Pioneer CDJ-2000NXS – страница 2

Инструкция к Pioneer CDJ-2000NXS

Оглавление

background image

7

Fr

Français

dommages sont prévisibles. En aucun cas la responsabilité de 

Pioneer pour tous dommages ne dépassera le montant que vous 

avez payé à Pioneer ou à ses filiales pour le programme. Les par-

ties admettent que les limites de responsabilité et l’affectation de 

risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme 

et sont des éléments intrinsèques du marché entre les parties, 

sans lesquels Pioneer n’aurait pas fourni le programme et n’au-

rait pas été partie prenante de cet accord.

2

  Les limitations ou exclusions de garantie et de responsabilité 

contenues dans cet accord n’affectent ni n’entravent vos droits 

légaux comme consommateur et vous seront applicables seule-

ment dans la mesure où de telles limitations ou exclusions sont 

permises sous les lois de la juridiction où vous êtes situé.

3

  Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet accord 

s’avère être illégale, invalide ou inapplicable d’une manière ou 

d’une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou, 

si elle est totalement inapplicable, sera considérée comme cou-

pée et supprimée de cet accord, et le reste continuera d’être en 

vigueur. La renonciation par une partie ou l’autre à tout défaut ou 

manquement de cet accord ne donnera pas lieu à la suppression 

d’un défaut ou manquement autre ou ultérieur.

4

  Pas de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer, 

déléguer ou altérer d’une manière ou d’une autre cet accord ou 

tous droits ou obligations qui s’y rapportent, que ce soit volon-

tairement ou involontairement, par action légale ou autre, sans 

le consentement écrit préalable de Pioneer. Toute cession, tout 

transfert ou toute délégation émanant de votre part sera nul et 

non avenant. Sujet aux faits précités, cet accord engagera et liera 

les parties et leurs successeurs et délégués respectifs.

5

  Accord complet. Cet accord constitue l’intégralité de l’accord 

entre les parties et remplace tous les accords ou propositions 

antérieurs ou actuels, écrits ou verbaux, en ce qui concerne son 

contenu. Cet accord ne peut pas être modifié ou amendé sans 

le consentement écrit préalable de Pioneer, et aucun autre acte, 

document, usage ou convention ne pourra amender ou modifier 

cet accord.

6

  Vous acceptez que cet Accord soit régi par les lois du Japon et 

interprété selon celles-ci.

Précautions concernant les droits 

d’auteur

rekordbox limite la lecture et la copie de contenus musicaux protégés 

par des droits d’auteur.

!

  Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par 

exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque 

de ne pas fonctionner normalement.

!

  Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insérées 

dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits 

d’auteur, l’opération en cours (lecture d’un morceau, lecture de 

données, etc.) peut s’arrêter.

Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, 

conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisa-

tion soit soumise au consentement du détenteur des droits.

!

  La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois 

sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internatio-

naux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est 

responsable de leur utilisation légale.

!

  Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne 

qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation 

de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de 

téléchargement.

Précautions à prendre lors de 

l’installation rekordbox (Mac/

Windows)

Lisez attentivement 

Accord de licence du logiciel

 avant d’installer 

rekordbox.

!

  Le CD-ROM fourni contient des programmes d’installation dans les 

12 langues suivantes.

Anglais, Français, Allemand, Italien, Hollandais, Espagnol, 

Portugais, Russe, Chinois (caractères simplifiés), Chinois (carac-

tères traditionnels), Coréen, Japonais.

!

  Si vous utilisez un système d’exploitation dans une autre langue 

que celles mentionnées ci-dessus, sélectionnez [

English (Anglais)

pendant l’installation.

Systèmes d’exploitation pris en charge

Mac OS X (10.5.8 ou ultérieur)

1

Windows

®

 7 Édition Familiale Premium/

Professionnel/Édition Intégrale

Version à 32 bits

1

Version à 64 bits

1

Windows Vista

®

 Familiale Basique/

Familiale Premium/Professionnel/Intégrale

Version à 32 bits

1

Version à 64 bits

1

Windows

®

 XP Édition Familiale/

Édition Professionnelle (SP2 ou ultérieur)

Version à 32 bits

1

Installation de rekordbox (Mac/

Windows)

Lisez attentivement 

Précautions à prendre lors de l’installation rekordbox 

(Mac/Windows)

 avant d’installer rekordbox.

Pour le détail sur les réglages du pilote et le fonctionnement avec des 

connexions USB, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.

Pour le détail sur l’installation de rekordbox (iOS/Android), consultez 

le site Pioneer (http://rekordbox.com/).

Marche à suivre (Macintosh)

!

  L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire pour 

pouvoir installer et désinstaller rekordbox.

Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme admi-

nistrateur de l’ordinateur avant l’installation.

1  Lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur optique 

de l’ordinateur, le lecteur optique s’ouvre sur l’écran. 

Double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app].

!

  Si la fenêtre contenant l’icône [

CD_menu.app

] n’apparaît pas 

lorsque le CD-ROM est inséré, utilisez le Finder pour ouvrir le lecteur 

CD et double-cliquez sur l’icône [

CD_menu.app

].

background image

8

Fr

2  Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez 

[rekordbox: Installer le Logiciel de Gestion de Musique], 

puis cliquez sur [Démarrer].

!

  Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [

Quitter

].

3  Lorsque l’écran du contrat de licence apparaît, 

sélectionnez [Français], lisez l’

Accord de licence du 

logiciel

 attentivement, puis cliquez sur [Continuer].

!

  Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée parmi les nombreuses 

langues proposées dans la mesure où elle est prise en charge par 

l’environnement système de votre ordinateur.

4  Si vous acceptez l’

Accord de licence du logiciel

, cliquez 

sur [Accepte].

!

  Si vous n’acceptez pas les conditions de l’

Accord de licence du logi-

ciel

, cliquez sur [

N’accepte pas

] et arrêtez l’installation.

5  Installez rekordbox en suivant les instructions qui 

apparaissent à l’écran.

Marche à suivre (Windows)

!

  L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire pour 

pouvoir installer et désinstaller rekordbox.

Connectez-vous comme administrateur de l’ordinateur avant l’instal-

lation de rekordbox (Mac/Windows).

1  Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de 

l’ordinateur.

Le menu du CD-ROM apparaît.

!

  Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM, 

ouvrez le lecteur CD dans [

Ordinateur

 (ou 

Poste de travail

)] 

à partir du menu [

Démarrer

], puis double-cliquez sur l’icône 

[

CD_menu.exe

].

2  Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez 

[rekordbox: Installer le Logiciel de Gestion de Musique], 

puis cliquez sur [Démarrer].

!

  Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [

Quitter

].

3  Lorsque l’écran de sélection de la langue apparaît, 

sélectionnez [Français] et cliquez sur [OK].

!

  Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée parmi les nombreuses 

langues proposées dans la mesure où elle est prise en charge par 

l’environnement système de votre ordinateur.

4  Lorsque l’écran de l’accord de licence apparaît, lisez 

l’

Accord de licence du logiciel

 attentivement. Si vous 

acceptez l’

Accord de licence du logiciel

, cliquez sur 

[Accepte].

!

  Si vous n’acceptez pas les conditions de l’

Accord de licence du logi-

ciel

, cliquez sur [

Annuler

] et arrêtez l’installation.

5  Installez rekordbox en suivant les instructions qui 

apparaissent à l’écran.

!

  Cliquez sur [

Annuler

] pour annuler l’installation lorsqu’elle a 

démarré.

Installation de rekordbox (iOS/

Android)

Installez rekordbox (iOS/Android) sur le dispositif portable (smartphone, 

tablette, etc.). Pour les instructions sur l’installation et les versions des 

systèmes d’exploitation prises en charge, reportez-vous à notre site 

(http://rekordbox.com/).

background image

9

Fr

Français

Raccordements

!

  Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer 

les liaisons.

!

  Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.

!

  Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.

!

  Lorsque vous utilisez un câble LAN pour la connexion, veillez à utiliser soit le câble LAN fourni avec ce produit soit un câble STP (blindé à fils 

torsadés).

!

  Ne débranchez pas le câble LAN lorsque des fichiers de musique et/ou des informations sont partagés avec PRO DJ LINK.

Style de base

Pour la lecture sur cet appareil, il faut utiliser principalement des morceaux préparés à l’avance dans rekordbox sur l’ordinateur.

!

  Pour les instructions sur le fonctionnement de rekordbox, reportez-vous au mode d’emploi de rekordbox (Mac/Windows). Le mode d’emploi de 

rekordbox (Mac/Windows) peut être affiché depuis le menu rekordbox (Mac/Windows) [Aide].

!

  Quant aux lecteurs DJ et aux tables de mixage DJ, en tout quatre lecteurs compatibles PRO DJ LINK peuvent être raccordés à l’aide de câbles LAN 

(CAT5e) via les liaisons PRO DJ LINK.

!

  Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) peut s’avérer nécessaire, selon les modèles utilisés ensemble. Utilisez un concentra-

teur commutateur de 100 Mbps ou plus. Certains concentrateurs-commutateurs peuvent ne pas fonctionner correctement.

!

  Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) est nécessaire pour se raccorder à une table de mixage pourvue d’un port LAN seule-

ment. Si la table de mixage présente suffisamment de ports LAN pour tous les lecteurs DJ et les ordinateurs du système, raccordez ceux-ci directe-

ment aux ports LAN du panneau arrière de la table de mixage sans concentrateur commutateur.

!

  Utilisez un routeur sans fil (disponible dans le commerce) et un point d’accès (disponible dans le commerce) conformes aux standards 

IEEE802.11n ou IEEE802.11g. Selon l’état des signaux dans l’environnement d’utilisation et le routeur sans fil ou le point d’accès, les connexions 

PRO DJ LINK peuvent ne pas fonctionner correctement.

Raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN

Lors du raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN via un concentrateur commutateur, réglez le numéro de canal de la table 

de mixage où le câble audio ou numérique coaxial est raccordé et le numéro de lecteur indiqué dans le coin inférieur gauche de l’afficheur de l’appa-

reil sur le même nombre pour pouvoir utiliser les fonctions de gestion des fichiers de musique rekordbox.

(Ex. : Lorsque le câble audio est raccordé au canal 1)

L

R

PHONO

CH 1

CD/LINE

NAL GND

PLAYER 1

CH 1

Câble audio

Pour changer le numéro du lecteur, procédez de la façon suivante.

1

  Débranchez le dispositif de stockage (SD, USB) et le câble LAN.

2

  Appuyez plus d’une seconde sur la touche [

MENU/UTILITY

] pour afficher l’écran [

UTILITY

].

3

  Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [

PLAYER No.

], puis appuyez sur le sélecteur rotatif.

4

  Tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le numéro de lecteur, puis appuyez sur le sélecteur rotatif pour le valider.

5

  Appuyez sur la touche [

MENU/UTILITY

] pour valider le réglage.

background image

10

Fr

PRO DJ LINK (Exportation SD & USB)

!

  Les fichiers de musique et les données rekordbox pouvant être échangés avec cet appareil à l’aide d’une mémoire (mémoire flash, disques durs, 

etc.), il est inutile d’apporter son ordinateur dans la cabine DJ. Les informations, comme les listes de lecture, repères, boucles et points instanta-

nés, préparées à l’avance dans rekordbox peuvent être utilisées pour la lecture.

POWER

CONTROL

LINK

AUDIO OUT

R

L

CONTROL

DIGITAL

OUT

L

R

USB

STOP

LO

•I

REC / CALL

SD

HOT CUE

Q

Lecteur DJ

Table de mixage DJ

Panneau arrière

Câble LAN

Câble LAN

Câble LAN

Cordon d’alimentation

À une prise d’alimentation

Câble audio

Câble

 audio

rekordbox

Ordinateur

Concentrateur commutateur

Dispositif USB 

sur lequel des 

données de 

rekordbox  sont 

enregistrées

Carte mémoire 

SD sur laquelle 

des données de 

rekordbox sont 

enregistrées

PRO DJ LINK (Exportation LINK)

!

  Les morceaux dans rekordbox peuvent être sélectionnés et lus quand l’ordinateur emporté dans la cabine DJ est raccordé à l’ordinateur sur lequel 

rekordbox est installé par une câble LAN (CAT5e) ou un routeur (Wi-Fi). Des prestations peuvent alors être réalisées à partir des informations, 

comme les listes de lecture, repères, boucles, repères instantanés, etc. préparées à l’avance avec rekordbox.

!

  Le raccordement à un dispositif portable sur lequel rekordbox est installé par un câble USB ou un routeur LAN (Wi-Fi) permet de sélectionner et de 

lire les morceaux présents dans rekordbox (iOS/Android). Des prestations peuvent alors être réalisées à partir des informations, comme les listes 

de lecture, repères, boucles, repères instantanés, etc. préparées à l’avance avec rekordbox.

!

  Avec les liaisons LAN filaires, il est possible de connecter deux ordinateurs sur lesquels rekordbox est installé.

!

  Avec les liaisons LAN sans fil (Wi-Fi), il est possible de connecter quatre ordinateurs ou dispositifs portables sur lesquels rekordbox est installé.

Utilisation d’un concentrateur commutateur

POWER

CONTROL

LINK

AUDIO OUT

R

L

CONTROL

DIGITAL

OUT

L

R

rekordbox

rekordbox

USB

STOP

SD

HOT CUE

QU

Lecteur DJ × 3

Table de mixage DJ

Panneau arrière

Câble LAN

Câble LAN × 3

Concentrateur 

commutateur

Câble audio

Câble audio

× 3

Cordon d’alimentation

À une prise d’alimentation

Ordinateur

Ordinateur

Câble LAN × 2

Dispositif portable 

sur lequel rekordbox  

est installé

background image

11

Fr

Français

Utilisation d’un routeur sans fil et de points d’accès

POWER

CONTROL

LINK

AUDIO OUT

R

L

CONTROL

DIGITAL

OUT

L

R

rekordbox

rekordbox

Lecteur DJ × 3

Table de mixage DJ

Panneau arrière

Câble LAN

Câble audio 

× 3

À une prise d’alimentation

Ordinateur

Dispositif portable 

sur lequel rekordbox 

est installé

Routeur sans fil et 

point d’accès

Cordon 

d’alimentation

Ordinateur

Câble LAN × 3

Câble audio

!

  Pour l’emploi avec un autre logiciel DJ, etc., reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.

Attention

Pour tirer le meilleur parti des fonctions de gestion de fichiers de musique de rekordbox, réglez le canal du câble raccordé à l’entrée audio ou numé-

rique coaxiale de la table de mixage et le numéro de lecteur sur le même nombre.

Si le numéro de lecteur est différent, changez le réglage de [

PLAYER No.

] sur l’écran [

UTILITY

].

=

  Pour les instructions sur les changements des réglages sur l’écran [

UTILITY

], reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.

!

  Quand un dispositif de stockage est raccordé à cet appareil, [

PLAYER No.

] apparaît en gris et ne peut pas être changé. Débranchez le dispositif 

de stockage ou le câble LAN pour couper la liaison, puis changez le réglage.

background image

12

Fr

Fonctionnement

Mise sous tension

1  Après avoir effectué tous les raccordements, branchez 

le cordon d’alimentation sur une prise murale.

=

Raccordements

 (p.9)

2  Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF].

Les indicateurs de cet appareil s’allument et l’appareil se met sous 

tension.

Mise hors tension

Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF].

Cet appareil se met hors tension.

!

  Ne retirez pas la carte mémoire SD et n’éteignez pas cet appareil 

quand l’indicateur de carte mémoire SD clignote. Les données de 

gestion de cet appareil pourraient être effacées et la carte mémoire 

SD endommagées, ce qui la rendrait illisible.

!

  Ne débranchez pas l’appareil USB ou n’éteignez pas cet appareil 

quand l’indicateur USB est éclairé ou clignote. Les données de 

gestion de cet appareil pourraient être effacées et le dispositif USB 

endommagé, ce qui le rendrait illisible.

Insertion d’un disque

!

  Ce lecteur ne peut contenir qu’un seul disque. N’insérez pas plu-

sieurs disques à l’intérieur.

!

  N’insérez pas de disques en forçant dans la fente d’insertion de 

disque quand cet appareil est éteint. Ceci peut endommager le 

disque et entraîner un dysfonctionnement de cet appareil.

!

  Lorsque le disque est tiré à l’intérieur ou éjecté, n’exercez pas de 

force dans le sens opposé au mouvement du disque. Le disque ou 

l’appareil pourraient être endommagés.

1  Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF] pour mettre 

cet appareil sous tension.

2  Insérez le disque horizontalement dans la fente 

d’insertion de disque, face imprimée du disque orientée 

vers le haut.

La lecture commence lorsque les informations du disque ont été lues.

!

  Si un disque contenant des fichiers de musique enregistrés dans 

une structure hiérarchique est inséré, la lecture commence par les 

morceaux de la couche supérieure.

TEM

PO

0

RE

V

FW

D

TE

MP

O

RE

SE

T

!

  Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met 

en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez 

sur [

PLAY/PAUSE

f

] pour démarrer la lecture.

=

  Pour le détail sur la fonction de repère automatique, reportez-

vous au mode d’emploi de ce produit.

!

  Si un disque est inséré alors qu’un dispositif de stockage (SD, USB) 

inséré dans ou raccordé à cet appareil antérieurement, ou un autre 

lecteur DJ Pioneer est raccordé, le nombre de disques enregistrés 

dans la mémoire d’informations de disques s’affiche quelques 

secondes sur l’affichage de l’appareil principal.

=

  Pour le détail sur la mémoire d’informations des disques, repor-

tez-vous au mode d’emploi de ce produit.

Insertion d’une carte mémoire SD

!

  Ne pas insérer d’objets autres qu’une carte mémoire SD dans la 

fente d’insertion de carte mémoire SD. L’insertion d’une pièce ou 

d’un objet métallique pourrait endommager le circuit interne et 

provoquer une panne.

!

  Ne pas forcer en insérant ou retirant une carte mémoire SD. La carte 

mémoire SD ou cet appareil pourraient être endommagés.

1  Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF] pour mettre 

cet appareil sous tension.

2  Ouvrez le volet de carte mémoire SD.

3  Insérez la carte mémoire SD.

Insérez la carte mémoire SD à la verticale, en orientant la face arrière 

vers l’avant et l’encoche vers le bas. Appuyez lentement sur la carte 

jusqu’à l’arrêt.

4  Fermez le volet de carte mémoire SD.

Connexion d’un dispositif USB

1  Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF] pour mettre 

cet appareil sous tension.

2  Insérez le dispositif USB dans la fente d’insertion du 

dispositif USB.

Lecture

Cette section décrit les opérations de base lors de la sélection de mor-

ceaux et la commutation d’écran.

=

Lecture de dispositifs de stockage (SD, USB) d’autres lecteurs et dispo-

sitifs portables sur lesquels rekordbox est installé

 (p.13)

=

Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif 

portable

 (p.13)

Lecture d’un support raccordé à ou inséré 

dans cet appareil

1  Insérez le support dans cet appareil.

=

Insertion d’un disque

 (p.12)

=

Insertion d’une carte mémoire SD

 (p.12)

=

Connexion d’un dispositif USB

 (p.12)

2  Appuyez sur la touche correspondant au support 

([DISC], [SD] ou [USB]).

