduzio-
3 Premere M.C. per selezionare.
ne trascorso e informazio-
Questa unità è in grado di visualizzare le informa-
ni di testo
4 Attenersi alle procedure descritte di se-
zioni di testo dei file audio compressi se sono
guito per configurare il menu.
state incorporate in una delle lingue europee occi-
2
(lista) La funzione elenco è attiva.
Per passare all’opzione di menu successiva, oc-
dentali o in russo.
La ricerca di sintonia in modo
corre confermare la selezione.
! Se la lingua incorporata e l’impostazione della
3 LOC
locale è attiva.
lingua selezionata non corrispondono, le infor-
CLOCK SET (impostazione dell’orologio)
mazioni di testo potrebbero non essere visua-
4
(TA) La funzione TA è attivata.
lizzate correttamente.
È sintonizzata una stazione
1 Ruotare M.C. per regolare le ore.
! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualiz-
5
(TP)
TP.
2 Premere M.C. per selezionare i minuti.
zati correttamente.
3 Ruotare M.C. per regolare i minuti.
1 Ruotare M.C. per selezionare l’impostazione
(ripeti-
È attiva la funzione di riprodu-
6
4 Premere M.C. per confermare la selezione.
desiderata.
zione)
zione cartella.
EUR (Lingua europea)—RUS (lingua russa)
FM STEP (passo di sintonizzazione FM)
(casua-
È attiva la riproduzione casua-
2 Premere M.C. per confermare la selezione.
7
le)
le.
Viene visualizzata l’indicazione QUIT.
È attivata la funzione Sound
8
(Sound Re-
Retriever.
5 Per completare le impostazioni, ruotare
triever)
M.C. per selezionare YES.
# Se si desidera modificare ancora l’impostazione,
ruotare M.C. per selezionare NO.
6 Premere M.C. per selezionare.
It
29
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
Note
Rimozione del frontalino per proteggere l’unità dai
Selezione di una sorgente
Sintonizzatore
! È possibile configurare le opzioni di menu
furti
1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna:
nelle impostazioni iniziali. Per informazioni
Funzionamento di base
1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il
TUNER (Sintonizzatore)—CD (Lettore CD in-
dettagliate sulle impostazioni, vedere Impo-
frontalino.
corporato)—USB (USB)—AUX (AUX)
stazioni iniziali a pagina 33.
Selezione di una banda
2 Spingere il frontalino verso l’alto (M) e quindi ti-
! È possibile annullare il menu di configurazio-
Regolazione del volume
1 Premere BAND fino a quando viene visualizza-
rarlo verso l’esterno (N).
ne premendo SRC/OFF.
1 Ruotare M.C. per regolare il volume.
ta la banda desiderata (F1, F2 per FM o MW/
LW).
Funzionamento di base
Richiamo delle stazioni preselezionate
ATTENZIONE
1 Premere c o d.
Importante
Per motivi di sicurezza, parcheggiare il veicolo
! Se MAN (sintonizzazione manuale) è selezio-
! Rimuovere e inserire il frontalino delicata-
quando si rimuove il frontalino.
nato in SEEK, non è possibile richiamare le
mente.
3 Tenere sempre il frontalino nella custodia di
Nota
stazioni preselezionate. È necessario selezio-
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti ecces-
protezione quando non è collegato all’unità.
nare PCH (canali preselezionati) in SEEK.Per
Quando il conduttore isolato blu/bianco di que-
sivi.
informazioni dettagliate sulle impostazioni, ve-
Reinserimento del frontalino
sta unità viene collegato al terminale di controllo
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
dere SEEK (impostazione tasto sinistro/destro)
1 Fare scorrere il frontalino verso sinistra.
del relè dell’antenna automatica, l’antenna del-
lare diretta e dalle alte temperature.
nella pagina seguente.
Inserire le linguette sul lato sinistro dell’unità
l’automobile si estende quando si accende l’uni-
! Per evitare danni ai dispositivi o agli interni
principale nei corrispondenti alloggiamenti sul
tà. Per ritirare l’antenna, spegnere la sorgente.
Sintonizzazione manuale (passo per passo)
del veicolo, accertarsi di scollegare gli even-
frontalino.
1 Premere c o d.
tuali cavi e i dispositivi collegati al frontalino,
! Se PCH (canali preselezionati) è selezionato in
prima di rimuoverlo.
Operazioni dei menu
SEEK, non è possibile eseguire la sintonizza-
identiche per menu di
zione manuale. È necessario selezionare MAN
(sintonizzazione manuale) in SEEK. Per infor-
configurazione/impostazioni
mazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere
funzioni/regolazioni audio/
SEEK (impostazione tasto sinistro/destro) nella
impostazioni iniziali/liste
pagina seguente.
2 Premere il lato destro del frontalino fino a
Ricerca
quando è saldamente installato.
Ritorno al display precedente
1 Premere e tenere premuto c o d e poi rilascia-
Se non è possibile collegare il frontalino all’u-
Ritorno all’elenco precedente (la cartella superio-
re.
nità principale, verificare di aver collocato il
re di un livello)
È possibile annullare la ricerca di sintonia pre-
frontalino sull’unità in modo corretto. Se il
1 Premere
.
mendo brevemente c o d.
frontalino viene inserito con forza eccessiva,
l’unità o il frontalino potrebbero subire danni.
Ritorno al display normale
Se si spinge e si tiene premuto c o d, è possi-
Annullamento del menu delle impostazioni inizia-
bile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia
Accensione dell’unità
li/menu di configurazione
viene avviata non appena si rilascia c o d.
1 Premere SRC/OFF per accendere l’unità.
1 Premere BAND.
Nota
Spegnimento dell’unità
Ritorno al display normale dall’elenco
È possibile attivare e disattivare (impostare su
1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a
1 Premere BAND.
on/off) la funzione AF (ricerca delle frequenze al-
quando l’unità non si spegne.
ternative) di questa unità. Per le normali opera-
zioni di sintonizzazione, la funzione AF deve
essere disattivata (vedere AF (ricerca delle fre-
quenze alternative) nella pagina seguente).
