Pioneer MVH-160UI – страница 2

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer MVH-160UI

Appendix

Additional information

Specifications

WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ch

audio)

English

General

(Windows Media Player)

Power source ................... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-

WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM

lowable)

(Non-compressed)

Grounding system ............ Negative type

Maximum current consumption

FM tuner

................................... 10.0 A

Frequency range .............. 87.5 MHz to 108.0 MHz

Dimensions (W × H × D):

Usable sensitivity ............. 9dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:

DIN

30 dB)

Chassis ............................ 178mm × 50mm × 165mm

Signal-to-noise ratio ......... 72dB (IEC-A network)

Nose ................................ 188 mm × 58mm × 15mm

D

Chassis ............................ 178mm × 50mm × 165mm

MW tuner

Nose ................................ 170 mm × 46mm × 16mm

Frequency range .............. 531 kHz to 1 602kHz

Weight ............................. 1kg

Usable sensitivity ............. 25µV (S/N: 20 dB)

Signal-to-noise ratio ......... 62dB (IEC-A network)

Audio

Maximum power output ... 50 W × 4

LW tuner

70 W × 1/2 W (for subwoofer)

Frequency range .............. 153 kHz to 281kHz

Continuous power output

Usable sensitivity ............. 28µV (S/N: 20 dB)

................................... 22W × 4 (50Hz to 15000 Hz,

Signal-to-noise ratio ......... 62dB (IEC-A network)

5 % THD, 4 W load, both chan-

nels driven)

Load impedance .............. 4 W (4 W to 8 W allowable)

Bluetooth (MVH-X360BT only)

Preout maximum output level

Version ............................ Bluetooth 3.0 certified

................................... 2.0V

Output power ................... +4dBm Maximum

Loudness contour ............ +10dB (100 Hz), +6.5 dB

(Power class 2)

(10 kHz) (volume: 30 dB)

Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):

Note

Frequency ........................ 80Hz/250 Hz/800 Hz/2.5 kHz/

Specifications and the design are subject to

8 kHz

modifications without notice.

Equalization range ........... ±12 dB (2 dB step)

Subwoofer (mono):

Frequency ........................ 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

125 Hz/160 Hz/200 Hz

Slope ............................... 12 dB/oct, 24 dB/oct

Gain ................................ +6dB to 24 dB

Phase .............................. Normal/Reverse

USB

USB standard specification

................................... USB 2.0 full speed

Maximum current supply

................................... 1 A

USB Class ....................... MSC (Mass Storage Class)

File system ....................... FAT12, FAT16, FAT32

MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

En

21

Section

01

Avant de commencer

Avant de commencer

Nous vous remercions davoir acheté cet ap-

Quelques mots sur cet appareil

Si vous rencontrez des

pareil PIONEER

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil

problèmes

Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien

ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il

sont attribuées pour une utilisation en Europe

En cas danomalie, veuillez contacter votre re-

est particulièrement important que vous lisiez et

de lOuest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océ-

vendeur ou le centre dentretien agréé par

respectiez les indications ATTENTION et PRÉ-

anie. Son utilisation dans dautres régions peut

PIONEER le plus proche.

CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le

se traduire par une réception de mauvaise qua-

dans un endroit sûr et facilement accessible pour

lité. La fonction RDS (radio data system) nest

toute consultation ultérieure.

opérationnelle que dans les régions des si-

gnaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

ATTENTION

! Nessayez pas dinstaller cet appareil ou

den faire lentretien vous-même. Linstal-

lation ou lentretien de cet appareil par

des personnes sans formation et sans ex-

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

périence en équipement électronique et

pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

en accessoires automobiles peut être

ordures ménagères. Il existe un système de

dangereux et vous exposer à des risques

collecte séparé pour les appareils électroni-

délectrocution ou à dautres dangers.

ques usagés, qui doivent être récupérés, trai-

! Nessayez pas de démonter ou de modifier

tés et recyclés conformément à la législation.

cet appareil. Veillez à quitter la route et garer

votre véhicule en lieu sûr avant dessayer du-

tiliser les commandes de lappareil.

Dans les états membres de lUE, en Suisse et en

Norvège, les foyers domestiques peuvent rap-

porter leurs produits électroniques usagés gra-

PRÉCAUTION

tuitement à des points de collecte spécifiés ou à

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

un revendeur (sous réserve dachat dun produit

avec des liquides. Cela pourrait provoquer

similaire).

une électrocution. Tout contact avec des li-

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

quides pourrait également provoquer des

dessus, veuillez contacter les autorités locales

dommages, de la fumée et une surchauffe

pour vous informer de la méthode correcte de

de lappareil.

mise au rebut.

! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu-

En agissant ainsi vous assurerez que le produit

lement en Allemagne.

que vous mettez au rebut est soumis au proces-

! Maintenez le niveau découte à une valeur

sus de traitement, de récupération et de recy-

telle que vous puissiez entendre les sons pro-

clage nécessaire et éviterez ainsi les effets

venant de l extérieur.

négatifs potentiels sur lenvironnement et la

! Évitez tout contact avec lhumidité.

santé publique.

22

Fr

Appareil central

b7 86

1 3 52

4

9 a c

Indications affichées

2 5 7 9

31 4 86

a

db

1 SRC/OFF

2 MULTI-CONTROL (M.C.)

3

(liste)

4 DISP

5 Port USB

(téléphone)

MVH-X360BT

6

iPod

MVH-160UI

7 BAND/

(contrôle de liPod)

(retour)/DIMMER (atténuateur de lumi-

8

nosité)

9 c/d

a 1/

à 6/

b Jack dentrée AUX (jack stéréo 3,5 mm)

c Touche de retrait de la face avant

PRÉCAUTION

Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-

U50E) pour connecter le périphérique de stoc-

kage USB, faute de quoi ce dernier, comme

nimporte quel périphérique relié directement à

lappareil, dépasserait de lappareil et pourrait

savérer dangereux.

c

Section

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

02

(indicateur Bluetooth)

c

1 Tournez M.C. pour régler lheure.

Seulement pour MVH-X360BT

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minu-

tes.

d

Apparaît lorsquun niveau inférieur de dos-

3 Tournez M.C. pour régler les minutes.

sier ou de menu existe.

4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

FM STEP (incrément daccord FM)

Français

Utilisez FM STEP pour régler les options dincré-

Menu de configuration

ment daccord FM (recherchez les réglages de lin-

1 Après avoir installé lappareil, mettez le

crément).

1 (liste)

contact dallumage sur ON.

1 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord

(contrôle de liPod)

SET UP saffiche.

FM.

2

La fonction iPod de cet appareil est utilisée

100 (100 kHz) 50 (50 kHz)

à partir de votre iPod.

2 Tournez M.C. pour passer à YES.

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

# Si vous nutilisez pas lappareil dans les 30 secon-

QUIT saffiche.

3 Section dinformations secondaires

des environ, le menu de configuration ne saffichera

! Lincrément daccord manuel est défini sur

4 TA (bulletins dinformations routières)

pas.

50 kHz.

# Si vous préférez ne pas effectuer la configuration

! Quand les fonctions AF et TA sont toutes deux

TP (identification des programmes dinfor-

5

pour linstant, tournez M.C. pour passer à NO.

désactivées, lincrément daccord est défini

mations routières)

sur 50 kHz même sil est réglé sur 100.

6

(sound retriever)

3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

LOC (accord automatique sur une station lo-

5 Pour terminer la configuration, tournez

7

4 Procédez comme suit pour définir le

cale)

M.C. pour sélectionner YES.

menu.

# Si vous souhaitez modifier à nouveau le réglage,

8

(répétition de la lecture)

Pour passer à la prochaine option de menu,

tournez M.C. pour passer à NO.

vous devez confirmer votre sélection.

9

(lecture aléatoire)

6 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

(réponse automatique)

LANGUAGE (multilingue)

Seulement pour MVH-X360BT

Remarques

a

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

Indique quand la fonction réponse automa-

les dun fichier audio compressé même si elles

! Vous pouvez configurer les options de menu

tique est en service.

sont incorporées en anglais, en russe ou en turc.

à partir du menu système et du menu initial.

Pour des détails sur les réglages, reportez-

Section dinformations principales

! Si la langue incorporée et la langue sélection-

! Syntoniseur : gamme et fréquence

née sont différentes, les informations textuel-

vous à la page 34, Menu système et la page

35, Menu initial .

! RDS : nom du service de programme, in-

les peuvent ne pas safficher correctement.

formations PTY et autres informations

! Certains caractères peuvent ne pas safficher

! Vous pouvez annuler le menu de configura-

b

tion en appuyant sur SRC/OFF.

textuelles

correctement.

! Périphérique de stockage USB et iPod:

1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

temps de lecture écoulé et informations

haité.

Opérations de base

textuelles

ENG (Anglais)РУС (Russe)TUR (Turc)

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

Important

! Manipulez la face avant avec précaution

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

lorsque vous lenlevez ou la remontez.

Fr

23

Section

02

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

! Évitez de heurter la face avant.

Choix dune source

Radio

Enregistrement et rappel des

! Conservez la face avant à labri des tempéra-

1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-

stations pour chaque gamme

tures élevées et de la lumière directe du so-

Opérations de base

tions disponibles :

leil.

Utilisation des touches de présélection

RADIOUSB/iPodAPP (application)AUX

! Pour éviter dendommager le périphérique

BT AUDIO

Sélection dune gamme

1 Pour la mise en mémoire : Appuyez de

ou lintérieur du véhicule, retirez tous les câ-

! USB MTP apparaît lorsque la connexion MTP

1 Appuyez sur BAND/

jusquà ce que la

façon prolongée sur lune des touches de

bles et périphériques connectés à la face

est en cours dutilisation.

gamme désirée (FM1, FM2, FM3 en FM ou

présélection (1/

à6/ ) jusquà ce que le

avant, avant d enlever cette dernière.