Les morceaux ou dossiers apparaissent dans une liste.

Le support dont le contenu apparaît sur l’afficheur de l’appareil principal 

peut être changé.

Touche [

DISC

] : Affiche le contenu du disque inséré.

Touche [

SD

] : Affiche le contenu de la carte mémoire SD insérée.

Touche [

USB

] : Affiche le contenu du dispositif USB ou du dispositif 

portable raccordé.

=

  Pour le détail sur la touche [

LINK

], reportez-vous à la page 13, 

Lecture de dispositifs de stockage (SD, USB) d’autres lecteurs et 

dispositifs portables sur lesquels rekordbox est installé

.

=

  Pour le détail sur la touche [

rekordbox

], reportez-vous à la page 

13, 

Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un 

dispositif portable

.

background image

13

Fr

Français

!

  Si le dispositif de stockage (SD,USB) contient les informations de la 

bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox apparaîtra.

=

  Pour les instructions sur l’exploration de la bibliothèque rekord-

box, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.

3  Tournez le sélecteur rotatif.

Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément.

!

  Appuyez sur le sélecteur rotatif pour avancer à une couche inférieure 

du dossier. Appuyez sur la touche [

BACK

] pour revenir à la couche 

précédente.

!

  Si la touche [

BACK

] est pressée plus d’une seconde ou si la touche 

du support exploré est pressée, l’affichage revient à la couche 

supérieure.

!

  Les morceaux dans la catégorie/le dossier du morceau en cours 

de lecture peuvent aussi être sélectionnés avec les touches 

[

TRACK SEARCH

o

p

].

4  Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur 

rotatif.

Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît.

Le morceau est chargé, la lecture commence et la touche de support 

appropriée clignote.

=

  Pour le détail sur l’écran de lecture normale, reportez-vous au 

mode d’emploi de ce produit.

!

  Lorsque [

EJECT/LOAD LOCK

] sur le menu [

UTILITY

] est réglé sur 

[

LOCK

], il n’est pas possible de charger d’autres morceaux pendant 

la lecture. Réglez [

EJECT/LOAD LOCK

] sur [

UNLOCK

] ou appuyez 

sur la touche [

PLAY/PAUSE

f

] pour mettre en pause la lecture, 

puis chargez le morceau.

!

  Quand un morceau a été chargé pendant la pause, appuyez sur la 

touche [

PLAY/PAUSE

f

] pour lancer la lecture.

!

  Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met 

en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez 

sur [

PLAY/PAUSE

f

] pour démarrer la lecture.

=

  Pour le détail sur la fonction de repère automatique, reportez-

vous au mode d’emploi de ce produit.

Lecture de dispositifs de stockage (SD, 

USB) d’autres lecteurs et dispositifs 

portables sur lesquels rekordbox est 

installé

Affichez le contenu du dispositif de stockage (SD, USB) ou du dispositif 

portable sur lequel rekordbox est installé et connecté à l’autre lecteur 

raccordé à cet appareil par PRO DJ LINK sur l’écran de cet appareil.

!

  Les informations des disques insérés dans d’autres lecteurs ne 

peuvent pas être explorées.

1  Connectez le dispositif de stockage (SD, USB) ou le 

dispositif portable sur lequel rekordbox est installé à 

l’autre lecteur connecté à cet appareil par PRO DJ LINK.

2  Appuyez sur la touche [LINK].

Les morceaux et/ou dossiers sur le dispositif de stockage (SD, USB) ou 

le dispositif portable sur lequel rekordbox est installé et qui est raccordé 

à l’autre lecteur apparaissent.

!

  Si plusieurs supports sont raccordés, l’écran de sélection du support 

apparaît.

!

  Si le dispositif de stockage (SD,USB) contient les informations de la 

bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox apparaîtra.

=

  Pour les instructions sur l’exploration de la bibliothèque rekord-

box, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.

3  Tournez le sélecteur rotatif.

Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément.

4  Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur 

rotatif.

Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît.

Le morceau est chargé, la lecture commence et la touche de support 

appropriée clignote.

=

  Pour le détail sur l’écran de lecture normale, reportez-vous au 

mode d’emploi de ce produit.

Si le support contient la bibliothèque rekordbox

Si la carte mémoire SD ou le dispositif USB inséré dans/raccordé à cet 

appareil ou un autre lecteur connecté par PRO DJ LINK contient des 

informations de la bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox 

apparaît.

!

  Les fichiers de musique apparaissent dans les catégories (album, 

artiste, etc.) spécifiées avec rekordbox.

!

  Les types d’éléments présents sur le menu de catégories peuvent 

être changés dans les préférences de rekordbox.

Lecture de la bibliothèque rekordbox sur 

un ordinateur ou un dispositif portable

Les fichiers de musique apparaissent dans les catégories (album, 

artiste, etc.) spécifiées avec rekordbox.

1  Appuyez sur la touche [rekordbox].

La bibliothèque rekordbox apparaît sur l’écran de cet appareil.

!

  Dans le cas de connexions LAN sans fil (Wi-Fi), si [

Presser sélec-

teur rotatif pour permettre connexion mobile.

] apparaît sur 

l’afficheur de cet appareil lors de la connexion, appuyez sur le 

sélecteur rotatif pour établir la connexion.

!

  Pour sélectionner un dispositif portable relié par USB, appuyez 

sur la touche [

USB

].

De même, pour sélectionner un dispositif portable raccordé à un 

autre lecteur connecté par PRO DJ LINK, appuyez sur la touche 

[

LINK

].

2  Tournez le sélecteur rotatif.

Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément.

3  Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur 

rotatif.

Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît.

Le morceau est chargé, la lecture commence et la touche de support 

appropriée clignote.

=

  Pour le détail sur l’écran de lecture normale, reportez-vous au 

mode d’emploi de ce produit.

Pour d’autres opérations, reportez-vous au mode d’emploi de ce 

produit.

background image

14

Fr

Informations supplémentaires

Messages d’erreur

Lorsque cet appareil ne peut pas fonctionner normalement, un code d’erreur apparaît sur l’afficheur. Reportez-vous au tableau suivant et prenez les 

mesures indiquées. Si le code d’erreur indiqué ne se trouve pas dans le tableau ci-dessous, ou si le même code d’erreur réapparaît bien que la mesure 

suggérée ait été prise, contactez votre revendeur ou le service après-vente Pioneer le plus proche.

Code d’erreur

Type d’erreur

Description de l’erreur

Cause et solution

E-7201

CANNOT READ DISC

Les données de la TOC ne peuvent pas 

être lues.

!

  Le disque est craquelé.

d

Remplacez le disque.

!

  Le disque est sale.

d

Nettoyez le disque.

!

  Si le lecteur fonctionne normalement avec d’autres 

disques, le problème vient de ce disque.

!

  Les données (fichier) du morceau sont peut-être altérées. 

d

Vérifiez si le morceau (fichier) peut être lu sur un autre 

lecteur, etc., capable de lire les mêmes formats que cet 

appareil.

E-8301

CANNOT READ DISC

Un disque ne pouvant pas être lu normale-

ment est inséré.

E-8302

CANNOT PLAY TRACK(****)

Les données (fichier) de morceau sur le 

disque ou le dispositif de stockage (SD, 

USB) ne peut pas être lu correctement.

E-8303

CANNOT PLAY TRACK

E-8304

E-8305

UNSUPPORTED FILE FORMAT

Des fichiers de musique ne pouvant pas 

être lus normalement sont chargés.

Mauvais format.

d

Remplacez les fichiers par des fichiers de 

musique enregistrés dans le format approprié.

E-9101

MECHANICAL TIMEOUT

Erreur mécanique (fin de session) durant 

le chargement ou l’éjection du disque.

Apparaît quand le fonctionnement d’un mécanisme n’est pas 

effectué dans le temps spécifié.

Spécifications

Alimentation .................................................. CA 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz

Consommation ....................................................................................... 37 W

Consommation (en veille) ..................................................................... 0,4 W

Poids de l’appareil principal .................................................................4,7 kg

Dimensions extérieures ........320 mm (L) × 106,5 mm (H) × 405,7 mm (P)

Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C

Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)

Sortie audio analogique (AUDIO OUT L/R)

Prise de sortie ................................................................................Prise RCA

Niveau de sortie ...................................................................2,0 Vrms (1 kHz)

Réponse en fréquence ............................................................. 4 Hz à 20 kHz

Rapport S/B ......................................................................................... 115 dB

Distorsion harmonique totale .........................................................0,0018 %

Sortie audio numérique (DIGITAL OUT)

Prise de sortie ................................................................................Prise RCA

Type de sortie .................................................Numérique coaxiale (S/PDIF)

Niveau de sortie ......................................................................0,5 Vc-c (75 

W

)

Format de sortie ...................................................... 44,1 kHz, 24 bits/16 bits

Section aval USB (USB)

Port .......................................................................................................Type A

Alimentation .....................................................................5 V/2,1 A ou moins

Section amont USB (USB)

Port .......................................................................................................Type B

LAN (PRO DJ LINK)

Caractéristiques nominales ...................................................... 100 Base-TX

Sortie de commande (CONTROL)

Port ................................................................................................... Minijack

Section carte mémoire SD

Système de fichiers .......................................Conforme aux “Spécifications 

SD Version 2.00 Spécifications du système de fichiers Partie 2”

Capacité maximale de la mémoire ...................................................... 32 Go

Écran principal

Type d’écran ..............Écran à cristaux liquides TFT à matrice active (LCD)

Taille de l’écran ...................................................... 6,1 pouces, grand écran

Langues prises en charge ............................................................18 langues

  Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, 

sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.