30
It
Sezione
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
02
Memorizzazione e richiamo delle
CLASSICS
La ricerca di sintonia in modo locale consente di
CD/CD-R/CD-RW e dispositivi
stazioni per ciascuna banda
sintonizzare solo le stazioni radio con segnali
di memoria USB
L. CLASS (Musica classica leggera), CLASSIC (Mu-
radio sufficientemente potenti per una buona rice-
Uso dei tasti di preselezione sintonia
sica classica)
zione.
Funzionamento di base
1 Quando viene individuata una stazione
OTHERS
1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione
che si desidera memorizzare, premere uno
desiderata.
Riproduzione di CD/CD-R/CD-RW
EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTU-
dei tasti di preselezione sintonia (da 1 a 6),
FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4
1 Inserire un disco nel vano d’inserimento dei di-
RE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Varietà),
mantenendolo premuto fino a quando il nu-
MW/LW: OFF—LV1 —LV2
schi, con il lato dell’etichetta rivolto verso
CHILDREN (Bambini), SOCIAL (Questioni sociali),
mero di preselezione non cessa di lampeg-
L’impostazione di livello massimo consente la
l’alto.
RELIGION (Religione), PHONE IN (Chiamate in di-
giare.
ricezione solo delle stazioni più forti, mentre i
retta), TOURING (Viaggi), LEISURE (Tempo libero),
Espulsione dei CD/CD-R/CD-RW
livelli più bassi consentono di ricevere stazioni
DOCUMENT (Documentari)
1 Premere h.
2 Premere e tenere premuto uno dei tasti
più deboli.
di preselezione sintonia (da 1 a 6) per sele-
Riproduzione dei brani registrati su un dispositivo
TA (attesa di notiziari sul traffico)
Italiano
zionare la stazione desiderata.
Impostazioni delle funzioni
di memoria USB
1 Sollevare la copertura della porta USB.
1 Premere M.C. per attivare o disattivare l’attesa
1 Premere M.C. per visualizzare il menu
Scorrimento del display RDS
2 Collegare il dispositivo di memoria USB utiliz-
di notiziari sul traffico.
principale.
zando un cavo USB.
% Premere .
AF (ricerca delle frequenze alternative)
Verrà riprodotto automaticamente un brano.
Nome di servizio del programma—Informazioni
2 Ruotare M.C. per modificare l’opzione di
PTY—Frequenza
menu; premere per selezionare FUNCTION.
Arresto della riproduzione dei file sul dispositivo di
1 Premere M.C. per attivare e disattivare la fun-
# Le informazioni PTY e la frequenza vengono vi-
memoria USB
zione AF.
sualizzate sul display per otto secondi.
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.
1 È possibile scollegare il dispositivo di memoria
SEEK (impostazione tasto sinistro/destro)
# È possibile modificare le informazioni a seconda
Dopo averla selezionata, eseguire la procedura
USB in qualsiasi momento.
della banda.
descritta di seguito per impostare la funzione.
L’unità interrompe la riproduzione.
È possibile assegnare una funzione ai tasti sinistro
# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile se-
e destro dell’unità.
Selezione di una cartella
lezionare solo BSM, LOCAL o SEEK.
Selezionare MAN (sintonizzazione manuale) per
Uso delle funzioni PTY
1 Premere 1/
o 2/ .
eseguire la sintonizzazione manuale o PCH (canali
È possibile sintonizzarsi su una stazione usando
Selezione di una traccia
BSM (memorizzazione delle stazioni migliori)
preselezionati) per scegliere i canali preseleziona-
le informazioni PTY (tipo di programma).
1 Premere c o d.
ti.
La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni
1 Premere M.C. per selezionare MAN o PCH.
Avanzamento rapido/modalità inversa rapida
migliori) memorizza automaticamente le sei sta-
Elenco PTY
1 Premere e tenere premuto c o d.
zioni più forti in ordine di forza del segnale.
! Quando si riproducono file audio compressi,
1 Premere M.C. per attivare la funzione BSM.
NEWS/INFO
durante l’avanzamento rapido e la modalità in-
Per annullare l’operazione, premere di nuovo
NEWS (Notizie), AFFAIRS (Problemi attuali), INFO
versa non viene emesso audio.
M.C.
(Informazione), SPORT (Sport), WEATHER (Infor-
Ritorno alla cartella principale
REGION (regionale)
mazioni meteorologiche), FINANCE (Economia)
1 Premere e tenere premuto BAND.
Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regio-
POPULAR
Passaggio da audio compresso a CD-DA
nale limita la selezione alle stazioni che trasmetto-
POP MUS (Musica popolare), ROCK MUS (Musica
1 Premere BAND.
no programmi regionali.
rock), EASY MUS (Musica rilassante), OTH MUS
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la fun-
Nota
(Altra musica), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musica
zione regionale.
Quando non utilizzati, scollegare i dispositivi di
Country), NAT MUS (Musica nazionale), OLDIES
LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale)
memoria USB dall’unità.
(Vecchi successi), FOLK MUS (Musica Folk)
It
31
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
Visualizzazione delle
Operazioni avanzate tramite i
REPEAT (riproduzione ripetuta)
FAD/BAL (dissolvenza/regolazione del bilancia-
informazioni di testo
tasti speciali
mento)
1 Premere M.C. per selezione di un intervallo di
Selezione delle informazioni di testo desiderate
Selezione di un intervallo di ripetizione
riproduzione ripetuta.
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di
1 Premere
.
1 Premere 6/
per alternare:
Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di un in-
impostazione.
! A seconda della versione di iTunes utilizzata
CD/CD-R/CD-RW
tervallo di ripetizione in questa pagina.
2 Premere M.C. per passare dalla dissolvenza
per scrivere i file MP3 o del tipo di file multime-
! ALL – Ripete tutti i brani
(anteriore/posteriore) al bilanciamento (sini-
RANDOM (riproduzione casuale)
diali, il testo memorizzato su un file audio po-
! ONE – Ripete il brano corrente
stra/destra) e viceversa.
trebbe essere incompatibile e non essere
! FLD – Ripete la cartella corrente
3 Ruotare M.C. per regolare il bilanciamento
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la ripro-
visualizzato correttamente.
Lettore audio USB/memoria USB
degli altoparlanti.
duzione casuale.
