Pioneer MVH-150UI – страница 3

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer MVH-150UI

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Périphérique Bluetooth

Formats audio compressés

Message Causes possi-

Action correc-

Fixez fermement le périphérique de stockage USB

bles

tive

Message Causes possi-

Action correc-

lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique

compatibles (USB)

bles

tive

de stockage USB tomber sur le plancher, il

ERROR-23 Le périphérique

Le périphérique

pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale

WMA

de stockage

de stockage USB

ERROR-10 Coupure de

Mettez le contact

de frein ou daccélérateur.

USB na pas été

doit être formaté

courant au ni-

sur OFF, puis sur

Extension de fichier : .wma

formaté avec

avec FAT12, FAT16

veau du module

ACC ou ON.

En fonction du périphérique de stockage USB, les

FAT12, FAT16 ou

ou FAT32.

Bluetooth de

Si le message

problèmes suivants peuvent survenir.

Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s

Français

FAT32.

cet appareil.

derreur saffiche

! Le fonctionnement peut varier.

à 384 kbit/s (VBR)

ERROR-16 La version du

Mettez à jour la

encore après le-

! Le périphérique de stockage peut ne pas être

Fréquence déchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48

xécution de cette

reconnu.

firmware de

version de liPod.

kHz

! Les fichiers peuvent ne pas être lus correcte-

liPod est an-

action, consultez

ment.

Windows Media Audio Professional, Lossless,

cienne.

votre distributeur

ou un centre den-

! Le périphérique peut générer des parasites

Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo : incompa-

Panne iPod. Déconnectez le

tretien agréé par

radio.

tible

câble de liPod.

Pioneer.

Quand le menu

principal de l iPod

iPod

MP3

est affiché, recon-

Conseils sur la manipulation

nectez et réinitiali-

Ne laissez pas liPod dans un endroit soumis à

Extension de fichier : .mp3

sez liPod.

Périphérique de stockage USB

une température élevée.

Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR

STOP Aucune plage

Sélectionnez une

Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le

Fréquence déchantillonnage : 8 kHz à 48 kHz

musicale dans

liste qui contient

Posez toutes les questions utiles concernant votre

câble du connecteur de la station daccueil de

(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)

la liste en

les plages musi-

périphérique de stockage USB au fabricant du pé-

liPod directement à cet appareil.

cours.

cales.

riphérique.

Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,

Attachez fermement liPod pendant que vous

NOT FOUND Aucune plage

Transférez les pla-

Les connexions via un concentrateur USB ne sont

2.4 (la Version 2.x de létiquette ID3 a priorité sur la

conduisez. Ne laissez pas liPod tomber sur le

musicale

ges musicales sur

pas prises en charge.

Version 1.x.)

plancher, il pourrait gêner le bon fonctionne-

connexe.

liPod.

Ne connectez aucun périphérique autre quun pé-

ment de la pédale de frein ou daccélérateur.

Liste de lecture m3u : incompatible

riphérique de stockage USB.

Quelques mots sur les réglages de liPod

MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible

! Lorsquun iPod est connecté, cet appareil dés-

active le réglage EQ (égaliseur) de liPod afin

doptimiser lacoustique. Le réglage EQ origi-

WAV

nal est rétabli lorsque liPod est déconnecté.

! Vous ne pouvez pas mettre la fonction de répé-

Extension de fichier : .wav

tition hors service sur liPod quand vous utili-

Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS

sez cet appareil. La fonction de répétition est

ADPCM)

positionnée automatiquement sur répétition

de toutes les plages quand vous connectez

Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48 kHz

liPod à cet appareil.

(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)

Tout texte incompatible enregistré sur liPod ne

sera pas affiché par cet appareil.

Fr

41

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Informations supplémentaires

! iPhone 4S (version logicielle 5.1.1)

Exemple de hiérarchie

PRÉCAUTION

! iPhone 4 (version logicielle 5.1.1)

01

Seuls les 32 premiers caractères dun nom de fi-

! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec

! iPhone 3GS (version logicielle 5.1.1)

02

chier (incluant lextension de fichier) ou dun nom

tous les périphériques de stockage de masse

! iPhone 3G (version logicielle 4.2.1)

1

de dossier peuvent être affichés.

USB et décline toute responsabilité en cas

2

! iPhone (version logicielle 3.1.2)

: Dossier

de perte de données sur des lecteurs multi-

03

: Fichier daudio

Les textes russes à afficher sur cet appareil doi-

média, smartphones ou autres périphériques

Selon la génération ou la version de liPod, certai-

3

compressé

vent être codés avec un des jeux de caractères sui-

lors de lutilisation de ce produit.

04

4

nes fonctions peuvent ne pas être disponibles.

5

01 à 05 : Numéro de

vants :

! Ne laissez pas un périphérique de stockage

6

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

USB dans un lieu les températures sont

Les opérations peuvent différer selon la version du

dossier

05

1 à 6 : Séquence

! Un jeu de caractères autre que Unicode qui

élevées.

logiciel iPod.

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

de lecture

est utilisé dans un environnement Windows et

Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod Dock

qui est paramétré sur Russe dans le réglage

Connector vers USB est requis.

multilingue

Compatibilité iPod

Périphérique de stockage USB

Un câble dinterface CD-IU51 Pioneer est égale-

La séquence de lecture est identique à la sé-

Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement

Cet appareil prend en charge uniquement les

ment disponible. Pour plus de détails, consultez

quence enregistrée dans le périphérique de

selon lapplication utilisée pour encoder les fi-

modèles diPod suivants. Les versions du logiciel

votre revendeur.

stockage USB.

chiers WMA.

iPod prises en charge sont indiquées ci-des-

Pour spécifier la séquence de lecture, la mé-

sous. Les versions antérieures ne sont pas pri-

Pour des détails sur la compatibilité fichier/format,

Il peut se produire un léger retard au début de la

thode suivante est recommandée.

ses en charge.

reportez-vous aux manuels de liPod.

lecture de fichiers audio intégrés avec des don-

1 Créez un nom de fichier en incluant des

Conçu pour

nées image ou de fichiers audio stockés sur un pé-

Livre audio, podcast : compatible

nombres qui spécifient la séquence de lec-

! iPod touch 4ème génération (version logi-

riphérique de stockage USB avec de nombreuses

ture (par exemple, 001xxx.mp3 et

cielle 5.1.1)

hiérarchies de dossiers.

099yyy.mp3).

! iPod touch 3ème génération (version logi-

cielle 5.1.1)

PRÉCAUTION

2 Placez ces fichiers dans un dossier.

Pioneer naccepte aucune responsabilité en cas

3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers

! iPod touch 2ème génération (version logi-

Périphérique de stockage USB

de perte de données sur liPod, même si la perte

sur le périphérique de stockage USB.

cielle 4.2.1)

de données se produit pendant lutilisation de

Toutefois, avec certains environnements sys-

! iPod touch 1ère génération (version logicielle

Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusquà

tème, vous ne pouvez pas spécifier la séquence

3.1.3)

cet appareil.

8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte

de lecture.

! iPod classic 160 Go (version logicielle 2.0.4)

moins de 2 niveaux).

Pour les lecteurs audio portables USB, la sé-

! iPod classic 120 Go (version logicielle 2.0.1)

Dossiers pouvant être lus : jusquà 500

quence est différente et dépend du lecteur.

! iPod classic (version logicielle 1.1.2)

Séquence des fichiers audio

! iPod avec vidéo (version logicielle 1.3.0)

Fichiers pouvant être lus : jusquà 15 000

Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affecter

! iPod nano 6ème génération (version logi-

de numéros de dossier ni spécifier les séquen-

Tableau des caractères

Lecture des fichiers protégés par des droits dau-

cielle 1.2)

ces de lecture.

teur : incompatible

! iPod nano 5ème génération (version logi-

cyrilliques

cielle 1.0.2)

Périphérique de stockage USB partitionné : Seule

! iPod nano 4ème génération (version logi-

D:C D:C D:C D:C D:C

la première partition peut être lue.

cielle 1.0.4)

: А : Б : В : Г : Д

Il peut se produire un léger retard au début de la

! iPod nano 3ème génération (version logi-

lecture de fichiers audio sur un périphérique de

cielle 1.1.3)

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de

! iPod nano 2ème génération (version logi-

: Л : М : Н : О : П

dossiers.

cielle 1.1.3)

! iPod nano 1ère génération (version logicielle

: Р : С : Т : У : Ф

1.3.1)

42

Fr

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

MP3

D:C D:C D:C D:C D:C

Caractéristiques techniques

USB

La vente de ce produit comporte seulement une

Spécification standard USB

: Ш,

Généralités

................................... USB 2.0 vitesse pleine

: Х : Ц : Ч

: Ъ

licence dutilisation privée, non commerciale, et

Щ

Tension dalimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac-

Alimentation maximale .... 1 A

ne comporte pas de licence ni nimplique aucun

ceptable)

Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class)

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

droit dutilisation de ce produit pour une diffu-

Mise à la masse ............... Pôle négatif

Système de fichiers .......... FAT12, FAT16, FAT32

sion commerciale (cest-à-dire générant des re-

Consommation maximale

Format de décodage MP3

D : Affichage C : Caractère

venus) en temps réel (terrestre, par satellite,

................................... 10,0 A

................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3

câble et/ou tout autre média), diffusion/stream-

Dimensions (L × H × P) :

Format de décodage WMA

Français

ing via internet, des intranets et/ou dautres sys-

DIN

................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ca-

Châssis .............. 178mm × 50mm ×

naux audio)

Profils Bluetooth

tèmes électroniques de distribution de contenu,

165 mm

(Windows Media Player)

telles que les applications audio payante ou

Panneau avant . .. 188 mm × 58 mm ×

Format du signal WAV ...... PCM Linéaire & MS ADPCM

Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,

audio à la demande. Une licence indépendante

15 mm

(Non compressé)

les appareils doivent pouvoir interpréter certains

est requise pour de telles utilisations. Pour les

D

profils. Cet appareil est compatible avec les pro-

détails, veuillez visiter le site

Châssis .............. 178mm × 50mm ×

fils suivants.

Syntoniseur FM

http://www.mp3licensing.com.

165 mm

! GAP (Generic Access Profile)

Panneau avant . .. 170 mm × 46 mm ×

Gamme de fréquence ....... 87,5 MHz à 108,0 MHz

Sensibilité utile ................ 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/B :

! OPP (Object Push Profile)

15 mm

WMA

! HFP (Hands Free Profile) 1.5

Poids ............................... 0,7 kg

30 dB)

Windows Media est une marque déposée ou

Rapport signal/bruit ......... 72dB (réseau IEC-A)

! HSP (Head Set Profile)

une marque commerciale de Microsoft

! PBAP (Phone Book Access Profile)

Corporation aux États-Unis et/ou dans dautres

Audio

! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

Syntoniseur MW (PO)

pays.

