Pioneer CDJ-2000NXS – страница 2
Инструкция к Pioneer CDJ-2000NXS
Оглавление
- BAЖHO
- ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
- Перед началом работы О торговых марках и зарегистрированных торговых марках Комплект поставки
- Используемые носители Воспроизводимые форматы музыкальных файлов О программном обеспечении для управления музыкой rekordbox
- Функции, используемые в комбинации с компьютером О поставляемом CD-ROM Лицензионное cоглашение с конечным пользователем
- Предупреждения по авторским правам Предостережения по установке rekordbox (Mac/Windows)
- Установка rekordbox (Mac/ Windows) Процедура установки (Macintosh) Процедура установки (Windows) Установка rekordbox (iOS/Android)
- Подключения Основной стиль
- PRO DJ LINK (Экспорт SD & USB) PRO DJ LINK (Экспорт LINK) Использование концентратора-коммутатора
- Использование маршрутизатора беспроводной сети и точек доступа
- Управление Включение питания Отключение питания Загрузка дисков Вставка карт памяти SD Подключение устройств USB Воспроизведение
- Воспроизведение устройств хранения (SD, USB) на других проигрывателях и мобильных устройств, на которых установлен rekordbox
- Дополнительная информация Сообщения об ошибках Технические характеристики
7
Fr
Français
dommages sont prévisibles. En aucun cas la responsabilité de
Pioneer pour tous dommages ne dépassera le montant que vous
avez payé à Pioneer ou à ses filiales pour le programme. Les par-
ties admettent que les limites de responsabilité et l’affectation de
risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme
et sont des éléments intrinsèques du marché entre les parties,
sans lesquels Pioneer n’aurait pas fourni le programme et n’au-
rait pas été partie prenante de cet accord.
2
Les limitations ou exclusions de garantie et de responsabilité
contenues dans cet accord n’affectent ni n’entravent vos droits
légaux comme consommateur et vous seront applicables seule-
ment dans la mesure où de telles limitations ou exclusions sont
permises sous les lois de la juridiction où vous êtes situé.
3
Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet accord
s’avère être illégale, invalide ou inapplicable d’une manière ou
d’une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou,
si elle est totalement inapplicable, sera considérée comme cou-
pée et supprimée de cet accord, et le reste continuera d’être en
vigueur. La renonciation par une partie ou l’autre à tout défaut ou
manquement de cet accord ne donnera pas lieu à la suppression
d’un défaut ou manquement autre ou ultérieur.
4
Pas de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer,
déléguer ou altérer d’une manière ou d’une autre cet accord ou
tous droits ou obligations qui s’y rapportent, que ce soit volon-
tairement ou involontairement, par action légale ou autre, sans
le consentement écrit préalable de Pioneer. Toute cession, tout
transfert ou toute délégation émanant de votre part sera nul et
non avenant. Sujet aux faits précités, cet accord engagera et liera
les parties et leurs successeurs et délégués respectifs.
5
Accord complet. Cet accord constitue l’intégralité de l’accord
entre les parties et remplace tous les accords ou propositions
antérieurs ou actuels, écrits ou verbaux, en ce qui concerne son
contenu. Cet accord ne peut pas être modifié ou amendé sans
le consentement écrit préalable de Pioneer, et aucun autre acte,
document, usage ou convention ne pourra amender ou modifier
cet accord.
6
Vous acceptez que cet Accord soit régi par les lois du Japon et
interprété selon celles-ci.
Précautions concernant les droits
d’auteur
rekordbox limite la lecture et la copie de contenus musicaux protégés
par des droits d’auteur.
!
Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par
exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque
de ne pas fonctionner normalement.
!
Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insérées
dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits
d’auteur, l’opération en cours (lecture d’un morceau, lecture de
données, etc.) peut s’arrêter.
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisa-
tion soit soumise au consentement du détenteur des droits.
!
La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internatio-
naux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
responsable de leur utilisation légale.
!
Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
Précautions à prendre lors de
l’installation rekordbox (Mac/
Windows)
Lisez attentivement
Accord de licence du logiciel
avant d’installer
rekordbox.
!
Le CD-ROM fourni contient des programmes d’installation dans les
12 langues suivantes.
Anglais, Français, Allemand, Italien, Hollandais, Espagnol,
Portugais, Russe, Chinois (caractères simplifiés), Chinois (carac-
tères traditionnels), Coréen, Japonais.
!
Si vous utilisez un système d’exploitation dans une autre langue
que celles mentionnées ci-dessus, sélectionnez [
English (Anglais)
]
pendant l’installation.
Systèmes d’exploitation pris en charge
Mac OS X (10.5.8 ou ultérieur)
1
Windows
®
7 Édition Familiale Premium/
Professionnel/Édition Intégrale
Version à 32 bits
1
Version à 64 bits
1
Windows Vista
®
Familiale Basique/
Familiale Premium/Professionnel/Intégrale
Version à 32 bits
1
Version à 64 bits
1
Windows
®
XP Édition Familiale/
Édition Professionnelle (SP2 ou ultérieur)
Version à 32 bits
1
Installation de rekordbox (Mac/
Windows)
Lisez attentivement
Précautions à prendre lors de l’installation rekordbox
(Mac/Windows)
avant d’installer rekordbox.
Pour le détail sur les réglages du pilote et le fonctionnement avec des
connexions USB, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
Pour le détail sur l’installation de rekordbox (iOS/Android), consultez
le site Pioneer (http://rekordbox.com/).
Marche à suivre (Macintosh)
!
L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire pour
pouvoir installer et désinstaller rekordbox.
Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme admi-
nistrateur de l’ordinateur avant l’installation.
1 Lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur optique
de l’ordinateur, le lecteur optique s’ouvre sur l’écran.
Double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app].
!
Si la fenêtre contenant l’icône [
CD_menu.app
] n’apparaît pas
lorsque le CD-ROM est inséré, utilisez le Finder pour ouvrir le lecteur
CD et double-cliquez sur l’icône [
CD_menu.app
].
8
Fr
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez
[rekordbox: Installer le Logiciel de Gestion de Musique],
puis cliquez sur [Démarrer].
!
Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [
Quitter
].
3 Lorsque l’écran du contrat de licence apparaît,
sélectionnez [Français], lisez l’
Accord de licence du
logiciel
attentivement, puis cliquez sur [Continuer].
!
Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée parmi les nombreuses
langues proposées dans la mesure où elle est prise en charge par
l’environnement système de votre ordinateur.
4 Si vous acceptez l’
Accord de licence du logiciel
, cliquez
sur [Accepte].
!
Si vous n’acceptez pas les conditions de l’
Accord de licence du logi-
ciel
, cliquez sur [
N’accepte pas
] et arrêtez l’installation.
5 Installez rekordbox en suivant les instructions qui
apparaissent à l’écran.
Marche à suivre (Windows)
!
L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire pour
pouvoir installer et désinstaller rekordbox.
Connectez-vous comme administrateur de l’ordinateur avant l’instal-
lation de rekordbox (Mac/Windows).
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
l’ordinateur.
Le menu du CD-ROM apparaît.
!
Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM,
ouvrez le lecteur CD dans [
Ordinateur
(ou
Poste de travail
)]
à partir du menu [
Démarrer
], puis double-cliquez sur l’icône
[
CD_menu.exe
].
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez
[rekordbox: Installer le Logiciel de Gestion de Musique],
puis cliquez sur [Démarrer].
!
Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [
Quitter
].
3 Lorsque l’écran de sélection de la langue apparaît,
sélectionnez [Français] et cliquez sur [OK].
!
Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée parmi les nombreuses
langues proposées dans la mesure où elle est prise en charge par
l’environnement système de votre ordinateur.
4 Lorsque l’écran de l’accord de licence apparaît, lisez
l’
Accord de licence du logiciel
attentivement. Si vous
acceptez l’
Accord de licence du logiciel
, cliquez sur
[Accepte].
!
Si vous n’acceptez pas les conditions de l’
Accord de licence du logi-
ciel
, cliquez sur [
Annuler
] et arrêtez l’installation.
5 Installez rekordbox en suivant les instructions qui
apparaissent à l’écran.
!
Cliquez sur [
Annuler
] pour annuler l’installation lorsqu’elle a
démarré.
Installation de rekordbox (iOS/
Android)
Installez rekordbox (iOS/Android) sur le dispositif portable (smartphone,
tablette, etc.). Pour les instructions sur l’installation et les versions des
systèmes d’exploitation prises en charge, reportez-vous à notre site
(http://rekordbox.com/).
9
Fr
Français
Raccordements
!
Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer
les liaisons.
!
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.
!
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.
!
Lorsque vous utilisez un câble LAN pour la connexion, veillez à utiliser soit le câble LAN fourni avec ce produit soit un câble STP (blindé à fils
torsadés).
!
Ne débranchez pas le câble LAN lorsque des fichiers de musique et/ou des informations sont partagés avec PRO DJ LINK.
Style de base
Pour la lecture sur cet appareil, il faut utiliser principalement des morceaux préparés à l’avance dans rekordbox sur l’ordinateur.
!