! Seulement pour MVH-160UI

MW/LW (PO/GO)) saffiche.

numéro cesse de clignoter.

Lorsquun iPod est connecté et quune source

Changement de fréquence en mémoire

Retrait de la face avant

autre que iPod est sélectionnée, vous pouvez

1 Appuyez sur c ou d.

2 Pour le rappel : Appuyez sur une des tou-

1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

basculer sur iPod en appuyant sur iPod.

! Sélectionnez PCH (canal présélectionné) sous

ches de présélection (1/

à6/ ).

face avant.

! BT AUDIO nest pas disponible pour MVH-

SEEK pour utiliser cette fonction.

2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis

160UI.

Changement de laffichage

tirez-la vers vous (N).

Accord manuel (pas à pas)

Réglage du volume

1 Appuyez sur c ou d.

1 Tournez M.C. pour régler le volume.

Sélection des informations textuelles souhaitées

! Sélectionnez MAN (accord manuel) sous

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

SEEK pour utiliser cette fonction.

disponibles :

Remarque

Recherche

! FREQUENCY (nom du service de pro-

Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d,

gramme ou fréquence)

prise de commande du relais de lantenne moto-

puis relâchez.

! BRDCST INFO (nom du service de pro-

3 Conservez toujours la face avant retirée dans

risée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la

Vous pouvez annuler laccord automatique en

gramme/informations PTY)

un boîtier ou un sac de protection.

source est mise en service. Pour rétracter lan-

appuyant brièvement sur c ou d.

! CLOCK (nom de la source et horloge)

tenne, mettez la source hors service.

Remontage de la face avant

Lorsque vous appuyez de manière prolongée

1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

sur c ou d, vous pouvez sauter des stations.

Remarques

Laccord automatique démarre dès que vous

! Si le nom du service de programme ne peut

Opérations de menu

relâchez c ou d.

pas être acquis dans FREQUENCY, la fré-

fréquemment utilisées

quence démission saffiche alors. Si le nom

Remarques

du service de programme est détecté, celui-

Retour à laffichage précédent

! Pour des détails sur SEEK, reportez-vous à la

ci saffiche.

Retour à la liste précédente (le dossier de niveau

page 25, SEEK (réglage de la touche droite/

! En fonction de la gamme sélectionnée, les

immédiatement supérieur)

gauche).

informations textuelles peuvent être différen-

2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jus-

1 Appuyez sur

/DIMMER.

! La fonction AF (recherche des autres fré-

tes.

quàcequelle soit bien en place.

quences possibles) de cet appareil peut être

! Les informations textuelles pouvant être mo-

Retour à laffichage ordinaire

Forcer la face avant en position risque de len-

mise en service ou hors service. La fonction

difiées dépendent de la région.

Annulation du menu principal

dommager ou dendommager lappareil cen-

AF doit être hors service pendant une opéra-

1 Appuyez sur BAND/

.

tral.

tion daccord normal (reportez-vous à la

Utilisation des fonctions PTY

Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste

page 25, AF (recherche des autres fréquences

Mise en service de lappareil

Vous pouvez rechercher une station à laide de

1 Appuyez sur BAND/

.

possibles)).

1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service

son code PTY (type de programme).

lappareil.

Mise hors service de lappareil

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusquàce

que lappareil soit mis hors tension.

24

Fr

Section

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

02

# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée,

Recherche dune station RDS en utilisant le code

Laccord automatique sur une station locale ne

Périphérique de stockage USB

seuls BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.

PTY

sintéresse quaux stations de radio dont le signal

Connexion MTP

1 Appuyez sur

(liste).

reçu est suffisamment puissant pour garantir une

FM SETTING (réglages de qualité sonore FM)

2 Tournez M.C. pour sélectionner le type de pro-

réception de bonne qualité.

Il est possible de connecter des périphériques

gramme.

Le niveau de qualité sonore peut être réglé afin de

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

Android compatibles MTP (utilisant le système

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

correspondre aux conditions du signal démission

souhaité.

dexploitation Android 4.0 ou version supérieure)

OTHERS

de la gamme FM.

FM : OFFLV1LV2LV3LV4

via une connexion MTP à laide de la source

Français

3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

MW/LW (PO/GO) : OFFLV1LV2

USB. Pour connecter un périphérique Android,

Cet appareil recherche une station qui diffuse

glage.

La valeur la plus élevée permet la réception

utilisez le câble fourni avec lappareil.

ce type de programme. Quand une station est

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

des seules stations très puissantes ; les autres

Remarques

trouvée, son nom de service de programme

haité.

valeurs autorisent la réception de stations

! Cette fonction nest pas compatible avec

est affiché.

! STANDARD Il sagit du réglage standard.

moins puissantes.

MIXTRAX.

! Appuyez à nouveau sur M.C. pour aban-

! HI-FI Il sagit du réglage à utiliser pour

TA (attente de bulletins dinformations routières)

! Cette fonction nest pas compatible avec

donner la recherche.

donner la priorité à la qualité supérieure du

WAV.

! Le type de lémission captée peut différer

son stéréo.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

de celui indiqué par le code PTY transmis.

! STABLE Il sagit du réglage à utiliser pour

hors service lattente dun bulletin dinforma-

Opérations de base

! Si aucune station ne diffuse démission du

donner la priorité au faible bruit du son

tions routières.

type choisi, lindication NOT FOUND saffi-

monaural.

che pendant environ deux secondes puis

AF (recherche des autres fréquences possibles)

Lecture de plages musicales sur un périphérique

BSM (mémoire des meilleures stations)

le syntoniseur saccorde sur la fréquence

de stockage USB

dorigine.

La fonction BSM (mémoire des meilleures sta-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF

1 Ouvrez le capot du port USB.

tions) mémorise automatiquement les six stations

en service ou hors service.

2 Branchez le périphérique de stockage USB en

les plus fortes dans lordre de la force du signal.

utilisant un câble USB.

NEWS (interruption pour réception dun bulletin

Liste des codes PTY

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM

dinformations)

Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique

Pour plus de détails sur la liste PTY, visitez le site

en service.

de stockage USB

suivant :

Pour annuler, appuyez à nouveau sur M.C.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction

1 Vous pouvez débrancher le périphérique de

http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/

NEWS (bulletin dinformations) en service ou

REGIONAL (stations régionales)

stockage USB à tout moment.

CarAudio/PTY.html

hors service.

Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-

Sélection dun dossier

SEEK (réglage de la touche droite/gauche)

cherche des stations régionales limite la sélection

1 Appuyez sur 1/

ou 2/ .

Réglages des fonctions

aux stations qui diffusent des programmes régio-

Vous pouvez assigner une fonction aux touches

Sélection dune plage

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

naux.

droite et gauche de lappareil.

1 Appuyez sur c ou d.

principal.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de

Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer

recherche des stations régionales en service

Avance ou retour rapide

un accord de fréquence manuellement ou sélec-

2 Tournez M.C. pour changer loption de

ou hors service.

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

tionnez PCH (canaux présélectionnés) pour chan-

menu et appuyez pour sélectionner

! Lors de la lecture dun disque daudio

ger de canal présélectionné.

FUNCTION.

LOCAL (accord automatique sur une station lo-

compressé, aucun son nest émis pendant la-

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou

cale)

vance ou le retour rapide.

PCH.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

tion.

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

peuvent être ajustées.

Fr

25

Section

02

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

2 Tournez M.C. pour changer loption de

Retour au dossier racine

Changement de laffichage

Opérations à laide de touches

1 Appuyez sur BAND/

de façon prolongée.

spéciales

menu et appuyez pour sélectionner

Sélection des informations textuelles souhaitées

FUNCTION.

Changement de périphérique de mémoire de lec-

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

Une fois sélectionnée, la fonction ci-dessous

Sélection dune étendue de répétition de lecture

ture

disponibles :

peut être ajustée.

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options

Vous pouvez basculer entre les périphériques de

MP3/WMA/WAV

! S.RTRV nest pas disponible lorsque la fonc-

disponibles :

mémoire sur les périphériques de stockage USB

! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-

tion MIXTRAX est en service.

! ALL Répétition de tous les fichiers

ayant plus dun périphérique de mémoire compa-

terprète/nom de lalbum)

! ONE Répétition du fichier en cours de

tible avec la norme Mass Storage Class pour ef-

! FILE INFO (nom du fichier/nom du dossier)

S.RTRV (sound retriever)

lecture

fectuer la lecture.

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

! FLD Répétition du dossier en cours de

Améliore automatiquement laudio compressé et

1 Appuyez sur BAND/

.

de lecture)

lecture

restaure un son riche.

! Vous pouvez basculer entre 32 différents péri-

! CLOCK (nom de la source et horloge)

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

phériques de mémoire maximum.

! SPEANA (analyseur de spectre)

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

souhaité.

1 Appuyez sur 5/

pour activer ou désactiver

Remarque

Pour les détails, reportez-vous à la page 26,

la lecture aléatoire.

Débranchez les périphériques de stockage USB

Amélioration de laudio compressé et restaura-

Sélection et lecture des fichiers/

Les plages dune étendue de répétition sélec-

de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

tion dun son riche (sound retriever (correcteur

plages à partir de la liste des noms

tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.

de son compressé)).

! Pour changer de plage musicale pendant une

Opérations à laide de la touche

1 Appuyez sur pour passer en mode

lecture aléatoire, appuyez sur d pour passer à

liste des noms de fichiers/plages.

MIXTRAX

la plage suivante. Appuyez sur c pour redé-

marrer la lecture de la plage en cours au

iPod

2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de

Mise en service ou hors service de MITRAX

début de la plage musicale.

fichier (ou nom de dossier) souhaité.

Opérations de base

Seulement pour MVH-X360BT

Pause de la lecture

Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

Sélection dun fichier ou dun dossier

Lecture de plages musicales sur un iPod

USB MTP.

ou reprendre la lecture.