Puissance de sortie maximale

Gamme de fréquence ....... 531 kHz à 1 602 kHz

! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)

................................... 50 W × 4

Ce produit intègre une technologie détenue par

1.3

70 W × 1/2 W (pour le haut-

Sensibilité utile ................ 25 µV (S/B : 20 dB)

Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée

parleur dextrêmes graves)

Rapport signal/bruit ......... 62dB (réseau IEC-A)

et distribuée que sous licence de Microsoft

Puissance de sortie continue

Licensing, Inc.

................................... 22W × 4 (50 Hz à 15000 Hz,

Droits dauteur et marques

Syntoniseur LW (GO)

DHT 5 %, impédance de

Gamme de fréquence ....... 153 kHz à 281kHz

commerciales

charge 4 W, avec les deux ca-

iPod et iPhone

Sensibilité utile ................ 28 µV (S/B : 20 dB)

naux entraînés)

Rapport signal/bruit ......... 62dB (réseau IEC-A)

Bluetooth

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod

Impédance de charge ...... 4W (4 W à8W acceptable)

â

La marque de mot et les logos Bluetooth

sont

touch sont des marques commerciales

Niveau de sortie maximum de la sortie préamp

des marques déposées appartenant à Bluetooth

dApple Inc., déposées aux États-Unis et dans

................................... 2,0V

Bluetooth

SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par

dautres pays.

Correction physiologique

Version ............................ Certifié Blu etooth 3.0

Les accessoires électroniques portant la men-

................................... +10dB (100 Hz), +6,5 dB

Puissance de sortie .......... +4dBm maximum

PIONEER CORPORATION est faite sous licence.

Les autres marques de commerce ou noms

tion « Made for iPod » et « Made for iPhone »

(10 kHz) (volume : 30 dB)

(Classe de puissance 2)

Égaliseur (Égaliseur graphique à 5 bandes) :

commerciaux sont la propriété de leur proprié-

ont été conçus pour fonctionner respectivement

Fréquence ................. 80Hz/250 Hz/800 Hz/

Remarque

taire respectif.

avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés

2,5 kHz/8 kHz

Les caractéristiques et la présentation peuvent

conformes aux exigences dApple par le fabri-

Plage dégalisation ... ±12 dB (par pas de 2 dB)

être modifiées sans avis préalable.

cant. Apple nest pas responsable pour le fonc-

Haut-parleur dextrêmes graves (mono) :

iTunes

tionnement de cet appareil ou de sa

Fréquence ................. 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

Apple et iTunes sont des marques commerciales

compatibilité avec les normes réglementaires et

125 Hz/160 Hz/200 Hz

dApple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans

Pente ........................ 6 dB/oct, 12 dB/oct

de sécurité. Veuillez noter que lemploi de cet

dautres pays.

Gain ......................... +6dB à 24 dB

accessoire avec un iPod ou un iPhone peut af-

Phase ....................... Normale/Inverse

fecter les performances sans fil.

Fr

43

Sezione

01

Prima di iniziare

Prima di iniziare

Grazie per aver acquistato questo prodotto

Informazioni sullunità

In caso di problemi

PIONEER

Leggere attentamente questo manuale prima di

Le frequenze del sintonizzatore di questa unità

Nel caso che questa unità non funzioni corretta-

utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto

sono destinate alluso in Europa occidentale, in

mente, contattare il rivenditore o il Centro di as-

utilizzo. È particolarmente importante leggere e

Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania.

sistenza autorizzato PIONEER più vicino.

osservare le precauzioni contrassegnate da AV-

Luso in altre aree può dare come risultato una

VERTENZA e ATTENZIONE contenute in

ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio

questo manuale. Conservare il manuale in un

Data System) è operativa solo nelle aree in cui

luogo sicuro e accessibile, per consultazione futu-

vengono trasmessi segnali RDS per stazioni FM.

ra.

ATTENZIONE

! Non lasciare che questa unità entri in contat-

to con liquidi, in caso contrario possono veri-

ficarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa

unità entra in contatto con liquidi, può subire

danni oppure emettere fumo o surriscaldar-

si.

Se si vuole eliminare questo prodotto, non

! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato

gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un

solo in Germania.

sistema di raccolta differenziata in conformità

! Mantenere sempre il volume basso abba-

alle leggi che richiedono appositi trattamenti,

stanza da poter udire i suoni provenienti dal-

recupero e riciclo.

lesterno.

! Evitare lesposizione allumidità.

! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la

Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione

memoria delle preselezioni viene cancellata.

Europea, della Svizzera e della Norvegia posso-

no portare i propri prodotti elettronici gratuita-

Nota

mente presso i centri di raccolta specificati o

Le operazioni di impostazione delle funzioni ven-

presso il rivenditore al dettaglio (se lacquisto è

gono completate anche se il menu viene chiuso

stato eseguito presso un rivenditore di questo

prima della conferma.

tipo).

Per i Paesi non specificati in precedenza, contat-

tare le autorità locali per informazioni sul corret-

Informazioni su questo

to metodo di smaltimento.

manuale

In questo modo si garantirà che il prodotto

smaltito subisca i processi di trattamento, recu-

! Nelle istruzioni seguenti, si fa riferimento col-

pero e riciclaggio necessari per prevenire i po-

lettivamente alle memorie USB e ai lettori

tenziali effetti negativi per lambiente e la salute

audio USB come dispositivi di memoria

umana.

USB.

! In questo manuale, il termine iPod verrà

utilizzato per indicare iPod e iPhone.

44

It

Unità principale

a b

4

7

1 2 3 5

98c6

Indicazioni sul display

2 5 7 9

31 4 86

a

db

Componente Componente

BAND/

(control-

1 SRC/OFF 7

lo iPod)

(indietro)/

MULTI-CONTROL

2

8

DIMMER (varialu-

(M.C.)

ce)

3

(lista) 9 c/d

4 DISP a Da 1/

a 6/

Connettore di in-

gresso ausiliario

5 Porta USB b

(AUX) (connettore

stereo da 3,5 mm)

MVH-350BT

(telefono)

6

c Tasto Rimozione

MVH-150UI

iPod

ATTENZIONE

! Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale

(CD-U50E) per collegare un lettore audio

USB o un dispositivo di memoria USB, in

quanto se i dispositivi vengono collegati di-

rettamente allunità, sporgeranno dalla stes-

sa e potrebbero risultare pericolosi.

! Non utilizzare prodotti non approvati.

c

Sezione

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

02

Se si seleziona NO, non è possibile definire le impo-

Indicatore Stato

stazioni nel menu di configurazione.

(risposta

Solo per il modello MVH-350BT

a

automati-

Indica se la funzione di rispo-

3 Premere M.C. per selezionare.

ca)

sta automatica è attivata.

4 Attenersi alle procedure descritte di se-

! Sintonizzatore: banda e

guito per configurare il menu.

frequenza

Per passare allopzione di menu successiva, oc-

! RDS: nome di servizio del

corre confermare la selezione.

Sezione

programma, informazioni

delle infor-

PTY e altre informazioni

LANGUAGE (multilingue)

Indicatore Stato

b

mazioni

letterali

principali

Questa unità è in grado di visualizzare le informa-

1

(lista) La funzione elenco è attiva.

! Dispositivi di memoria

zioni di testo dei file audio compressi se sono

USB e iPod: tempo di ri-

Italiano

La funzione iPod di questa

state incorporate in inglese o russo.

(controllo

produzione trascorso e in-

2

unità è controllata dalliPod

! Se la lingua incorporata e limpostazione della

iPod)

formazioni di testo

stesso.

lingua selezionata non corrispondono, le infor-

Solo per il modello MVH-350BT

mazioni di testo potrebbero non essere visua-

Sezione

(indicato-

Lunità è collegata a un dispo-

lizzate correttamente.

delle infor-

Vengono visualizzate le infor-

c

re

3

sitivo Bluetooth.

! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualiz-

mazioni se-

mazioni secondarie.

Bluetooth)

La linea è in attesa.

zati correttamente.

condarie

1 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

Viene visualizzato quando esi-

TA (notiziari

desiderata.

4

La funzione TA è attivata.

d

ste una cartella o un menu di

sul traffico)

ENG (Inglese)РУС (Russo)

livello inferiore.

2 Premere M.C. per confermare la selezione.

TP (identifi-

cazione dei

È sintonizzata una stazione

CLOCK SET (impostazione dellorologio)

5

programmi

TP.

Menu di configurazione

sul traffico)

1 Ruotare M.C. per regolare le ore.

Portando su ON linterruttore della chiave di av-

2 Premere M.C. per selezionare i minuti.

viamento dopo linstallazione, sul display com-

È attivata la funzione Sound

3 Ruotare M.C. per regolare i minuti.

6

(Sound Re-

pare il menu di configurazione.

Retriever.

4 Premere M.C. per confermare la selezione.

triever)

È possibile configurare le opzioni di menu ripor-

tate di seguito.

La ricerca di sintonia in modo

7 LOC

locale è attiva.

1 Dopo aver installato lunità, portare lin-

(ripeti-

È attiva la funzione di riprodu-

terruttore della chiave di avviamento su ON.

8

zione)

zione cartella.

Viene visualizzata lindicazione SET UP.

È attiva la riproduzione casua-

2 Ruotare M.C. per selezionare YES.

(ripro-

le.

# Se non si effettuano operazioni per 30 secondi, il

duzione ca-

La sorgente iPod è seleziona-

9

menu di configurazione non sarà visualizzato.

suale/shuf-

ta e la funzione di riproduzio-

# Se non si desidera eseguire la configurazione in

fle)

ne casuale o di riproduzione

questo momento, ruotare M.C. per selezionare NO.

casuale di tutti i brani è attiva.

Premere per selezionare.

It

45

Sezione

02

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

! Per evitare danni ai dispositivi o agli interni

FM STEP (passo di sintonizzazione FM)

Spegnimento dellunità

Operazioni col menu più

del veicolo, accertarsi di scollegare gli even-

1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a

frequentemente utilizzate

Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM

tuali cavi e i dispositivi collegati al frontalino,

quando lunità non si spegne.

impiegato dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Se

prima di rimuoverlo.

sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sinto-

Selezione di una sorgente

Ritorno al display precedente

nizzazione cambia automaticamente a 100 kHz. Se

Rimozione del frontalino per proteggere lunità dai

1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna:

Ritorno allelenco precedente (la cartella superio-

è attivata la funzione AF, è preferibile impostare il

furti

TUNER (Sintonizzatore)USB (USB)/iPod

re di un livello)

passo di sintonizzazione a 50 kHz.

1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il

(iPod)AUX (AUX)BT AUDIO (audio

1 Premere

/DIMMER.

! Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz du-

frontalino.

Bluetooth)

Ritorno al display normale

rante la sintonizzazione manuale.

2 Spingere il frontalino verso lalto (M) e quindi ti-

! BT AUDIO non è disponibile per il modello

Annullamento del menu principale

1 Ruotare M.C. per selezionare il passo di sinto-

rarlo verso lesterno (N).

MVH-150UI.

1 Premere BAND/

.

nizzazione FM.