Pour les instructions sur le fonctionnement de rekordbox, reportez-vous au mode d’emploi de rekordbox (Mac/Windows). Le mode d’emploi de
rekordbox (Mac/Windows) peut être affiché depuis le menu rekordbox (Mac/Windows) [Aide].
!
Quant aux lecteurs DJ et aux tables de mixage DJ, en tout quatre lecteurs compatibles PRO DJ LINK peuvent être raccordés à l’aide de câbles LAN
(CAT5e) via les liaisons PRO DJ LINK.
!
Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) peut s’avérer nécessaire, selon les modèles utilisés ensemble. Utilisez un concentra-
teur commutateur de 100 Mbps ou plus. Certains concentrateurs-commutateurs peuvent ne pas fonctionner correctement.
!
Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) est nécessaire pour se raccorder à une table de mixage pourvue d’un port LAN seule-
ment. Si la table de mixage présente suffisamment de ports LAN pour tous les lecteurs DJ et les ordinateurs du système, raccordez ceux-ci directe-
ment aux ports LAN du panneau arrière de la table de mixage sans concentrateur commutateur.
!
Utilisez un routeur sans fil (disponible dans le commerce) et un point d’accès (disponible dans le commerce) conformes aux standards
IEEE802.11n ou IEEE802.11g. Selon l’état des signaux dans l’environnement d’utilisation et le routeur sans fil ou le point d’accès, les connexions
PRO DJ LINK peuvent ne pas fonctionner correctement.
Raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN
Lors du raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN via un concentrateur commutateur, réglez le numéro de canal de la table
de mixage où le câble audio ou numérique coaxial est raccordé et le numéro de lecteur indiqué dans le coin inférieur gauche de l’afficheur de l’appa-
reil sur le même nombre pour pouvoir utiliser les fonctions de gestion des fichiers de musique rekordbox.
(Ex. : Lorsque le câble audio est raccordé au canal 1)
L
R
PHONO
CH 1
CD/LINE
NAL GND
PLAYER 1
CH 1
Câble audio
Pour changer le numéro du lecteur, procédez de la façon suivante.
1
Débranchez le dispositif de stockage (SD, USB) et le câble LAN.
2
Appuyez plus d’une seconde sur la touche [
MENU/UTILITY
] pour afficher l’écran [
UTILITY
].
3
Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [
PLAYER No.
], puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
4
Tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le numéro de lecteur, puis appuyez sur le sélecteur rotatif pour le valider.
5
Appuyez sur la touche [
MENU/UTILITY
] pour valider le réglage.
10
Fr
PRO DJ LINK (Exportation SD & USB)
!
Les fichiers de musique et les données rekordbox pouvant être échangés avec cet appareil à l’aide d’une mémoire (mémoire flash, disques durs,
etc.), il est inutile d’apporter son ordinateur dans la cabine DJ. Les informations, comme les listes de lecture, repères, boucles et points instanta-
nés, préparées à l’avance dans rekordbox peuvent être utilisées pour la lecture.
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
R
L
CONTROL
DIGITAL
OUT
L
R
USB
STOP
LO
•I
REC / CALL
SD
HOT CUE
Q
Lecteur DJ
Table de mixage DJ
Panneau arrière
Câble LAN
Câble LAN
Câble LAN
Cordon d’alimentation
À une prise d’alimentation
Câble audio
Câble
audio
rekordbox
Ordinateur
Concentrateur commutateur
Dispositif USB
sur lequel des
données de
rekordbox sont
enregistrées
Carte mémoire
SD sur laquelle
des données de
rekordbox sont
enregistrées
PRO DJ LINK (Exportation LINK)
!
Les morceaux dans rekordbox peuvent être sélectionnés et lus quand l’ordinateur emporté dans la cabine DJ est raccordé à l’ordinateur sur lequel
rekordbox est installé par une câble LAN (CAT5e) ou un routeur (Wi-Fi). Des prestations peuvent alors être réalisées à partir des informations,
comme les listes de lecture, repères, boucles, repères instantanés, etc. préparées à l’avance avec rekordbox.
!
Le raccordement à un dispositif portable sur lequel rekordbox est installé par un câble USB ou un routeur LAN (Wi-Fi) permet de sélectionner et de
lire les morceaux présents dans rekordbox (iOS/Android). Des prestations peuvent alors être réalisées à partir des informations, comme les listes
de lecture, repères, boucles, repères instantanés, etc. préparées à l’avance avec rekordbox.
!
Avec les liaisons LAN filaires, il est possible de connecter deux ordinateurs sur lesquels rekordbox est installé.
!
Avec les liaisons LAN sans fil (Wi-Fi), il est possible de connecter quatre ordinateurs ou dispositifs portables sur lesquels rekordbox est installé.
Utilisation d’un concentrateur commutateur
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
R
L
CONTROL
DIGITAL
OUT
L
R
rekordbox
rekordbox
USB
STOP
SD
HOT CUE
QU
Lecteur DJ × 3
Table de mixage DJ
Panneau arrière
Câble LAN
Câble LAN × 3
Concentrateur
commutateur
Câble audio
Câble audio
× 3
Cordon d’alimentation
À une prise d’alimentation
Ordinateur
Ordinateur
Câble LAN × 2
Dispositif portable
sur lequel rekordbox
est installé
11
Fr
Français
Utilisation d’un routeur sans fil et de points d’accès
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
R
L
CONTROL
DIGITAL
OUT
L
R
rekordbox
rekordbox
Lecteur DJ × 3
Table de mixage DJ
Panneau arrière
Câble LAN
Câble audio
× 3
À une prise d’alimentation
Ordinateur
Dispositif portable
sur lequel rekordbox
est installé
Routeur sans fil et
point d’accès
Cordon
d’alimentation
Ordinateur
Câble LAN × 3
Câble audio
!
Pour l’emploi avec un autre logiciel DJ, etc., reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
Attention
Pour tirer le meilleur parti des fonctions de gestion de fichiers de musique de rekordbox, réglez le canal du câble raccordé à l’entrée audio ou numé-
rique coaxiale de la table de mixage et le numéro de lecteur sur le même nombre.
Si le numéro de lecteur est différent, changez le réglage de [
PLAYER No.
] sur l’écran [
UTILITY
].
=
Pour les instructions sur les changements des réglages sur l’écran [
UTILITY
], reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
!
Quand un dispositif de stockage est raccordé à cet appareil, [
PLAYER No.
] apparaît en gris et ne peut pas être changé. Débranchez le dispositif
de stockage ou le câble LAN pour couper la liaison, puis changez le réglage.
12
Fr
Fonctionnement
Mise sous tension
1 Après avoir effectué tous les raccordements, branchez
le cordon d’alimentation sur une prise murale.
=
Raccordements
(p.9)
2 Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF].
Les indicateurs de cet appareil s’allument et l’appareil se met sous
tension.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF].
Cet appareil se met hors tension.
!
Ne retirez pas la carte mémoire SD et n’éteignez pas cet appareil
quand l’indicateur de carte mémoire SD clignote. Les données de
gestion de cet appareil pourraient être effacées et la carte mémoire
SD endommagées, ce qui la rendrait illisible.
!
Ne débranchez pas l’appareil USB ou n’éteignez pas cet appareil
quand l’indicateur USB est éclairé ou clignote. Les données de
gestion de cet appareil pourraient être effacées et le dispositif USB
endommagé, ce qui le rendrait illisible.
Insertion d’un disque
!
Ce lecteur ne peut contenir qu’un seul disque. N’insérez pas plu-
sieurs disques à l’intérieur.
!
N’insérez pas de disques en forçant dans la fente d’insertion de
disque quand cet appareil est éteint. Ceci peut endommager le
disque et entraîner un dysfonctionnement de cet appareil.
!
Lorsque le disque est tiré à l’intérieur ou éjecté, n’exercez pas de
force dans le sens opposé au mouvement du disque. Le disque ou
l’appareil pourraient être endommagés.
1 Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF] pour mettre
cet appareil sous tension.
2 Insérez le disque horizontalement dans la fente
d’insertion de disque, face imprimée du disque orientée
vers le haut.
La lecture commence lorsque les informations du disque ont été lues.
!
Si un disque contenant des fichiers de musique enregistrés dans
une structure hiérarchique est inséré, la lecture commence par les
morceaux de la couche supérieure.
TEM
PO
0
RE
V
FW
D
TE
MP
O
RE
SE
T
!
Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met
en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez
sur [
PLAY/PAUSE
f
] pour démarrer la lecture.
=
Pour le détail sur la fonction de repère automatique, reportez-
vous au mode d’emploi de ce produit.
!
Si un disque est inséré alors qu’un dispositif de stockage (SD, USB)
inséré dans ou raccordé à cet appareil antérieurement, ou un autre
lecteur DJ Pioneer est raccordé, le nombre de disques enregistrés
dans la mémoire d’informations de disques s’affiche quelques
secondes sur l’affichage de l’appareil principal.
=
Pour le détail sur la mémoire d’informations des disques, repor-
tez-vous au mode d’emploi de ce produit.
Insertion d’une carte mémoire SD
!