! Le informazioni di testo che possono essere
! ALL – Ripete tutti i file
PRESET EQ (richiamo dell’equalizzatore)
cambiate dipendono dal tipo di supporto.
! ONE – Ripete il file corrente
PAUSE (pausa)
! FLD – Ripete la cartella corrente
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la
impostazione.
Selezione e riproduzione di file/
Riproduzione di brani in ordine casuale
pausa.
1 Premere 5/
per attivare o disattivare la ri-
2 Ruotare M.C. per selezionare l’equalizzatore.
brani dall’elenco dei nomi
S.RTRV (Sound Retriever)
produzione casuale.
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM
1 Premere per passare alla modalità del-
I brani contenuti nell’intervallo di ripetizione
—FLAT—POWERFUL
Questa funzione migliora automaticamente l’au-
l’elenco dei nomi file/brani.
selezionato vengono riprodotti in ordine casua-
3 Premere M.C. per confermare la selezione.
dio compresso e ripristina il suono completo.
le.
! È inoltre possibile cambiare l’equalizzatore
1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione
2 Utilizzare M.C. per selezionare il nome
premendo ripetutamente
(EQ).
desiderata.
Messa in pausa della riproduzione
del file (o il nome della cartella) desiderato.
Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento del-
1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare la
TONE CTRL (regolazione dell’equalizzatore)
l’audio compresso e ripristino del suono com-
pausa.
Selezione dei nomi dei file o delle cartelle
pleto (funzione Sound Retriever) in questa
! Le impostazioni della curva d’equalizzazione
1 Ruotare M.C.
Miglioramento dell’audio compresso e ripristino
pagina.
regolata vengono memorizzate in CUSTOM.
del suono completo (funzione Sound Retriever)
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di
Riproduzione
1 Premere 3/S.Rtrv per passare in rassegna:
impostazione.
1 Quando è selezionato un file o un brano, pre-
OFF (disattivata)—1—2
2 Premere M.C. per selezionare BASS (bassi)/
mere M.C.
Regolazione dell’audio
1 è efficace per le velocità di compressione
MID (medi)/TREBLE (alti).
Visualizzazione di un elenco dei file (o delle cartel-
basse, mentre 2 è efficace per le velocità di
1 Premere M.C. per visualizzare il menu
3 Ruotare M.C. per regolare il livello.
le) nella cartella selezionata
compressione alte.
principale.
Intervallo di regolazione: +6 - –6
1 Quando è selezionata una cartella, premere
LOUD (sonorità)
M.C.
2 Ruotare M.C. per modificare l’opzione di
Impostazioni delle funzioni
menu; premere per selezionare AUDIO.
La sonorità compensa le deficienze nelle gamme
Riproduzione di un brano nella cartella seleziona-
1 Premere M.C. per visualizzare il menu
delle frequenze basse e alte a basso volume.
ta
principale.
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione
1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione
1 Quando è selezionata una cartella, premere e
audio.
desiderata.
tenere premuto M.C.
2 Ruotare M.C. per modificare l’opzione di
Dopo averla selezionata, eseguire la procedura
OFF (disattivata)—LOW (bassa)—HI (alta)
menu; premere per selezionare FUNCTION.
descritta di seguito per impostare la funzione
audio.
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.
Dopo averla selezionata, eseguire la procedura
descritta di seguito per impostare la funzione.
32
It
Sezione
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
02
Premere M.C. e tenerlo premuto fino a quando sul
SLA (regolazione del livello della sorgente)
Questa impostazione consente di passare automa-
Questa unità è in grado di visualizzare le informa-
display appare il nome della funzione.
ticamente alla sorgente USB.
zioni di testo dei file audio compressi se sono
SLA (funzione di regolazione del livello della sor-
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la fun-
state incorporate in una delle lingue europee occi-
gente) consente di regolare il livello di volume di
3 Ruotare M.C. per selezionare l’imposta-
zione plug and play.
dentali o in russo.
ogni sorgente per prevenire cambiamenti radicali
zione iniziale.
ON – Se viene collegato un dispositivo di me-
! Se la lingua incorporata e l’impostazione della
di volume quando si passa da una sorgente all’al-
Dopo averla selezionata, eseguire la procedura
moria USB, a seconda del tipo di dispositivo,
lingua selezionata non corrispondono, le infor-
tra.
descritta di seguito per impostare l’impostazio-
la sorgente passa automaticamente a USB
mazioni di testo potrebbero non essere visua-
! Le impostazioni sono basate sul livello di volu-
ne iniziale.
quando il motore viene acceso. Se si scollega
lizzate correttamente.
me FM, che rimane immutato.
il dispositivo di memoria USB, la sorgente di
! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualiz-
! Con questa funzione è anche possibile regola-
CLOCK SET (impostazione dell’orologio)
questa unità viene disattivata.
zati correttamente.
re il livello di volume MW/LW.
OFF – Quando viene collegato un dispositivo
1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione
! Quando si seleziona FM come sorgente, non è
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di
di memoria USB, la sorgente non passa auto-
desiderata.
possibile passare alla funzione SLA.
impostazione.
maticamente a USB. Sarà necessario passare
EUR (Lingua europea)—RUS (lingua russa)
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di
2 Premere M.C. per selezionare il segmento del
Italiano
alla sorgente USB manualmente.
impostazione.
display dell’orologio che si desidera impostare.
PW SAVE (risparmio energetico)
2 Ruotare M.C. per regolare il volume della sor-
Ora—Minuto
DEMO (impostazione del display di dimostrazio-
Solo per i modelli DEH-142UB, DEH-140UB e DEH-
gente.
3 Ruotare M.C. per regolare l’orologio.
ne)
140UBB.
Intervallo di regolazione: +4 - –4
FM STEP (passo di sintonizzazione FM)
Attivando questa funzione, è possibile ridurre il
3 Premere M.C. per confermare la selezione.
1 Per attivare o disattivare il display della dimo-
consumo di energia della batteria.
Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM
strazione, premere M.C.
! L’attivazione della sorgente è l’unica operazio-
impiegata dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Quan-
! Se è attiva l’impostazione PW SAVE, la funzio-
ne consentita quando questa funzione è attiva.
do sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sin-
ne DEMO non può essere selezionata.
Impostazioni iniziali
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la mo-
tonizzazione cambia automaticamente a 100 kHz.