1 Tournez M.C.

1 Ouvrez le capot du port USB.

1 Appuyez sur 3/MIX pour mettre MIXTRAX en

Amélioration de laudio compressé et restauration

2 Connectez un iPod à lentrée USB.

service ou hors service.

Lecture

! Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportez-

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

La lecture seffectue automatiquement.

1 Lorsquun fichier ou une plage est sélection-

vous à la page 35, À propos de MIXTRAX.

compressé))

né(e), appuyez sur M.C.

Sélection dune plage musicale (dun chapitre)

! Lors de lutilisation de MIXTRAX, la fonction

Seulement pour MVH-160UI

1 Appuyez sur c ou d.

Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)

de correction du son est désactivée.

1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-

dans le dossier sélectionné

tions disponibles :

Sélection dun album

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

12OFF (hors service)

1 Appuyez sur 1/

ou 2/ .

M.C.

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

Avance ou retour rapide

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

Lecture dune plage musicale dans le dossier sé-

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

sion élevés.

lectionné

! Lutilisation des touches est désactivée lorsque

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez de

Remarques

la fonction MIXTRAX est en service.

manière prolongée sur M.C.

! LiPod ne peut pas être mis en service ou

hors service lorsque le mode de commande

est réglé sur CTRL AUDIO.

Réglages des fonctions

! Débranchez les écouteurs de liPod avant de

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

le connecter à cet appareil.

principal.

26

Fr

Section

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

02

! LiPod sera mis hors service environ deux mi-

2 Utilisez M.C. pour sélectionner une caté-

Opérations à laide de touches

Pause de la lecture

nutes après que le contact dallumage est

gorie/plage musicale.

spéciales

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

coupé.

ou reprendre la lecture.

Modification du nom dune plage musicale/caté-

Sélection dune étendue de répétition de lecture

Opérations à laide de la touche

gorie

Amélioration de laudio compressé et restauration

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options

MIXTRAX

1 Tournez M.C.

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

disponibles :

Listes de lectureinterprètesalbumspla-

compressé))

! ONE Répétition de la plage musicale en

Seulement pour MVH-160UI

Français

Mise en service ou hors service de MITRAX

ges musicalespodcastsgenrescomposi-

cours de lecture

Seulement pour MVH-X360BT

teurslivres audio

1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-

! ALL Répétition de toutes les plages musi-

tions disponibles :

1 Appuyez sur 3/MIX pour mettre MIXTRAX en

Lecture

cales de la liste sélectionnée

12OFF (hors service)

service ou hors service.

1 Quand une plage musicale est sélectionnée,

! Lorsque le mode de commande est défini sur

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

! Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportez-

appuyez sur M.C.

CTRL iPod,létendue de répétition de lecture

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

vous à la page 35, À propos de MIXTRAX.

reste identique à celle définie pour liPod

Affichage dune liste des plages musicales dans

sion élevés.

connecté.

la catégorie sélectionnée

Changement de laffichage

1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap-

Sélection dune plage de lecture aléatoire (shuffle)

puyez sur M.C.

1 Appuyez sur 5/

pour parcourir les options

Lecture de plages musicales

liées à la plage musicale en

Sélection des informations textuelles souhaitées

disponibles :

Lecture dune plage musicale dans la catégorie

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

! SNG Lecture des plages musicales dans

cours de lecture

sélectionnée

disponibles :

un ordre aléatoire à lintérieur de la liste sé-

1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap-

Vous pouvez lire des plages musicales dans les

! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-

lectionnée.

puyez sur M.C. de façon prolongée.

listes suivantes.

terprète/nom de lalbum)

! ALB Lecture dans lordre de plages musi-

Liste dalbums de linterprète en cours de lec-

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

Recherche par ordre alphabétique dans la liste

cales à partir dun album sélectionné au

ture

de lecture)

1 Lorsque la liste de la catégorie sélectionnée

hasard.

Liste de plages musicales de lalbum en cours

! CLOCK (nom de la source et horloge)

saffiche, appuyez sur

pour activer le mode

! OFF Pas de lecture dans un ordre aléa-

de lecture

! SPEANA (analyseur de spectre)

de recherche par ordre alphabétique.

toire.

Liste dalbums du genre en cours de lecture

! Vous pouvez également passer en mode

Lecture de toutes les plages musicales dans un

de recherche par ordre alphabétique en

ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les pla-

1 Appuyez de façon prolongée sur

pour

Recherche dune plage musicale

tournant M.C. deux fois.

ges)

activer le mode de lecture en liaison.

2 Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.

1 Appuyez sur

pour passer au menu

1 Appuyez de façon prolongée sur 5/

pour

3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-

principal de la recherche par liste.

mettre en service la fonction de lecture aléa-

2 Tournez M.C. pour changer le mode, ap-

bétique.

toire de toutes les plages.

puyez pour sélectionner.

! Pour annuler la recherche, appuyez sur

! Pour mettre hors service la lecture aléatoire de

! ARTIST Lit un album de linterprète en

/DIMMER.

toutes les plages, sélectionnez OFF pour la lec-

cours de lecture.

ture aléatoire. Pour les détails, reportez-vous à

! ALBUM Lit une plage musicale de lalbum

Remarques

la page 27, Sélection dune plage de lecture

en cours de lecture.

! Vous pouvez lire les listes de lecture créées à

aléatoire (shuffle).

! GENRE Lit un album du genre en cours de

laide de lapplication de lordinateur

lecture.

(MusicSphere). Lapplication sera disponible

La plage musicale/lalbum sélectionné sera lu

sur notre site web.

après la lecture de la plage musicale en cours.

! Les listes de lecture créées à laide de lappli-

cation de lordinateur (MusicSphere) sont af-

fichées sous forme abrégée.

Fr

27

Section

02

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

Remarques

! Le volume ne peut être réglé quà partir de

Utilisation des applications

Pour les utilisateurs diPhone

! La plage musicale/lalbum sélectionné peut

cet appareil.

! Cette fonction est compatible avec iPhone et

de lappareil connecté

être annulé si vous utilisez dautres fonctions

iPod touch.

que la fonction de recherche de liaison (re-

Réglages des fonctions

Vous pouvez utiliser cet appareil pour la lecture

! iOS 5.0 ou supérieure est installé sur lappa-

tour rapide et avance rapide, par exemple).

en continu et le contrôle de plages dapplica-

reil.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

! En fonction de la plage musicale sélection-

tions iPhone ou de smartphone, ou simplement

principal.

née pour la lecture, la fin de la plage en

pour la lecture en continu.

Pour les utilisateurs dun

cours de lecture et le début de la plage musi-

2 Tournez M.C. pour changer loption de

smartphone

cale/de lalbum sélectionné peuvent être

menu et appuyez pour sélectionner

! Le système dexploitation Android 2.3 ou ulté-

tronqués.

Important

FUNCTION.

rieure est installé sur lappareil.

Lutilisation dapplications tierces peut impli-

! Lappareil prend en charge Bluetooth SPP

Utilisation de la fonction iPod

quer ou nécessiter la fourniture dinforma-

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

(Serial Port Profile) et A2DP (Advanced

de cet appareil sur votre iPod

tions personnelles, que ce soit en créant un

tion.

Audio Distribution Profile).

compte dutilisateur ou une autre méthode

La fonction iPod de cet appareil peut être contrô-

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

Lappareil est connecté à cet appareil via

ainsi que, pour certaines applications, la four-

lée à laide de liPod connecté.

peuvent être ajustées.

Bluetooth.

niture de données de géolocalisation.

CTRL iPod nest pas compatible avec les modè-

! AUDIO BOOK nest pas disponible lorsque

! La compatibilité avec tous les appareils

TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈ-

les diPod suivants.

CTRL iPod est sélectionné en mode de

Android nest pas garantie.

VENT DE LENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES

! iPod nano 1ère génération

commande. Pour les détails, reportez-vous à

Pour des détails sur la compatibilité des ap-

FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS

! iPod avec vidéo

la page 28, Utilisation de la fonction iPod de

pareils Android avec cet appareil, reportez-

SY LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTEC-

cet appareil sur votre iPod.

vous aux informations sur notre site Web.

TION DES DONNÉES UTILISATEUR ET LES

% Appuyez sur BAND/

pour changer le

BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ.

Remarques

mode de commande.

AUDIO BOOK (vitesse du livre audio)

EN ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE,

! Veuillez consulter notre site Web pour obte-

! CTRL iPod La fonction iPod de cet appareil

VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAIS-

nir la liste des applications iPhone ou de

peut être utilisée à partir de liPod connecté.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

SANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET

smartphone prises en charge pour cet appa-

! CTRL AUDIO La fonction iPod de cet appa-

glage.

DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES

reil.

reil peut être contrôlée à laide de cet appa-

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

FOURNISSEURS. SI VOUS NACCEPTEZ PAS

! Pioneer ne pourra être tenu responsable des

reil.

! FASTER Lecture plus rapide que la vi-

LES CONDITIONS OU RÈGLES DUN FOUR-

problèmes résultant dun contenu incorrect

Seulement pour MVH-160UI

tesse normale

NISSEUR OU SI VOUS NACCEPTEZ PAS L U-

ou reposant sur une mauvaise application.

Vous pouvez également changer le mode de

! NORMAL Lecture à la vitesse normale

TILISATION DES DONNÉES DE

! Le contenu et les fonctionnalités des applica-

commande en appuyant sur iPod.

! SLOWER Lecture plus lente que la vitesse

GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT, NU-

tions prises en charge sont de la responsabi-

normale

Remarques

TILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.

lité des fournisseurs de lapplication.