©

 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de 

traduction réservés.

background image
background image

2

De

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der 

Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.

In manchen Ländern oder Regionen können sich die Formen von Netzstecker und Netzsteckdose von denen in den Erklärungszeichnungen unterschei-

den. Das Verfahren zum Anschließen und Bedienen des Geräts sind aber gleich.

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist 

den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und 

Wartungsanweisungen in den Dokumenten 

hin, die dem Gerät beiliegen.

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den 

Benutzer darauf hin, dass eine 

Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen 

im Geräteinneren, die eine gefährliche 

Spannung führen, besteht. Die Spannung 

kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines 

elektrischen Schlages birgt.

ACHTUNG:

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES 

ELEKTRISCHEN SCHLAGES 

AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN 

DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) 

ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN 

BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER 

REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE 

REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN 

KUNDENDIENST.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

WICHTIG

D3-4-2-1-1_A1_De

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes 

Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung 

gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.

Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an 

vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt 

kaufen).

Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche 

Kommunalverwaltung.

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung 

unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.

K058b_A1_De

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der 

Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit 

Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die 

Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, 

Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

WARNUNG

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende 

Kerze) auf dieses Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A1_De

WARNUNG

Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das 

Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig 

beachten.

Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. 

Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, 

dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem 

Typenschild an der Rückwand des Gerätes 

angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 

V) übereinstimmt.

D3-4-2-1-4*_A1_De

Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. 

(Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend 

belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu 

vermeiden, und das Gerät darf weder direkter 

Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen 

ausgesetzt werden.

D3-4-2-1-7c*_A1_De

Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes 

nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen 

Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker 

der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. 

Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom 

Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn 

der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche 

Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, 

besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist 

unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene 

Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, 

beispielsweise während des Urlaubs, sollte der 

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, 

um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.

D3-4-2-2-1a_A1_De

background image

3

De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen 

ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine 

einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten 

(mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm

an der Seite des Gerätes).

WARNUNG

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere 

Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine 

Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen 

zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um 

Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen 

auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. 

Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt 

werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf 

einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b*_A1_De

Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich 

bitte mit der Sicherheitsinformationen auf der 

Unterseite des Gerätes vertraut.

D3-4-2-2-4_B1_De

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie 

nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel 

niemals mit nassen Händen an, da dies einen 

Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen 

kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf 

das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht 

eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten 

in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen 

Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass 

niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann 

einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. 

Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es 

beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste 

autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren 

Händler, um es zu ersetzen.

S002*_A1_De

ACHTUNG

Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein 

Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem 

Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 

60825-1:2007 klassifiziert ist.

LASER KLASSE 1

D58-5-2-2a_A1_De

ACHTUNG

Der 

POWER

-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät 

nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät 

vollständig vom Netz zu trennen, muss der 

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. 

Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass 

stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose 

gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer 

Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um 

Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker 

vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, 

beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich 

von der Netzsteckdose getrennt werden.

D3-4-2-2-2a*_A1_De

Bevor irgendwelche Anschlüsse hergestellt oder 

geändert werden, unbedingt die Stromzufuhr 

ausschalten und den Netzstecker aus der 

Netzsteckdose ziehen.

D44-9-3_A1_De

Kondensation

Wassertröpfchen (Kondensation) können sich im Gerät 

(auf Funktionsteilen und Linsen) im Winter absetzen, 

zum Beispiel wenn das Gerät von einem kalten Ort in 

einen warmen Raum gebracht wird oder wenn die 

Temperatur im Raum, in dem das Gerät installiert ist, 

plötzlich ansteigt (durch Heizung usw.). Das Gerät 

funktioniert nicht richtig und kann nicht zur 

Wiedergabe verwendet werden, wenn sich im Inneren 

Kondensation gebildet hat. Lassen Sie das Gerät 1 bis 2 

Stunden lang bei Raumtemperatur stehen (die genaue 

erforderliche Zeit ist je nach Bedingungen der 

Kondensation unterschiedlich), ohne es einzuschalten. 

Die Wassertröpfchen verdampfen, und das Gerät wird 

betriebsbereit. Kondensation kann auch im Sommer 

auftreten, z.B. wenn das Gerät dem direkten Luftstrom 

von einer Klimaanlage, usw. ausgesetzt ist. In diesem 

Fall stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf.

S005_A1_De

background image

4

De

Bevor Sie beginnen

Zum Lesen dieser Anleitung

  Lesen Sie immer sowohl dieses Infoblatt als auch die 

Bedienungsanleitung auf der dem Produkt beiliegenden 

CD-ROM durch! Beide Dokumente enthalten wichtige 

Informationen, mit denen Sie sich vor dem Gebrauch dieses 

Produktes vertraut machen müssen.

!

  In dieser Anleitung werden die Namen von auf dem 

Computerbildschirm angezeigten Bildschirmen und Menüs, ebenso 

wie die Namen von Tasten und Buchsen auf dem Produkt usw. in 

Klammern angegeben.

 Beispiele:

  Drücken Sie die Taste [

CUE

].

  Die [

UTILITY

]-Bildschirm wird angezeigt.

  Klicken Sie auf die Windows [

Start

]-Menü-Schaltfläche, und 

dann auf [

Alle Programme

] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > 

[rekordbox 2.x.x].

  Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an die Buchse [

LINK

] an.

Über Markenzeichen und 

eingetragene Markenzeichen

!

  Pioneer und rekordbox sind eingetragene Markenzeichen der 

PIONEER CORPORATION.

!

 Microsoft

®

, Windows Vista

®

, Windows

®

 und Internet Explorer

®

 sind 

entweder eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von 

Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

!

  Pentium ist ein eingetragenes Markenzeichen der Intel Corporation.

!

  Adobe und Reader sind eingetragene Markenzeichen oder 

Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und/

oder anderen Ländern.

!

  ASIO ist ein Markenzeichen von Steinberg Media Technologies 

GmbH.

!

  Die Kennzeichnungen „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und 

„Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil 

spezifisch zum Anschluss an iPod, iPhone oder iPad konstruiert 

wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards 

von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine 

Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine 

Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften. Bitte beachten 

Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem 

iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

!

  Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac, 

Macintosh und Mac OS sind Markenzeichen der Apple Inc., die in 

den USA und anderen Ländern eingetragen sind.

!

 Android

 ist eine Marke der Google Inc.

!

  IOS ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen von 

Cisco Systems, Inc. und verbundenen Unternehmen in den USA und 

bestimmten anderen Ländern.

!

 Wi-Fi

®

 ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.

Über Verwendung von MP3-Dateien

Dieses Produkt wurde für Nonprofit-Verwendung lizensiert. Dieses 

Produkt ist nicht zu den Handelszwecken (für Gewinn bringen-

den Gebrauch), wie Sendung (terrestrisch, Satelliten-, Kabel oder 

andere Arten von Sendungen), streaming im Internet, Intranet 

(ein privates Kommunikationsnetz) oder anderen Typen von 

Netzwerken oder zum Vertrieb elektronischer Information (online 

digitale Musikvertriebsdienste) lizensiert worden. Für derartige 

Verwendungszwecke müssen sie die entsprechenden Lizenzen erhal-

ten. Für Einzelheiten besuchen Sie http://www.mp3licensing.com.

!

  Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Markenzeichen 

der jeweiligen Eigentümer.

Lieferumfang

!

  CD-ROM (auf der rekordbox (Mac/Windows), die Treiber-Software 

und die Bedienungsanleitung enthalten sind. Der rekordbox (Mac/

Windows) Lizenzschlüssel ist an der CD-ROM angebracht.)

!

 Netzkabel

!

 Audiokabel

!

 iPod-Kabel

!

 LAN-Kabel

!

  Eindrückstift zum Disc-Zwangsausschub (unten am Produkt 

angeordnet)

!

 Garantiekarte

!

  Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung (dieses Dokument)

Hinweise zur mitgelieferten CD-ROM

Betriebsumgebung

Diese CD-ROM kann unter Microsoft

®

 Windows

®

 XP/Vista/7 und Apple 

Mac OS X 10.5.8 oder höher verwendet werden.

Adobe Reader (Version 4.0 oder höher) ist zum Lesen der Handbücher 

auf der CD-ROM erforderlich.

Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung

Diese CD-ROM ist zur Verwendung mit einem PC gedacht. Sie kann 

nicht mit einem DVD-Player, Musik-CD-Player oder DJ-Player verwen-

det werden. Wenn versucht wird, diese CD-ROM mit solchen Playern 

abzuspielen, besteht die Gefahr von Schäden an Lautsprechern oder 

Gehörschäden durch abrupte Lautstärkespitzen.

Lizenz

Sie müssen den unten aufgeführten „Benutzungsbedingungen“ zustim-

men, bevor Sie diese CD-ROM verwenden können. Verwenden Sie sie 

nicht, wenn Sie den Benutzungsbedingungen nicht zustimmen.

Benutzungsbedingungen

Das Urheberrecht für die Daten auf dieser CD-ROM gehört der 

PIONEER CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, 

Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der uner-

laubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönli-

chem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert, 

überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis 

zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER 

CORPORATION.

Allgemeine Gegenerklärung

Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM 

mit allen PCs und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet die 

PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die infolge 

des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für 

Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden.