SCROLL (impostazione della modalità di scorri-
dalità di risparmio energetico.
Importante
Quando è attivata la funzione AF, è preferibile im-
mento)
La modalità PW SAVE (risparmio energetico)
postare il passo di sintonizzazione a 50 kHz.
viene annullata se la batteria del veicolo viene
! Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz du-
Quando la funzione di scorrimento è impostata su
scollegata e sarà necessario riattivarla dopo
rante la sintonizzazione manuale.
ON, sul display scorrono continuamente le infor-
Uso della sorgente AUX
aver ricollegato la batteria. Se la funzione
1 Premere M.C. per selezionare il passo di sinto-
mazioni di testo registrate. Impostarla su OFF se si
1 Collegare il cavo mini plug stereo al con-
PW SAVE (risparmio energetico) è disattivata, a
nizzazione FM.
desidera che le informazioni scorrano una sola
nettore di ingresso ausiliario (AUX).
seconda del metodo di collegamento, l’ unità po-
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
volta.
trebbe continuare a consumare energia dalla
1 Premere M.C. per attivare o disattivare lo scor-
AUTO-PI (ricerca automatica PI)
2 Premere SRC/OFF per selezionare AUX
batteria se l’interruttore della chiave di avvia-
rimento costante.
come sorgente.
mento del veicolo non è dotato di posizione ACC
L’unità può ricercare automaticamente una stazio-
TITLE (multilingue)
(accessori).
ne diversa con la stessa programmazione, anche
Nota
durante il richiamo delle preselezioni.
Non è possibile selezionare la sorgente AUX se
1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la ricer-
non viene attivata l’impostazione dell’apparec-
a quando l’unità non si spegne.
ca automatica PI.
chio ausiliario. Per ulteriori dettagli, vedere AUX
(ingresso ausiliario) in questa pagina.
AUX (ingresso ausiliario)
2 Visualizzare il nome delle funzioni.
# (DEH-142UB, DEH-140UB e DEH-140UBB)
Attivare questa impostazione se a questa unità
Premere SRC/OFF e mantenerlo premuto sino a
viene collegato un dispositivo ausiliario.
quando sul display appare il nome della funzione.
1 Premere M.C. per attivare o disattivare AUX.
# (DEH-141UB)
USB PNP (plug and play)
It
33
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Installazione
03
— Rivestire tutti i connettori scollegati con na-
Attivazione o disattivazione
Collegamenti
stro isolante.
del display dell’orologio
Importante
— Non accorciare i cavi.
! Quando si installa questa unità in un veicolo
— Non condividere mai l’alimentazione con altri
% Per attivare o disattivare il display dell’o-
che non dispone della posizione ACC (acces-
dispositivi tagliando l’isolante del cavo di ali-
rologio, premere
.
soria) per l’interruttore della chiave di avvia-
mentazione dell’unità. La capacità di carico
# Il display dell’orologio scompare temporanea-
mento, se non si collega il cavo rosso a un
di corrente del cavo è limitata.
mente mentre vengono eseguite altre operazioni,
terminale accoppiato al funzionamento del-
— Utilizzare esclusivamente un fusibile con la
quindi compare nuovamente dopo 25 secondi.
l’interruttore della chiave di avviamento, la
portata prescritta.
batteria potrebbe scaricarsi.
— Non collegare mai direttamente a terra il
Silenziamento del suono
cavo negativo dell’altoparlante.
F
O
N
— Non legare mai assieme cavi negativi di più
Solo per i modelli DEH-142UB, DEH-140UB e
O
F
S
T
A
altoparlanti.
DEH-140UBB.
T
R
! Quando questa unità è accesa, i segnali di
L’audio viene silenziato automaticamente quan-
controllo vengono trasmessi dal cavo blu/
do:
Con posizione ACC Senza posizione ACC
bianco. Collegarlo al telecomando del siste-
! Viene effettuata o ricevuta una chiamata uti-
! Se questa unità viene utilizzata in condizioni
ma di amplificazione di potenza o al termina-
lizzando un telefono cellulare collegato a
diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi
le di controllo del relè dell’antenna
questa unità.
incendi o malfunzionamenti.
automatica del veicolo (max. 300 mA
! La guida vocale viene emessa da un’unità di
— Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a
12 V CC). Se il veicolo è dotato di un’antenna
navigazione Pioneer collegata a questa
terra negativa.
a vetro, collegarla al terminale di alimentazio-
unità.
— Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e
ne di potenza dell’antenna.
Il suono viene disattivato, viene visualizzata l’ in-
impedenza nominale compresa tra 4 ohm e
! Non collegare mai il cavo blu/bianco al ter-
dicazione MUTE e non è possibile effettuare
8 ohm.
minale di alimentazione dell’amplificatore di
nessuna regolazione dell’audio, tranne il con-
! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-
potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai
trollo del volume. Il funzionamento torna alla
mento o malfunzionamento, accertarsi di se-
al terminale di alimentazione dell’antenna
normalità al termine del collegamento telefonico
guire le indicazioni riportate di seguito.
automatica. In caso contrario, la batteria po-
o della guida vocale.
— Prima dell’installazione, scollegare il morset-
trebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi mal-
to negativo della batteria.
funzionamenti.
— Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-
! Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di
stro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere
messa a terra di questa unità e di altre appa-
nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in
recchiature (soprattutto per i prodotti ad alta
cui entrano in contatto con parti metalliche.
tensione, quali amplificatori di potenza) de-
— Posizionare tutti i cavi in modo che non pos-
vono essere collegati separatamente. In caso
sano entrare in contatto con componenti mo-
contrario, se scollegati accidentalmente, po-
bili, come la leva del cambio e i binari dei
trebbero provocare incendi o malfunziona-
sedili.
menti.
— Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a
surriscaldamento, come le bocchette dell’im-
pianto di riscaldamento.
— Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-
cendolo passare attraverso fori nel vano mo-
tore.