! Solo per il modello MVH-150UI

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

Se è collegato un iPod ed è stata selezionata

Ritorno al display normale dallelenco

2 Premere M.C. per confermare la selezione.

una sorgente diversa da iPod, è possibile pas-

1 Premere BAND/

.

Viene visualizzata lindicazione QUIT.

sare a iPod premendo iPod.

Regolazione del volume

Sintonizzatore

5 Per completare le impostazioni, ruotare

1 Ruotare M.C. per regolare il volume.

M.C. per selezionare YES.

3 Tenere sempre il frontalino nella custodia di

Funzionamento di base

# Se si desidera modificare nuovamente limposta-

protezione quando non è collegato allunità.

zione, ruotare M.C. per selezionare NO. Premere per

Reinserimento del frontalino

ATTENZIONE

Selezione di una banda

selezionare.

1 Fare scorrere il frontalino verso sinistra.

Per motivi di sicurezza, parcheggiare il veicolo

1 Premere BAND/

fino a quando viene visua-

Inserire le linguette sul lato sinistro dellunità

quando si rimuove il frontalino.

lizzata la banda desiderata (FM1, FM2, FM3

6 Premere M.C. per selezionare.

principale nei corrispondenti alloggiamenti sul

per FM o MW/LW).

Nota

Note

frontalino.

Quando il conduttore isolato blu/bianco di que-

Selezione delle stazioni preselezionate

! È possibile configurare le opzioni di menu

sta unità viene collegato al terminale di controllo

1 Premere c o d.

dal menu di sistema. Per informazioni detta-

del relè dellantenna automatica, lantenna del-

! Selezionare PCH (canale preselezionato) in

gliate sulle impostazioni, vedere Menu di si-

lautomobile si estende quando si accende luni-

SEEK per utilizzare questa funzione. Per infor-

stema a pagina 55.

tà. Per ritirare lantenna, spegnere la sorgente.

mazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere

! È possibile annullare il menu di configurazio-

SEEK (impostazione tasto sinistro/destro) a pa-

ne premendo SRC/OFF.

gina 48.

2 Premere il lato destro del frontalino fino a

quando è saldamente installato.

Funzionamento di base

Se non è possibile collegare il frontalino allu-

Importante

nità principale, accertarsi di aver posizionato il

! Rimuovere e inserire il frontalino delicata-

frontalino sullunità principale in modo corret-

mente.

to. Inserendo il frontalino con forza eccessiva,

! Evitare di sottoporre il frontalino a urti ecces-

lunità o il frontalino potrebbero subire danni.

sivi.

Accensione dellunità

! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-

1 Premere SRC/OFF per accendere lunità.

lare diretta e dalle alte temperature.

46

It

Sezione

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

02

Sintonizzazione manuale (passo per passo)

Commutazione del display

Ricerca di una stazione RDS tramite le informazio-

L. CLASS (Musica classica leggera), CLASSIC (Mu-

1 Premere c o d.

ni PTY

sica classica)

! Selezionare MAN (sintonizzazione manuale)

Selezione delle informazioni di testo desiderate

È possibile ricercare programmi di trasmissioni di

1 Premere DISP per alternare le seguenti impo-

OTHERS (altro)

in SEEK per utilizzare questa funzione. Per in-

tipo generale, come quelli elencati nella sezione

formazioni dettagliate sulle impostazioni, vede-

stazioni:

seguente. Vedere in questa pagina.

EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTU-

re SEEK (impostazione tasto sinistro/destro)

! FREQUENCY (nome di servizio del pro-

1 Premere

(elenco).

RE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Varietà),

nella pagina seguente.

gramma o frequenza)

2 Ruotare M.C. per selezionare un tipo di pro-

CHILDREN (Bambini), SOCIAL (Questioni sociali),

! BRDCST INFO (nome di servizio del pro-

gramma.

RELIGION (Religione), PHONE IN (Chiamate in di-

Ricerca

gramma/Informazioni PTY)

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

retta), TOURING (Viaggi), LEISURE (Tempo libero),

1 Premere e tenere premuto c o d e poi rilascia-

! CLOCK (nome della sorgente e orologio)

OTHERS

DOCUMENT (Documentari)

re.

3 Premere M.C. per avviare la ricerca.

È possibile annullare la ricerca di sintonia pre-

Note

Lunità ricerca una stazione che trasmette il

mendo brevemente c o d.

! Se non è possibile ottenere il nome di servi-

tipo di programma selezionato. Quando viene

Impostazioni delle funzioni

Se si spinge e si tiene premuto c o d, è possi-

zio del programma in FREQUENCY, al suo

Italiano

trovata una stazione, viene visualizzato il nome

bile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

posto viene visualizzata la frequenza di tra-

di servizio del programma.

viene avviata non appena si rilascia c o d.

principale.

smissione. Se invece il nome di servizio del

! Per annullare la ricerca premere nuova-

programma viene rilevato, verrà visualizzato.

Nota

mente M.C.

2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

! BRDCST INFO le informazioni di testo cam-

! Il programma di alcune stazioni può essere

È possibile attivare e disattivare (on/off) la fun-

menu; premere per selezionare FUNCTION.

bieranno automaticamente.

diverso da quello indicato dal PTY (tipo di

zione AF (ricerca delle frequenze alternative) di

! È possibile modificare le informazioni a se-

programma) trasmesso.

questa unità. Per le operazioni normali di sinto-

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

conda della banda.

! Se nessuna stazione trasmette il tipo di

nizzazione, la funzione AF deve essere disattiva-

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

! Le informazioni di testo che possono essere

programma ricercato, per circa due secon-

ta (vedere AF (ricerca delle fr equenze alternative)

golare le funzioni descritte di seguito.

modificate dipendono dallarea.

di viene visualizzata lindicazione NOT

nella pagina seguente).

# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile se-

FOUND e poi il sintonizzatore torna alla

lezionare solo BSM, LOCAL o SEEK.

Uso delle funzioni PTY

stazione originale.

Memorizzazione e richiamo delle

È possibile sintonizzarsi su una stazione usando

stazioni per ciascuna banda

BSM (memorizzazione delle stazioni migliori)

le informazioni PTY (tipo di programma).

Elenco PTY

La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni

Uso dei tasti di preselezione sintonia

migliori) memorizza automaticamente le sei sta-

1 Quando viene individuata una stazione

NEWS/INFO (notizie e informazioni)

zioni più forti in ordine di forza del segnale.

che si desidera memorizzare, premere uno

1 Premere M.C. per attivare la funzione BSM.

NEWS (Notizie), AFFAIRS (Problemi attuali), INFO

dei tasti di preselezione sintonia (da 1/

a6/

Per annullare, premere nuovamente M.C.

(Informazione), SPORT (Sport), WEATHER (Infor-

), mantenendolo premuto fino a quando

mazioni meteorologiche), FINANCE (Economia)

REGION (regionale)

il numero di preselezione non cessa di lam-

peggiare.

POPULAR (musica pop)

Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regio-

nale limita la selezione alle stazioni che trasmetto-

2 Premere e tenere premuto uno dei tasti

POP MUS (Musica popolare), ROCK MUS (Musica

no programmi regionali.

di preselezione sintonia (da 1/

a6/ ) per

rock), EASY MUS (Musica rilassante), OTH MUS

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la fun-

selezionare la stazione desiderata.

(Altra musica), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musica

zione regionale.

Country), NAT MUS (Musica nazionale), OLDIES

(Vecchi successi), FOLK MUS (Musica Folk)

LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale)

CLASSICS (musica classica)

It

47

Sezione

02

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

La ricerca di sintonia in modo locale consente di

Dispositivo di memoria USB

Commutazione del display

Visualizzazione di un elenco dei file (o delle cartel-

sintonizzare solo le stazioni radio con segnali

le) nella cartella selezionata

Funzionamento di base

radio sufficientemente potenti per una buona rice-

Selezione delle informazioni di testo desiderate

1 Quando è selezionata una cartella, premere

zione.

1 Premere DISP per alternare le seguenti impo-

M.C.

1 Premere M.C. per selezionare limpostazione

Riproduzione dei brani registrati su un dispositivo

stazioni:

Riproduzione di un brano nella cartella seleziona-

desiderata.

di memoria USB

MP3/WMA/WAV

FM: OFFLV1LV2LV3LV4

1 Sollevare la copertura della porta USB.

! TRACK INFO (titolo del brano/nome del-

ta

MW/LW: OFFLV1 LV2

2 Collegare il dispositivo di memoria USB utiliz-

lartista/titolo dellalbum)

1 Quando è selezionata una cartella, premere e

tenere premuto M.C.

Limpostazione di livello massimo consente la

zando un cavo USB.

! FILE INFO (nome del file/nome della cartel-

ricezione solo delle stazioni più forti, mentre i

La riproduzione viene eseguita automatica-

la)

livelli più bassi consentono di ricevere stazioni

mente.

! ELAPSED TIME (numero di brano e tempo

Operazioni con i pulsanti speciali

più deboli.

di riproduzione)

Arresto della riproduzione dei file sul dispositivo di

! CLOCK (nome della sorgente e orologio)

TA (attesa di notiziari sul traffico)

memoria USB

Selezione di un intervallo di ripetizione

! SPEANA (analizzatore di spettro)

1 È possibile scollegare il dispositivo di memoria

1 Premere 6/

per alternare:

1 Premere M.C. per attivare o disattivare lattesa

USB in qualsiasi momento.

Note

! ALL Ripete tutti i file

di notiziari sul traffico.

Lunità interrompe la riproduzione.

! ONE Ripete il file corrente

! Le informazioni di testo TRACK INFO e

! FLD Ripete la cartella corrente

AF (ricerca delle frequenze alternative)

Selezione di una cartella

FILE INFO cambieranno automaticamente.

1 Premere 1/

o 2/ .

! A seconda della versione di iTunes utilizzata

Riproduzione di brani in ordine casuale

1 Premere M.C. per attivare e disattivare la fun-

per scrivere i file MP3 o altri tipi di file multi-

Selezione di una traccia

1 Premere 5/

per attivare o disattivare la ri-

zione AF.

mediali, il testo memorizzato su un file audio

produzione casuale.

1 Premere c o d.

potrebbe essere incompatibile e non essere

I brani contenuti nellintervallo di ripetizione

NEWS (interruzione dei programmi per i notiziari)

Esegue lavanzamento rapido/la modalità inversa

visualizzato correttamente.

selezionato vengono riprodotti in ordine casua-

rapida

! Le informazioni di testo che possono essere

le.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la fun-

1 Premere e tenere premuto c o d.

cambiate dipendono dal tipo di supporto.

! Per cambiare brano durante la riproduzione

zione NOTIZIE.

! Quando si riproducono file audio compressi,

casuale, premere d per passare al brano suc-

SEEK (impostazione tasto sinistro/destro)

durante lavanzamento rapido e la modalità in-

Selezione e riproduzione di file/

cessivo. Se si preme c, viene riavviata la ripro-

versa non viene emesso audio.

duzione del brano corrente dallinizio.