Wenn das Handbuch auf der mitgelieferten CD-ROM nicht automatisch 

geöffnet wird, doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol zur Anzeige 

des Inhalts und öffnen Sie dann die PDF-Datei.

background image

5

De

Deutsch

Geeignete Datenträger

Hinweise zu Discs

Diese Einheit kann Musik-CDs (CD-DA) und Musikdateien (MP3/AAC/

WAV/AIFF), aufgenommen auf CD-ROMs (CD-Rs und CD-RWs) oder 

DVD-ROMs (DVD-Rs, DVD-RWs, DVD-R DLs, DVD+Rs, DVD+RWs und 

DVD+R DLs), abspielen.

!

  Single-Discs können nicht abgespielt werden.

Über SD-Speicherkarten

Musikdateien (MP3/AAC/WAV/AIFF) auf SD-Speicherkarten nach 

SD-Standards können abgespielt werden.

Unterstützte 

Karten 

1

!

  SD-Speicherkarten: 8 MB – 2 GB

!

  SDHC-Speicherkarten: 4 GB – 32 GB

Kompatible 

Formate

!

  SD-Speicherkarten: FAT12 und FAT16 (nach SD-Standards)

!

  SDHC-Speicherkarten: FAT32 (nach SD-Standards)

1

  CPRM wird nicht unterstützt.

Über USB-Geräte

Dieses Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (externe 

Festplatten, portable Flash-Speicher-Geräte, digitale Audio-Player usw.).

Unterstützte 

Dateisysteme

FAT16, FAT32 und HFS+ (NTFS ist nicht unterstützt.)

Von rekordbox (iOS/Android) verwaltete Tracks können abgespielt 

werden, indem das mobile Gerät, auf dem rekordbox (iOS/Android) 

installiert ist, über USB angeschlossen wird. Angaben über unterstützte 

Geräte finden Sie auf der Pioneer DJ-Website (http://pioneerdj.com/

support/). Anweisungen über rekordbox (iOS/Android) finden Sie im 

Benutzerhandbuch von rekordbox (iOS/Android).

!

  Informationen wie Disc-Identifikationsdaten, Cue Points, Loop Points 

und Hot Cues können auf Speichergeräten (SD, USB) gespeichert 

werden.

!

  Je nach dem verwendeten Speichergerät (SD, USB) kann die 

Leistung möglicherweise anders als erwartet sein.

!

  Die Funktion aller Speichergeräte (SD, USB) kann auf dieser Einheit 

nicht garantiert werden.

Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.

Abspielbare Musikdateiformate

Diese Einheit unterstützt Musikdateien in den unten gezeigten Formaten.

Typ

Dateierweiterung Kompatible Formate

Bittiefe

Bit-Rate

Samplingfrequenz

Kodierungsverfahren

MP3

.mp3

MPEG-1 AUDIO LAYER-3

16 Bit

32 kbps bis 320 kbps

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

CBR, VBR

MPEG-2 AUDIO LAYER-3

16 Bit

8 kbps bis 160 kbps

16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz

CBR, VBR

AAC

.m4a, .aac und .mp4

MPEG-4 AAC LC

16 Bit

16 kbps bis 320 kbps

16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

CBR, VBR

MPEG-2 AAC LC

16 Bit

16 kbps bis 320 kbps

16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

CBR, VBR

WAV

.wav

WAV

16 Bit, 24 Bit

44,1 kHz, 48 kHz

Unkomprimiertes PCM

AIFF

.aif, .aiff

AIFF

16 Bit, 24 Bit

44,1 kHz, 48 kHz

Unkomprimiertes PCM

Über die rekordbox Music 

Management Software

rekordbox (Mac/Windows)

Die mitgelieferte rekordbox Musikverwaltung-Software kann für die 

Verwaltung (Analyse, Einstellungen, Erstellung, Verlaufspeicherung) von 

Musikdateien auf Computern verwendet werden. Verwendung von mit 

rekordbox in Kombination mit dieser Einheit verwalteten Musikdateien 

ermöglicht hervorragende DJ-Auftritte.

In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich „rekordbox (Mac/Windows)“ 

auf die Mac/Windows-Version von rekordbox. „rekordbox“ wird kollektiv 

für rekordbox (Mac/Windows) und rekordbox (iOS/Android) verwendet, 

sowie auch bei direkter Bezugnahme auf rekordbox-Funktionen.

rekordbox (iOS/Android)

rekordbox (iOS/Android), eine Smartphone-Anwendung, die kosten-

los heruntergeladen werden kann, kann für die Verwaltung (Analyse, 

Einstellungen, Erstellung, Verlaufspeicherung) von Musikdateien 

auf mobilen Geräten verwendet werden. Verwendung von mit rekord-

box (iOS/Android) in Kombination mit dieser Einheit verwalteten 

Musikdateien ermöglicht hervorragende DJ-Auftritte.

!

  In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich „rekordbox (iOS/

Android)“ auf die rekordbox-Version für mobile Geräte.

background image

6

De

Funktionen, die in  Kombination mit  einem Computer  verwendet werden  können

Hinweise zur mitgelieferten 

CD-ROM

Dieses Gerät kann in Kombination mit einem Computer verwendet wer-

den, wenn die Software auf der mitgelieferten CD-ROM in dem betreffen-

den Computer installiert wird.

Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Bedienungsanleitung und die 

beiden unten beschriebenen Software-Anwendungen.

rekordbox (Mac/Windows) Music 

Management Software

rekordbox ist ein Softwareprogramm, dass es Anwendern, die einen 

Pioneer DJ-Player mit Unterstützung für rekordbox gekauft haben, 

das Verwalten der Musikdateien zur Verwendung für DJ-Auftritte zu 

ermöglichen.

  rekordbox (Mac/Windows) kann verwendet werden, um auf 

Ihrem Computer gespeicherte Musikdateien zu klassifizieren und 

danach zu suchen sowie Playlists zu erstellen, um Sie bei Ihren 

DJ-Vorführungen zu unterstützen.

  rekordbox (Mac/Windows) erlaubt es Ihnen, die Taktschläge, 

Tempos (BPM) und andere Elemente Ihrer Musik vor dem Auftritt 

zu erkennen, zu messen und anzupassen.

  rekordbox (Mac/Windows) kann zum Einstellen und Speichern 

von detaillierten Punktinformationen (für Cueing, Looping, Hot 

Cueing, usw.) vor dem Auftritt eingesetzt werden.

Nicht nur können verschiedene Arten von Punktinformationen und 

Playlists, die mit rekordbox vorbereitet wurden, zur Wiedergabe 

auf Pioneer DJ-Playern verwendet werden, sondern auch der 

Wiedergabeverlauf, die Wiedergabehäufigkeit, Punktinformationen usw. 

können nach der Wiedergabe zu rekordbox zurückübertragen werden.

Treiber-Software

Diese Treiber-Software ist ein exklusiver ASIO-Treiber für die Ausgabe 

von Audio-Signalen vom Computer. Zur Verwendung dieses Geräts mit 

Anschluss an einen Computer, auf dem Windows installiert ist, installie-

ren Sie zuerst die Treiber-Software auf dem Computer.

Bei Verwendung von Mac OS X ist es nicht nötig, die Treiber-Software zu 

installieren.

!

  Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.

Software-Lizenzvereinbarung

Diese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) wird zwischen 

Ihnen (sowohl einem Einzelbenutzer, der das Programm installiert, 

und einer einzigen juristischen Person, für die der Einzelbenutzer han-

delt) („Sie“ oder „Ihr“) und der PIONEER CORPORATION („Pioneer“) 

abgeschlossen.

FALLS SIE SCHRITTE DURCHFÜHREN, DAS PROGRAMM 

EINZURICHTEN ODER ZU INSTALLIEREN, BEDEUTET DIES, DASS SIE 

ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG ZUSTIMMEN. 

DIE ERLAUBNIS, DAS PROGRAMM HERUNTERZULADEN UND/ODER 

ZU BENUTZEN, HÄNGT AUSDRÜCKLICH VON IHRER BEFOLGUNG 

DIESER BESTIMMUNGEN AB. ES IST KEINE GESCHRIEBENE ODER 

ELEKTRONISCHE GENEHMIGUNG ERFORDERLICH, DAMIT DIESE 

VEREINBARUNG IN KRAFT TRITT UND DURCHSETZBAR IST. FALLS SIE 

NICHT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ZUSTIMMEN, 

IST ES IHNEN NICHT ERLAUBT, DIESES PROGRAMM ZU BENUTZEN 

UND SIE MÜSSEN DIE INSTALLATION ABBRECHEN BZW. DAS 

PROGRAMM DEINSTALLIEREN.

1 DEFINITIONEN

1

  „Dokumentierung“ bedeutet die schriftliche Dokumentierung, 

die technischen Daten und der Hilfe-Inhalt, die von Pioneer 

allgemein zur Verfügung gestellt werden, um Ihnen bei den 

Installation und dem Gebrauchs des Programms behilflich zu 

sein.

2

  „Programm“ bedeutet die gesamte Pioneer-Software, oder einen 

Teil davon, die Sie gemäß dieser Vereinbarung unter Lizenz von 

Pioneer erhalten.

2 PROGRAMMLIZENZ

1

  Beschränkte Lizenz. Entsprechend den Einschränkungen dieser 

Vereinbarung erteilt Ihnen Pioneer eine beschränkte, nicht aus-

schließliche, nicht übertragbare Lizenz (ohne das Recht auf eine 

Unterlizenz):

a  Zur Installation einer einzigen Kopie dieses Programms in 

Ihrem Computer oder Mobilgerät, um das Programm aus-

schließlich für Ihren persönlichen Gebrauch entsprechend 

dieser Vereinbarung und der Dokumentierung („Autorisierter 

Gebrauch“) zu verwenden;

b  Zur Verwendung der Dokumentierung für die Unterstützung 

des autorisierten Gebrauchs; und

c  Zur Anfertigung einer Programmkopie ausschließlich 

für Sicherungszwecke, vorausgesetzt, dass alle Titel und 

Warenzeichen, das Copyright und alle Hinweise auf einge-

schränkte Rechte auf der Kopie reproduziert werden.