Ne pas insérer d’objets autres qu’une carte mémoire SD dans la
fente d’insertion de carte mémoire SD. L’insertion d’une pièce ou
d’un objet métallique pourrait endommager le circuit interne et
provoquer une panne.
!
Ne pas forcer en insérant ou retirant une carte mémoire SD. La carte
mémoire SD ou cet appareil pourraient être endommagés.
1 Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF] pour mettre
cet appareil sous tension.
2 Ouvrez le volet de carte mémoire SD.
3 Insérez la carte mémoire SD.
Insérez la carte mémoire SD à la verticale, en orientant la face arrière
vers l’avant et l’encoche vers le bas. Appuyez lentement sur la carte
jusqu’à l’arrêt.
4 Fermez le volet de carte mémoire SD.
Connexion d’un dispositif USB
1 Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF] pour mettre
cet appareil sous tension.
2 Insérez le dispositif USB dans la fente d’insertion du
dispositif USB.
Lecture
Cette section décrit les opérations de base lors de la sélection de mor-
ceaux et la commutation d’écran.
=
Lecture de dispositifs de stockage (SD, USB) d’autres lecteurs et dispo-
sitifs portables sur lesquels rekordbox est installé
(p.13)
=
Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif
portable
(p.13)
Lecture d’un support raccordé à ou inséré
dans cet appareil
1 Insérez le support dans cet appareil.
=
Insertion d’un disque
(p.12)
=
Insertion d’une carte mémoire SD
(p.12)
=
Connexion d’un dispositif USB
(p.12)
2 Appuyez sur la touche correspondant au support
([DISC], [SD] ou [USB]).
Les morceaux ou dossiers apparaissent dans une liste.
Le support dont le contenu apparaît sur l’afficheur de l’appareil principal
peut être changé.
Touche [
DISC
] : Affiche le contenu du disque inséré.
Touche [
SD
] : Affiche le contenu de la carte mémoire SD insérée.
Touche [
USB
] : Affiche le contenu du dispositif USB ou du dispositif
portable raccordé.
=
Pour le détail sur la touche [
LINK
], reportez-vous à la page 13,
Lecture de dispositifs de stockage (SD, USB) d’autres lecteurs et
dispositifs portables sur lesquels rekordbox est installé
.
=
Pour le détail sur la touche [
rekordbox
], reportez-vous à la page
13,
Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un
dispositif portable
.
13
Fr
Français
!
Si le dispositif de stockage (SD,USB) contient les informations de la
bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox apparaîtra.
=
Pour les instructions sur l’exploration de la bibliothèque rekord-
box, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
3 Tournez le sélecteur rotatif.
Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément.
!
Appuyez sur le sélecteur rotatif pour avancer à une couche inférieure
du dossier. Appuyez sur la touche [
BACK
] pour revenir à la couche
précédente.
!
Si la touche [
BACK
] est pressée plus d’une seconde ou si la touche
du support exploré est pressée, l’affichage revient à la couche
supérieure.
!
Les morceaux dans la catégorie/le dossier du morceau en cours
de lecture peuvent aussi être sélectionnés avec les touches
[
TRACK SEARCH
o
,
p
].
4 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur
rotatif.
Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît.
Le morceau est chargé, la lecture commence et la touche de support
appropriée clignote.
=
Pour le détail sur l’écran de lecture normale, reportez-vous au
mode d’emploi de ce produit.
!
Lorsque [
EJECT/LOAD LOCK
] sur le menu [
UTILITY
] est réglé sur
[
LOCK
], il n’est pas possible de charger d’autres morceaux pendant
la lecture. Réglez [
EJECT/LOAD LOCK
] sur [
UNLOCK
] ou appuyez
sur la touche [
PLAY/PAUSE
f
] pour mettre en pause la lecture,
puis chargez le morceau.
!
Quand un morceau a été chargé pendant la pause, appuyez sur la
touche [
PLAY/PAUSE
f
] pour lancer la lecture.
!
Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met
en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez
sur [
PLAY/PAUSE
f
] pour démarrer la lecture.
=
Pour le détail sur la fonction de repère automatique, reportez-
vous au mode d’emploi de ce produit.
Lecture de dispositifs de stockage (SD,
USB) d’autres lecteurs et dispositifs
portables sur lesquels rekordbox est
installé
Affichez le contenu du dispositif de stockage (SD, USB) ou du dispositif
portable sur lequel rekordbox est installé et connecté à l’autre lecteur
raccordé à cet appareil par PRO DJ LINK sur l’écran de cet appareil.
!
Les informations des disques insérés dans d’autres lecteurs ne
peuvent pas être explorées.
1 Connectez le dispositif de stockage (SD, USB) ou le
dispositif portable sur lequel rekordbox est installé à
l’autre lecteur connecté à cet appareil par PRO DJ LINK.
2 Appuyez sur la touche [LINK].
Les morceaux et/ou dossiers sur le dispositif de stockage (SD, USB) ou
le dispositif portable sur lequel rekordbox est installé et qui est raccordé
à l’autre lecteur apparaissent.
!
Si plusieurs supports sont raccordés, l’écran de sélection du support
apparaît.
!
Si le dispositif de stockage (SD,USB) contient les informations de la
bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox apparaîtra.
=
Pour les instructions sur l’exploration de la bibliothèque rekord-
box, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
3 Tournez le sélecteur rotatif.
Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément.
4 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur
rotatif.
Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît.
Le morceau est chargé, la lecture commence et la touche de support
appropriée clignote.
=
Pour le détail sur l’écran de lecture normale, reportez-vous au
mode d’emploi de ce produit.
Si le support contient la bibliothèque rekordbox
Si la carte mémoire SD ou le dispositif USB inséré dans/raccordé à cet
appareil ou un autre lecteur connecté par PRO DJ LINK contient des
informations de la bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox
apparaît.
!
Les fichiers de musique apparaissent dans les catégories (album,
artiste, etc.) spécifiées avec rekordbox.
!
Les types d’éléments présents sur le menu de catégories peuvent
être changés dans les préférences de rekordbox.
Lecture de la bibliothèque rekordbox sur
un ordinateur ou un dispositif portable
Les fichiers de musique apparaissent dans les catégories (album,
artiste, etc.) spécifiées avec rekordbox.
1 Appuyez sur la touche [rekordbox].
La bibliothèque rekordbox apparaît sur l’écran de cet appareil.
!
Dans le cas de connexions LAN sans fil (Wi-Fi), si [
Presser sélec-
teur rotatif pour permettre connexion mobile.
] apparaît sur
l’afficheur de cet appareil lors de la connexion, appuyez sur le
sélecteur rotatif pour établir la connexion.
!
Pour sélectionner un dispositif portable relié par USB, appuyez
sur la touche [
USB
].
De même, pour sélectionner un dispositif portable raccordé à un
autre lecteur connecté par PRO DJ LINK, appuyez sur la touche
[
LINK
].
2 Tournez le sélecteur rotatif.
Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément.
3 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur
rotatif.
Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît.
Le morceau est chargé, la lecture commence et la touche de support
appropriée clignote.
=
Pour le détail sur l’écran de lecture normale, reportez-vous au
mode d’emploi de ce produit.
Pour d’autres opérations, reportez-vous au mode d’emploi de ce
produit.
14
Fr
Informations supplémentaires
Messages d’erreur
Lorsque cet appareil ne peut pas fonctionner normalement, un code d’erreur apparaît sur l’afficheur. Reportez-vous au tableau suivant et prenez les
mesures indiquées. Si le code d’erreur indiqué ne se trouve pas dans le tableau ci-dessous, ou si le même code d’erreur réapparaît bien que la mesure
suggérée ait été prise, contactez votre revendeur ou le service après-vente Pioneer le plus proche.
Code d’erreur
Type d’erreur
Description de l’erreur
Cause et solution
E-7201
CANNOT READ DISC
Les données de la TOC ne peuvent pas
être lues.
!
Le disque est craquelé.
d
Remplacez le disque.
!
Le disque est sale.
d
Nettoyez le disque.
!
Si le lecteur fonctionne normalement avec d’autres
disques, le problème vient de ce disque.
!
Les données (fichier) du morceau sont peut-être altérées.
d
Vérifiez si le morceau (fichier) peut être lu sur un autre
lecteur, etc., capable de lire les mêmes formats que cet
appareil.
E-8301
CANNOT READ DISC
Un disque ne pouvant pas être lu normale-
ment est inséré.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Les données (fichier) de morceau sur le
disque ou le dispositif de stockage (SD,
USB) ne peut pas être lu correctement.
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Des fichiers de musique ne pouvant pas
être lus normalement sont chargés.
Mauvais format.
d
Remplacez les fichiers par des fichiers de
musique enregistrés dans le format approprié.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Erreur mécanique (fin de session) durant
le chargement ou l’éjection du disque.
Apparaît quand le fonctionnement d’un mécanisme n’est pas
effectué dans le temps spécifié.