È possibile assegnare una funzione ai tasti sinistro

brani dallelenco dei nomi

e destro dellunità.

Ritorno alla cartella principale

1 Premere

per passare alla modalità del-

Messa in pausa della riproduzione

Selezionare MAN (sintonizzazione manuale) per

1 Premere e tenere premuto BAND/

.

lelenco dei nomi file/brani.

1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare la

eseguire la sintonizzazione manuale o PCH (canali

pausa.

Passaggio da un dispositivo di memoria per la ri-

preselezionati) per scegliere i canali preseleziona-

produzione ad un altro

2 Utilizzare M.C. per selezionare il nome

Miglioramento dellaudio compresso e ripristino

ti.

Se sono disponibili più dispositivi di memorizza-

del file (o il nome della cartella) desiderato.

del suono completo (funzione Sound Retriever)

1 Premere M.C. per selezionare MAN o PCH.

zione di massa conformi con lo standard Mass

1 Premere 3/S.Rtrv per passare in rassegna:

Storage Class USB, è possibile alternare i disposi-

Selezione di un file o di una cartella

12OFF (disattivata)

tivi di memoria per la riproduzione.

1 Ruotare M.C.

1 è efficace per le velocità di compressione

1 Premere BAND/

.

Riproduzione

basse, mentre 2 è efficace per le velocità di

! È possibile alternare fino a 32 differenti dispo-

1 Quando è selezionato un file o un brano, pre-

compressione alte.

sitivi di memoria.

mere M.C.

Nota

Quando non utilizzati, scollegare i dispositivi di

memoria USB dallunità.

48

It

Sezione

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

02

Impostazioni delle funzioni

Note

2 Utilizzare M.C. per selezionare una cate-

Operazioni con i pulsanti speciali

! Non è possibile accendere o spegnere liPod

goria/brano.

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

se la modalità di controllo è impostata su

Selezione di un intervallo di ripetizione

principale.

CONTROL AUDIO.

Modifica del nome del brano o della categoria

1 Premere 6/

per alternare:

! Scollegare gli auricolari dalliPod prima di

1 Ruotare M.C.

! ONE Ripete il brano corrente

2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

collegarlo a questa unità.

Liste di riproduzioneartistialbum brani

! ALL Ripete tutti i brani dellelenco sele-

menu; premere per selezionare FUNCTION.

! LiPod si spegne circa due minuti dopo che

podcastgenericompositoriaudiolibri

zionato

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

linterruttore della chiave di avviamento è

! Se la modalità di controllo è impostata su

golare la funzione descritta di seguito.

Riproduzione

stato portato in posizione OFF.

1 Mentre è selezionato un brano, premere M.C.

CONTROL iPod/CONTROL APP,lintervallo di

riproduzione ripetuta sarà uguale a quello im-

S.RTRV (Sound Retriever)

Commutazione del display

Visualizzazione di un elenco dei brani nella cate-

postato per liPod collegato.

Questa funzione migliora automaticamente lau-

goria selezionata

dio compresso e ripristina il suono completo.

Selezione delle informazioni di testo desiderate

1 Mentre è selezionata una categoria, premere

Selezione di un intervallo di riproduzione casuale

1 Premere M.C. per selezionare limpostazione

1 Premere DISP per alternare le seguenti impo-

M.C.

(modalità shuffle)

Italiano

1 Premere 5/

per alternare:

desiderata.

stazioni:

Riproduzione di un brano nella categoria selezio -

! SNG Riproduce in ordine casuale i brani

Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento del-

CONTROL AUDIO/CONTROL iPod

nata

contenuti nella lista selezionata.

laudio compresso e ripristino del suono com-

! TRACK INFO (titolo del brano/nome del-

1 Mentre è selezionata una categoria, premere e

! ALB Riproduce i brani contenuti in un

pleto (funzione Sound Retriever) nella pagina

lartista/titolo dellalbum)

tenere premuto M.C.

album selezionato in ordine casuale.

precedente.

! ELAPSED TIME (numero di brano e tempo

Ricerca alfabetica nella lista

! OFF Non viene eseguita la riproduzione

di riproduzione)

1 Quando viene visualizzata una lista per la cate-

casuale.

! CLOCK (nome della sorgente e orologio)

! SPEANA (analizzatore di spettro)

goria selezionata, premere

per passare alla

Riproduzione casuale di tutti i brani (shuffle all)

iPod

CONTROL APP

modalità di ricerca alfabetica.

1 Premere e tenere premuto 5/

per attivare la

Funzionamento di base

! CONTROL APP (viene visualizzata lindica-

! È possibile anche passare alla modalità di

riproduzione casuale di tutti i brani.

zione APP MODE)

ricerca alfabetica ruotando M.C. due volte.

! Per disattivare la riproduzione casuale di tutti i

! CLOCK (nome della sorgente e orologio)

2 Ruotare M.C. per selezionare una lettera.

Riproduzione di brani da un iPod

brani, selezionare OFF nella riproduzione ca-

! SPEANA (analizzatore di spettro)

3 Premere M.C. per visualizzare lelenco in ordi-

1 Sollevare la copertura della porta USB.

suale. Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di

ne alfabetico.

2 Collegare liPod utilizzando un cavo USB tra

un intervallo di riproduzione casuale (modalità

Nota

! Per annullare la ricerca, premere

/DIM-

linterfaccia e il connettore Dock delliPod.

shuffle) in questa pagina.

MER.

La riproduzione viene eseguita automatica-

TRACK INFO le informazioni di testo cambieran-

Messa in pausa della riproduzione

mente.

no automaticamente.

1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare la

Note

Selezione di un brano (capitolo)

pausa.

Scorrimento dei brani

! È possibile riprodurre le liste di riproduzione

1 Premere c o d.

create con lapplicazione PC (MusicSphere).

Miglioramento dellaudio compresso e ripristino

1 Per passare al menu superiore della ricer-

Selezione di un album

Lapplicazione sarà disponibile sul nostro sito

del suono completo (funzione Sound Retriever)

ca delle liste, premere

.

1 Premere 1/

o 2/ .

web.

1 Premere 3/S.Rtrv per passare in rassegna:

! Le liste di riproduzione create con lapplica-

12OFF (disattivata)

Esegue lavanzamento rapido/la modalità inversa

zione PC (MusicSphere) vengono visualizzate

1 è efficace per le velocità di compressione

rapida

in forma abbreviata.

basse, mentre 2 è efficace per le velocità di

1 Premere e tenere premuto c o d.

compressione alte.

It

49

Sezione

02

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

Riproduzione di brani correlati al

! iPod nano di prima generazione

Impostazioni delle funzioni

Uso del telefono Bluetooth

brano attualmente in riproduzione

! iPod con video

CONTROL APP è compatibile con i seguenti mo-

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

Importante

È possibile riprodurre i brani dalle liste seguenti.

delli di iPod.

principale.

! Poiché questa unità è predisposta in standby

Lista degli album dellartista correntemente in

al collegamento con telefoni cellulari tramite

! iPod touch di quarta generazione

riproduzione

2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

tecnologia wireless Bluetooth, se viene utiliz-

! iPod touch di terza generazione

Lista dei brani dellalbum correntemente ripro-

! iPod touch di seconda generazione

menu; premere per selezionare FUNCTION.

zata mentre il veicolo è spento, la batteria po-

dotto

trebbe scaricarsi.

! iPod touch di prima generazione

Lista degli album del genere correntemente in

! Il funzionamento può variare in base ai diffe-

! iPhone 4S

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

riproduzione

renti tipi di telefoni cellulari.

! iPhone 4

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

! Le funzioni avanzate che richiedono attenzio-

! iPhone 3GS

golare le funzioni descritte di seguito.

1 Premere e tenere premuto

per passare

ne, come comporre numeri sul display, utiliz-

! iPhone 3G

! AUDIO BOOK non è disponibile se

alla modalità di riproduzione collegamento.

CONTROL iPod/CONTROL APP è selezionato

zare la rubrica telefonica, ecc. sono proibite

! iPhone

come modalità di controllo. Per ulteriori det-

durante la guida. Quando si usano le funzio-

2 Ruotare M.C. per modificare la modalità;

ni avanzate, parcheggiare il veicolo in un

% Premere BAND/

per alternare la modali-

tagli, vedere Utilizzo della funzione iPod di que-

premere per selezionare.

sta unità dalliPod in questa pagina.

luogo sicuro.

di controllo.

! ARTIST Riproduce un album dellartista at-

! Per eseguire questa operazione, parcheggia-

! CONTROL iPod È possibile utilizzare la fun-

tualmente in riproduzione.

zione iPod di questa unità tramite lapparec-

AUDIO BOOK (velocità audiolibri)

re il veicolo in un luogo sicuro e inserire il

! ALBUM Riproduce un brano dellalbum at-

freno a mano.

chio iPod collegato.

tualmente in riproduzione.

! CONTROL APP È possibile utilizzare la fun-

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

! GENRE Riproduce un album del genere at-

zione iPod di questa unità tramite lapparec-

impostazione.

Impostazione delle chiamate in vivavoce

tualmente in riproduzione.

chio iPod collegato. Questa unità riprodurrà

2 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

Prima di effettuare o ricevere chiamate in vivavo-

Dopo il brano attualmente in riproduzione, verrà

laudio delle applicazioni delliPod.

preferita.

ce, è necessario impostare lunità per luso col

riprodotto il brano/album selezionato.

! CONTROL AUDIO È possibile utilizzare la

! FASTER Riproduzione più veloce del nor-

telefono cellulare.

Note

funzione iPod direttamente da questa unità.

male

Solo per il modello MVH-150UI

! NORMAL Riproduzione normale

! È possibile annullare il brano/album selezio-

1 Collegamento

nato, se si utilizzano funzioni diverse dalla ri-

È inoltre possibile alternare la modalità di con-

! SLOWER Riproduzione più lenta del nor-

male

Utilizzare il menu dei collegamenti del telefono

cerca collegamento (ad esempio

trollo premendo iPod.

Bluetooth. Vedere Operazioni tramite il menu

lavanzamento o la modalità inversa rapidi).

S.RTRV (Sound Retriever)

Note

dei collegamenti nella pagina seguente.

! A seconda del brano selezionato per la ripro-

! Se si passa alla modalità di controllo

Questa funzione migliora automaticamente lau-

2 Impostazioni delle funzioni

duzione, la fine del brano attualmente in ri-

CONTROL iPod/CONTROL APP, il brano at-

dio compresso e ripristina il suono completo.

Utilizzare il menu delle funzioni del telefono

produzione e linizio del brano/album

tualmente in riproduzione viene messo in

1 Premere M.C. per selezionare limpostazione

Bluetooth. Vedere Operazioni tramite il menu

selezionato potrebbero essere tagliati.

pausa. Utilizzare i comandi delliPod per ri-

desiderata.

del telefono a pagina 52.

prendere la riproduzione.

Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento del-

Utilizzo della funzione iPod di

! Anche se la modalità di controllo è impostata

laudio compresso e ripristino del suono com-

questa unità dalliPod

su CONTROL iPod/CONTROL APP, è possi-

pleto (funzione Sound Retriever) nella pagina

Funzionamento di base

È possibile utilizzare la funzione iPod di questa

bile controllare le seguenti funzioni da que-

precedente.

unità tramite lapparecchio iPod collegato.

sta unità.

Effettuare una chiamata

Se si passa alla modalità APP, sarà possibile tra-

Pausa

1 Vedere Operazioni tramite il menu del telefono

smettere il suono proveniente dalle applicazioni

Avanzamento rapido/modalità inversa rapida

a pagina 52.

Uso della tecnologia

delliPod tramite gli altoparlanti del veicolo.

Selezione di un brano (capitolo)

wireless Bluetooth

Risposta a una chiamata in arrivo

CONTROL iPod non è compatibile con i seguen-

! È possibile controllare il volume solo da que-

1 Quando si riceve una chiamata, premere

.

ti modelli di iPod.

sta unità.

Solo per il modello MVH-350BT

50

It

Sezione

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

02

Memorizzazione e richiamo di numeri

% Premere e tenere premuto M.C. per pas-

Fine di una chiamata

DEVICELIST (collegamento o scollegamento di un

di telefono

sare alla modalità di riconoscimento vocale.

1 Premere

.

dispositivo dallelenco dei dispositivi)

I comandi disponibili con questa unità sono

Rifiuto di una chiamata in arrivo

1 Se viene individuato un numero di telefo-

elencati di seguito.

no che si desidera memorizzare, premere e

! Se nellelenco non è selezionato alcun disposi-

1 Quando si riceve una chiamata, premere e te-

! Riproduzione di brani

tivo, questa funzione non è disponibile.

nere premuto

.

tenere premuto uno dei tasti di preselezione

! Effettuare una chiamata

sintonia (da 1/

a6/ ) per memorizzarlo

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

Risposta a una chiamata in attesa

nel tasto di preselezione sintonia corrispon-

Nota

impostazione.

1 Quando si riceve una chiamata, premere

.

dente.

Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento vo-

2 Ruotare M.C. per selezionare un nome disposi-

Passare da un chiamante in attesa allaltro

Le funzioni descritte di seguito possono essere

cale, vedere il manuale delliPod utilizzato.

tivo da collegare/scollegare.

1 Premere M.C.

utilizzate per memorizzare i numeri di telefono.

! Premere e tenere premuto M.C. per cam-

Per ulteriori dettagli, vedere Operazioni tramite il

biare lindirizzo del dispositivo Bluetooth e

Operazioni tramite il menu dei

Rifiuto delle chiamate in attesa

menu del telefono nella pagina seguente.

il nome dispositivo.

collegamenti

1 Premere e tenere premuto

.

! MISSED (cronologia chiamate senza rispo-

3 Premere M.C. per collegare/scollegare il dispo-

Importante

Italiano

sta)

sitivo selezionato.

Regolazione del volume di ascolto dellinterlocuto-

! Per eseguire questa operazione, parcheggia-

re

! DIALLED (cronologia chiamate effettuate)

Se viene stabilito il collegamento, viene visua-

! RECEIVED (cronologia chiamate ricevute)

re il veicolo in un luogo sicuro e inserire il

lizzata lindicazione * sul nome dispositivo.

1 Premere c o d durante la conversazione.

! PHONE BOOK (rubrica)

freno a mano.

! Quando è attiva la modalità privata, questa

DEL DEVICE (eliminazione di un dispositivo dalle-

! I dispositivi collegati potrebbero non funzio-

funzione non è disponibile.

lenco dei dispositivi)

2 Premere e tenere premuto uno dei tasti

nare correttamente se si collegano più dispo-

Attiva e disattiva la modalità privata

di preselezione sintonia (da 1/

a6/ ) per

sitivi Bluetooth alla volta (ad esempio, un

! Se nellelenco non è selezionato alcun disposi-

1 Premere BAND/

durante la conversazione.

selezionare il numero di telefono desiderato.

telefono e un lettore audio separato sono col-

tivo, questa funzione non è disponibile.

legati contemporaneamente).

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

Note

3 Premere M.C. per effettuare una chiama-

impostazione.

! Se viene selezionata la modalità privata sul

ta.

1 Premere e tenere premuto

per visua-

2 Ruotare M.C. per selezionare un nome disposi-

telefono cellulare, le chiamate in vivavoce po-

lizzare il menu dei collegamenti.

tivo da eliminare.

trebbero non essere disponibili.

# Non è possibile effettuare questa operazione du-

! La durata approssimativa della chiamata

Commutazione del display

! Premere e tenere premuto M.C. per cam-

rante una chiamata.

biare lindirizzo del dispositivo Bluetooth e

(che potrebbe risultare leggermente diversa

il nome dispositivo.

dalla durata effettiva della chiamata) viene vi-

Selezione delle informazioni di testo desiderate

2 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

3 Premere M.C. per visualizzare DELETE YES.

sualizzata sul display.

È possibile cambiare la schermata del display du-

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

4 Premere M.C. per eliminare le informazioni di

rante una chiamata.

golare le funzioni descritte di seguito.

un dispositivo dallelenco.

1 Premere DISP per alternare le seguenti impo-

! Quando questa funzione è attiva, non spegne-

stazioni:

re il motore.

! Durata della chiamata

! Nome dellinterlocutore

ADD DEVICE (collegamento di un nuovo dispositi-

! Numero dellinterlocutore

vo)

Uso del riconoscimento vocale

Questa funzione può essere utilizzata con gli

iPod dotati di funzione di riconoscimento vocale,

collegati tramite Bluetooth e la sorgente impo-

stata su iPod o BT AUDIO.

It

51

Sezione

02

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

1 Premere per visualizzare il menu del

È possibile attivare la visibilità Bluetooth di questa

1 Premere M.C. per avviare la ricerca.

telefono.

! La rubrica del telefono cellulare viene trasferita

unità per controllare la disponibilità di questa

! Per annullare, premere M.C. durante la ri-

# Se è attivato PW SAVE, non è possibile visualiz-

automaticamente quando si collega il telefono

unità da altri dispositivi.

cerca.

zare il menu del telefono. Per informazioni dettaglia-

a questa unità.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la visibi-

! Se questa unità non riesce a rilevare nes-

te sulle impostazioni, vedere PW SAVE (risparmio

! A seconda del telefono cellulare, la rubrica po-

lità di questa unità.

sun cellulare, viene visualizzata lindicazio-

energetico) a pagina 55.

trebbe non essere trasferita automaticamente.

ne NOT FOUND.

PIN CODE (immissione del codice PIN)

In questo caso, utilizzare il telefono cellulare

2 Ruotare M.C. per selezionare un dispositivo

2 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

per trasferire la rubrica. La visibilità di questa

Per collegare il dispositivo allunità tramite tecno-

dallelenco dei dispositivi.

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

unità deve essere attivata. Vedere VISIBLE (im-

logia wireless Bluetooth, è necessario immettere il

! Se non viene visualizzato il dispositivo desi-

golare le funzioni descritte di seguito.

postazione della visibilità di questa unità) in

codice PIN sul dispositivo per verificare il collega-

derato, selezionare RE-SEARCH.

questa pagina.

mento. Il codice predefinito è 0000, ma è possibile

! Premere e tenere premuto M.C. per cam-

MISSED (cronologia chiamate senza risposta)

1 Premere M.C. per visualizzare SEARCH (elenco

utilizzare questa funzione per modificarlo.

biare lindirizzo del dispositivo Bluetooth e

DIALLED (cronologia chiamate effettuate)

in ordine alfabetico).

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

il nome dispositivo.

RECEIVED (cronologia chiamate ricevute)

2 Ruotare M.C. per selezionare la prima lettera

impostazione.

3 Premere M.C. per collegare il dispositivo sele-

del nome desiderato.

2 Ruotare M.C. per selezionare un numero.

zionato.

1 Premere M.C. per visualizzare lelenco dei nu-

! Per selezionare il tipo di carattere desidera-

3 Premere M.C. per spostare il cursore sulla po-

! Per completare il collegamento, verificare il

meri di telefono.

to, premere e tenere premuto M.C.

sizione successiva.

nome del dispositivo (Pioneer BT Unit)e

2 Ruotare M.C. per selezionare un nome o un

TOP (alfabeto)ΟΛΑ (alfabeto greco)В-

4 Una volta immesso il codice PIN, premere e te-

immettere il codice PIN sul dispositivo.

numero di telefono.

СЕ (alfabeto cirillico)

nere premuto M.C.

! Per impostazione predefinita, il codice PIN

3 Premere M.C. per effettuare una chiamata.

3 Premere M.C. per visualizzare un elenco di

! Una volta immesso il codice, premendo M.

è impostato su 0000. È possibile modifica-

nomi registrati.

C., sul display di conferma viene nuova-

PHONE BOOK (rubrica)

re questo codice.

4 Ruotare M.C. per selezionare il nome desidera-

mente visualizzata la schermata di immis-

! Sul display dellunità compare un numero

to.

sione codice PIN in cui è possibile

a 6 cifre. Quando il collegamento viene sta-

5 Premere M.C. per visualizzare lelenco dei nu-

modificare il codice PIN.

bilito, questo numero scompare.

meri di telefono.

! Se non è possibile completare il collega-

DEV. INFO (visualizzazione dellindirizzo del dispo-

6 Ruotare M.C. per selezionare un numero di te-

mento utilizzando questa unità, utilizzare il

sitivo Bluetooth)

lefono da chiamare.

dispositivo per il collegamento con lunità.

7 Premere M.C. per effettuare una chiamata.

! Se sono già stati accoppiati tre dispositivi,

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

PRESET 1-6 (numeri di telefono preselezionati)

viene visualizzata lindicazione DEVICE-

impostazione.

FULL e non è possibile eseguire la proce-

2 Ruotare M.C. per visualizzare le informazioni

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

dura di accoppiamento. In questo caso, è

sul dispositivo.

impostazione.

necessario eliminare prima un dispositivo

Nome dispositivoIndirizzo Bluetooth del di-

2 Ruotare M.C. per selezionare il numero di pre-

accoppiato.

spositivo

selezione desiderato.

A. CONN (collegamento automatico di un disposi-

3 Premere M.C. per effettuare una chiamata.

tivo Bluetooth)

Operazioni tramite il menu del

! È inoltre possibile premere uno dei tasti di

preselezione da 1/

a 6/ per richiamare

telefono

1 Premere M.C. per attivare o disattivare il colle-

uno dei numeri di telefono preselezionati.

gamento automatico.

Importante

Per ulteriori dettagli sulla memorizzazione

Per eseguire questa operazione, parcheggiare il

dei numeri di telefono, vedere Memorizza-

VISIBLE (impostazione della visibilità di questa

veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno a

zione e richiamo di numeri di telefono nella

unità)

mano.

pagina precedente.