34
It
Questa unità
DEH-142UB, DEH-140UB e DEH-140UBB
1
3 45
2
DEH-141UB
1
3 4
Cavo di alimentazione
3
4
1
2
5
6
3
4
2
7
5
6
8
a
9
b
1 Ingresso cavo di alimentazione
e
2 Uscita posteriore
3 Ingresso antenna
4 Fusibile (10 A)
5 Ingresso remoto cablato
È possibile collegare un adattatore per tele-
comando cablato (venduto a parte).
d
Sezione
Installazione
Installazione
03
a Blu/bianco
3 Collegare con cavi RCA (venduti a parte)
Collegare al terminale di controllo del siste-
4 All’uscita posteriore
ma dell ’amplificatore di potenza (max.
5 Altoparlante posteriore
300 mA 12 V CC).
b Blu/bianco
Collegare al terminale di controllo del relè
Installazione
dell’antenna automatica (max. 300 mA 12 V
Importante
CC).
! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi
c Giallo/nero
prima dell’installazione finale.
Solo per i modelli DEH-142UB, DEH-140UB e
! Non utilizzare componenti non approvati,
DEH-140UBB.
poiché potrebbero provocare malfunziona-
Se si utilizza un apparecchio dotato di funzio-
menti.
ne di silenziamento, collegare questo cavo al
! Consultare il rivenditore se l’installazione ri-
cavo di silenziamento audio di tale apparec-
Italiano
chiede la trapanatura di fori o altre modifiche
chio. In caso contrario, non collegare il cavo
del veicolo.
di silenziamento audio.
! Non installare questa unità se:
d Cavi altoparlanti
— potrebbe interferire con il funzionamento del
Bianco: Anteriore sinistro +
c
veicolo.
Bianco/nero: Anteriore sinistro *
— potrebbe procurare lesioni al passeggero in
Grigio: Anteriore destro +
caso di arresto improvviso del veicolo.
Grigio/nero: Anteriore destro *
! Se si surriscalda il laser a semiconduttore
1 All’ingresso del cavo di alimentazione
Verde: Posteriore sinistro +
potrebbe subire danni. Non installare questa
2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di
Verde/nero: Posteriore sinistro *
unità in luoghi soggetti a surriscaldamento,
3 e 5 potrebbe essere diversa. In questo
Viola: Posteriore destro +
come in prossimità delle bocchette dell’im-
caso, accertarsi di collegare 4 a 5 e 6 a 3.
Viola/nero: Posteriore destro *
pianto di riscaldamento.
3 Giallo
e Connettore ISO
! Le prestazioni ottimali si ottengono quando
Riserva (o accessorio)
In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe
l’unità viene installata con un’angolazione in-
4 Giallo
essere diviso in due. In questo caso, accertar-
feriore a 60°.
Collegare al terminale di alimentazione co-
si di collegare entrambi i connettori.
stante 12 V.
5 Rosso
Amplificatore di potenza
60°
Accessorio (o riserva)
(venduto a parte)
6 Rosso
Eseguire questi collegamenti quando si usa
Collegare al terminale controllato dall’inter-
l’amplificatore opzionale.
ruttore di accensione (12 V CC).
7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore.
1
3
8 Nero (messa a terra telaio)
2
9 Blu/bianco
4
La posizione dei pin del connettore ISO sarà
55
diversa a seconda del tipo di veicolo. Collega-
re 9 e b quando il Pin 5 è del tipo controllo
1 Telecomando sistema
antenna. In un altro tipo di veicolo, non colle-
Collegare al cavo Blu/bianco.
gare mai 9 e b.
2 Amplificatore di potenza (venduto a parte)
It
35
! Durante l’ installazione, per assicurare la cor-
retta dissipazione del calore quando si utiliz-
za l’unità, accertarsi di lasciare ampio spazio
dietro il pannello posteriore e avvolgere even-
tuali cavi allentati in modo che non ostrui-
scano le aperture.
5cmcm
Sezione
03
Installazione
Installazione
2 Assicurare la fascetta di montaggio utiliz-
Montaggio DIN posteriore
2 Inserire le chiavi di estrazione fornite su
zando un cacciavite per piegare le linguette
entrambi i lati dell’unità fino a che non scat-
1 Determinare la posizione appropriata, in
metalliche (90°) in posizione.
tano in posizione.
modo che i fori sulla staffa e sul lato dell’uni-
tà corrispondano.
1
3 Estrarre l’unità dal cruscotto.
2
Lasciare ampio spazio
5 cm
2 Serrare due viti su ciascun lato.
5 cm
1 Cruscotto
2 Fascetta di montaggio
Rimozione e reinserimento del frontalino
3
1
È possibile rimuovere il frontalino per protegge-
3 Installare l’unità come illustrato.
re l’unità dai furti.
Premere il tasto di rimozione e spingere il fronta-
Montaggio DIN anteriore/posteriore
1
2
lino verso l’alto tirandolo verso l’esterno.
Questa unità può essere installata correttamen-
2
Per ulteriori dettagli, vedere Rimozione del fronta-
te sia dalla posizione di montaggio anteriore, sia
1 Vite autofilettante (5 mm × 8 mm)
lino per proteggere l’unità dai furti e Reinserimen-
dalla posizione di montaggio posteriore.
2 Staffa di montaggio
to del frontalino a pagina 30.
Durante l’ installazione utilizzare componenti di-
3
3 Cruscotto o console
4
sponibili in commercio.
Rimozione dell’unità
Montaggio DIN anteriore
5
1 Rimuovere la guarnizione.
1 Inserire la fascetta di montaggio nel cru-
scotto.
1 Dado
Se l’unità viene installata in uno spazio poco
2 Paratia antifuoco o supporto in metallo
profondo, utilizzare la fascetta di montaggio for-
3 Staffa metallica
nita. Se dietro l’unità vi è spazio sufficiente, uti-
4 Vite
lizzare la fascetta di montaggio fornita con il
5 Vite (M4 × 8)
veicolo.
# Accertarsi che l ’unità sia saldamente installata
in posizione. Un’installazione instabile potrebbe cau-
1 Guarnizione
sare salti audio o altri malfunzionamenti.
2 Linguetta intaccata
! La rimozione del frontalino permette di acce-
dere facilmente alla guarnizione.
! Quando si riapplica la guarnizione, spingere
il lato con la linguetta intaccata verso il
basso.
36
It
Appendice
Informazioni supplementari
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi
Sintomo Causa Azione
Messaggio Causa Azione
Messaggio Causa Azione
Quando cam-
Nel brano non è
Modificare la vi-
ERROR-15 Il disco inserito
Sostituire il disco.