! Régler le mode de commande sur CTRL iPod

S.RTRV (sound retriever)

met en pause la lecture dune plage musi-

Procédure de démarrage des

cale. Utilisez liPod pour reprendre la lecture.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

Informations relatives à la

utilisateurs dun iPhone

! Les opérations suivantes sont toujours ac-

souhaité.

compatibilité des appareils

Pour les détails, reportez-vous à la page 27,

1 Connectez un iPhone à lentrée USB.

cessibles à partir de lappareil même si le

connectés

mode de commande est réglé sur

Amélioration de laudio compressé et restaura-

tion dun son riche (sound retriever (correcteur

Vous trouverez ci-dessous les informations dé-

2 Sélectionnez WIRED dans

CTRL iPod.

de son compressé)).

taillées relatives aux bornes nécessaires pour

APP CONN. SET. Pour les détails, reportez-

Pause

utiliser lapplication pour iPhone ou smartphone

vous à la page 34, APP CONN. SET (réglage

Avance/retour rapide

sur cet appareil.

du mode de connexion APP).

Sélection dune plage musicale (dun chapi-

Si vous utilisez MVH-160UI, passez à létape sui-

tre)

vante.

28

Fr

Section

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

02

3 Basculez la source sur APP.

Changement de laffichage

Utilisation de la technologie

Fin dun appel

sans fil Bluetooth

1 Appuyez sur

.

4 Démarrez lapplication sur liPhone et

Sélection des informations textuelles souhaitées

lancez la lecture.

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

Seulement pour MVH-X360BT

Rejet dun appel entrant

disponibles :

1 Lors de la réception dun appel, appuyez de

Procédure de démarrage pour

! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-

Utilisation du téléphone Bluetooth

façon prolongée sur

.

les utilisateurs dun smartphone

terprète/nom de lalbum)

Important

Réponse à un appel en attente

Français

Seulement pour MVH-X360BT

! APP NAME (nom de lapplication)

! Laisser lappareil en attente dune connexion

1 Lors de la réception dun appel, appuyez sur

! ELAPSED TIME (temps de lecture)

à votre téléphone via Bluetooth alors que le

.

1 Connectez votre smartphone à cet appa-

! CLOCK (nom de la source et horloge)

moteur est arrêté peut décharger la batterie.

reil via la technologie sans fil Bluetooth. Pour

! SPEANA (analyseur de spectre)

Commutation entre les appelants en attente

! Les opérations peuvent différer selon le type

1 Appuyez sur M.C.

les détails, reportez-vous à la page 30, Utili-

de téléphone cellulaire.

sation du menu de connexion.

! Les opérations avancées qui requièrent votre

Annulation des appels en attente

Réglages des fonctions

attention, telles que composer des numéros

1 Appuyez de façon prolongée sur

.

2 Sélectionnez BLUETOOTH dans

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont

Réglage du volume découte du destinataire

APP CONN. SET. Pour les détails, reportez-

principal.

interdites pendant que vous conduisez.

1 Appuyez sur c ou d pendant que vous parlez

vous à la page 34, APP CONN. SET (réglage

Lorsque vous effectuez cette opération, assu-

au téléphone.

du mode de connexion APP).

2 Tournez M.C. pour changer loption de

rez-vous de garer votre véhicule dans un en-

! Quand le mode privé est sélectionné, cette

menu et appuyez pour sélectionner

droit sûr avant de continuer.

fonction nest pas disponible.

3 Basculez la source sur APP.

FUNCTION.

Mise en ou hors service du mode privé

Réglage pour la téléphonie mains libres

4 Démarrez lapplication sur le smartphone

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

1 Appuyez sur BAND/

pendant que vous par-

et commencez la lecture.

tion.

lez au téléphone.

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

1 Connexion

peuvent être ajustées.

Utilisez le menu de connexion du téléphone

Remarque

Opérations de base

Bluetooth. Reportez-vous à la page 30, Utilisa-

Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone

cellulaire, la téléphonie mains libres peut ne pas

Sélection dune plage

PAUSE (pause)

tion du menu de connexion.

1 Appuyez sur c ou d.

2 Réglages des fonctions

être disponible.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

Utilisez le menu des fonctions du téléphone

Avance ou retour rapide

prendre la lecture.

Bluetooth. Reportez-vous à la page 31, Utilisa-

Enregistrement et rappel de numéros

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

tion du menu du téléphone.

S.RTRV (sound retriever)

de téléphone

Pause de la lecture

1 Pour la mise en mémoire : Appuyez de

1 Appuyez sur BAND/

pour mettre en pause

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

Opérations de base

façon prolongée sur lune des touches de

ou reprendre la lecture.

souhaité.

présélection (1/

à6/ ).

12OFF (hors service)

Exécution dun appel

Les fonctions ci-dessous peuvent être utilisées

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

1 Reportez-vous à la page 31, Utilisation du

pour enregistrer des numéros de téléphone en

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

menu du téléphone.

mémoire. Pour les détails, reportez-vous à la

sion élevés.

page 31, Utilisation du menu du téléphone.

Réponse à un appel entrant

! MISSED (historique des appels manqués)

1 Lors de la réception dun appel, appuyez sur

! DIALLED (historique des appels effectués)

.

! RECEIVED (historique des appels reçus)

! PHONE BOOK (annuaire)

Fr

29

Section

02

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

2 Pour le rappel : Appuyez sur une des tou-

! Veuillez noter que le vent soufflant à travers

DEVICELIST (connexion ou déconnexion dun péri-

ches de présélection (1/

à6/ ).

les vitres du véhicule et le bruit provenant de

1 Appuyez sur M.C. pour commencer la recher-

phérique de la liste des périphériques)

lextérieur du véhicule peuvent provoquer

che.

3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un

des interférence avec le fonctionnement de

! Pour annuler, appuyez sur M.C. pendant la

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

appel.

la commande vocale.

recherche.

glage.

! Pour une reconnaissance optimale, le micro

! Si lappareil ne trouve aucun téléphone cel-

2 Tournez M.C. pour sélectionner le nom de lap-

doit être placé directement devant le conduc-

lulaire disponible, NOT FOUND est affiché.

Changement de laffichage

pareil que vous voulez connecter/déconnecter.

teur à une distance appropriée.

2 Tournez M.C. pour sélectionner un téléphone

! Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour

! Parler trop tôt après lexécution de la

de la liste.

Sélection des informations textuelles souhaitées

basculer entre ladresse de lappareil

commande peut provoquer léchec de la re-

! Si le téléphone souhaité nest pas affiché,

Vous pouvez changer laffichage pendant un

Bluetooth et le nom de lappareil.

connaissance vocale.

sélectionnez RE-SEARCH.

appel téléphonique.

3 Appuyez sur M.C. pour connecter/déconnecter

! Parlez lentement, posément et clairement.

! Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

lappareil sélectionné.

basculer entre ladresse de lappareil

disponibles :

Si la connexion est établie, * saffiche sur le

Utilisation du menu de connexion

Bluetooth et le nom de lappareil.

! Durée de lappel

nom dappareil.

3 Appuyez sur M.C. pour connecter le téléphone

! Nom du destinataire

Important

! Quand aucun périphérique nest sélectionné

sélectionné.

! Numéro du destinataire

Les appareils connectés peuvent ne pas fonc-

dans la liste des périphériques, la fonction

! Pour terminer la connexion, vérifiez le nom

tionner correctement si plusieurs appareils

nest pas disponible.

de lappareil (Pioneer BT Unit) et entrez le

Bluetooth sont connectés à la fois (par exemple,

DEL DEVICE (suppression dun périphérique de la

code PIN sur votre appareil.

Utilisation de la reconnaissance vocale

un téléphone et un lecteur audio sont connectés

liste des périphériques)

! Par défaut, le code PIN est fixé à 0000.

Cette fonction peut être utilisée sur un iPhone

simultanément).

Vous pouvez changer ce code.

doté de la reconnaissance vocale et connecté

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

! Un numéro à 6 chiffres peut safficher sur

via Bluetooth.

1 Appuyez de façon prolongée sur

glage.

cet appareil et lappareil Bluetooth.

pour afficher le menu de connexion.

2 Tournez M.C. pour sélectionner le nom de lap-

Sélectionnez oui si les numéros à 6 chiffres

1 Appuyez de façon prolongée sur M.C.

# Vous ne pouvez pas effectuer cette étape pen-

pareil que vous voulez supprimer.

affichés sur cet appareil et lappareil

pour passer en mode de reconnaissance vo-

dant un appel téléphonique.

! Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour

Bluetooth sont identiques.

cale.

basculer entre ladresse de lappareil

! Le nombre de 6 chiffres saffiche sur lé-

2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

Bluetooth et le nom de lappareil.

cran de lappareil. Une fois la connexion

2 Appuyez sur M.C., puis parlez dans le mi-

tion.

3 Appuyez sur M.C. pour afficher DELETE YES.

établie, ce nombre disparaît.

crophone pour entrer les commandes voca-

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

4 Appuyez sur M.C. pour supprimer des informa-

! Si vous ne parvenez pas à exécuter la

les.

peuvent être ajustées.

tions sur lappareil de la liste des périphéri-

connexion à laide de cet appareil, utilisez

Pour terminer le mode de reconnaissance vo-

ques.

le périphérique à connecter à lappareil.

cale, appuyez sur BAND/

.

! Quand aucun périphérique nest sélectionné

! Si trois appareils sont déjà appairés, DEVI-

dans la liste des périphériques, la fonction

Remarques

CEFULL saffiche et il est impossible de réa-

nest pas disponible.

liser cette opération. Dans ce cas,

! Pour plus de détails sur les fonctions de re-

! Ne coupez pas le moteur pendant lutilisation

supprimez dabord un appareil appairé.

connaissance vocale, consultez le mode

de cette fonction.

demploi de votre iPhone.

A. CONN (connexion automatique à un appareil

! Pour que les commandes vocales soient cor-

ADD DEVICE (connexion dun nouveau périphé-

Bluetooth)

rectement reconnues et interprétées, veillez

rique)

à ce que les conditions soient appropriées

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

pour la reconnaissance vocale.

connexion automatique.