Spécifications
Alimentation .................................................. CA 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation ....................................................................................... 37 W
Consommation (en veille) ..................................................................... 0,4 W
Poids de l’appareil principal .................................................................4,7 kg
Dimensions extérieures ........320 mm (L) × 106,5 mm (H) × 405,7 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)
Sortie audio analogique (AUDIO OUT L/R)
Prise de sortie ................................................................................Prise RCA
Niveau de sortie ...................................................................2,0 Vrms (1 kHz)
Réponse en fréquence ............................................................. 4 Hz à 20 kHz
Rapport S/B ......................................................................................... 115 dB
Distorsion harmonique totale .........................................................0,0018 %
Sortie audio numérique (DIGITAL OUT)
Prise de sortie ................................................................................Prise RCA
Type de sortie .................................................Numérique coaxiale (S/PDIF)
Niveau de sortie ......................................................................0,5 Vc-c (75
W
)
Format de sortie ...................................................... 44,1 kHz, 24 bits/16 bits
Section aval USB (USB)
Port .......................................................................................................Type A
Alimentation .....................................................................5 V/2,1 A ou moins
Section amont USB (USB)
Port .......................................................................................................Type B
LAN (PRO DJ LINK)
Caractéristiques nominales ...................................................... 100 Base-TX
Sortie de commande (CONTROL)
Port ................................................................................................... Minijack
Section carte mémoire SD
Système de fichiers .......................................Conforme aux “Spécifications
SD Version 2.00 Spécifications du système de fichiers Partie 2”
Capacité maximale de la mémoire ...................................................... 32 Go
Écran principal
Type d’écran ..............Écran à cristaux liquides TFT à matrice active (LCD)
Taille de l’écran ...................................................... 6,1 pouces, grand écran
Langues prises en charge ............................................................18 langues
—
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées,
sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.
©
2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
2
De
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der
Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
In manchen Ländern oder Regionen können sich die Formen von Netzstecker und Netzsteckdose von denen in den Erklärungszeichnungen unterschei-
den. Das Verfahren zum Anschließen und Bedienen des Geräts sind aber gleich.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WICHTIG
D3-4-2-1-1_A1_De
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
K058b_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,
dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120
V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
3
De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm
an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich
bitte mit der Sicherheitsinformationen auf der
Unterseite des Gerätes vertraut.
D3-4-2-2-4_B1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein
Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem
Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC
60825-1:2007 klassifiziert ist.
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
ACHTUNG
Der
POWER
-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät
nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät
vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Bevor irgendwelche Anschlüsse hergestellt oder
geändert werden, unbedingt die Stromzufuhr
ausschalten und den Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen.
D44-9-3_A1_De
Kondensation
Wassertröpfchen (Kondensation) können sich im Gerät
(auf Funktionsteilen und Linsen) im Winter absetzen,
zum Beispiel wenn das Gerät von einem kalten Ort in
einen warmen Raum gebracht wird oder wenn die
Temperatur im Raum, in dem das Gerät installiert ist,
plötzlich ansteigt (durch Heizung usw.). Das Gerät
funktioniert nicht richtig und kann nicht zur
Wiedergabe verwendet werden, wenn sich im Inneren
Kondensation gebildet hat. Lassen Sie das Gerät 1 bis 2
Stunden lang bei Raumtemperatur stehen (die genaue
erforderliche Zeit ist je nach Bedingungen der
Kondensation unterschiedlich), ohne es einzuschalten.
Die Wassertröpfchen verdampfen, und das Gerät wird
betriebsbereit. Kondensation kann auch im Sommer
auftreten, z.B. wenn das Gerät dem direkten Luftstrom
von einer Klimaanlage, usw. ausgesetzt ist. In diesem
Fall stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf.
S005_A1_De
4
De
Bevor Sie beginnen
Zum Lesen dieser Anleitung
—
Lesen Sie immer sowohl dieses Infoblatt als auch die
Bedienungsanleitung auf der dem Produkt beiliegenden
CD-ROM durch! Beide Dokumente enthalten wichtige
Informationen, mit denen Sie sich vor dem Gebrauch dieses
Produktes vertraut machen müssen.
!
In dieser Anleitung werden die Namen von auf dem
Computerbildschirm angezeigten Bildschirmen und Menüs, ebenso
wie die Namen von Tasten und Buchsen auf dem Produkt usw. in
Klammern angegeben.
Beispiele:
—
Drücken Sie die Taste [
CUE
].
—
Die [
UTILITY
]-Bildschirm wird angezeigt.
—
Klicken Sie auf die Windows [
Start
]-Menü-Schaltfläche, und
dann auf [
Alle Programme
] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] >
[rekordbox 2.x.x].
—
Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an die Buchse [
LINK
] an.
Über Markenzeichen und
eingetragene Markenzeichen
!
Pioneer und rekordbox sind eingetragene Markenzeichen der
PIONEER CORPORATION.
!
Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
und Internet Explorer
®
sind
entweder eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
!
Pentium ist ein eingetragenes Markenzeichen der Intel Corporation.
!
Adobe und Reader sind eingetragene Markenzeichen oder
Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und/
oder anderen Ländern.
!
ASIO ist ein Markenzeichen von Steinberg Media Technologies
GmbH.
!
Die Kennzeichnungen „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und
„Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil
spezifisch zum Anschluss an iPod, iPhone oder iPad konstruiert
wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards
von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine
Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine
Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften. Bitte beachten
Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem
iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
!
Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh und Mac OS sind Markenzeichen der Apple Inc., die in
den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
!
Android
™
ist eine Marke der Google Inc.
!
IOS ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen von
Cisco Systems, Inc. und verbundenen Unternehmen in den USA und
bestimmten anderen Ländern.
!
Wi-Fi
®
ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
Über Verwendung von MP3-Dateien
Dieses Produkt wurde für Nonprofit-Verwendung lizensiert. Dieses
Produkt ist nicht zu den Handelszwecken (für Gewinn bringen-
den Gebrauch), wie Sendung (terrestrisch, Satelliten-, Kabel oder
andere Arten von Sendungen), streaming im Internet, Intranet
(ein privates Kommunikationsnetz) oder anderen Typen von
Netzwerken oder zum Vertrieb elektronischer Information (online
digitale Musikvertriebsdienste) lizensiert worden. Für derartige
Verwendungszwecke müssen sie die entsprechenden Lizenzen erhal-
ten. Für Einzelheiten besuchen Sie http://www.mp3licensing.com.
!
Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Markenzeichen
der jeweiligen Eigentümer.
Lieferumfang
!
CD-ROM (auf der rekordbox (Mac/Windows), die Treiber-Software
und die Bedienungsanleitung enthalten sind. Der rekordbox (Mac/
Windows) Lizenzschlüssel ist an der CD-ROM angebracht.)
!
Netzkabel
!
Audiokabel
!
iPod-Kabel
!
LAN-Kabel
!
Eindrückstift zum Disc-Zwangsausschub (unten am Produkt
angeordnet)
!
Garantiekarte
!
Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung (dieses Dokument)
Hinweise zur mitgelieferten CD-ROM
Betriebsumgebung
Diese CD-ROM kann unter Microsoft
®
Windows
®
XP/Vista/7 und Apple
Mac OS X 10.5.8 oder höher verwendet werden.
Adobe Reader (Version 4.0 oder höher) ist zum Lesen der Handbücher
auf der CD-ROM erforderlich.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung
Diese CD-ROM ist zur Verwendung mit einem PC gedacht. Sie kann
nicht mit einem DVD-Player, Musik-CD-Player oder DJ-Player verwen-
det werden. Wenn versucht wird, diese CD-ROM mit solchen Playern
abzuspielen, besteht die Gefahr von Schäden an Lautsprechern oder
Gehörschäden durch abrupte Lautstärkespitzen.
Lizenz
Sie müssen den unten aufgeführten „Benutzungsbedingungen“ zustim-
men, bevor Sie diese CD-ROM verwenden können. Verwenden Sie sie
nicht, wenn Sie den Benutzungsbedingungen nicht zustimmen.
Benutzungsbedingungen
Das Urheberrecht für die Daten auf dieser CD-ROM gehört der
PIONEER CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung,
Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der uner-
laubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönli-
chem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert,
überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis
zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER
CORPORATION.
Allgemeine Gegenerklärung
Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM
mit allen PCs und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet die
PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die infolge
des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für
Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden.
Wenn das Handbuch auf der mitgelieferten CD-ROM nicht automatisch
geöffnet wird, doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol zur Anzeige
des Inhalts und öffnen Sie dann die PDF-Datei.
5
De
Deutsch
Geeignete Datenträger
Hinweise zu Discs
Diese Einheit kann Musik-CDs (CD-DA) und Musikdateien (MP3/AAC/
WAV/AIFF), aufgenommen auf CD-ROMs (CD-Rs und CD-RWs) oder
DVD-ROMs (DVD-Rs, DVD-RWs, DVD-R DLs, DVD+Rs, DVD+RWs und
DVD+R DLs), abspielen.
!
Single-Discs können nicht abgespielt werden.
Über SD-Speicherkarten
Musikdateien (MP3/AAC/WAV/AIFF) auf SD-Speicherkarten nach
SD-Standards können abgespielt werden.
Unterstützte
Karten
1
!
SD-Speicherkarten: 8 MB – 2 GB
!