FRMT READ A volte si verifi-
Attendere che il
Sintomo Causa Azione
bia il display,
incorporata al-
sualizzazione o ri-
è vuoto.
ca ritardo tra
messaggio scom-
viene visualiz-
cuna informa-
produrre un altro
quando la ripro-
paia.
Il display si
La modalità di-
Disattivare la mo-
ERROR-23 Il formato del
Sostituire il disco.
zata un’indi-
zione di testo.
brano/file.
duzione viene
accende e si
mostrazione è
dalità dimostra-
CD non è sup-
cazione NO
avviata e quan-
spegne con
attiva.
zione.
portato.
XXXX (ad
do si inizia a
pause variabi-
FRMT READ A volte si verifi-
Attendere che il
esempio, NO
percepire il
li.
ca ritardo tra
messaggio scom-
TITLE).
suono.
Se il display
La modalità di-
Disattivare la mo-
quando la ripro-
paia.
Malfunziona-
Si sta utilizzan-
Spostare il dispo-
NO AUDIO Assenza di
Trasferire i file
dell’orologio è
mostrazione è
dalità dimostra-
duzione viene
mento dell’u-
do un dispositi-
sitivo elettrico che
brani.
audio nel disposi-
attivato, l’oro-
attiva.
zione.
avviata e quan-
nità.
vo, ad esempio
causa interferen-
tivo di memoria
logio non
do si inizia a
Italiano
Ci sono inter-
un cellulare,
ze lontano dall’u-
USB e stabilire il
viene visualiz-
percepire il
ferenze.
che trasmette
nità.
collegamento.
zato.
suono.
onde elettroma-
Il dispositivo di
Seguire le istru-
Il display
Non è stata ese-
Eseguire nuova-
NO AUDIO Il disco inserito
Sostituire il disco.
gnetiche in
memoria USB
zioni del dispositi-
torna automa-
guita alcuna
mente l’operazio-
non contiene
prossimità del-
collegato ha la
vo di memoria
ticamente alla
operazione per
ne.
file riproducibili.
l’unità.
protezione atti-
USB per disattiva-
visualizzazio-
30 secondi.
SKIPPED Il disco inserito
Sostituire il disco.
vata.
re la protezione.
ne normale.
contiene file
SKIPPED Il dispositivo di
Riprodurre un file
L’intervallo di
A seconda del-
Selezionare nuo-
Messaggi di errore
protetti con tec-
memoria USB
audio non protet-
riproduzione
l’intervallo di ri-
vamente l’inter-
nologia DRM.
Se si contatta il rivenditore o il Centro assistenza
collegato con-
to da tecnologia
ripetuta cam-
produzione ripe-
vallo di
PROTECT Tutti i file nel
Sostituire il disco.
Pioneer più vicino, accertarsi di annotare il mes-
tiene file protetti
Windows Media
bia imprevedi-
tuta, l’inter vallo
riproduzione ripe-
disco inserito
saggio di errore.
da tecnologia
DRM 9/10.
bilmente.
selezionato po-
tuta.
sono protetti da
Windows Me-
trebbe cambiare
tecnologia
diaä DRM 9/10.
quando si sele-
Lettore CD incorporato
DRM.
ziona una car-
PROTECT Tutti i file del di-
Trasferire file
Messaggio Causa Azione
tella o un brano
spositivo di me-
audio non protetti
diverso, o quan-
ERROR-07,
Il disco è spor-
Pulire il disco.
Dispositivo di memoria USB
moria USB
da tecnologia
do si procede al-
11, 12, 17, 30
co.
collegato sono
Windows Media
Messaggio Causa Azione
l’avanzamento
protetti da tec-
DRM 9/10 sul di-
Il disco è graf-
Sostituire il disco.
rapido/modalità
NO DEVICE Quando la fun-
! Attivare la fun-
nologia
spositivo di me-
fiato.
inversa.
Windows Media
moria USB e
zione plug and
zione plug and
ERROR-07,
Si è verificato
Spegnere e ac-
DRM 9/10.
collegarlo.
I brani di una
Non è possibile
Selezionare un
play non è atti-
play.
10, 11, 12,
un errore elettri-
cendere il motore
sottocartella
riprodurre i
altro intervallo di
va, non è possi-
! Collegare un di-
15, 17, 30,
co o meccani-
oppure passare a
non vengono
brani delle sot-
riproduzione ripe-
bile collegare
spositivo di me-
A0
co.
una sorgente di-
riprodotti.
tocartelle se è
tuta.
dispositivi di
moria USB
versa e poi di
selezionata l’op-
memoria USB.
compatibile.
nuovo al lettore
zione FLD (ripe-
CD.
tizione della
cartella).
It
37
Appendice
Informazioni supplementari
Informazioni supplementari
Linee guida per l’uso corretto
Messaggio Causa Azione
Messaggio Causa Azione
La formazione di condensa potrebbe temporanea-
mente limitare le prestazioni del lettore. In tal
N/A USB Il dispositivo
! Collegare un di-
ERROR-19 Errore di comu-
Eseguire una
Dischi e lettori
caso, lasciarlo raggiungere una temperatura più
USB collegato
spositivo USB
nicazione.
delle operazioni
alta per circa un’ora. Inoltre, pulire i dischi che do-
non è supporta-
compatibile con
riportate di segui-
Utilizzare esclusivamente dischi che riportino uno
vessero presentare condensa con un panno mor-
to da questa
lo standard MSC
to.
dei due seguenti loghi.
bido.
unità.
(Mass Storage
–Portare l’interrut-
La riproduzione dei dischi potrebbe non essere
Class).
tore della chiave
possibile a causa delle caratteristiche del disco,
! Scollegare il di-
di avviamento in
del formato del disco, dell’applicazione di registra-
spositivo e sosti-
posizione OFF e
zione, dell’ambiente di riproduzione, delle condi-
tuirlo con un
quindi di nuovo
zioni di conservazione e così via.
dispositivo di me-
su ON.
moria USB com-
–Scollegare il di-
Le asperità della strada possono far interrompere
patibile.
spositivo di me-
la riproduzione di un disco.