VISIBLE (réglage de la visibilité de cet appareil)

30

Fr

Section

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

02

La fonction de visibilité Bluetooth peut être activée

A. PAIRING (appairage automatique)

Les contacts sur votre téléphone sont générale-

PHONE FUNC (fonction téléphone)

afin que dautres périphériques puissent détecter

ment et automatiquement transférés lorsque le té-

Si cette fonction est activée alors quun iPhone est

Vous pouvez régler A. ANSR, R.TONE et PB INVT

lappareil.

léphone est connecté. Si ce nest pas le cas,

connecté à lappareil via une connexion USB,

à partir de ce menu. Pour les détails, reportez-vous

1 Appuyez M.C. pour activer ou désactiver la visi-

utilisez le menu de votre téléphone pour transférer

vous serez automatiquement invité à appairer lap-

à la page 31, Fonction et utilisation.

bilité de cet appareil.

les contacts. La visibilité de cet appareil doit être

pareil et liPhone.

activée lorsque vous utilisez le menu du télé-

PIN CODE (saisie du code PIN)

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver

phone. Reportez-vous à la page 30, VISIBLE (ré-

lappairage automatique.

Fonction et utilisation

Français

Vous devez entrer un code PIN sur votre périphé-

glage de la visibilité de cet appareil).

! Cette fonction peut ne pas être disponible sui-

rique pour confirmer la connexion Bluetooth. Le

1 Appuyez sur M.C. pour afficher SEARCH (liste

1 Affichez PHONE FUNC.

vant la version diOS que vous utilisez.

code par défaut est 0000, mais vous pouvez le mo-

alphabétique).

Reportez-vous à la page 31, PHONE FUNC (fonc-

difier en utilisant cette fonction.

2 Poussez M.C. pour sélectionner la première

tion téléphone).

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Utilisation du menu du téléphone

lettre du nom que vous recherchez.

glage.

! Appuyez sur M.C. de façon prolongée pour

2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

2 Tournez M.C. pour sélectionner un numéro.

1 Appuyez sur pour afficher le menu

choisir le type des caractères à utiliser.

des fonctions.

3 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la

du téléphone.

TOP (alphabet)ΟΛΑ (alphabet

position suivante.

grec)ВСЕ (alphabet cyrillique)

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

4 Après avoir saisi le code PIN, appuyez de

2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

3 Appuyez sur M.C. pour afficher une liste de

tion.

façon prolongée sur M.C.

tion.

noms enregistré.

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

! Une fois la saisie effectuée, appuyer sur M.

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

4 Tournez M.C. pour sélectionner le nom que

peuvent être ajustées.

C. vous ramène à lécran de saisie du code

peuvent être ajustées.

vous recherchez.

PIN, et vous pouvez changer le code PIN.

5 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu-

A. ANSR (réponse automatique)

MISSED (historique des appels manqués)

méros de téléphone.

DEV. INFO (affichage de ladresse de lappareil

DIALLED (historique des appels effectués)

6 Tournez M.C. pour sélectionner le numéro de

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

Bluetooth)

RECEIVED (historique des appels reçus)

téléphone à appeler.

réponse automatique.

7 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

R.TONE (sélection de la sonnerie)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu-

glage.

méros de téléphone.

PRESET 1-6 (numéros de téléphone présélection-

2 Tournez M.C. pour afficher les informations

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

2 Tournez M.C. pour sélectionner un nom ou un

nés)

sur lappareil.

sonnerie.

numéro de téléphone.

Nom de lappareilAdresse du périphérique

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.

PB INVT (affichage des noms de lannuaire)

Bluetooth

glage.

PHONE BOOK (annuaire)

2 Tournez M.C. pour choisir le numéro de présé-

GUEST MODE (mode invité)

1 Appuyez sur M.C. pour inverser lordre des

lection désiré.

noms dans lannuaire.

Lorsque ce mode est en service, si vous tentez

3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.

dappairer alors que trois appareils sont déjà ap-

! Vous pouvez également utiliser les touches de

pairés, lappareil affiche automatiquement lécran

présélection 1/

à 6/ pour rappeler un nu-

Audio Bluetooth

DEL DEVICE et vous invite à supprimer un appa-

méro de téléphone présélectionné.

Important

reil. Pour les détails, reportez-vous à la page 30,

Pour plus de détails sur lenregistrement des

! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à

DEL DEVICE (suppression dun périphérique de la

numéros de téléphone, reportez-vous à la page

cet appareil, les opérations disponibles sont

liste des périphériques).

29, Enregistrement et rappel de numéros de té-

limitées aux deux niveaux suivants :

1 Appuyez sur M.C. pour mettre le mode invité

léphone.

Profil A2DP (Advanced Audio Distribution

en service ou hors service.

Profile): Vous pouvez seulement écouter des

plages musicales sur votre lecteur audio.

Fr

31

Section

02

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

La connexion A2DP ne peut être utilisée qua-

Opérations de base

Pause de la lecture

S.RTRV (sound retriever)

vec APP (smartphone) et BT AUDIO.

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control

Avance ou retour rapide

ou reprendre la lecture.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

Profile): Vous pouvez écouter, interrompre la

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

souhaité.

lecture, sélectionner des plages musicales,

Amélioration de laudio compressé et restauration

Pour les détails, reportez-vous à la page 32,

etc.

Sélection dune plage

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

Amélioration de laudio compressé et restaura-

! Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth avec

1 Appuyez sur c ou d.

compressé))

tion dun son riche (sound retriever (correcteur

cet appareil, consultez ce mode demploi et

Démarrage de la lecture

Seulement pour MVH-160UI

de son compressé)).

le mode demploi de votre périphérique pour

1 Appuyez sur BAND/

.

1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-

en savoir plus sur les instructions dutilisa-

tions disponibles :

tion.

12OFF (hors service)

! Le signal provenant de votre téléphone cellu-

Réglages sonores

Changement de laffichage

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

laire pouvant occasionner des interférences,

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

évitez de lutiliser lorsque vous écoutez des

Sélection des informations textuelles souhaitées

sion élevés.

principal.

plages musicales sur votre lecteur audio

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

Bluetooth.

disponibles :

2 Tournez M.C. pour changer loption de

! Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé

! DEVICE INFO (nom de lappareil)

Réglages des fonctions

menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.

lorsque le téléphone est utilisé.

! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

! Lors de lutilisation du lecteur audio

terprète/nom de lalbum)

principal.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connec-

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

tion audio.

ter automatiquement à un téléphone

de lecture)

2 Tournez M.C. pour changer loption de

Une fois sélectionnées, les fonctions audio sui-

Bluetooth.

! CLOCK (nom de la source et horloge)

menu et appuyez pour sélectionner

vantes peuvent être ajustées.

! La lecture continue même si vous basculez

! SPEANA (analyseur de spectre)

FUNCTION.

! FADER nest pas disponible lorsque

de votre lecteur audio Bluetooth vers une

SUB.W/SUB.W est sélectionné dans

autre source pendant lécoute dune plage

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

SP-P/O MODE. Pour les détails, reportez-vous

musicale.

Opérations à laide de touches spéciales

tion.

à la page 35, SP-P/O MODE (réglage de la sor-

! Selon le type de lecteur audio Bluetooth

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

tie arrière et du préamp).

connecté à cet appareil, laffichage des opé-

Sélection dune étendue de répétition de lecture

peuvent être ajustées.

! SUB.W et SUB.W CTRL ne sont pas disponi-

rations et informations de certaines fonc-

1 Appuyez sur 6/

pour sélectionner une ou

bles lorsque REAR/REAR est sélectionné

tions peut ne pas être disponible.

toutes les étendues de répétition de lecture.

PLAY (lecture)

dans SP-P/O MODE. Pour les détails, repor-

! Cette fonction peut ne pas être disponible

tez-vous à la page 35, SP-P/O MODE (réglage

Réglage de laudio Bluetooth

en fonction du type de lecteur audio

1 Appuyez sur M.C. pour commencer la lecture.

de la sortie arrière et du préamp).

Avant de pouvoir utiliser la fonction audio

Bluetooth connecté.

! SUB.W CTRL nest pas disponible lorsque

! Létendue de répétition de lecture varie en

STOP (arrêt)

Bluetooth, vous devez régler l appareil pour utili-

SUB.W est sélectionné dans OFF. Pour les

ser votre lecteur audio Bluetooth. Vous devez ap-

fonction du lecteur audio Bluetooth utilisé.

détails, reportez-vous à la page 33, SUB.W (ré-

1 Appuyez sur M.C. pour arrêter la lecture.

pairer cet appareil à votre lecteur audio

glage en service/hors service du haut-parleur

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

Bluetooth.

dextrêmes graves).

1 Appuyez sur 5/

pour activer ou désactiver

! SLA nest pas disponible lorsque FM est sé-

la lecture aléatoire.

lectionné comme source.

1 Connexion

! La plage de lecture aléatoire varie en fonc-

Utilisez le menu de connexion du téléphone

tion du lecteur audio Bluetooth utilisé.

Bluetooth. Reportez-vous à la page 30, Utilisa-

tion du menu de connexion.

32

Fr

Section

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

02

FADER (réglage de léquilibre avant-arrière)

Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur

Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez uni-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

dextrêmes graves qui peut être mise en service

quement écouter des sons aigus. Seules les fré-

glage.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

ou hors service.

quences supérieures à la coupure du filtre passe-

2 Tournez M.C. pour sélectionner légaliseur.

glage.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

haut (HPF) sont émises en sortie via les haut-par-

POWERFULNATURALVOCALCUS-

2 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

souhaité.

leurs.

TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS

entre les haut-parleurs avant et arrière.