2

  Einschränkungen. Sie dürfen das Programm oder die 

Dokumentierung nicht kopieren oder verwenden, außer wie 

ausdrücklich durch diese Vereinbarung erlaubt. Sie dürfen das 

Programm nicht übertragen, unterlizenzieren, mieten, vermieten 

oder verleihen bzw. für das Training von Dritten, das kommer-

zielle Timesharing oder die Verwendung in einem Service-Büro 

gebrauchen. Sie dürfen das Programm weder selbst noch durch 

Dritte abändern, rekonstruieren, auseinander nehmen oder 

dekompilieren, außer bis zu dem vom geltenden Gesetz zuge-

lassenen Ausmaß, und auch dann nur, nachdem Sie Pioneer 

schriftlich von ihren beabsichtigten Tätigkeiten informiert haben.

3

  Eigentum. Pioneer oder sein Lizenzgeber behält sich alle Rechte, 

Titel und Anteile am gesamten Patent, das Urheberrecht, 

Warenzeichen, Geschäftsgeheimnis und die Rechte des geisti-

gen Eigentums am Programm und der Dokumentierung, sowie 

allen Derivaten davon, vor. Sie erwerben keine weiteren Rechte, 

weder ausdrücklich noch impliziert, die über die beschränkte 

Lizenz, die in dieser Vereinbarung angeführt ist, hinausgehen.

4

  Keine Unterstützung. Pioneer ist nicht verpflichtet, das 

Programm oder die Dokumentierung unter dieser Vereinbarung 

zu unterstützen, warten, aktualisieren, verändern oder neue 

Veröffentlichungen bekanntzugeben.

3 GARANTIE-VERZICHTSERKLÄRUNG

DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG WERDEN „WIE 

VORHANDEN“ ANGEBOTEN, OHNE JEGLICHE DARSTELLUNGEN 

ODER GARANTIEN, UND SIE STIMMEN DAMIT ÜBEREIN, SIE AUF 

EIGENES RISIKO ZU VERWENDEN. BIS ZU DEM VOM GESETZ 

ZUGELASSENEN MASS STREITET PIONEER AUSDRÜCKLICH ALLE 

GARANTIEN JEGLICHER ART MIT BEZUG AUF DAS PROGRAMM UND 

DIE DOKUMENTIERUNG AB, SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT, 

SATZUNGSGEMÄSS ODER SICH AUS EINEM LEISTUNGSKURS 

ERGEBEND, BZW. EINEM HANDELSKURS ODER GEBRAUCH, 

EINSCHLIESSLICH ALLER GARANTIEN DER VERMARKTBARKEIT, 

EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSREICHENDER 

QUALITÄT, GENAUIGKEIT, DES TITELS ODER DER NICHTVERLETZUNG.

4  SCHADENSERSATZ UND RECHTSBEHELFE FÜR 

VERTRAGSBRUCH

Sie stimmen damit überein, dass jede Verletzung der Einschränkungen 

dieser Vereinbarung Pioneer irreparable Schäden zufügen würde, für 

die eine monetäre Entschädigung allein unzureichend wäre. Zusätzlich 

zu den Schadensersatzforderungen und anderen Rechtbehelfen, zu 

background image

7

De

Deutsch

denen Pioneer berechtigt sein kann, stimmen Sie damit überein, dass 

Pioneer das Recht hat, eine richterliche Verfügung einzureichen, um 

den tatsächlichen, drohenden oder wiederholten Vertragsbruch dieser 

Vereinbarung zu verhindern.

5 BEENDIGUNG

Pioneer kann diese Vereinbarung jederzeit beenden, falls Sie irgendwel-

che Bestimmungen verletzt haben. Falls diese Vereinbarung beendet 

wird, dürfen Sie das Programm nicht weiter verwenden und müssen 

es von Ihrem Computer oder Mobilgerät, auf dem es installiert ist, 

dauerhaft löschen sowie alle in Ihrem Besitz befindlichen Kopien des 

Programms und der Dokumentierung zerstören und Pioneer dann 

schriftlich davon informieren. Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 und 6 

bleiben auch nach der Beendigung dieser Vereinbarung weiterhin in 

Kraft.

6  ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

1

  Beschränkung der Haftbarkeit. Unter keinen Umständen sind 

Pioneer oder seine Tochtergesellschaften in Zusammenhang 

mit dieser Vereinbarung oder ihrem Inhalt, unter kei-

ner Haftbarkeitstheorie, haftbar für indirekte Schäden, 

Folgeschäden, spezielle oder nachfolgende Schäden sowie 

verschärften Schadensersatz oder für Schadensersatz für 

verlorene Profite, Einkommen, Geschäfte, Ersparnisse, 

Daten, den Gebrauch oder die Kosten für den Erwerb eines 

Ersatzprogramms, selbst wenn Pioneer auf die Möglichkeit einer 

solchen Schadensersatzforderung aufmerksam gemacht wurde 

bzw. eine solche Schadensersatzforderung vorhersehbar ist. 

Unter keinen Umständen wird die Haftbarkeit von Pioneer für alle 

Schadensersatzforderungen den Betrag überschreiten, den Sie 

Pioneer oder seinen Tochtergesellschaften für den Erwerb des 

Programms bezahlt haben. Die Vertragsparteien geben zu, dass 

die Haftbarkeitsgrenzen und die Risikoverteilung, die in dieser 

Vereinbarung angeführt sind, im Programmpreis widerspiegelt 

sind und einen wesentlichen Teil des Abkommens zwischen den 

Parteien darstellen, da Pioneer dieses Programm anderenfalls 

nicht angeboten noch auch diese Vereinbarung abgeschlossen 

hätte.

2

  Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Beschränkungen oder 

Ausschlüsse der Garantien und Haftbarkeit betreffen oder beein-

trächtigen Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde nicht und gelten 

für Sie nur in dem Maße, in dem solche Beschränkungen oder 

Ausschlüsse unter den Gesetzen der Gerichtsbarkeit an Ihrem 

Wohnort erlaubt sind.

3

  Trennbarkeit und Verzicht. Falls irgendeine Bestimmung dieser 

Vereinbarung als illegal, ungültig oder auf andere Weise nicht 

durchsetzbar eingestuft wird, wird diese Bestimmung bis zum 

erlaubten Maße durchgesetzt oder, falls eine Durchsetzung 

nicht möglich ist, als trennbar angesehen und daher aus 

dieser Vereinbarung ausgeschlossen, während die restlichen 

Bestimmungen der Vereinbarung weiterhin voll in Kraft bleiben. 

Der Verzicht einer der Parteien im Falle eines Versäumnisses 

oder Vertragsbruchs dieser Vereinbarung bedeutet nicht, dass 

im Falle eines späteren Versäumnisses oder Vertragsbruchs 

ebenfalls ein Verzicht erfolgt.

4

  Keine Übereignung. Sie dürfen diese Vereinbarung oder 

irgendwelche darin enthaltenen Rechte oder Pflichten nicht 

übereignen, verkaufen, übertragen, delegieren oder sich ihrer auf 

andere Weise entledigen, weder gewollt noch ungewollt, sei es 

gesetzmäßig oder auf andere Weise, ohne vorher die schriftliche 

Zustimmung von Pioneer eingeholt zu haben. Jede angebli-

che Übereignung, Übertragung oder Delegation durch Sie ist 

null und nichtig. Vorbehaltlich des Obengenannten ist diese 

Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Nachfolger und 

Rechtsnachfolger bindend.

5

  Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt die gesamte 

Vereinbarung zwischen den Parteien dar und löst alle vorherigen 

oder gleichzeitigen Vereinbarungen oder Vertretungen bezüg-

lich des Inhalts, seien sie schriftlich oder mündlich, ab. Diese 

Vereinbarung darf ohne die vorherige und ausdrückliche schrift-

liche Zustimmung von Pioneer nicht modifiziert oder berichtigt 

werden, und keine weitere Akte, kein Dokument, Verwendung 

oder Gewohnheitsrecht kann diese Vereinbarung berichtigen 

oder modifizieren.

6

  Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass diese Vereinbarung 

durch japanische Gesetzgebung geregelt und gemäß dieser 

ausgelegt wird.

Hinweise zum Urheberrechte

rekordbox beschränkt die Wiedergabe und Vervielfältigung von urheber-

rechtlich geschützten Musik-Inhalten.

!

  Wenn codierte Daten, usw. zum Schutz der Urheberrechte in Musik-

Inhalten eingebettet sind, kann es unmöglich sein, das Programm 

normal auszuführen.

!

  Wenn rekordbox erkennt, dass kodierte Daten usw., für den Schutz 

der Urheberrechte in Musik-Inhalten eingebettet ist, kann der ablau-

fende Vorgang (Wiedergabe, Lesen, usw.) stoppen.

Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht 

und dürfen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des 

Urheberrechtsinhabers anderweitig verwendet werden.

!

  Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die 

Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internatio-

nale Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der 

Person, die die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die 

Aufnehmen nicht gesetzwidrig verwendet werden.

!

  Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen 

wurde usw., liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die 

den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die 

aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der 

Download-Site verwendet werden.

Vorsichtshinweise zur Installation 

von rekordbox (Mac/Windows)

Lesen Sie den Abschnitt 

Software-Lizenzvereinbarung

 vor der Installation 

von rekordbox sorgfältig durch.

!