Utilizzare esclusivamente dischi convenzionali,
moria USB.
CHECK USB Il connettore
Verificare che il
completamente circolari. Non utilizzare dischi
Se si utilizzano dischi sui quali è possibile applica-
–Passare a una
USB o il cavo
connettore USB o
dalla forma irregolare.
re etichette, controllare le istruzioni e le avvertenze
sorgente diversa.
USB è in corto-
il cavo USB non
dei dischi. L’inserimento e l’espulsione potrebbe
Quindi, tornare
circuito.
sia incastrato o
non riuscire, a seconda dei dischi. L’uso di dischi
alla sorgente
danneggiato.
di questo tipo potrebbe danneggiare questa unità.
USB.
Il dispositivo di
Scollegare il di-
ERROR-23 Dispositivo di
Il dispositivo di
Non affiggere sui dischi etichette o altri materiali
memoria USB
spositivo di me-
Nel vano d’inserimento dei CD non inserire nien-
memoria USB
memoria USB
disponibili in commercio.
collegato con-
moria USB e non
t’altro che CD.
non formattato
deve essere for-
! I dischi potrebbero deformarsi e non sarà più
suma più di
utilizzarlo. Portare
in FAT16 o
mattato in FAT16
Non utilizzare dischi rotti, incrinati, piegati o altri-
possibile riprodurli.
500 mA (la po-
l’interruttore della
FAT32.
o FAT32.
menti danneggiati, in quanto potrebbero danneg-
! Le etichette potrebbero staccarsi durante la ri-
tenza massima
chiave di avvia-
giare il lettore.
produzione, impedendo l’espulsione dei di-
consentita).
mento in posizio-
schi. Ciò potrebbe danneggiare questa unità.
ne OFF, quindi su
Non è possibile riprodurre CD-R/RW non finalizza-
ACC o ON e infine
ti.
collegare solo un
Dispositivo di memoria USB
Non toccare la super ficie registrata dei dischi.
dispositivo di me-
moria USB com-
Quando non si utilizzano, conservare i dischi nelle
I collegamenti tramite hub USB non sono suppor-
patibile.
rispettive custodie.
tati.
Non attaccare etichette, non scrivere e non appli-
Non collegare dispositivi diversi dai dispositivi di
care prodotti chimici sulla superficie dei dischi.
memoria USB.
Per pulire un CD, passare delicatamente un
panno morbido sul disco procedendo dal centro
verso l’esterno.
38
It
Appendice
Informazioni supplementari
Informazioni supplementari
Informazioni supplementari
Dispositivo di memoria USB
Durante la guida fissare saldamente il dispositivo
Compatibilità audio
di memoria USB. Non lasciar cadere il dispositivo
compresso (dischi, USB)
Per i nomi dei file (incluse le estensioni) o i nomi
Gerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto li-
di memoria USB sul fondo della vettura, dove po-
WMA
delle cartelle, è possibile visualizzare esclusiva-
velli (una gerarchia pratica non dovrebbe prevede-
trebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o del-
l’acceleratore.
mente i primi 32 caratteri.
re più di due livelli).
Estensione file: .wma
Il testo cirillico da visualizzare su questa unità
Cartelle riproducibili: fino a 500
A seconda del dispositivo di memoria USB, po-
Velocità in bit: da 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48
deve essere codificato con uno dei seguenti set di
trebbero verificarsi i problemi seguenti.
File riproducibili: fino a 15 000
kbps a 384 kbps (VBR)
caratteri:
! Le operazioni potrebbero risultare diverse.
! Unicode (UTF-8, UTF-16)
Riproduzione dei file con protezione del copyright:
! Il dispositivo di memoria potrebbe non essere
Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz,
! Un set di caratteri diverso da Unicode utilizzato
Non compatibile
riconosciuto.
48 kHz
! I file potrebbero non essere riprodotti corretta-
in ambiente Windows e impostato come cirilli-
Dispositivo di memoria USB partizionato: È possi-
mente.
Compatibilità Windows Media Audio Professional,
co nell’impostazione multilingue
bile riprodurre solo la prima partizione.
! Il dispositivo potrebbe generare disturbi per la
Lossless, Voice/DRM Stream/Stream con video:
A seconda dell’applicazione utilizzata per codifica-
Italiano
Non compatibile
In alcuni casi possono intercorrere alcuni istanti
ricezione radio.
re i file WMA, questa unità potrebbe non funziona-
prima dell’avvio della riproduzione di file audio su
re correttamente.
un dispositivo di memoria USB con numerose ge-
DualDisc
MP3
In alcuni casi possono intercorrere alcuni istanti
rarchie di cartelle.
prima dell’avvio della riproduzione di file incorpo-
I supporti DualDisc sono dischi con due lati: un
Estensione file: .mp3
rati con dati immagine o file audio su dispositivi di
CD registrabile per l’audio su un lato e un DVD re-
memoria USB con numerose gerarchie di cartelle.
Velocità in bit: da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
ATTENZIONE
gistrabile per i video sull’altro lato.
Non lasciare dischi o dispositivi di memoria
Poiché il lato CD dei DualDisc non è fisicamente
Frequenza di campionamento: da 16 kHz a 48 kHz
USB in luoghi esposti ad alte temperature.
compatibile con gli standard CD generali, potreb-
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per l’enfatizzazione)
Disco
be non essere possibile riprodurre il lato CD con
Versioni tag ID3 compatibili: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
questa unità.
Cartelle riproducibili: fino a 99
Riproduzione in sequenza
(alla versione tag ID3 2.x viene data la priorità ri-
Il caricamento e l’espulsione frequenti di un
spetto alla versione 1.x.)
File riproducibili: fino a 999
dei file audio
DualDisc, possono provocare la presenza di graffi
sul disco. Graffi profondi possono determinare
Compatibilità lista di riproduzione m3u: Non com-
File system: ISO 9660 di livello 1 e 2, Romeo, Joliet
Con questa unità, l’utente non può assegnare i
problemi di riproduzione sull’unità. In alcuni casi,
patibile
numeri alle cartelle e specificare sequenze di ri-
Riproduzione multi-sessione: Compatibile
il DualDisc potrebbe rimanere bloccato nel vano
produzione.