NOR (phase normale) REV (phase inversée)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

La bande et le niveau de légalisateur peuvent

OFF (haut-parleur dextrêmes graves désac-

glage.

BALANCE (réglage déquilibre sonore)

être personnalisés lorsque CUSTOM1 ou CUS-

Français

tivé)

2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

TOM2 est sélectionné.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

disponibles :

Si CUSTOM1 ou CUSTOM2 est sélectionné,

SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur dextrêmes

glage.

Fréquence de coupureNiveau de pente

suivez les procédures décrites ci-dessous. Si

graves)

2 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

dautres options sont sélectionnées, appuyez

entre les haut-parleurs gauche/droite.

Seules les fréquences inférieures à celles de la

haité.

sur M.C. pour revenir à laffichage précédent.

plage sélectionnée sont produites par le haut-par-

Fréquence de coupure : OFF50HZ63HZ

! CUSTOM1 peut être défini séparément

EQ SETTING (rappel de légaliseur)

leur dextrêmes graves.

80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ

pour chaque source. Cependant, chacune

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Niveau de pente : 12 24

des combinaisons ci-dessous est définie

glage.

automatiquement sur le même réglage.

SLA (réglage du niveau de la source)

2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

! USB, iPod et APP (iPhone)

disponibles :

Cette fonction empêche une modification trop im-

! BT AUDIO et APP (smartphone)

Fréquence de coupureNiveau de sortieNi-

portante du volume lors du basculement de

! CUSTOM2 est un réglage partagé et

veau de pente

source.

commun à toutes les sources.

Les débits pouvant être réglés clignotent.

! Les réglages sont basés sur le niveau du vo-

3 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

lume FM qui lui, demeure inchangé.

glage.

haité.

! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut

4 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ

également être réglé avec cette fonction.

disponibles :

100HZ125HZ160HZ200HZ

! Chacune des combinaisons ci-dessous est dé-

Bande de légaliseurNiveau de légaliseur

Niveau de sortie : 24 à +6

finie automatiquement sur le même réglage.

5 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

Niveau de pente : 12 24

! USB, iPod et APP (iPhone)

haité.

! BT AUDIO et APP (smartphone)

Bande de légaliseur : 80HZ250HZ800HZ

BASS BOOST (accentuation des graves)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

2.5KHZ8KHZ

glage.

Niveau de légaliseur : +6 à 6

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

2 Tournez M.C. pour régler le volume de la

glage.

LOUDNESS (correction physiologique)

source.

2 Tournez M.C. pour sélectionner le niveau dé-

Plage de réglage : +4 à 4

La correction physiologique a pour objet daccen-

siré.

tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni-

0 à +6 sont les valeurs affichées tandis que le

veaux découte.

niveau augmente ou diminue.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

HPF SETTING (réglage du filtre passe-haut)

souhaité.

OFF (hors service)LOW (faible)MID

(moyen)HI (élevé)

SUB.W (réglage en service/hors service du haut-

parleur dextrêmes graves)

Fr

33

Section

02

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

Menu système

Le son émis par lappareil est automatiquement

Les données du périphérique Bluetooth enregis-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Important

coupé ou atténué quand un signal en provenance

trées sur cet appareil peuvent être supprimées.

glage.

dun équipement possédant la fonction silencieux

Pour protéger vos informations personnelles, effa-

La fonction PW SAVE (économie dénergie) est

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-

est reçu.

cez la mémoire du périphérique avant de passer

annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

ment de laffichage de lhorloge que vous sou-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

lappareil à une autre personne. Les informations

tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

haitez régler.

glage.

suivantes seront supprimées.

connectée. Quand PW SAVE est hors service, il

HeureMinute

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

Liste des périphériques/code PIN/historique des

est possible que selon la méthode de connexion

3 Tournez M.C. pour régler lhorloge.

haité.

appels/annuaire/numéros de téléphone présélec-

utilisée lappareil continue à consommer du

12H/24H (notation temporelle)

! MUTE Silencieux

tionnés

courant de la batterie si le commutateur de

! 20dB ATT Atténuation (20dB ATT aun

1 Appuyez sur M.C. pour afficher lécran de

contact de votre véhicule ne possède pas de po-

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

effet plus fort que 10dB ATT)

confirmation.

sition ACC (accessoire).

souhaité.

! 10dB ATT Atténuation

YES saffiche. Leffacement de la mémoire est

12H (horloge 12 heures)24H (horloge

maintenant en attente.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

24 heures)

BT AUDIO (activation audio Bluetooth)

Si vous ne souhaitez pas supprimer les don-

principal.

AUTO PI (recherche automatique PI)

Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous

nées du périphérique Bluetooth enregistrées

devez activer la source BT AUDIO.

sur cet appareil, tournez M.C. pour afficher

2 Tournez M.C. pour changer loption de

Lappareil peut rechercher automatiquement une

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la source BT

CANCEL et appuyez à nouveau pour sélection-

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

autre station avec le même type de programme, y

AUDIO en service ou hors service.

ner.

compris si laccord a été obtenu par le rappel

2 Appuyez sur M.C. pour effacer la mémoire.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

dune fréquence en mémoire.

PW SAVE (économie dénergie)

CLEARED est affiché et les données du péri-

tion du menu système.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

Activer cette fonction vous permet de réduire la

phérique Bluetooth sont supprimées.

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu

hors service la recherche automatique PI.

consommation de la batterie.

! Ne coupez pas le moteur pendant lutilisation

système suivantes peuvent être ajustées.

de cette fonction.

! MUTE MODE nest pas disponible pour

AUX (entrée auxiliaire)

! La mise en service de la source est la seule

opération permise quand cette fonction est en

MVH-X360BT.

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa-

BT VERSION (affichage de la version Bluetooth)

service.

! BT AUDIO, BT MEM CLEAR, BT VERSION et

reil auxiliaire connecté à cet appareil.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre léconomie dé-

Vous pouvez afficher les versions du système de

APP CONN. SET ne sont pas disponibles

1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service

nergie en service ou hors service.

cet appareil et du module Bluetooth.

pour MVH-160UI.

ou hors service.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher les informa-

BT MEM CLEAR (suppression des données du pé-

LANGUAGE (multilingue)

DIMMER (atténuateur de luminosité)

tions.

riphérique Bluetooth enregistrées sur cet appareil)

APP CONN. SET (réglage du mode de connexion

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre latténuateur de

APP)

les dun fichier audio compressé même si elles

luminosité en service ou hors service.

sont incorporées en anglais, en russe ou en turc.

! Vous pouvez également changer le réglage de

Sélectionnez loption appropriée pour votre appa-

! Si la langue incorporée et la langue sélection-

latténuateur de luminosité en appuyant de

reil connecté.

née sont différentes, les informations textuel-

façon prolongée sur

/DIMMER.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

les peuvent ne pas safficher correctement.

souhaité.

! Certains caractères peuvent ne pas safficher

MUTE MODE (mode sourdine)

WIRED (pour iPhone)BLUETOOTH (pour

correctement.

smartphone)

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

! Ce réglage nest pas disponible lorsque la

souhaité.

source est réglée sur APP.

ENG (Anglais)РУС (Russe)TUR (Turc)

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

34

Fr

Section

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

02

À propos de MIXTRAX

4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

MIX PATTERN (modèle de mixage)

S/W UPDATE (mise à jour du logiciel)

tion du menu initial.

Seulement pour MVH-X360BT

Laffichage des effets spéciaux MIXTRAX change

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu

Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise

La technologie MIXTRAX permet dinsérer divers

suivant la modification du niveau audio.

initial suivantes peuvent être ajustées.

à jour de cet appareil avec le logiciel Bluetooth le

effets sonores entre les plages musicales, vous

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

! S/W UPDATE nest pas disponible pour

plus récent. Pour plus de détails sur le logiciel

permettant ainsi de profiter dun mixage en bou-

glage.

MVH-160UI.

Bluetooth et la mise à jour, consultez notre site

cle complet de votre musique avec des effets vi-

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

Web.

suels.

haité.

FM STEP (incrément daccord FM)

! Ne mettez jamais lappareil hors service lors

Français

Remarques

! SOUND LEVEL le modèle de mixage

de la mise à jour du logiciel Bluetooth.

change en fonction du niveau sonore.

1 Appuyez sur M.C. pour choisir lincrément

1 Appuyez sur M.C. pour commencer la mise à

! Selon le fichier/la plage musicale, des effets

! LOW PASS le modèle de mixage change

daccord FM.

jour.

sonores peuvent ne pas être disponibles.

en fonction du niveau des graves.

100 (100 kHz) 50 (50 kHz)

Suivez les instructions à lécran pour finir la

! Désactivez MIXTRAX si les effets visuels pro-

! RANDOM Le modèle de mixage change

mise à jour du logiciel Bluetooth.

duits ont une influence néfaste sur la

SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et du

de manière aléatoire en fonction du mode

conduite. Reportez-vous à la page 26, Opéra-

préamp)

niveau sonore et mode passe-bas.

tions à laide de la touche MIXTRAX.

La sortie des bornes du haut-parleur arrière et la

DISP FX (effet décran)

Menu système

sortie RCA de cet appareil peuvent être utilisées

Menu MIXTRAX

Lécran deffets spéciaux MIXTRAX peut être mis

pour connecter un haut-parleur pleine gamme ou

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

en ou hors service.

un haut-parleur dextrêmes graves. Sélectionnez

quà ce que lappareil soit mis hors tension.

principal.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

loption appropriée à votre connexion.

souhaité.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/

2 Tournez M.C. pour changer loption de

ON (écran deffets spéciaux MIXTRAX)OFF

glage.

OFF jusquà ce que le menu principal appa-

menu et appuyez pour sélectionner

(affichage normal)

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

raisse sur lafficheur.

MIXTRAX.

haité.