  Die mitgelieferte CD-ROM enthält Installationsprogramme in den 

folgenden 12 Sprachen.

Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Niederländisch, 

Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch (vereinfachte 

Zeichen), Chinesisch (traditionelle Zeichen), Koreanisch, Japanisch.

!

  Bei der Verwendung eines Betriebssystemes in einer andere 

Sprache als den oben aufgeführten, wählen Sie die Option 

[

English (Englisch)

] während des Installationsverfahrens.

Unterstützte Betriebssysteme

Mac OS X (10.5.8 oder höher)

1

Windows

®

 7 Home Premium/Professional/

Ultimate

32-Bit-Version

1

64-Bit-Version

1

Windows Vista

®

 Home Basic/

Home Premium/Business/Ultimate

32-Bit-Version

1

64-Bit-Version

1

Windows

®

 XP Home Edition/

Professional (SP2 oder höher)

32-Bit-Version

1

Installieren von rekordbox (Mac/

Windows)

Lesen Sie den Abschnitt 

Vorsichtshinweise zur Installation von rekordbox 

(Mac/Windows)

 vor der Installation von rekordbox sorgfältig durch.

Einzelheiten über Einstellungen der Treiber-Software und Bedienung mit 

USB-Anschlüssen siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.

Einzelheiten zur Installation von rekordbox (iOS/Android) siehe 

Pioneer-Website (http://rekordbox.com/).

background image

8

De

Installationsverfahren (Macintosh)

!

  Genehmigung des Computer-Administrators ist für die Installation 

und Deinstallation von rekordbox erforderlich.

Melden Sie sich vor der Installation als der als Benutzer an, der als 

Administrator des Computers registriert war.

1  Wenn die CD-ROM in das optische Laufwerk des 

Computers eingesetzt wird, öffnet sich das optische 

Laufwerk auf dem Bildschirm. Doppelklicken Sie auf das 

[CD_menu.app]-Icon.

!

  Wenn das Fenster mit dem Icon [

CD_menu.app

] nicht erscheint, 

wenn die CD-ROM eingesetzt wird, verwenden Sie den Finder, um 

das CD-Laufwerk manuell zu öffnen und klicken Sie auf das Icon 

[

CD_menu.app

].

2  Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie 

[rekordbox: Music Management Software installieren] 

und klicken dann auf [Start].

!

  Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [

Verlassen

].

3  Wenn der Bildschirm mit der Lizenzvereinbarung 

erscheint, wählen Sie [Deutsch], lesen Sie die 

Software-

Lizenzvereinbarung

 sorgfältig durch und klicken dann 

auf [Weiter].

!

  Sie können die gewünschte unter mehreren Sprachen wählen, 

solange die betreffende Sprache von der Systemumgebung Ihres 

Computers unterstützt wird.

4  Wenn Sie den Bestimmungen der 

Software-

Lizenzvereinbarung

 zustimmen, klicken Sie auf [Ich 

stimme zu].

!

  Wenn Sie den Bedingungen der 

Software-Lizenzvereinbarung

 nicht 

zustimmen, klicken Sie auf [

Ich stimme nicht zu

] und brechen die 

Installation ab.

5  Installieren Sie rekordbox entsprechend den 

Anweisungen auf dem Bildschirm.

Installationsverfahren (Windows)

!

  Genehmigung des Computer-Administrators ist für die Installation 

und Deinstallation von rekordbox erforderlich.

Melden Sie sich vor der Installation von rekordbox (Mac/Windows) 

als der als Administrator Ihres Computers registrierte Benutzer an.

1  Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das optische 

Laufwerk Ihres Computers ein.

Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.

!

  Wenn das CD-ROM-Menü nicht angezeigt wird, wenn die CD-ROM 

eingesetzt wird, öffnen Sie das CD-Laufwerk von [

Computer

 (oder 

Arbeitsplatz

)] im Menü [

Start

], und doppelklicken Sie auf das 

[

CD_menu.exe

]-Icon.

2  Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie 

[rekordbox: Music Management Software installieren] 

und klicken dann auf [Start].

!

  Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [

Verlassen

].

3  Wenn der Sprachenauswahlbildschirm erscheint, 

wählen Sie [Deutsch] und klicken auf [OK].

!

  Sie können die gewünschte unter mehreren Sprachen wählen, 

solange die betreffende Sprache von der Systemumgebung Ihres 

Computers unterstützt wird.

4  Wenn der Bildschirm mit der Lizenzvereinbarung 

erscheint, lesen Sie die 

Software-Lizenzvereinbarung

sorgfältig durch. Wenn Sie der 

Software-

Lizenzvereinbarung

 zustimmen, klicken Sie auf [Ich 

stimme zu].

!

  Wenn Sie den Bedingungen der 

Software-Lizenzvereinbarung

nicht zustimmen, klicken Sie auf [

Abbrechen

] und brechen die 

Installation ab.

5  Installieren Sie rekordbox entsprechend den 

Anweisungen auf dem Bildschirm.

!

  Klicken Sie auf [

Abbrechen

], um die Installation nach dem Start 

abzubrechen.

Installieren von rekordbox (iOS/

Android)

Installieren Sie rekordbox (iOS/Android) auf dem mobilen Gerät 

(Smartphone, Tablet-Gerät usw.). Anweisungen zur Installation und zu 

unterstützten Betriebssystemen finden Sie auf unserer Website (http://

rekordbox.com/).

background image

9

De

Deutsch

Anschlüsse

!

  Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse 

ändern.

!

  Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.

!

  Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.

!

  Bei Verwendung eines LAN-Kabels zum Anschluss stellen Sie sicher, immer das mit diesem Produkt mitgelieferte LAN-Kabel oder ein STP-Kabel 

(abgeschirmtes, verdrilltes Paar) zu verwenden.

!

  Trennen Sie nicht das LAN-Kabel ab, wenn Musikdateien und/oder Informationen mit PRO DJ LINK gemeinsam verwendet werden.

Basic-Stil

Die Wiedergabe auf diesem Gerät wird hauptsächlich mit Tracks ausgeführt, die vorbereitet wurden, während rekordbox auf einem Computer installiert 

war.

!

  Anweisungen zur Bedienung von rekordbox siehe Bedienungsanleitung für rekordbox (Mac/Windows). Die Bedienungsanleitung für rekordbox 

(Mac/Windows) kann aus dem rekordbox (Mac/Windows) [Hilfe]-Menü betrachtet werden.

!

  Bei DJ-Playern und DJ-Mixern können bis zu vier PRO DJ LINK-kompatible Player über LAN-Kabel (CAT5e) mit PRO DJ LINK-Verbindungen ange-

schlossen werden.

!

  Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist möglicherweise erforderlich, je nach der Kombination der verwendeten Modelle. Verwenden Sie einen 

Switching Hub von 100 Mbps oder höher. Manche Switching Hubs arbeiten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

!

  Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist für den Anschluss eines Mixers erforderlich, der nur einen LAN-Anschluss hat. Für Mixer mit ausrei-

chend LAN-Anschlüssen für alle DJ-Player und Computer im System stellen Sie die Verbindung direkt zu den LAN-Anschlüssen an der Rückseite 

des Mixers her, ohne einen Hub zu verwenden.

!

  Verwenden Sie einen mit entweder IEEE802.11n oder IEEE802.11g kompatiblen drahtlosen Router (im Fachhandel erhältlich) und Zugangspunkt 

(im Fachhandel erhältlich). Je nach den Signalbedingungen in der Verwendungsumgebung und dem drahtlosen Router oder Zugangspunkt funkti-

onieren PRO DJ LINK-Verbindungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

Anschließen an einen Mixer, der nur einen LAN-Anschluss hat

Beim Anschließen an einen nur mit einem LAN-Anschluss ausgestatteten Mixer über ein Switching Hub stellen Sie, um die Musikdatei-

Verwaltungsfunktionen von rekordbox optimal nutzen zu können, die Kanalnummer des Mixers, an dem das Audio- oder Koaxial-Digitalkabel ange-

schlossen ist, und die unten links im Hauptgerät-Display angezeigte Player-Nummer auf die gleiche Nummer ein.

(Beispiel: Wenn das Audiokabel mit Kanal 1 verbunden wird)

L

R

PHONO

CH 1

CD/LINE

NAL GND

PLAYER 1

CH 1

Audiokabel

Zum Ändern der Player-Nummer verfahren Sie wie unten beschrieben.

1

  Trennen Sie das Speichergerät (SD, USB) und LAN-Kabel ab.

2

  Drücken Sie die Taste [

MENU/UTILITY

] länger als 1 Sekunde, um den [

UTILITY

]-Bildschirm aufzurufen.

3

  Drehen Sie den Drehregler zum Wählen von [

PLAYER No.

], und drücken Sie dann den Drehregler.

4

  Drehen Sie den Drehregler zum Wählen der Player-Nummer, und drücken Sie dann den Drehregler zur Eingabe.

5

  Drücken Sie die [

MENU/UTILITY

]-Taste, um die Einstellung abzuschließen.

background image

10

De

PRO DJ LINK (SD & USB-Export)

!

  rekordbox-Musikdateien und Daten können mit diesem Gerät mittels eines Speichergeräts (Flash-Speicher, Festplatte usw.) ausgetauscht werden, 

wodurch es unnötig wird, einen Computer in die DJ-Kabine mitzunehmen. Informationen wie Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues, die im Voraus 

mit rekordbox eingestellt werden, können für die Wiedergabe verwendet werden.