Compatibilità MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO:
di inserimento disco e non essere espulso. Per
Trasferimento dati con scrittura a pacchetti: Non
Non compatibile
Esempio di gerarchia
prevenire questi inconvenienti, si consiglia di non
compatibile
utilizzare DualDisc con questa unità.
01
Indipendentemente dalla durata degli intervalli
Fare riferimento alle informazioni fornite dal pro-
02
WAV
vuoti tra i brani della registrazione originale, i di-
1
duttore del disco per informazioni dettagliate sui
schi contenenti file audio compresso verranno ri-
2
DualDisc.
: Cartella
Estensione file: .wav
prodotti con una breve pausa tra i brani.
03
: File audio com-
3
Bit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS
04
presso
4
ADPCM)
5
da 01 a 05: Numero
6
della cartella
Frequenza di campionamento: da 16 kHz a 48 kHz
05
da 1 a 6: Sequen-
(LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM)
Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4
za di riproduzione
It
39
Appendice
Informazioni supplementari
Informazioni supplementari
Disco
Rapporto segnale/rumore
Copyright e marchi registrati
Dati tecnici
................................... 94dB (a 1 kHz) (rete IEC-A)
La sequenza di selezione delle cartelle o altre
iTunes
Generali
Numero di canali ............. 2 (stereo)
operazioni potrebbero risultare differenti, a se-
Formato di decodifica MP3
Alimentazione .................. 14,4 V di c.c. (variazioni con-
conda del software utilizzato per la codifica o la
Apple ed iTunes sono marchi di fabbrica di
................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
sentite da 10,8 V a 15,1 V)
scrittura.
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri
Formato di decodifica WMA
Messa a terra ................... Negativa
Paesi.
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ca-
Consumo massimo .......... 10,0 A
nali audio)
Dispositivo di memoria USB
Dimensioni (L × A × P):
(Windows Media Player)
La sequenza di riproduzione è la stessa della se-
MP3
DIN
Formato segnale WAV ...... PCM lineare & MS ADPCM
Telaio ................. 178 mm × 50mm ×
quenza di registrazione sul dispositivo di memo-
La fornitura di questo prodotto prevede il trasfe-
(Non compresso)
165 mm
ria USB.
rimento di una licenza esclusivamente per uso
Pannello anteriore
Per specificare la sequenza di riproduzione, si
privato, non-commerciale e non prevede la con-
..................... 188mm × 58mm ×
cessione di una licenza, né implica qualsiasi di-
USB
consiglia di utilizzare il seguente metodo.
16 mm
Specifiche standard USB
1 Creare un nome file includendo i numeri che
ritto a utilizzare questo prodotto in qualsiasi
D
................................... USB 2.0 massima velocità
specificano la sequenza di riproduzione (ad
trasmissione in diretta commerciale (ovvero,
Telaio ................. 178 mm × 50mm ×
Alimentazione massima ... 500 m A
esempio, 001xxx.mp3 e 099yyy.mp3).
che generi profitti) terrestre, via satellite, cavo e/
165 mm
Capacità memoria minima
o tramite altro mezzo, trasmissioni/diffusioni tra-
Pannello anteriore
2 Inserire tali file in una cartella.
................................... 256 MB
..................... 170mm × 46mm ×
3 Salvare la cartella contenente i file nel dispo-
mite Internet, Intranet e/o altre reti o in altri si-
Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class)
16 mm
sitivo di memoria USB.
stemi elettronici di distribuzione di contenuti,
File system ....................... FAT16, FAT32
Peso ................................ 1,2 kg
come applicazioni di trasmissione audio a paga-
Formato di decodifica MP3
Tuttavia, a seconda dell’ambiente di sistema, po-
................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
trebbe non essere possibile specificare la se-
mento o audio-on-demand. Per tali usi è neces-
saria una licenza specifica. Per dettagli, visitare
Audio
Formato di decodifica WMA
quenza di riproduzione.
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ca-
Potenza massima prodotta
Per i lettori audio portatili USB, la sequenza è di-
http://www.mp3licensing.com.
nali audio)
................................... 50W × 4
versa e dipende dal tipo di lettore.
(Windows Media Player)
Potenza d’uscita continua
WMA
Formato segnale WAV ...... PCM lineare & MS ADPCM
................................... 22W × 4 (da 50Hz a
(Non compresso)
Windows Media è un marchio di fabbrica o mar-
15 000 Hz, 5 % THD, carico
Tabella dei caratteri cirillici
chio di fabbrica depositato della Microsoft
4 W, entrambi i canali)
Impedenza di carico ......... 4 W (variazioni permissibili da
Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.
Sintonizzatore FM
4 W a8W)
D: C D: C D: C D: C D: C
Questo prodotto include tecnologie di proprietà
Gamma di frequenza ........ da 87,5 MHz a 108,0 MHz
Livello massimo di uscita
della Microsoft Corporation e non è utilizzbile
Sensibilità ........................ 11 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
: А : Б : В : Г : Д
................................... 2,0V
rapporto S/R: 30 dB)
senza licenza della Microsoft Licensing, Inc.
Controlli di tono:
Rapporto segnale/rumore
: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К
Bassi
................................... 72dB (rete IEC-A)
Frequenza .......... 100Hz
: Л : М : Н : О : П
Guadagno .......... ±12dB
Medi
: Р : С : Т : У : Ф
Sintonizzatore MW
Frequenza .......... 1 kHz
Gamma di frequenza ........ da 531kHz a 1 602 kHz
: Ш,
Guadagno .......... ±12dB
Sensibilità ........................ 25µV (rapporto S/R: 20 dB)
: Х : Ц : Ч
: Ъ
Щ
Alti
Rapporto segnale/rumore
Frequenza .......... 10kHz
................................... 62 dB (rete IEC-A)
: Ы : Ь : Э : Ю : Я
Guadagno .......... ±12dB
D: Display C: Carattere
Sintonizzatore LW
Lettore CD
Gamma di frequenza ........ da 153 kHz a 281 kHz
Sistema ........................... Sistema audio per compact
Sensibilità ........................ 28µV (rapporto S/R: 20 dB)
disc
Rapporto segnale/rumore
Dischi utilizzabili .............. Compact disc
................................... 62dB (rete IEC-A)
40
It