52

It

Sezione

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

02

Profilo A2DP (Advanced Audio Distribution

Operazioni con i pulsanti speciali

PHONE FUNC (funzione telefono)

Profile): sul proprio lettore audio è possibile

1 Collegamento

È possibile impostare A. ANSR, R.TONE e PB

unicamente la riproduzione di brani.

Utilizzare il menu dei collegamenti del telefono

Selezione di un intervallo di ripetizione

INVT da questo menu. Per dettagli, vedere Descri-

Non è possibile utilizzare la connessione

Bluetooth. Vedere Operazioni tramite il menu

1 Premere 6/

per selezionare un inter vallo di

zione delle funzioni e loro funzionamento in questa

A2DP se come sorgente è selezionata iPod.

dei collegamenti a pagina 51.

riproduzione ripetuta per uno o tutti i brani.

pagina.

Profilo AVRCP (Audio/Video Remote Control

! Questa funzione potrebbe non essere di-

Profile): è possibile eseguire la riproduzione,

sponibile a seconda del tipo di lettore

mettere in pausa la riproduzione, selezionare

Funzionamento di base

audio Bluetooth collegato.

Descrizione delle funzioni e loro

i brani, ecc.

! Lintervallo di riproduzione ripetuta varia a

funzionamento

! Poiché sul mercato sono disponibili numero-

Esegue lavanzamento rapido/la modalità inversa

seconda del lettore audio Bluetooth utiliz-

si lettori audio Bluetooth, le funzioni disponi-

rapida

1 Visualizzare PHONE FUNC.

zato.

bili possono variare considerevolmente.

1 Premere e tenere premuto c o d.

Vedere PHONE FUNC (funzione telefono) in que-

Quando il lettore viene utilizzato con questa

Riproduzione di brani in ordine casuale

sta pagina.

Selezione di una traccia

unità, fare riferimento al manuale delle istru-

1 Premere 5/

per attivare o disattivare la ri-

Italiano

1 Premere c o d.

zioni fornito con il lettore audio Bluetooth e

produzione casuale.

2 Premere M.C. per visualizzare il menu

al presente manuale.

Avvio della riproduzione

! Lintervallo di riproduzione casuale varia a

delle funzioni.

! Il segnale trasmesso dal telefono cellulare

1 Premere BAND/

.

seconda del lettore audio Bluetooth utiliz-

potrebbe provocare disturbi, pertanto, evitare

zato.

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

di utilizzarlo quando si ascoltano brani sul

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

Messa in pausa della riproduzione

lettore audio Bluetooth.

Commutazione del display

golare le funzioni descritte di seguito.

1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare la

! Durante le chiamate su un telefono cellulare

pausa.

collegato a questa unità tramite tecnologia

Selezione delle informazioni di testo desiderate

A. ANSR (risposta automatica)

wireless Bluetooth, la riproduzione del brano

Miglioramento dellaudio compresso e ripristino

1 Premere DISP per alternare le seguenti impo-

con il lettore audio viene silenziata.

del suono completo (funzione Sound Retriever)

stazioni:

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la rispo-

! Quando viene utilizzato un lettore audio

1 Premere 3/S.Rtrv per passare in rassegna:

! DEVICE INFO (nome del dispositivo)

sta automatica.

Bluetooth, non è possibile collegare automa-

12OFF (disattivata)

! TRACK INFO (titolo del brano/nome del-

R.TONE (selezione del tono di chiamata)

ticamente un telefono Bluetooth.

1 è efficace per le velocità di compressione

lartista/titolo dellalbum)

! Se durante lascolto di un brano dal lettore

basse, mentre 2 è efficace per le velocità di

! ELAPSED TIME (numero di brano e tempo

1 Per attivare o disattivare il tono di chiamata,

audio Bluetooth si passa ad unaltra sorgen-

compressione alte.

di riproduzione)

premere M.C.

te, la riproduzione del brano continua.

! CLOCK (nome della sorgente e orologio)

! A seconda del tipo di lettore audio Bluetooth

PB INVT (visualizzazione nomi rubrica)

! SPEANA (analizzatore di spettro)

collegato a questa unità, è possibile che per

Impostazioni delle funzioni

alcune funzioni non sia possibile il funziona-

Note

1 Premere M.C. per invertire lordine dei nomi

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

nella rubrica telefonica.

mento e la visualizzazione delle informazioni.

! TRACK INFO le informazioni di testo cambie-

principale.

ranno automaticamente.

! È possibile modificare le informazioni a se-

Configurazione dellaudio Bluetooth

2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

Audio Bluetooth

conda del dispositivo.

Per poter utilizzare le funzioni audio Bluetooth, è

menu; premere per selezionare FUNCTION.

Importante

necessario impostare lunità per luso con il let-

! A seconda del lettore audio Bluetooth colle-

tore audio Bluetooth. In questo modo sarà possi-

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

gato a questa unità, le operazioni disponibili

bile stabilire una connessione wireless

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

possono essere limitate ai seguenti due livel-

Bluetooth tra questa unità e il lettore audio

golare le funzioni descritte di seguito.

li:

Bluetooth, accoppiando il lettore audio

Bluetooth con questa unità.

It

53

Sezione

02

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

! SUB.W CTRL e HPF SETTING non sono di-

PLAY (riproduzione)

Questa unità è dotata di unuscita subwoofer che

sponibili se limpostazione SUB.W è selezio-

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

può essere attivata o disattivata.

nata in OFF. Per ulteriori dettagli, vedere

impostazione.

1 Premere M.C. per avviare la riproduzione.

1 Premere M.C. per selezionare limpostazione

SUB.W (impostazione on/off del subwoofer) in

2 Ruotare M.C. per selezionare lequalizzatore.

desiderata.

STOP (arresto)

questa pagina.

POWERFULNATURALVOCALCU-

NOR (fase normale)REV (fase invertita)

STOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS

1 Premere M.C. per interrompere la riproduzio-

OFF (subwoofer disattivato)

FADER (regolazione dissolvenza)

La banda di equalizzazione e il livello dellequa-

ne.

lizzatore possono essere personalizzati se è se-

SUB.W CTRL (regolazione del subwoofer)

S.RTRV (Sound Retriever)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

lezionata limpostazione CUSTOM1 o

Solo frequenze più basse di quelle presenti nellin-

impostazione.

CUSTOM2.

Questa funzione migliora automaticamente lau-

tervallo selezionato vengono emesse dal subwoo-

2 Ruotare M.C. per regolare il bilanciamento

Se si seleziona CUSTOM1 o CUSTOM2, com-

dio compresso e ripristina il suono completo.

fer.

degli altoparlanti anteriori/posteriori.

pletare la procedure descritta di seguito. Se si

1 Premere M.C. per selezionare limpostazione

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

selezionano altre opzioni, premere M.C. per

desiderata.

BALANCE (regolazione del bilanciamento)

impostazione.

tornare al display precedente.

Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento del-

2 Premere M.C. per alternare le seguenti impo-

! Limpostazione CUSTOM1 può essere im-

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

laudio compresso e ripristino del suono com-

stazioni:

postata separatamente per ciascuna sor-

impostazione.

pleto (funzione Sound Retriever) nella pagina

Frequenza di taglioLivello di uscitaLivello

gente. Tuttavia, USB e iPod vengono

2 Ruotare M.C. per regolare il bilanciamento del-

precedente.

pendenza

automaticamente configurate sulla stessa

laltoparlante sinistro/destro.

I valori regolabili lampeggiano.

impostazione.

3 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

EQ SETTING (richiamo dellequalizzatore)

! CUSTOM2 èunimpostazione condivisa

desiderata.

Regolazione dellaudio

utilizzata per tutte le sorgenti.

Frequenza di taglio: 50HZ63HZ80HZ

3 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

100HZ125HZ160HZ200HZ

impostazione.

principale.

Livello di uscita: da 24 a +6

4 Premere M.C. per alternare le seguenti impo-

Livello pendenza: 6 12

stazioni:

2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

Banda dequalizzazioneLivello equalizzatore

BASS BOOST (incremento dei bassi)

menu; premere per selezionare AUDIO.

5 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

desiderata.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione

Banda dequalizzazione: 80HZ250HZ

impostazione.

audio.

800HZ2.5KHZ8KHZ

2 Ruotare M.C. per selezionare il livello desidera-

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

Livello equalizzatore: +6 a 6

to.

golare le funzioni audio descritte di seguito.

A seconda se il livello aumenta o diminuisce,

LOUDNESS (sonorità)

! FADER non è disponibile se limpostazione

viene visualizzata lindicazione da 0 a +6.

SUB.W/SUB.W è selezionata in

La sonorità compensa le deficienze nelle gamme

SP-P/O MODE. Per ulteriori dettagli, vedere

HPF SETTING (regolazione del filtro passa alto)

delle frequenze basse e alte a basso volume.

SP-P/O MODE (uscita posteriore e impostazio-

1 Premere M.C. per selezionare limpostazione

ne pre-out) a pagina 56.

desiderata.

! SUB.W, SUB.W CTRL e HPF SETTING non

OFF (non attiva)LOW (bassa)MID (media)

sono disponibili se limpostazione

HI (alta)

REAR/REAR è selezionata in SP-P/O MODE.

SUB.W (impostazione on/off del subwoofer)

Per ulteriori dettagli, vedere SP-P/O MODE

(uscita posteriore e impostazione pre-out) a

pagina 56.

54

It

Sezione

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

02

Se si desidera che i suoni bassi provenienti dalla

Menu di sistema

LANGUAGE (multilingue)

Il suono del sistema viene silenziato o attenuato

gamma di frequenza delluscita subwoofer non

Importante

automaticamente quando viene ricevuto un se-

Questa unità è in grado di visualizzare le informa-

siano riprodotti dagli altoparlanti anteriori o poste-

gnale da un apparecchio dotato di funzione di si-

La modalità PW SAVE (risparmio energetico)

zioni di testo dei file audio compressi se sono

riori, attivare la funzione HPF (filtro passa alto).

lenziamento.

viene annullata se la batteria del veicolo viene

state incorporate in inglese o russo.

Solo le frequenze più alte di quelle comprese nel-

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

scollegata e sarà necessario riattivarla dopo

! Se la lingua incorporata e limpostazione della

lintervallo selezionato vengono emesse dagli alto-

impostazione.

aver ricollegato la batteria. Se la funzione

lingua selezionata non corrispondono, le infor-

parlanti anteriori o posteriori.

2 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

PW SAVE (risparmio energetico) è disattivata, a

mazioni di testo potrebbero non essere visua-

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

desiderata.

seconda del metodo di collegamento, lunità po-

lizzate correttamente.

impostazione.

È possibile selezionare una delle opzioni dalle-

trebbe continuare a consumare energia dalla

! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualiz-

2 Premere M.C. per alternare le seguenti impo-

lenco seguente:

batteria se linterruttore della chiave di avvia-

zati correttamente.

stazioni:

! MUTE Silenziamento

mento del veicolo non è dotato di posizione ACC

1 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

Frequenza di taglioLivello pendenza

! 20dB ATT Attenuazione (20dB ATT ha un

(accessori).

desiderata.