POWER

CONTROL

LINK

AUDIO OUT

R

L

CONTROL

DIGITAL

OUT

L

R

USB

STOP

LO

•I

REC / CALL

SD

HOT CUE

Q

DJ-Player

DJ Mixer

Rückseite

LAN-Kabel

LAN-Kabel

LAN-Kabel

Netzkabel

Zur Netzsteckdose

Audiokabel

Audiokabel

rekordbox

Computer

Switching Hub

USB-Gerät auf 

dem 

rekordbox-Daten 

aufgezeichnet sind

SD-Speicherkarte, 

auf der 

rekordbox-Daten 

aufgezeichnet sind

PRO DJ LINK (LINK-Export)

!

  Tracks in rekordbox können gewählt und abgespielt werden, wenn der Computer in eine DJ-Kabine mitgenommen und über LAN-Kabel (CAT5e) 

oder WLAN-Router (Wi-Fi) an einen Computer angeschlossen wird, auf dem rekordbox installiert ist. Auftritte können mit Informationen wie 

Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues usw. durchgeführt werden, die im Voraus mit rekordbox eingestellt wurden.

!

  Tracks in rekordbox können gewählt und abgespielt werden, wenn der Anschluss an ein mobiles Gerät, auf dem rekordbox (iOS/Android) installiert 

ist, über USB-Kabel oder WLAN-Router (Wi-Fi) hergestellt ist. Auftritte können mit Informationen wie Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues usw. 

durchgeführt werden, die im Voraus mit rekordbox eingestellt wurden.

!

  Bei Kabel-LAN-Verbindungen können bis zu zwei Computer, auf denen rekordbox installiert ist, angeschlossen werden.

!

  Bei WLAN-Verbindungen (Wi-Fi) können bis zu vier Computer oder mobile Geräte, auf denen rekordbox installiert ist, angeschlossen werden.

Verwendung eines Switching Hub

POWER

CONTROL

LINK

AUDIO OUT

R

L

CONTROL

DIGITAL

OUT

L

R

rekordbox

rekordbox

USB

STOP

SD

HOT CUE

QU

DJ-Player × 3

DJ Mixer

Rückseite

LAN-Kabel

LAN-Kabel × 3

Switching Hub

Audiokabel

Audiokabel

× 3

Netzkabel

Zur Netzsteckdose

Computer

Computer

LAN-Kabel× 2

Mobiles Gerät, auf 

dem rekordbox 

installiert ist.

background image

11

De

Deutsch

Verwendung mit einem drahtlosen Router und Zugangspunkten

POWER

CONTROL

LINK

AUDIO OUT

R

L

CONTROL

DIGITAL

OUT

L

R

rekordbox

rekordbox

DJ-Player × 3

DJ Mixer

Rückseite

LAN-Kabel

Audiokabel 

× 3

Zur Netzsteckdose

Computer

Mobiles Gerät, auf 

dem  rekordbox 

installiert ist.

Drahtloser Router 

und Zugangspunkt

Netzkabel

Computer

LAN-Kabel × 3

Audiokabel

!

  Zu Kombinationen mit anderer DJ-Software usw. siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.

Vorsichtshinweise

Um die Musikdatei-Verwaltungsfunktionen von rekordbox optimal nutzen zu können, stellen Sie den Kanal des am Mixer angeschlossenen Audio- 

oder Koaxial-Digitaleingangskabels und die Player-Nummer auf die gleiche Nummer ein.

Wenn die Player-Nummer anders ist, ändern Sie die [

PLAYER No.

]-Einstellung im Bildschirm [

UTILITY

].

=

  Für Anweisungen zum Ändern der Einstellungen auf dem Bildschirm [

UTILITY

] siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.

!

  Wenn ein Speichergerät an diesem Gerät angeschlossen ist, wird [

PLAYER No.

] grau dargestellt und kann nicht geändert werden. Trennen Sie 

das Speichergerät oder LAN-Kabel ab, um die Verbindung zu unterbrechen, und ändern Sie dann die Einstellung.

background image

12

De

Bedienung

Einschalten der Stromversorgung

1  Stellen Sie alle Verbindungen her und stecken Sie 

dann den Netzstecker in eine Steckdose.

=

Anschlüsse

 (S.9)

2  Drücken Sie die Taste [POWER ON/OFF].

Die Anzeigen dieses Geräts leuchten auf, und es wird mit Strom 

versorgt.

Ausschalten der Stromversorgung

Drücken Sie die Taste [POWER ON/OFF].

Die Stromversorgung dieses Geräts schaltet aus.

!

  Ziehen Sie nicht die SD-Speicherkarte heraus oder schal-

ten die Stromversorgung dieses Geräts aus, während die 

SD-Speicherkartenanzeige blinkt. Dadurch können die 

Verwaltungsdaten dieses Geräts gelöscht und die SD-Speicherkarte 

beschädigt werden, wodurch diese unlesbar wird.

!

  Trennen Sie nicht das USB-Gerät ab oder schalten die 

Stromversorgung dieses Geräts aus, während die USB-Anzeige 

leuchtet oder blinkt. Dadurch können die Verwaltungsdaten dieses 

Geräts gelöscht und das USB-Gerät beschädigt werden, wodurch 

dieses unlesbar wird.

Einsetzen von Discs

!

  Dieses Gerät ist ein Einzel-Disc-Player. Setzen Sie nicht mehrere 

Discs ein.

!

  Schieben Sie nicht mit Gewalt Discs in den Disc-Einsetzschacht, 

wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Dadurch könnte die Disc beschä-

digt werden, oder es könnten Fehlfunktionen an diesem Gerät verur-

sacht werden.

!

  Wenn die Disc eingezogen oder ausgeschoben wird, wenden Sie 

keine Gewalt auf die Disc in Gegenrichtung an. Dadurch könnte die 

Disc oder dieses Gerät beschädigt werden.

1  Drücken Sie die [POWER ON/OFF]-Taste zum 

Ausschalten der Stromversorgung dieses Geräts.

2  Setzen Sie die Disc waagerecht in den Disc-

Einsetzschacht mit der Beschriftungsseite nach oben 

weisend ein.

Die Wiedergabe beginnt, nachdem die Informationen des Datenträgers 

gelesen sind.

!

  Wenn eine mit hierarchischer Struktur aufgenommene Musikdateien 

enthaltende Disc eingelegt wird, startet die Wiedergabe von den 

Tracks in der obersten Schicht.

TEM

PO

0

RE

V

FW

D

TE

MP

O

RE

SE

T

!

  Wenn Auto Cue eingeschaltet ist, pausiert die Disc bei der Audio-

Start-Position. In diesem Fall drücken Sie [

PLAY/PAUSE

f

], um 

die Wiedergabe zu starten.

=

  Einzelheiten zur Auto-Cue-Funktion siehe Bedienungsanleitung 

dieses Produkts.

!

  Wenn eine Disc eingesetzt wird, während ein Speichergerät (SD, 

USB), das vorher in dieses Gerät oder einen anderen Pioneer 

DJ-Player eingesetzt wurde angeschlossen ist, wird die Anzahl der 

im Disc-Informationsspeicher gespeicherten Disc einige Sekunden 

lang im Hauptgerät-Display angezeigt.

=

  Einzelheiten zum Disc-Informationsspeicher siehe 

Bedienungsanleitung dieses Produkts.

Einsetzen von SD-Speicherkarten

!

  Setzen Sie keine anderen Objekte als SD-Speicherkarten in 

den SD-Speicherkarte-Einsetzschacht. Wenn hier Münzen oder 

Metallgegenstände eingesteckt werden können die internen 

Schaltungen beschädigt und Fehlfunktionen verursacht werden.

!

  SD-Speicherkarten dürfen nicht gewaltsam eingesetzt oder heraus-

gezogen werden. Dadurch könnte die SD-Speicherkarte oder diese 

Einheit beschädigt werden.

1  Drücken Sie die [POWER ON/OFF]-Taste zum 

Ausschalten der Stromversorgung dieses Geräts.

2  Öffnen Sie die SD-Speicherkartenklappe.

3  Setzen Sie die SD-Speicherkarte ein.

Setzen Sie die SD-Speicherkarte senkrecht ein, mit der Rückseite nach 

vorne und der Kerbe nach unten weisend. Drücken Sie die Karte lang-

sam bis zum Anschlag ein.

4  Schließen Sie die SD-Speicherkartenklappe.

Anschließen von USB-Geräten

1  Drücken Sie die [POWER ON/OFF]-Taste zum 

Ausschalten der Stromversorgung dieses Geräts.

2  Stecken Sie das USB-Gerät im USB-Geräte-

Einsetzschacht ein.

Wiedergabe

Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Vorgänge zum 

Auswählen von Tracks und zum Umschalten des Bildschirms.

=

Wiedergabe von Speichergeräten (SD, USB) von anderen Playern und 

mobilen Geräten, auf denen rekordbox installiert ist

 (S.13)

=

Abspielen der rekordbox-Bibliothek auf einem Computer oder mobilen 

Gerät

 (S.13)

Abspielen von Datenträgern, die an 

diesem Gerät angeschlossen oder 

eingesetzt sind

1  Legen Sie den Datenträger in das Gerät.

=

Einsetzen von Discs

 (S.12)

=

Einsetzen von SD-Speicherkarten

 (S.12)

=

Anschließen von USB-Geräten

 (S.12)

2  Drücken Sie die entsprechende Datenträger-Taste 

([DISC], [SD] oder [USB]).

Die Tracks oder Ordner werden in einer Liste angezeigt.

Der Datenträger, dessen Inhalte auf dem Haupteinheit-Display angezeigt 

werden, können umgeschaltet werden.

[

DISC

]-Taste: Zeigt die Inhalte auf der eingesetzten Disc an.

[

SD

]-Taste: Zeigt die Inhalte auf der eingesetzten SD-Speicherkarte an.