CUT IN FX (effet de coupure manuelle)

! REAR/SUB.W Sélectionnez cette option

3 Tournez M.C. pour changer loption de

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

Vous pouvez activer ou désactiver les effets sono-

lorsquun haut-parleur pleine gamme est

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

tion MIXTRAX.

res MIXTRAX pendant le changement manuel de

connecté aux bornes du haut-parleur ar-

Une fois sélectionnées, les fonctions MIXTRAX

plage.

rière et quun haut-parleur dextrêmes gra-

4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

suivantes peuvent être ajustées. La fonction est

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

ves est connecté à la sortie RCA.

tion du menu système.

activée lorsque la technologie MIXTRAX est en

souhaité.

! SUB.W/SUB.W Sélectionnez cette option

Pour les détails, reportez-vous à la page 34,

service.

ON (en service)OFF (hors service)

lorsquun haut-parleur dextrêmes graves

Menu système.

est connecté directement aux bornes du

SHORT MODE (mode de lecture courte)

haut-parleur arrière sans amplificateur au-

Utilisation dune source AUX

Menu initial

xiliaire et quun haut-parleur dextrêmes

Vous pouvez sélectionner la longueur de la durée

graves est connecté à la sortie RCA.

1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack

de lecture.

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

! REAR/REAR Sélectionnez cette option

dentrée AUX.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

quà ce que lappareil soit mis hors tension.

lorsquun haut-parleur pleine gamme est

glage.

connecté aux bornes du haut-parleur ar-

2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/

rière et à la sortie RCA.

comme source.

haité.

OFF jusquà ce que le menu principal appa-

Si un haut-parleur pleine gamme est

1.0 MIN (1,0 minute)1.5 MIN (1,5 minutes)

raisse sur lafficheur.

connecté à la sortie des bornes du haut-

2.0 MIN (2,0 minutes)2.5 MIN (2,5 minutes)

parleur arrière et que la sortie RCA nest

3.0 MIN (3,0 minutes)OFF (hors service)

3 Tournez M.C. pour changer loption de

pas utilisée, vous pouvez sélectionner

menu et appuyez pour sélectionner INITIAL.

REAR/SUB.W ou REAR/REAR.

Fr

35

Section

02

Utilisation de cet appareil

Installation

03

Remarque

Connexions

Ne coupez jamais lisolation du câble dali-

Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins

mentation de cet appareil pour partager lali-

Important

que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de

mentation avec dautres appareils. La

détails, reportez-vous à la page 34, AUX (entrée

! Lors de linstallation de cet appareil dans un

capacité en courant du câble est limitée.

auxiliaire).

véhicule sans position ACC (accessoire) sur

Utilisez un fusible correspondant aux caracté-

le contact dallumage, ne pas connecter le

ristiques spécifiées.

Changement de laffichage

câble rouge à la borne qui détecte lutilisa-

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-

tion de la clé de contact peut entraîner le dé-

leur directement à la masse.

chargement de la batterie.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-

Sélection des informations textuelles souhaitées

gatifs de plusieurs haut-parleurs.

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

F

F

O

N

! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-

disponibles :

O

R

A

T

S

gnaux de commande sont transmis via le

! Nom de la source

T

câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té-

! Nom de la source et horloge

lécommande du système dun amplificateur

Avec position ACC Sans position ACC

de puissance externe ou à la borne de

! Lutilisation de cet appareil dans des condi-

commande du relais de lantenne motorisée

Si un écran non souhaité

tions autres que les conditions suivantes

du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-

saffiche

pourrait provoquer un incendie ou un mau-

cule est équipé dune antenne intégrée à la

vais fonctionnement.

lunette arrière, connectez-le à la borne dali-

Mettez lécran non souhaité hors service à laide

Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à

mentation de lamplificateur dantenne.

des procédures répertoriées ci-dessous.

la masse du négatif.

! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la

Haut-parleurs avec une puissance de sortie

borne dalimentation dun amplificateur de

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

de 50 W et une impédance de 4 W à8W.

puissance externe. De même, ne le reliez pas

principal.

! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe

à la borne dalimentation de lantenne moto-

ou un dysfonctionnement, assurez-vous de

risée. Dans le cas contraire, il peut en résul-

2 Tournez M.C. pour changer loption de

respecter les instructions suivantes.

ter un déchargement de la batterie ou un

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

Déconnectez la borne négative de la batterie

dysfonctionnement.

avant linstallation.

! Le câble noir est la masse. Les câbles de

3 Tournez M.C. pour afficher DEMO OFF,

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

terre de cet appareil et dautres produits (par-

puis appuyez pour sélectionner.

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-

ticulièrement les produits avec des courants

roulez dans du ruban adhésif les parties du

élevés tels que lamplificateur de puissance)

4 Tournez M.C. pour passer à YES.

câblage en contact avec des pièces en métal.

doivent être câblés séparément. Dans le cas

Placez les câbles à lécart de toutes les par-

contraire, ils peuvent se détacher accidentel-

5 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

ties mobiles, telles que le levier de vitesse et

lement et provoquer un incendie ou un dys-

les rails des sièges.

fonctionnement.

Placez les câbles à lécart de tous les endroits

chauds, par exemple les sorties de chauf-

fage.

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-

vers le trou dans le compartiment moteur.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui

ne sont pas connectés avec du ruban adhésif

isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

36

Fr

Cet appareil

3

1

2

6 78

Cordon dalimentation

3

4

4

5

5

6

1

2

3

4

1 Entrée cordon dalimentation

2 Entrée microphone (MVH-X360BT unique-

7

5

6

ment)

8

3 Microphone (MVH-X360BT uniquement)

4m

a

4 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-

ves

9

b

5 Sortie avant

6 Entrée antenne

e

7 Fusible (10 A)

8 Entrée télécommande câblée

Un adaptateur de télécommande câblée

(vendu séparément) peut être connecté.

d

Section

Installation

Installation

03

9 Bleu/blanc

Remarques

La position des broches du connecteur ISO

! Changez le menu initial de cet appareil. Re-

est différente selon le type de véhicule.

portez-vous à la page 35, SP-P/O MODE (ré-

Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de

glage de la sortie arrière et du préamp).

type commande de lantenne. Dans un type

La sortie haut-parleur dextrêmes graves de

différent de véhicule, ne connectez jamais 9

cet appareil est monaurale.

et b.

! Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrê-

a Bleu/blanc

mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous de

Français

Connectez à la borne de commande du sys-

connecter le haut-parleur dextrêmes graves

tème de lamplificateur de puissance (max.

aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne

300 mA 12 V CC).

connectez aucun périphérique aux fils vert et

b Bleu/blanc

vert/noir.

Connectez à la borne de commande du relais

de lantenne motorisée (max. 300 mA 12 V

Amplificateur de puissance

CC).

(vendu séparément)

c Jaune/noir (MVH-160UI uniquement)

Si vous utilisez un équipement avec la fonc-

Réalisez ces connexions lors de lutilisation dun

amplificateur optionnel.

c

tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-

pure Audio de cet équipement. Sinon, ne

1

3

connectez rien au fil Coupure Audio.

2

d Fils des haut-parleurs

4

1 Vers lentrée cordon dalimentation

Blanc : Avant gauche +

55

2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent

Blanc/noir : Avant gauche *

avoir une fonction différente. Dans ce cas,

Gris : Avant droite +

3

assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.

Gris/noir : Avant droite *

1

2

3 Jaune

Vert: Arrière gauche + ou haut-parleur dex-

6

Alimentation de secours (ou accessoire)

trêmes graves +

77

4 Jaune

Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleur

Connectez à la borne dalimentation 12 V per-

dextrêmes graves *

1 Télécommande du système

manente.

Violet : Arrière droite + ou haut-parleur dex-

Connectez au câble bleu/blanc.

5 Rouge

trêmes graves +

2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-

Accessoire (ou alimentation de secours)

Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur

ment)

6 Rouge

dextrêmes graves *

3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-

Connectez à la borne contrôlée par le

e Connecteur ISO

parément)

contact dallumage (12 V CC).

Dans certains véhicules, il est possible que

4 Vers la sortie avant

7 Connectez les fils de même couleur en-

le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans

5 Haut-parleur avant

semble.

ce cas, assurez-vous de connecter les deux

6 Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-par-

8 Noir (masse du châssis)

connecteurs.

leur dextrêmes graves

7 Haut-parleur arrière ou haut-parleur dextrê-

mes graves

Fr

37

Installation

Important

! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-

tèmes avant linstallation finale.

! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il

peut en résulter des dysfonctionnements.

! Consultez votre revendeur si linstallation né-

cessite le perçage de trous ou dautres modi-

fications du véhicule.

! Ninstallez pas cet appareil :

il peut interférer avec lutilisation du véhicule.

il peut blesser un passager en cas darrêt

soudain du véhicule.

! Le laser à semi-conducteur sera endommagé

sil devient trop chaud. Installez cet appareil

àlécart de tous les endroits chauds, par

exemple les sorties de chauffage.

! Des performances optimales sont obtenues

quand lappareil est installé à un angle infé-

rieur à 60°.

60°

! Lors de linstallation, pour assurer une dis-

persion correcte de la chaleur quand cet ap-

pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un

espace important derrière la face arrière et

enroulez les câbles volants de façon quils ne

bloquent pas les orifices daération.

5cmcm

Section

03

Installation

Installation

Montage avant/arrière DIN

2 Serrez deux vis de chaque côté.

Retrait et remontage de la face avant

Cet appareil peut être installé correctement soit

Vous pouvez retirer la face avant pour protéger

en montage frontal ou en montage arrière.

lappareil contre le vol.

3

Utilisez des pièces disponibles dans le

1

Pour les détails, reportez-vous à Retrait de la face

commerce lors de linstallation.

avant et à la page 24, Remontage de la face

avant.

2

Montage frontal DIN

Installation du microphone

1 Insérez le manchon de montage dans le

1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)

Seulement pour MVH-X360BT

tableau de bord.