SDHC-Speicherkarten: 4 GB – 32 GB
Kompatible
Formate
!
SD-Speicherkarten: FAT12 und FAT16 (nach SD-Standards)
!
SDHC-Speicherkarten: FAT32 (nach SD-Standards)
1
CPRM wird nicht unterstützt.
Über USB-Geräte
Dieses Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (externe
Festplatten, portable Flash-Speicher-Geräte, digitale Audio-Player usw.).
Unterstützte
Dateisysteme
FAT16, FAT32 und HFS+ (NTFS ist nicht unterstützt.)
Von rekordbox (iOS/Android) verwaltete Tracks können abgespielt
werden, indem das mobile Gerät, auf dem rekordbox (iOS/Android)
installiert ist, über USB angeschlossen wird. Angaben über unterstützte
Geräte finden Sie auf der Pioneer DJ-Website (http://pioneerdj.com/
support/). Anweisungen über rekordbox (iOS/Android) finden Sie im
Benutzerhandbuch von rekordbox (iOS/Android).
!
Informationen wie Disc-Identifikationsdaten, Cue Points, Loop Points
und Hot Cues können auf Speichergeräten (SD, USB) gespeichert
werden.
!
Je nach dem verwendeten Speichergerät (SD, USB) kann die
Leistung möglicherweise anders als erwartet sein.
!
Die Funktion aller Speichergeräte (SD, USB) kann auf dieser Einheit
nicht garantiert werden.
Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
Abspielbare Musikdateiformate
Diese Einheit unterstützt Musikdateien in den unten gezeigten Formaten.
Typ
Dateierweiterung Kompatible Formate
Bittiefe
Bit-Rate
Samplingfrequenz
Kodierungsverfahren
MP3
.mp3
MPEG-1 AUDIO LAYER-3
16 Bit
32 kbps bis 320 kbps
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
MPEG-2 AUDIO LAYER-3
16 Bit
8 kbps bis 160 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
CBR, VBR
AAC
.m4a, .aac und .mp4
MPEG-4 AAC LC
16 Bit
16 kbps bis 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
MPEG-2 AAC LC
16 Bit
16 kbps bis 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
WAV
.wav
WAV
16 Bit, 24 Bit
—
44,1 kHz, 48 kHz
Unkomprimiertes PCM
AIFF
.aif, .aiff
AIFF
16 Bit, 24 Bit
—
44,1 kHz, 48 kHz
Unkomprimiertes PCM
Über die rekordbox Music
Management Software
rekordbox (Mac/Windows)
Die mitgelieferte rekordbox Musikverwaltung-Software kann für die
Verwaltung (Analyse, Einstellungen, Erstellung, Verlaufspeicherung) von
Musikdateien auf Computern verwendet werden. Verwendung von mit
rekordbox in Kombination mit dieser Einheit verwalteten Musikdateien
ermöglicht hervorragende DJ-Auftritte.
In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich „rekordbox (Mac/Windows)“
auf die Mac/Windows-Version von rekordbox. „rekordbox“ wird kollektiv
für rekordbox (Mac/Windows) und rekordbox (iOS/Android) verwendet,
sowie auch bei direkter Bezugnahme auf rekordbox-Funktionen.
rekordbox (iOS/Android)
rekordbox (iOS/Android), eine Smartphone-Anwendung, die kosten-
los heruntergeladen werden kann, kann für die Verwaltung (Analyse,
Einstellungen, Erstellung, Verlaufspeicherung) von Musikdateien
auf mobilen Geräten verwendet werden. Verwendung von mit rekord-
box (iOS/Android) in Kombination mit dieser Einheit verwalteten
Musikdateien ermöglicht hervorragende DJ-Auftritte.
!
In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich „rekordbox (iOS/
Android)“ auf die rekordbox-Version für mobile Geräte.
6
De
Funktionen, die in Kombination mit einem Computer verwendet werden können
Hinweise zur mitgelieferten
CD-ROM
Dieses Gerät kann in Kombination mit einem Computer verwendet wer-
den, wenn die Software auf der mitgelieferten CD-ROM in dem betreffen-
den Computer installiert wird.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Bedienungsanleitung und die
beiden unten beschriebenen Software-Anwendungen.
rekordbox (Mac/Windows) Music
Management Software
rekordbox ist ein Softwareprogramm, dass es Anwendern, die einen
Pioneer DJ-Player mit Unterstützung für rekordbox gekauft haben,
das Verwalten der Musikdateien zur Verwendung für DJ-Auftritte zu
ermöglichen.
—
rekordbox (Mac/Windows) kann verwendet werden, um auf
Ihrem Computer gespeicherte Musikdateien zu klassifizieren und
danach zu suchen sowie Playlists zu erstellen, um Sie bei Ihren
DJ-Vorführungen zu unterstützen.
—
rekordbox (Mac/Windows) erlaubt es Ihnen, die Taktschläge,
Tempos (BPM) und andere Elemente Ihrer Musik vor dem Auftritt
zu erkennen, zu messen und anzupassen.
—
rekordbox (Mac/Windows) kann zum Einstellen und Speichern
von detaillierten Punktinformationen (für Cueing, Looping, Hot
Cueing, usw.) vor dem Auftritt eingesetzt werden.
Nicht nur können verschiedene Arten von Punktinformationen und
Playlists, die mit rekordbox vorbereitet wurden, zur Wiedergabe
auf Pioneer DJ-Playern verwendet werden, sondern auch der
Wiedergabeverlauf, die Wiedergabehäufigkeit, Punktinformationen usw.
können nach der Wiedergabe zu rekordbox zurückübertragen werden.
Treiber-Software
Diese Treiber-Software ist ein exklusiver ASIO-Treiber für die Ausgabe
von Audio-Signalen vom Computer. Zur Verwendung dieses Geräts mit
Anschluss an einen Computer, auf dem Windows installiert ist, installie-
ren Sie zuerst die Treiber-Software auf dem Computer.
Bei Verwendung von Mac OS X ist es nicht nötig, die Treiber-Software zu
installieren.
!
Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
Software-Lizenzvereinbarung
Diese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) wird zwischen
Ihnen (sowohl einem Einzelbenutzer, der das Programm installiert,
und einer einzigen juristischen Person, für die der Einzelbenutzer han-
delt) („Sie“ oder „Ihr“) und der PIONEER CORPORATION („Pioneer“)
abgeschlossen.
FALLS SIE SCHRITTE DURCHFÜHREN, DAS PROGRAMM
EINZURICHTEN ODER ZU INSTALLIEREN, BEDEUTET DIES, DASS SIE
ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG ZUSTIMMEN.
DIE ERLAUBNIS, DAS PROGRAMM HERUNTERZULADEN UND/ODER
ZU BENUTZEN, HÄNGT AUSDRÜCKLICH VON IHRER BEFOLGUNG
DIESER BESTIMMUNGEN AB. ES IST KEINE GESCHRIEBENE ODER
ELEKTRONISCHE GENEHMIGUNG ERFORDERLICH, DAMIT DIESE
VEREINBARUNG IN KRAFT TRITT UND DURCHSETZBAR IST. FALLS SIE
NICHT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ZUSTIMMEN,
IST ES IHNEN NICHT ERLAUBT, DIESES PROGRAMM ZU BENUTZEN
UND SIE MÜSSEN DIE INSTALLATION ABBRECHEN BZW. DAS
PROGRAMM DEINSTALLIEREN.
1 DEFINITIONEN
1
„Dokumentierung“ bedeutet die schriftliche Dokumentierung,
die technischen Daten und der Hilfe-Inhalt, die von Pioneer
allgemein zur Verfügung gestellt werden, um Ihnen bei den
Installation und dem Gebrauchs des Programms behilflich zu
sein.
2
„Programm“ bedeutet die gesamte Pioneer-Software, oder einen
Teil davon, die Sie gemäß dieser Vereinbarung unter Lizenz von
Pioneer erhalten.
2 PROGRAMMLIZENZ
1
Beschränkte Lizenz. Entsprechend den Einschränkungen dieser
Vereinbarung erteilt Ihnen Pioneer eine beschränkte, nicht aus-
schließliche, nicht übertragbare Lizenz (ohne das Recht auf eine
Unterlizenz):
a Zur Installation einer einzigen Kopie dieses Programms in
Ihrem Computer oder Mobilgerät, um das Programm aus-
schließlich für Ihren persönlichen Gebrauch entsprechend
dieser Vereinbarung und der Dokumentierung („Autorisierter
Gebrauch“) zu verwenden;
b Zur Verwendung der Dokumentierung für die Unterstützung
des autorisierten Gebrauchs; und
c Zur Anfertigung einer Programmkopie ausschließlich
für Sicherungszwecke, vorausgesetzt, dass alle Titel und
Warenzeichen, das Copyright und alle Hinweise auf einge-
schränkte Rechte auf der Kopie reproduziert werden.