3 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

effetto più accentuato rispetto a 10dB ATT)

ENG (Inglese)РУС (Russo)

Italiano

desiderata.

! 10dB ATT Attenuazione

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

Frequenza di taglio: OFF50HZ63HZ

CLOCK SET (impostazione dellorologio)

principale.

BT AUDIO (attivazione audio Bluetooth)

80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ

Livello pendenza: 6 12

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

Per utilizzare un lettore audio Bluetooth, è neces-

2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

impostazione.

sario attivare la sorgente BT AUDIO.

SLA (regolazione del livello della sorgente)

menu; premere per selezionare SYSTEM.

2 Premere M.C. per selezionare il segmento del

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la sor-

SLA (funzione di regolazione del livello della sor-

display dellorologio che si desidera impostare.

gente BT AUDIO.

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione

gente) consente di regolare il livello di volume di

OraMinuto

del menu di sistema.

PW SAVE (risparmio energetico)

ogni sorgente per prevenire cambiamenti radicali

3 Ruotare M.C. per regolare lorologio.

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

di volume quando si passa da una sorgente allal-

Attivando questa funzione, è possibile ridurre il

golare le funzioni del menu di sistema descritte

12H/24H (nota temporale)

tra.

consumo di energia della batteria.

di seguito.

! Le impostazioni sono basate sul livello di volu-

1 Premere M.C. per selezionare limpostazione

! Lattivazione della sorgente è lunica operazio-

! MUTE MODE non è disponibile per il model-

me FM, che rimane immutato.

desiderata.

ne consentita quando questa funzione è attiva.

lo MVH-350BT.

! Con questa funzione è anche possibile regola-

! BT AUDIO, BT MEM CLEAR e BT VERSION

12H (formato orologio a 12 ore)24H (formato

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la mo-

re il livello di volume MW/LW.

non sono disponibili per il modello MVH-

orologio a 24 ore)

dalità di risparmio energetico.

! Quando si seleziona FM come sorgente, non è

150UI.

BT MEM CLEAR (cancella i dati dei dispositivi

possibile passare alla funzione SLA.

AUTO PI (ricerca automatica PI)

Bluetooth memorizzati in questa unità)

! Tuttavia, USB e iPod vengono automaticamen-

Lunità può ricercare automaticamente una stazio-

te configurate sulla stessa impostazione.

ne diversa con la stessa programmazione, anche

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

durante il richiamo delle preselezioni.

impostazione.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la ricer-

2 Ruotare M.C. per regolare il volume della sor-

ca automatica PI.

gente.

Intervallo di regolazione: da +4 a 4

AUX (ingresso ausiliario)

Attivare questa impostazione se a questa unità

viene collegato un dispositivo ausiliario.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare AUX.

MUTE MODE (modalità di silenziamento)

It

55

Sezione

02

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

3 Premere M.C. per selezionare limposta-

È possibile cancellare i dati dei dispositivi

Le uscite degli altoparlanti posteriori e luscita

Menu di sistema

zione desiderata.

Bluetooth memorizzati in questa unità. Per proteg-

RCA di questa unità possono essere utilizzate per

OFF (disattivato)ON (attivato)

1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino

gere i dati personali, si consiglia di cancellare tali

collegare altoparlanti a gamma completa o un

! È inoltre possibile modificare limpostazione

a quando lunità non si spegne.

dati prima di cedere lunità ad altre persone. In

subwoofer. Selezionare lopzione più adatta alla

del varialuce premendo e tenendo premuto

questo caso, verranno cancellati i seguenti tipi di

configurazione.

/DIMMER.

2 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino

dati da questa unità.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

a visualizzare sul display il menu principale.

! Rubrica

impostazione.

! Registro chiamate

Menu iniziale

2 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

3 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

! Numero di preselezione

desiderata.

menu; premere per selezionare SYSTEM.

! Codice PIN

1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino

È possibile selezionare una delle opzioni dalle-

! Assegnazione della registrazione

a quando lunità non si spegne.

lenco seguente:

4 Ruotare M.C. per selezionare la funzione

! Informazioni sul telefono Bluetooth collegato

! REAR/SUB.W Selezionare quando alle

del menu di sistema.

1 Premere M.C. per visualizzare il display di con-

2 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino

uscite degli altoparlanti posteriori sono col-

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

ferma.

a visualizzare sul display il menu principale.

legati altoparlanti a gamma completa e al-

golare le funzioni del menu di sistema descritte

Viene visualizzato YES. La cancellazione della

luscita RCA è collegato un subwoofer.

di seguito.

memoria è ora in standby.

3 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

! SUB.W/SUB.W Selezionare quando alle

Per ulteriori dettagli, vedere Menu di sistema

Se non si desidera cancellare i dati dei disposi-

menu; premere per selezionare INITIAL.

uscite degli altoparlanti posteriori è colle-

nella pagina precedente.

tivi Bluetooth memorizzati in questa unità, ruo-

gato direttamente un subwoofer senza un

tare M.C. per visualizzare CANCEL e quindi

4 Ruotare M.C. per selezionare la funzione

amplificatore ausiliario e alluscita RCA è

premerlo per selezionare.

del menu iniziale.

collegato un subwoofer.

Uso della sorgente AUX

2 Premere M.C. per cancellare la memoria.

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

! REAR/REAR Selezionare quando alle

Viene visualizzata lindicazione CLEARED ei

golare le funzioni del menu iniziale descritte di

uscite degli altoparlanti posteriori e allu-

1 Collegare il cavo mini plug stereo al con-

dati dei dispositivi Bluetooth vengono cancel-

seguito.

scita RCA sono collegati altoparlanti a

nettore di ingresso ausiliario (AUX).

lati.

! S/W UPDATE non è disponibile per il modello

gamma completa.

! Quando questa funzione è attiva, non spe-

MVH-150UI.

Se alle uscite degli altoparlanti posteriori è

2 Premere SRC/OFF per selezionare AUX

gnere il motore.

collegato un altoparlante a gamma com-

come sorgente.

FM STEP (passo di sintonizzazione FM)

pleta e luscita RCA non viene utilizzata, è

BT VERSION (visualizzazione versione Bluetooth)

Nota

possibile selezionare REAR/SUB.W o

Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM

Non è possibile selezionare la sorgente AUX se

È possibile visualizzare la versione del sistema di

REAR/REAR.

impiegato dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Se

non viene attivata limpostazione dellapparec-

questa unità e del modulo Bluetooth.

sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sinto-

S/W UPDATE (aggiornamento del software)

chio ausiliario. Per ulteriori dettagli, vedere AUX

1 Premere M.C. per visualizzare le informazioni.

nizzazione cambia automaticamente a 100 kHz. Se

(ingresso ausiliario) nella pagina precedente.

Questa funzione viene utilizzata per aggiornare il

è attivata la funzione AF, è preferibile impostare il

software Bluetooth di questa unità allultima ver-

passo di sintonizzazione a 50 kHz.

Commutazione del display

Attivazione/disattivazione

sione. Per informazioni sul software Bluetooth e

! Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz du-

sullaggiornamento, visitare il nostro sito Web.

del varialuce

rante la sintonizzazione manuale.

! Non spegnere mai lunità durante laggiorna-

Selezione delle informazioni di testo desiderate

1 Premere M.C. per selezionare il passo di sinto-

1 Premere DISP per alternare le seguenti impo-

È possibile regolare il livello della luminosità.

mento del software Bluetooth.

nizzazione FM.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

stazioni:

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

! Nome sorgente

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

trasferimento dati.

principale.

SP-P/O MODE (uscita posteriore e impostazione

Per completare laggiornamento del software

! Nome della sorgente e orologio

pre-out)

Bluetooth, seguire le istruzioni visualizzate.

2 Ruotare M.C. per visualizzare ILLUMI,

quindi premere per selezionare.

56

It

Sezione

Funzionamento dellunità

Installazione

02

03

Se viene visualizzato un

Collegamenti

Non accorciare i cavi.

Non condividere mai lalimentazione con altri

display indesiderato

Importante

dispositivi tagliando lisolante del cavo di ali-

Per disattivare il display indesiderato, utilizzare

! Quando si installa questa unità in un veicolo

mentazione dellunità. La capacità di carico

la procedura descritta di seguito.

che non dispone della posizione ACC (acces-

di corrente del cavo è limitata.

soria) per linterruttore della chiave di avvia-

Utilizzare esclusivamente un fusibile con la

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

mento, se non si collega il cavo rosso a un

portata prescritta.

principale.

terminale accoppiato al funzionamento del-

Non collegare mai direttamente a terra il

linterruttore della chiave di avviamento, la

cavo negativo dellaltoparlante.

2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

batteria potrebbe scaricarsi.

Non legare mai assieme cavi negativi di più

menu; premere per selezionare SYSTEM.

altoparlanti.

O

F

F

O

N

! Quando questa unità è accesa, i segnali di

S

3 Ruotare M.C. per visualizzare DEMO OFF,

R

A

T

controllo vengono trasmessi dal cavo blu/

T

quindi premere per selezionare.

bianco. Collegarlo al telecomando del siste-

Italiano

ma di amplificazione di potenza o al termina-

Con posizione ACC Senza posizione ACC

4 Ruotare M.C. per selezionare YES.

le di controllo del relè dellantenna

! Se questa unità viene utilizzata in condizione

automatica del veicolo (max. 300 mA

5 Premere M.C. per selezionare.

diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi

12 V CC). Se il veicolo è dotato di unantenna

incendi o malfunzionamenti.

a vetro, collegarla al terminale di alimentazio-

Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a

ne di potenza dellantenna.

terra negativa.

! Non collegare mai il cavo blu/bianco al ter-

Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e

minale di alimentazione dellamplificatore di

impedenza nominale compresa tra 4 W e8W.

potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai

! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-

al terminale di alimentazione dellantenna

mento o malfunzionamento, accertarsi di se-

automatica. In caso contrario, la batteria po-

guire le indicazioni riportate di seguito.

trebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi mal-

Prima dellinstallazione, scollegare il morset-

funzionamenti.

to negativo della batteria.

! Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di

Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-

messa a terra di questa unità e di altre appa-

stro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere

recchiature (soprattutto per i prodotti ad alta

nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in

tensione, quali amplificatori di potenza) de-

cui entrano in contatto con parti metalliche.

vono essere collegati separatamente. In caso

Posizionare tutti i cavi in modo che non pos-

contrario, se scollegati accidentalmente, po-

sano entrare in contatto con componenti mo-

trebbero provocare incendi o malfunziona-

bili, come la leva del cambio e i binari dei

menti.

sedili.

Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a

surriscaldamento, come le bocchette dellim-

pianto di riscaldamento.

Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-

cendolo passare attraverso fori nel vano mo-

tore.

Rivestire tutti i connettori scollegati con na-

stro isolante.