2 Support de montage

Lors de linstallation de cet appareil dans un es-

3 Tableau de bord ou console

pace peu profond, utilisez le manchon de mon-

PRÉCAUTION

tage fourni. Si lespace est suffisant, utilisez le

Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du

Retrait de lappareil

manchon de montage fourni avec le véhicule.

microphone senrouler autour de la colonne de

1 Retirez lanneau de garniture.

direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous

2 Fixez le manchon de montage en utilisant

dinstaller cet appareil de telle manière quil ne

un tournevis pour courber les pattes métalli-

gêne pas la conduite.

ques (90°) en place.

Remarques

1

! Installez le microphone dans une position et

une orientation qui lui permette de capter la

voix de la personne qui utilise le système.

! Utilisez des serre-fils vendus séparément

1 Anneau de garniture

pour fixer le fil cest nécessaire dans le

2 Encoche

véhicule.

2

! Retirer la face avant permet daccéder plus

facilement à lanneau de garniture.

Si vous installez le microphone sur le

! Quand vous remontez lanneau de garniture,

1 Tableau de bord

pare-soleil

pointez le côté avec lencoche vers le bas.

2 Manchon de montage

# Assurez-vous que lappareil est correctement mis

1 Insérez le fil du microphone dans la

2 Insérez les clés dextraction fournies dans

en place. Toute installation instable peut entraîner

fente.

les deux côtés de lappareil jusquàcequel-

des sauts ou autres dysfonctionnements.

les senclenchent en place.

1

Montage arrière DIN

3 Tirez lappareil hors du tableau de bord.

1 Déterminez la position appropriée les

Laissez suffisamment

d’espace

5 cm

trous sur le support et sur le côté de lappa-

reil se correspondent.

2

5 cm

1 Fil du microphone

2 Rainure

38

Fr

Section

Installation

Informations complémentaires

03

2 Installez le clip microphone sur le pare-

2 Installez le microphone sur la colonne de

Dépannage

Le son de la source audio Bluetooth nest pas lu.

soleil.

direction.

Un appel est en cours sur un téléphone portable

Avec le pare-soleil relevé, installez le clip micro-

Les symptômes apparaissent en gras et les cau-

Bluetooth connecté.

phone. (Abaisser le pare-soleil réduit le taux de

ses sous la forme de texte régulier non indenté.

Le son sera lu quand la communication sera

reconnaissance vocale.)

1

Le texte régulier indenté est utilisé pour indiquer

terminée.

les actions à mettre en œuvre.

Un téléphone portable Bluetooth connecté est en

cours dutilisation.

Français

2

Lécran revient automatiquement à laffichage

Nutilisez pas le téléphone portable pour

ordinaire.

linstant.

1

Vous navez exécuté aucune opération pendant 30

Un appel a été fait avec un téléphone portable

secondes.

Bluetooth connecté puis immédiatement coupé. Il

Réexécutez lopération.

en résulte que la communication entre cet appareil

1 Bande double face

et le téléphone portable na pas été coupée correcte-

2 Installez le microphone sur la face arrière de

Létendue de répétition de lecture change de ma-

ment.

la colonne de direction.

nière inattendue.

Refaites la connexion Bluetooth entre cet

appareil et le téléphone portable.

En fonction de létendue de répétition de lecture, lé-

1 Clip microphone

Réglage de langle du microphone

tendue sélectionnée peut changer lors de la sélec-

tion dun autre dossier ou dune autre plage ou

pendant lavance ou le retour rapide.

Messages derreur

Si vous installez le microphone sur la

Resélectionnez létendue de répétition de lecture.

colonne de direction

Quand vous contactez votre distributeur ou le

Service dentretien agréé par Pioneer le plus

1 Détachez la base pour microphone du

Un sous-dossier nest pas lu.

proche, noubliez pas de noter le message der-

clip microphone.

Il est impossible de lire les sous-dossiers lorsque

reur.

Pour détacher la base pour microphone du clip

FLD (répétition du dossier) est sélectionné.

Les symptômes apparaissent en gras et les cau-

microphone, faites-la glisser.

Sélectionnez une autre étendue de répétition de

ses sous la forme de texte régulier non indenté.

lecture.

Le texte régulier indenté est utilisé pour indiquer

1

les actions à mettre en œuvre.

NO XXXX saffiche lors de la modification de laf-

fichage (par exemple NO TITLE).

Commun

Aucune information textuelle nest intégrée.

Basculez laffichage ou la lecture sur une autre

AMP ERROR

2

plage/un autre fichier.

Une anomalie de fonctionnement de lappareil sest

3

produite ou la connexion des haut-parleurs est incor-

Lappareil ne fonctionne pas correctement.

recte. Le circuit de protection est activé.

Il y a des interférences.

Vérifiez la connexion des haut-parleurs. Si le

1 Microphone

2 Clip microphone

Vous utilisez un périphérique, un téléphone portable

message ne disparaît pas même après avoir

éteint puis démarré le moteur, consultez votre

3 Base pour microphone

par exemple, qui peut générer des interférences so-

nores.

distributeur ou un centre dentretien agréé par

Éloignez tous les appareils électriques qui

Pioneer.

pourrait provoquer des interférences.

Fr

39

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Périphérique de stockage USB/iPod

CHECK USB

Panne iPod.

CHECK APP

FORMAT READ

Le périphérique de stockage USB connecté

Déconnectez le câble de liPod. Quand le menu

Échec de connexion à lapplication.

consomme plus que le courant maximal autorisé.

principal de liPod est affiché, reconnectez et

Suivez les instructions qui saffichent à lécran.

Le début de la lecture et le début de lémission des

Déconnectez le périphérique de stockage USB et

réinitialisez liPod.

sons sont parfois décalés.

ne lutilisez pas. Mettez le contact sur OFF, puis

START UP APP

Attendez que le message disparaisse pour

sur ACC ou ON, et ne connectez que des

STOP

entendre les sons.

Lapplication na pas encore démarré.

périphériques de stockage USB compatibles.

Aucune plage musicale dans la liste en cours.

Suivez les instructions qui saffichent à lécran.

Sélectionnez une liste qui contient les plages

NO AUDIO

CHECK USB

musicales.

Absence de plages musicales.

LiPod fonctionne correctement mais nest pas

Transférez les fichiers audio vers le périphérique

Conseils sur la manipulation

chargé.

NOT FOUND

de stockage USB et procédez à la connexion.

Assurez-vous que le câble de connexion de liPod

Aucune plage musicale connexe.

Périphérique de stockage USB

La sécurité est activée sur le périphérique de stoc-

nest pas en court-circuit (par exemple, quil

Transférez les plages musicales sur liPod.

kage USB.

nest pas coincé dans des objets métalliques).

Les connexions via un concentrateur USB ne sont

Suivez les instructions du périphérique de

Après avoir vérifié, mettez le contact dallumage

pas prises en charge.

stockage USB pour désactiver la sécurité.

sur OFF puis sur ON, ou déconnectez liPod et

Périphérique Bluetooth

Ne connectez aucun périphérique autre quun pé-

reconnectez-le.

riphérique de stockage USB.

SKIPPED

ERROR-10

Le périphérique de stockage USB connecté contient

ERROR-19

Coupure de courant au niveau du module Bluetooth

Fixez fermement le périphérique de stockage USB

des fichiers protégés par DRM.

Panne de communication.

de cet appareil.

lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique

Les fichiers protégés sont sautés.

Effectuez une des opérations suivantes.

Mettez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON.

de stockage USB tomber sur le plancher, il

Coupez et remettez le contact dallumage.

Si le message derreur saffiche encore après

pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale

PROTECT

Déconnectez le périphérique de stockage USB.

lexécution de cette action, consultez votre

de frein ou daccélérateur.

Tous les fichiers sur le périphérique de stockage

Choisissez une autre source.

distributeur ou un centre dentretien agréé par

En fonction du périphérique de stockage USB, les

USB connecté intègrent la protection par DRM.

Revenez ensuite à la source USB.

Pioneer.

problèmes suivants peuvent survenir.

Remplacez le périphérique de stockage USB.

Panne iPod.

! Le fonctionnement peut varier.

Déconnectez le câble de liPod. Quand le menu

! Le périphérique de stockage peut ne pas être

N/A USB

principal de liPod est affiché, reconnectez et

Application

reconnu.

Le périphérique USB connecté nest pas pris en

réinitialisez liPod.

! Les fichiers peuvent ne pas être lus correcte-

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

charge par cet appareil.

ment.

! Connectez un périphérique de stockage de

ERROR-23

Aucun périphérique Bluetooth trouvé.

! Le périphérique peut générer des interférences

masse USB compatible.

Suivez les instructions qui saffichent à lécran.

sonores lorsque vous écoutez la radio.

Le périphérique de stockage USB na pas été for-

! Déconnectez votre périphérique et remplacez-

maté avec FAT12, FAT16 ou FAT32.

le par un périphérique de stockage USB

Le périphérique de stockage USB doit être

CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRAY

iPod

compatible.

formaté avec FAT12, FAT16 ou FAT32.

Échec de connexion Bluetooth.

Suivez les instructions qui saffichent à lécran.

Ne laissez pas liPod dans un endroit soumis à

CHECK USB

ERROR-16

une température élevée.

Le connecteur USB ou le câble USB est en court-cir-

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRAY

La version du firmware de liPod est ancienne.

cuit.

Attachez fermement liPod pendant que vous

Mettez à jour la version de liPod.

Échec de connexion Bluetooth.

Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB

Suivez les instructions qui saffichent à lécran.

conduisez. Ne laissez pas liPod tomber sur le

nest pas coincé ou endommagé.

plancher, il pourrait gêner le bon fonctionne-

ment de la pédale de frein ou daccélérateur.

40

Fr