2
Einschränkungen. Sie dürfen das Programm oder die
Dokumentierung nicht kopieren oder verwenden, außer wie
ausdrücklich durch diese Vereinbarung erlaubt. Sie dürfen das
Programm nicht übertragen, unterlizenzieren, mieten, vermieten
oder verleihen bzw. für das Training von Dritten, das kommer-
zielle Timesharing oder die Verwendung in einem Service-Büro
gebrauchen. Sie dürfen das Programm weder selbst noch durch
Dritte abändern, rekonstruieren, auseinander nehmen oder
dekompilieren, außer bis zu dem vom geltenden Gesetz zuge-
lassenen Ausmaß, und auch dann nur, nachdem Sie Pioneer
schriftlich von ihren beabsichtigten Tätigkeiten informiert haben.
3
Eigentum. Pioneer oder sein Lizenzgeber behält sich alle Rechte,
Titel und Anteile am gesamten Patent, das Urheberrecht,
Warenzeichen, Geschäftsgeheimnis und die Rechte des geisti-
gen Eigentums am Programm und der Dokumentierung, sowie
allen Derivaten davon, vor. Sie erwerben keine weiteren Rechte,
weder ausdrücklich noch impliziert, die über die beschränkte
Lizenz, die in dieser Vereinbarung angeführt ist, hinausgehen.
4
Keine Unterstützung. Pioneer ist nicht verpflichtet, das
Programm oder die Dokumentierung unter dieser Vereinbarung
zu unterstützen, warten, aktualisieren, verändern oder neue
Veröffentlichungen bekanntzugeben.
3 GARANTIE-VERZICHTSERKLÄRUNG
DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG WERDEN „WIE
VORHANDEN“ ANGEBOTEN, OHNE JEGLICHE DARSTELLUNGEN
ODER GARANTIEN, UND SIE STIMMEN DAMIT ÜBEREIN, SIE AUF
EIGENES RISIKO ZU VERWENDEN. BIS ZU DEM VOM GESETZ
ZUGELASSENEN MASS STREITET PIONEER AUSDRÜCKLICH ALLE
GARANTIEN JEGLICHER ART MIT BEZUG AUF DAS PROGRAMM UND
DIE DOKUMENTIERUNG AB, SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT,
SATZUNGSGEMÄSS ODER SICH AUS EINEM LEISTUNGSKURS
ERGEBEND, BZW. EINEM HANDELSKURS ODER GEBRAUCH,
EINSCHLIESSLICH ALLER GARANTIEN DER VERMARKTBARKEIT,
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSREICHENDER
QUALITÄT, GENAUIGKEIT, DES TITELS ODER DER NICHTVERLETZUNG.
4 SCHADENSERSATZ UND RECHTSBEHELFE FÜR
VERTRAGSBRUCH
Sie stimmen damit überein, dass jede Verletzung der Einschränkungen
dieser Vereinbarung Pioneer irreparable Schäden zufügen würde, für
die eine monetäre Entschädigung allein unzureichend wäre. Zusätzlich
zu den Schadensersatzforderungen und anderen Rechtbehelfen, zu
7
De
Deutsch
denen Pioneer berechtigt sein kann, stimmen Sie damit überein, dass
Pioneer das Recht hat, eine richterliche Verfügung einzureichen, um
den tatsächlichen, drohenden oder wiederholten Vertragsbruch dieser
Vereinbarung zu verhindern.
5 BEENDIGUNG
Pioneer kann diese Vereinbarung jederzeit beenden, falls Sie irgendwel-
che Bestimmungen verletzt haben. Falls diese Vereinbarung beendet
wird, dürfen Sie das Programm nicht weiter verwenden und müssen
es von Ihrem Computer oder Mobilgerät, auf dem es installiert ist,
dauerhaft löschen sowie alle in Ihrem Besitz befindlichen Kopien des
Programms und der Dokumentierung zerstören und Pioneer dann
schriftlich davon informieren. Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 und 6
bleiben auch nach der Beendigung dieser Vereinbarung weiterhin in
Kraft.
6 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
1
Beschränkung der Haftbarkeit. Unter keinen Umständen sind
Pioneer oder seine Tochtergesellschaften in Zusammenhang
mit dieser Vereinbarung oder ihrem Inhalt, unter kei-
ner Haftbarkeitstheorie, haftbar für indirekte Schäden,
Folgeschäden, spezielle oder nachfolgende Schäden sowie
verschärften Schadensersatz oder für Schadensersatz für
verlorene Profite, Einkommen, Geschäfte, Ersparnisse,
Daten, den Gebrauch oder die Kosten für den Erwerb eines
Ersatzprogramms, selbst wenn Pioneer auf die Möglichkeit einer
solchen Schadensersatzforderung aufmerksam gemacht wurde
bzw. eine solche Schadensersatzforderung vorhersehbar ist.
Unter keinen Umständen wird die Haftbarkeit von Pioneer für alle
Schadensersatzforderungen den Betrag überschreiten, den Sie
Pioneer oder seinen Tochtergesellschaften für den Erwerb des
Programms bezahlt haben. Die Vertragsparteien geben zu, dass
die Haftbarkeitsgrenzen und die Risikoverteilung, die in dieser
Vereinbarung angeführt sind, im Programmpreis widerspiegelt
sind und einen wesentlichen Teil des Abkommens zwischen den
Parteien darstellen, da Pioneer dieses Programm anderenfalls
nicht angeboten noch auch diese Vereinbarung abgeschlossen
hätte.
2
Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Beschränkungen oder
Ausschlüsse der Garantien und Haftbarkeit betreffen oder beein-
trächtigen Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde nicht und gelten
für Sie nur in dem Maße, in dem solche Beschränkungen oder
Ausschlüsse unter den Gesetzen der Gerichtsbarkeit an Ihrem
Wohnort erlaubt sind.
3
Trennbarkeit und Verzicht. Falls irgendeine Bestimmung dieser
Vereinbarung als illegal, ungültig oder auf andere Weise nicht
durchsetzbar eingestuft wird, wird diese Bestimmung bis zum
erlaubten Maße durchgesetzt oder, falls eine Durchsetzung
nicht möglich ist, als trennbar angesehen und daher aus
dieser Vereinbarung ausgeschlossen, während die restlichen
Bestimmungen der Vereinbarung weiterhin voll in Kraft bleiben.
Der Verzicht einer der Parteien im Falle eines Versäumnisses
oder Vertragsbruchs dieser Vereinbarung bedeutet nicht, dass
im Falle eines späteren Versäumnisses oder Vertragsbruchs
ebenfalls ein Verzicht erfolgt.
4
Keine Übereignung. Sie dürfen diese Vereinbarung oder
irgendwelche darin enthaltenen Rechte oder Pflichten nicht
übereignen, verkaufen, übertragen, delegieren oder sich ihrer auf
andere Weise entledigen, weder gewollt noch ungewollt, sei es
gesetzmäßig oder auf andere Weise, ohne vorher die schriftliche
Zustimmung von Pioneer eingeholt zu haben. Jede angebli-
che Übereignung, Übertragung oder Delegation durch Sie ist
null und nichtig. Vorbehaltlich des Obengenannten ist diese
Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Nachfolger und
Rechtsnachfolger bindend.
5
Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt die gesamte
Vereinbarung zwischen den Parteien dar und löst alle vorherigen
oder gleichzeitigen Vereinbarungen oder Vertretungen bezüg-
lich des Inhalts, seien sie schriftlich oder mündlich, ab. Diese
Vereinbarung darf ohne die vorherige und ausdrückliche schrift-
liche Zustimmung von Pioneer nicht modifiziert oder berichtigt
werden, und keine weitere Akte, kein Dokument, Verwendung
oder Gewohnheitsrecht kann diese Vereinbarung berichtigen
oder modifizieren.
6
Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass diese Vereinbarung
durch japanische Gesetzgebung geregelt und gemäß dieser
ausgelegt wird.
Hinweise zum Urheberrechte
rekordbox beschränkt die Wiedergabe und Vervielfältigung von urheber-
rechtlich geschützten Musik-Inhalten.
!
Wenn codierte Daten, usw. zum Schutz der Urheberrechte in Musik-
Inhalten eingebettet sind, kann es unmöglich sein, das Programm
normal auszuführen.
!
Wenn rekordbox erkennt, dass kodierte Daten usw., für den Schutz
der Urheberrechte in Musik-Inhalten eingebettet ist, kann der ablau-
fende Vorgang (Wiedergabe, Lesen, usw.) stoppen.
Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht
und dürfen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des
Urheberrechtsinhabers anderweitig verwendet werden.
!
Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die
Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internatio-
nale Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der
Person, die die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die
Aufnehmen nicht gesetzwidrig verwendet werden.
!
Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen
wurde usw., liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die
den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die
aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der
Download-Site verwendet werden.
Vorsichtshinweise zur Installation
von rekordbox (Mac/Windows)
Lesen Sie den Abschnitt
Software-Lizenzvereinbarung
vor der Installation
von rekordbox sorgfältig durch.
!
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Installationsprogramme in den
folgenden 12 Sprachen.
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Niederländisch,
Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch (vereinfachte
Zeichen), Chinesisch (traditionelle Zeichen), Koreanisch, Japanisch.
!
Bei der Verwendung eines Betriebssystemes in einer andere
Sprache als den oben aufgeführten, wählen Sie die Option
[
English (Englisch)
] während des Installationsverfahrens.