It

57

Questa unità

3

1

2

6 78

4

5

1 Ingresso cavo di alimentazione

2 Ingresso microfono (solo per il modello

MVH-350BT)

3 Microfono (solo per il modello MVH-350BT)

4m

4 Uscita posteriore o del subwoofer

5 Uscita anteriore

6 Ingresso antenna

7 Fusibile (10 A)

8 Ingresso telecomando cablato

È possibile collegare un adattatore per tele-

comando cablato (venduto a parte).

Cavo di alimentazione

3

4

5

6

1

2

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

d

Sezione

03

Installazione

Installazione

1 Allingresso del cavo di alimentazione

d Cavi altoparlanti

2 Amplificatore di potenza (venduto a parte)

2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di

Bianco: Anteriore sinistro +

3 Collegare con cavi RCA (venduti a parte)

3 e 5 potrebbe essere diversa. In questo

Bianco/nero: Anteriore sinistro *

4 Alluscita anteriore

caso, accertarsi di collegare 4 a 5 e 6 a 3.

Grigio: Anteriore destro +

5 Altoparlante anteriore

3 Giallo

Grigio/nero: Anteriore destro *

6 Alluscita posteriore o del subwoofer

Riserva (o accessorio)

Verde: Posteriore sinistro + o subwoofer +

7 Altoparlanti posteriori o subwoofer

4 Giallo

Verde/nero: Posteriore sinistro * o subwoo-

Collegare al terminale di alimentazione co-

fer *

stante 12 V.

Viola: Posteriore destro + o subwoofer +

Installazione

5 Rosso

Viola/nero: Posteriore destro * o subwoofer

Importante

Accessorio (o riserva)

*

! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi

6 Rosso

e Connettore ISO

prima dellinstallazione finale.

Collegare al terminale controllato dallinter-

In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe

! Non utilizzare componenti non approvati,

ruttore di accensione (12 V CC).

essere diviso in due. In questo caso, accertar-

poiché potrebbero provocare malfunziona-

7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore.

si di collegare entrambi i connettori.

menti.

8 Nero (messa a terra telaio)

Note

! Consultare il rivenditore se linstallazione ri-

9 Blu/bianco

! Modifica delle impostazioni di menu iniziali

chiede la trapanatura di fori o altre modifiche

La posizione dei pin del connettore ISO sarà

di questa unità. Vedere SP-P/O MODE (usci-

del veicolo.

diversa a seconda del tipo di veicolo. Collega-

re 9 e b quando il Pin 5 è del tipo controllo

ta posteriore e impostazione pre-out) a pagina

! Non installare questa unità se:

potrebbe interferire con il funzionamento del

antenna. In un altro tipo di veicolo, non colle-

56.

gare mai 9 e b.

Luscita subwoofer di questa unità è mono.

veicolo.

a Blu/bianco

! Se si usa un subwoofer da 70 W (2 W), assicu-

potrebbe procurare lesioni al passeggero in

rarsi di collegarlo ai fili viola e viola/nero di

caso di arresto improvviso del veicolo.

Collegare al terminale di controllo del siste-

ma dellamplificatore di potenza (max.

questa unità. Non collegare niente ai fili

! Se si surriscalda il laser a semiconduttore

300 mA 12 V CC).

verde e verde/nero.

potrebbe subire danni. Non installare questa

unità in luoghi soggetti a surriscaldamento,

b Blu/bianco

come in prossimità delle bocchette dellim-

Collegare al terminale di controllo del relè

Amplificatore di potenza

pianto di riscaldamento.

dellantenna automatica (max. 300 mA 12 V

(venduto a parte)

! Le prestazioni ottimali si ottengono quando

CC).

Eseguire questi collegamenti quando si usa

lunità viene installata con unangolazione in-

c Giallo/nero (solo per il modello MVH-150UI)

lamplificatore opzionale.

feriore a 60°.

Se si utilizza un apparecchio dotato di funzio-

ne di silenziamento, collegare questo cavo al

1

3

cavo di silenziamento audio di tale apparec-

2

60°

chio. In caso contrario, non collegare il cavo

4

di silenziamento audio.

55

3

1

2

6

77

c

1 Telecomando sistema

Collegare al cavo Blu/bianco.

58

It

! Durante linstallazione, per assicurare la cor-

retta dissipazione del calore quando si utiliz-

za lunità, accertarsi di lasciare ampio spazio

dietro il pannello posteriore e avvolgere even-

tuali cavi allentati in modo che non ostrui-

scano le aperture.

5cmcm

Sezione

Installazione

Installazione

03

2 Assicurare la fascetta di montaggio utiliz-

Rimozione dellunità

Installazione del microfono

zando un cacciavite per piegare le linguette

1 Rimuovere la guarnizione.

metalliche (90°) in posizione.

Solo per il modello MVH-350BT

1

ATTENZIONE

È estremamente pericoloso se il filo di sostegno

del microfono si avvolge attorno al piantone

dello sterzo o alla leva del cambio. Accertarsi

quindi di installare questa unità in modo tale da

Lasciare ampio spazio

2

non ostacolare la guida.

5 cm

1 Guarnizione

2 Linguetta intaccata

Nota

5 cm

1 Cruscotto

! La rimozione del frontalino permette di acce-

Installare il microfono in una posizione e un

2 Fascetta di montaggio

dere facilmente alla guarnizione.

orientamento tale da consentire il rilevamento

Italiano

# Accertarsi che lunità sia saldamente installata

! Quando si riapplica la guarnizione, spingere

della voce della persona che utilizza il sistema.

in posizione. Uninstallazione instabile potrebbe cau-

il lato con la linguetta intaccata verso il

sare salti audio o altri malfunzionamenti.

basso.

Installazione del microfono

Montaggio DIN anteriore/posteriore

sullaletta parasole

Questa unità può essere installata correttamen-

Montaggio DIN posteriore

2 Inserire le chiavi di estrazione fornite su

te sia dalla posizione di montaggio anteriore, sia

entrambi i lati dellunità fino a che non scat-

1 Installare il microfono sulla clip del micro-

dalla posizione di montaggio posteriore.

1 Determinare la posizione appropriata, in

tano in posizione.

fono.

Durante linstallazione utilizzare componenti di-

modo che i fori sulla staffa e sul lato delluni-

sponibili in commercio.

corrispondano.

1

3 Estrarre lunità dal cruscotto.

2

Montaggio DIN anteriore

1 Inserire la fascetta di montaggio nel cru-

scotto.

Se lunità viene installata in uno spazio poco

profondo, utilizzare la fascetta di montaggio for-

2 Serrare due viti su ciascun lato.

1 Microfono

2 Clip del microfono

nita. Se dietro lunità vi è spazio sufficiente, uti-

lizzare la fascetta di montaggio fornita con il

Rimozione e reinserimento del frontalino

2 Installare la clip del microfono sullaletta

veicolo.

3

1

È possibile rimuovere il frontalino per protegge-

parasole.

re lunità dai furti.

Con laletta parasole piegata verso lalto, instal-

Premere il tasto di rimozione e spingere il fronta-

lare la clip del microfono. (Abbassare laletta pa-

2

lino verso lalto tirandolo verso lesterno.

rasole riduce la percentuale di riconoscimento

Per ulteriori dettagli, vedere Rimozione del fronta-

della voce.)

1 Vite autofilettante (5 mm × 8 mm)

lino per proteggere lunità dai furti e Reinserimen-

2 Staffa di montaggio

to del frontalino a pagina 46.

3 Cruscotto o console

It

59

1

2

1 Clip del microfono

2 Morsetto

Utilizzare i morsetti venduti separatamente

per assicurare il cavo, ove necessario, allin-

terno del veicolo.

Installazione del microfono sul

piantone dello sterzo

1 Installare il microfono sulla clip del micro-

fono.

2

4

2 Installare la clip del microfono sul pianto-

ne dello sterzo.

1

3

1 Microfono

2 Base del microfono

3 Clip del microfono

4 Inserire il cavo del microfono nella scanalatu-

ra.

# È possibile installare il microfono senza utilizzare

la clip del microfono. In questo caso, scollegare la

base del microfono dalla clip. Per scollegare la base

del microfono dalla clip, far scorrere la base del mi-

crofono.

2

Sezione

03

Installazione

Informazioni supplementari

Risoluzione dei problemi

Sintomo Causa Azione

Malfunziona-

Si sta utilizzan-

Spostare il dispo-

1

Sintomo Causa Azione

mento dellu-

do un dispositi-

sitivo elettrico che

Il display

Non è stata ese-

Eseguire nuova-

nità.

vo, ad esempio

causa interferen-

torna automa-

guita alcuna

mente loperazio-

Ci sono inter-

un cellulare,

ze lontano dallu-

ticamente alla

operazione per

ne.

ferenze.

che trasmette

nità.

visualizzazio-

30 secondi.

onde elettroma-

ne normale.

gnetiche in

prossimità del-

Lintervallo di

A seconda del-

Selezionare nuo-

lunità.

riproduzione

lintervallo di ri-

vamente linter-

ripetuta cam-

produzione ripe-

vallo di

Non si ottiene

Sul telefono cel-

La sorgente audio

bia imprevedi-

tuta, lintervallo

riproduzione ripe-

la riproduzio-

lulare Bluetooth

verrà regolarmen-

bilmente.

selezionato po-

tuta.

ne della sor-

collegato è in

te riprodotta non

trebbe cambiare

gente audio

corso una chia-

appena la conver-

quando si sele-

Bluetooth.

mata.

sazione telefonica

ziona una car-

in corso termine-

3

tella o un brano

rà.

diverso, o quan-

Si stanno ese-

Si suggerisce

do si procede al-

guendo opera-

dinterrompere

lavanzamento

zioni con il

luso del telefono

rapido/modalità

telefono cellula-

cellulare.

1 Nastro biadesivo

inversa.

re Bluetooth

2 Installare la clip del microfono sul lato poste-

I brani di una

Non è possibile

Selezionare un

collegato.

riore del piantone dello sterzo.

sottocartella

riprodurre i

altro intervallo di

È stata fatta, e

Ripristinare la

3 Morsetto

non vengono

brani delle sot-

riproduzione ripe-

quindi subito in-

connessione

Utilizzare i morsetti venduti separatamente

riprodotti.

tocartelle se è

tuta.

terrotta, una

Bluetooth tra il te-

per assicurare il cavo, ove necessario, allin-

selezionata lop-

chiamata con il

lefono e l unità.

terno del veicolo.

zione FLD (ripe-

telefono cellula-

tizione della

re Bluetooth. Di

Regolazione dellangolazione

cartella).

conseguenza la

del microfono

Quando cam-

Nel brano non è

Modificare la vi-

comunicazione

bia il display,

incorporata al-

sualizzazione o ri-

tra il telefono

viene visualiz-

cuna informa-

produrre un altro

stesso e questa

zata unindi-

zione di testo.

brano/file.

unità non è

cazione NO

stata corretta-

XXXX (ad

mente termina-

esempio, NO

ta.

TITLE).

È possibile regolare langolazione del microfono.

60

It