Unterstützte Betriebssysteme
Mac OS X (10.5.8 oder höher)
1
Windows
®
7 Home Premium/Professional/
Ultimate
32-Bit-Version
1
64-Bit-Version
1
Windows Vista
®
Home Basic/
Home Premium/Business/Ultimate
32-Bit-Version
1
64-Bit-Version
1
Windows
®
XP Home Edition/
Professional (SP2 oder höher)
32-Bit-Version
1
Installieren von rekordbox (Mac/
Windows)
Lesen Sie den Abschnitt
Vorsichtshinweise zur Installation von rekordbox
(Mac/Windows)
vor der Installation von rekordbox sorgfältig durch.
Einzelheiten über Einstellungen der Treiber-Software und Bedienung mit
USB-Anschlüssen siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
Einzelheiten zur Installation von rekordbox (iOS/Android) siehe
Pioneer-Website (http://rekordbox.com/).
8
De
Installationsverfahren (Macintosh)
!
Genehmigung des Computer-Administrators ist für die Installation
und Deinstallation von rekordbox erforderlich.
Melden Sie sich vor der Installation als der als Benutzer an, der als
Administrator des Computers registriert war.
1 Wenn die CD-ROM in das optische Laufwerk des
Computers eingesetzt wird, öffnet sich das optische
Laufwerk auf dem Bildschirm. Doppelklicken Sie auf das
[CD_menu.app]-Icon.
!
Wenn das Fenster mit dem Icon [
CD_menu.app
] nicht erscheint,
wenn die CD-ROM eingesetzt wird, verwenden Sie den Finder, um
das CD-Laufwerk manuell zu öffnen und klicken Sie auf das Icon
[
CD_menu.app
].
2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie
[rekordbox: Music Management Software installieren]
und klicken dann auf [Start].
!
Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [
Verlassen
].
3 Wenn der Bildschirm mit der Lizenzvereinbarung
erscheint, wählen Sie [Deutsch], lesen Sie die
Software-
Lizenzvereinbarung
sorgfältig durch und klicken dann
auf [Weiter].
!
Sie können die gewünschte unter mehreren Sprachen wählen,
solange die betreffende Sprache von der Systemumgebung Ihres
Computers unterstützt wird.
4 Wenn Sie den Bestimmungen der
Software-
Lizenzvereinbarung
zustimmen, klicken Sie auf [Ich
stimme zu].
!
Wenn Sie den Bedingungen der
Software-Lizenzvereinbarung
nicht
zustimmen, klicken Sie auf [
Ich stimme nicht zu
] und brechen die
Installation ab.
5 Installieren Sie rekordbox entsprechend den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Installationsverfahren (Windows)
!
Genehmigung des Computer-Administrators ist für die Installation
und Deinstallation von rekordbox erforderlich.
Melden Sie sich vor der Installation von rekordbox (Mac/Windows)
als der als Administrator Ihres Computers registrierte Benutzer an.
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das optische
Laufwerk Ihres Computers ein.
Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.
!
Wenn das CD-ROM-Menü nicht angezeigt wird, wenn die CD-ROM
eingesetzt wird, öffnen Sie das CD-Laufwerk von [
Computer
(oder
Arbeitsplatz
)] im Menü [
Start
], und doppelklicken Sie auf das
[
CD_menu.exe
]-Icon.
2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie
[rekordbox: Music Management Software installieren]
und klicken dann auf [Start].
!
Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [
Verlassen
].
3 Wenn der Sprachenauswahlbildschirm erscheint,
wählen Sie [Deutsch] und klicken auf [OK].
!
Sie können die gewünschte unter mehreren Sprachen wählen,
solange die betreffende Sprache von der Systemumgebung Ihres
Computers unterstützt wird.
4 Wenn der Bildschirm mit der Lizenzvereinbarung
erscheint, lesen Sie die
Software-Lizenzvereinbarung
sorgfältig durch. Wenn Sie der
Software-
Lizenzvereinbarung
zustimmen, klicken Sie auf [Ich
stimme zu].
!
Wenn Sie den Bedingungen der
Software-Lizenzvereinbarung
nicht zustimmen, klicken Sie auf [
Abbrechen
] und brechen die
Installation ab.
5 Installieren Sie rekordbox entsprechend den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
!
Klicken Sie auf [
Abbrechen
], um die Installation nach dem Start
abzubrechen.
Installieren von rekordbox (iOS/
Android)
Installieren Sie rekordbox (iOS/Android) auf dem mobilen Gerät
(Smartphone, Tablet-Gerät usw.). Anweisungen zur Installation und zu
unterstützten Betriebssystemen finden Sie auf unserer Website (http://
rekordbox.com/).
9
De
Deutsch
Anschlüsse
!
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse
ändern.
!
Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.
!
Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.
!
Bei Verwendung eines LAN-Kabels zum Anschluss stellen Sie sicher, immer das mit diesem Produkt mitgelieferte LAN-Kabel oder ein STP-Kabel
(abgeschirmtes, verdrilltes Paar) zu verwenden.
!
Trennen Sie nicht das LAN-Kabel ab, wenn Musikdateien und/oder Informationen mit PRO DJ LINK gemeinsam verwendet werden.
Basic-Stil
Die Wiedergabe auf diesem Gerät wird hauptsächlich mit Tracks ausgeführt, die vorbereitet wurden, während rekordbox auf einem Computer installiert
war.
!
Anweisungen zur Bedienung von rekordbox siehe Bedienungsanleitung für rekordbox (Mac/Windows). Die Bedienungsanleitung für rekordbox
(Mac/Windows) kann aus dem rekordbox (Mac/Windows) [Hilfe]-Menü betrachtet werden.
!
Bei DJ-Playern und DJ-Mixern können bis zu vier PRO DJ LINK-kompatible Player über LAN-Kabel (CAT5e) mit PRO DJ LINK-Verbindungen ange-
schlossen werden.
!
Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist möglicherweise erforderlich, je nach der Kombination der verwendeten Modelle. Verwenden Sie einen
Switching Hub von 100 Mbps oder höher. Manche Switching Hubs arbeiten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
!
Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist für den Anschluss eines Mixers erforderlich, der nur einen LAN-Anschluss hat. Für Mixer mit ausrei-
chend LAN-Anschlüssen für alle DJ-Player und Computer im System stellen Sie die Verbindung direkt zu den LAN-Anschlüssen an der Rückseite
des Mixers her, ohne einen Hub zu verwenden.
!
Verwenden Sie einen mit entweder IEEE802.11n oder IEEE802.11g kompatiblen drahtlosen Router (im Fachhandel erhältlich) und Zugangspunkt
(im Fachhandel erhältlich). Je nach den Signalbedingungen in der Verwendungsumgebung und dem drahtlosen Router oder Zugangspunkt funkti-
onieren PRO DJ LINK-Verbindungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Anschließen an einen Mixer, der nur einen LAN-Anschluss hat
Beim Anschließen an einen nur mit einem LAN-Anschluss ausgestatteten Mixer über ein Switching Hub stellen Sie, um die Musikdatei-
Verwaltungsfunktionen von rekordbox optimal nutzen zu können, die Kanalnummer des Mixers, an dem das Audio- oder Koaxial-Digitalkabel ange-
schlossen ist, und die unten links im Hauptgerät-Display angezeigte Player-Nummer auf die gleiche Nummer ein.
(Beispiel: Wenn das Audiokabel mit Kanal 1 verbunden wird)
L
R
PHONO
CH 1
CD/LINE
NAL GND
PLAYER 1
CH 1
Audiokabel
Zum Ändern der Player-Nummer verfahren Sie wie unten beschrieben.
1
Trennen Sie das Speichergerät (SD, USB) und LAN-Kabel ab.
2
Drücken Sie die Taste [
MENU/UTILITY
] länger als 1 Sekunde, um den [
UTILITY
]-Bildschirm aufzurufen.
3
Drehen Sie den Drehregler zum Wählen von [
PLAYER No.
], und drücken Sie dann den Drehregler.
4
Drehen Sie den Drehregler zum Wählen der Player-Nummer, und drücken Sie dann den Drehregler zur Eingabe.
5
Drücken Sie die [
MENU/UTILITY
]-Taste, um die Einstellung abzuschließen.
10
De
PRO DJ LINK (SD & USB-Export)
!
rekordbox-Musikdateien und Daten können mit diesem Gerät mittels eines Speichergeräts (Flash-Speicher, Festplatte usw.) ausgetauscht werden,
wodurch es unnötig wird, einen Computer in die DJ-Kabine mitzunehmen. Informationen wie Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues, die im Voraus
mit rekordbox eingestellt werden, können für die Wiedergabe verwendet werden.
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
R
L
CONTROL
DIGITAL
OUT
L
R
USB
STOP
LO
•I
REC / CALL
SD
HOT CUE
Q
DJ-Player
DJ Mixer
Rückseite
LAN-Kabel
LAN-Kabel
LAN-Kabel
Netzkabel
Zur Netzsteckdose
Audiokabel
Audiokabel
rekordbox
Computer
Switching Hub
USB-Gerät auf
dem
rekordbox-Daten
aufgezeichnet sind
SD-Speicherkarte,
auf der
rekordbox-Daten
aufgezeichnet sind
PRO DJ LINK (LINK-Export)
!
Tracks in rekordbox können gewählt und abgespielt werden, wenn der Computer in eine DJ-Kabine mitgenommen und über LAN-Kabel (CAT5e)
oder WLAN-Router (Wi-Fi) an einen Computer angeschlossen wird, auf dem rekordbox installiert ist. Auftritte können mit Informationen wie
Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues usw. durchgeführt werden, die im Voraus mit rekordbox eingestellt wurden.
!
Tracks in rekordbox können gewählt und abgespielt werden, wenn der Anschluss an ein mobiles Gerät, auf dem rekordbox (iOS/Android) installiert
ist, über USB-Kabel oder WLAN-Router (Wi-Fi) hergestellt ist. Auftritte können mit Informationen wie Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues usw.
durchgeführt werden, die im Voraus mit rekordbox eingestellt wurden.
!
Bei Kabel-LAN-Verbindungen können bis zu zwei Computer, auf denen rekordbox installiert ist, angeschlossen werden.
!
Bei WLAN-Verbindungen (Wi-Fi) können bis zu vier Computer oder mobile Geräte, auf denen rekordbox installiert ist, angeschlossen werden.
Verwendung eines Switching Hub
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
R
L
CONTROL
DIGITAL
OUT
L
R
rekordbox
rekordbox
USB
STOP
SD
HOT CUE
QU
DJ-Player × 3
DJ Mixer
Rückseite
LAN-Kabel
LAN-Kabel × 3
Switching Hub
Audiokabel
Audiokabel
× 3
Netzkabel
Zur Netzsteckdose
Computer
Computer
LAN-Kabel× 2
Mobiles Gerät, auf
dem rekordbox
installiert ist.
11
De
Deutsch
Verwendung mit einem drahtlosen Router und Zugangspunkten
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
R
L
CONTROL
DIGITAL
OUT
L
R
rekordbox
rekordbox
DJ-Player × 3
DJ Mixer
Rückseite
LAN-Kabel
Audiokabel
× 3
Zur Netzsteckdose
Computer
Mobiles Gerät, auf
dem rekordbox
installiert ist.
Drahtloser Router
und Zugangspunkt
Netzkabel
Computer
LAN-Kabel × 3
Audiokabel
!
Zu Kombinationen mit anderer DJ-Software usw. siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
Vorsichtshinweise
Um die Musikdatei-Verwaltungsfunktionen von rekordbox optimal nutzen zu können, stellen Sie den Kanal des am Mixer angeschlossenen Audio-
oder Koaxial-Digitaleingangskabels und die Player-Nummer auf die gleiche Nummer ein.
Wenn die Player-Nummer anders ist, ändern Sie die [
PLAYER No.
]-Einstellung im Bildschirm [
UTILITY
].
=
Für Anweisungen zum Ändern der Einstellungen auf dem Bildschirm [
UTILITY
] siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
!
Wenn ein Speichergerät an diesem Gerät angeschlossen ist, wird [
PLAYER No.
] grau dargestellt und kann nicht geändert werden. Trennen Sie
das Speichergerät oder LAN-Kabel ab, um die Verbindung zu unterbrechen, und ändern Sie dann die Einstellung.
12
De
Bedienung
Einschalten der Stromversorgung
1 Stellen Sie alle Verbindungen her und stecken Sie
dann den Netzstecker in eine Steckdose.
=
Anschlüsse
(S.9)
2 Drücken Sie die Taste [POWER ON/OFF].
Die Anzeigen dieses Geräts leuchten auf, und es wird mit Strom
versorgt.
Ausschalten der Stromversorgung
Drücken Sie die Taste [POWER ON/OFF].
Die Stromversorgung dieses Geräts schaltet aus.
!
Ziehen Sie nicht die SD-Speicherkarte heraus oder schal-
ten die Stromversorgung dieses Geräts aus, während die
SD-Speicherkartenanzeige blinkt. Dadurch können die
Verwaltungsdaten dieses Geräts gelöscht und die SD-Speicherkarte
beschädigt werden, wodurch diese unlesbar wird.
!
Trennen Sie nicht das USB-Gerät ab oder schalten die
Stromversorgung dieses Geräts aus, während die USB-Anzeige
leuchtet oder blinkt. Dadurch können die Verwaltungsdaten dieses
Geräts gelöscht und das USB-Gerät beschädigt werden, wodurch
dieses unlesbar wird.
Einsetzen von Discs
!
Dieses Gerät ist ein Einzel-Disc-Player. Setzen Sie nicht mehrere
Discs ein.
!
Schieben Sie nicht mit Gewalt Discs in den Disc-Einsetzschacht,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Dadurch könnte die Disc beschä-
digt werden, oder es könnten Fehlfunktionen an diesem Gerät verur-
sacht werden.
!
Wenn die Disc eingezogen oder ausgeschoben wird, wenden Sie
keine Gewalt auf die Disc in Gegenrichtung an. Dadurch könnte die
Disc oder dieses Gerät beschädigt werden.
1 Drücken Sie die [POWER ON/OFF]-Taste zum
Ausschalten der Stromversorgung dieses Geräts.
2 Setzen Sie die Disc waagerecht in den Disc-
Einsetzschacht mit der Beschriftungsseite nach oben
weisend ein.
Die Wiedergabe beginnt, nachdem die Informationen des Datenträgers
gelesen sind.
!
Wenn eine mit hierarchischer Struktur aufgenommene Musikdateien
enthaltende Disc eingelegt wird, startet die Wiedergabe von den
Tracks in der obersten Schicht.
TEM
PO
0
RE
V
FW
D
TE
MP
O
RE
SE
T
!
Wenn Auto Cue eingeschaltet ist, pausiert die Disc bei der Audio-
Start-Position. In diesem Fall drücken Sie [
PLAY/PAUSE
f
], um
die Wiedergabe zu starten.
=
Einzelheiten zur Auto-Cue-Funktion siehe Bedienungsanleitung
dieses Produkts.
!
Wenn eine Disc eingesetzt wird, während ein Speichergerät (SD,
USB), das vorher in dieses Gerät oder einen anderen Pioneer
DJ-Player eingesetzt wurde angeschlossen ist, wird die Anzahl der
im Disc-Informationsspeicher gespeicherten Disc einige Sekunden
lang im Hauptgerät-Display angezeigt.
=
Einzelheiten zum Disc-Informationsspeicher siehe
Bedienungsanleitung dieses Produkts.
Einsetzen von SD-Speicherkarten
!
Setzen Sie keine anderen Objekte als SD-Speicherkarten in
den SD-Speicherkarte-Einsetzschacht. Wenn hier Münzen oder
Metallgegenstände eingesteckt werden können die internen
Schaltungen beschädigt und Fehlfunktionen verursacht werden.
!
SD-Speicherkarten dürfen nicht gewaltsam eingesetzt oder heraus-
gezogen werden. Dadurch könnte die SD-Speicherkarte oder diese
Einheit beschädigt werden.
1 Drücken Sie die [POWER ON/OFF]-Taste zum
Ausschalten der Stromversorgung dieses Geräts.
2 Öffnen Sie die SD-Speicherkartenklappe.
3 Setzen Sie die SD-Speicherkarte ein.
Setzen Sie die SD-Speicherkarte senkrecht ein, mit der Rückseite nach
vorne und der Kerbe nach unten weisend. Drücken Sie die Karte lang-
sam bis zum Anschlag ein.
4 Schließen Sie die SD-Speicherkartenklappe.
Anschließen von USB-Geräten
1 Drücken Sie die [POWER ON/OFF]-Taste zum
Ausschalten der Stromversorgung dieses Geräts.
2 Stecken Sie das USB-Gerät im USB-Geräte-
Einsetzschacht ein.
Wiedergabe
Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Vorgänge zum
Auswählen von Tracks und zum Umschalten des Bildschirms.
=
Wiedergabe von Speichergeräten (SD, USB) von anderen Playern und
mobilen Geräten, auf denen rekordbox installiert ist
(S.13)
=
Abspielen der rekordbox-Bibliothek auf einem Computer oder mobilen
Gerät
(S.13)
Abspielen von Datenträgern, die an
diesem Gerät angeschlossen oder
eingesetzt sind
1 Legen Sie den Datenträger in das Gerät.
=
Einsetzen von Discs
(S.12)
=
Einsetzen von SD-Speicherkarten
(S.12)
=
Anschließen von USB-Geräten
(S.12)
2 Drücken Sie die entsprechende Datenträger-Taste
([DISC], [SD] oder [USB]).
Die Tracks oder Ordner werden in einer Liste angezeigt.
Der Datenträger, dessen Inhalte auf dem Haupteinheit-Display angezeigt
werden, können umgeschaltet werden.
[
DISC
]-Taste: Zeigt die Inhalte auf der eingesetzten Disc an.
[
SD
]-Taste: Zeigt die Inhalte auf der eingesetzten SD-Speicherkarte an.

