Pioneer MVH-150UI – страница 2

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer MVH-150UI

English

21En

Section

01

Avant de commencer

Avant de commencer

Nous vous remercions davoir acheté cet ap-

Quelques mots sur cet appareil

En cas danomalie

pareil PIONEER.

Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil

En cas danomalie, veuillez contacter votre re-

ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il

sont attribuées pour une utilisation en Europe

vendeur ou le centre dentretien agréé par

est particulièrement important que vous lisiez et

de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ-

PIONEER le plus proche.

respectiez les indications ATTENTION et PRÉ-

anie. Son utilisation dans dautres régions peut

CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le

se traduire par une réception de mauvaise qua-

dans un endroit sûr et facilement accessible pour

lité. La fonction RDS (radio data system) nest

toute consultation ultérieure.

opérationnelle que dans les régions des si-

gnaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

PRÉCAUTION

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

avec des liquides. Cela pourrait provoquer

une électrocution. Tout contact avec des li-

quides pourrait également provoquer des

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

dommages, de la fumée et une surchauffe

pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

de lappareil.

ordures ménagères. Il existe un système de

! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu-

collecte séparé pour les appareils électroni-

lement en Allemagne.

ques usagés, qui doivent être récupérés, trai-

! Maintenez le niveau découte à une valeur

tés et recyclés conformément à la législation.

telle que vous puissiez entendre les sons pro-

venant de lextérieur.

! Évitez tout contact avec lhumidité.

Dans les états membres de lUE, en Suisse et en

! Si la batterie est débranchée ou déchargée,

Norvège, les foyers domestiques peuvent rap-

le contenu de la mémoire sera effacé.

porter leurs produits électroniques usagés gra-

tuitement à des points de collecte spécifiés ou à

Remarque

un revendeur (sous réserve dachat dun produit

Les opérations de réglage des fonctions sont va-

similaire).

lidées même si le menu est annulé avant la

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

confirmation des opérations.

dessus, veuillez contacter les autorités locales

pour vous informer de la méthode correcte de

mise au rebut.

Quelques mots sur ce mode

En agissant ainsi vous assurerez que le produit

demploi

que vous mettez au rebut est soumis au proces-

sus de traitement, de récupération et de recy-

! Dans les instructions suivantes, les mémoi-

clage nécessaire et éviterez ainsi les effets

res USB et les lecteurs audio USB sont col-

négatifs potentiels sur lenvironnement et la

lectivement appelés périphériques de

santé publique.

stockage USB.

! Dans ce mode demploi, iPod et iPhone sont

désignés par le terme iPod.

22

Fr

Appareil central

a b

4

7

1 2 3 5

98c6

Indications affichées

2 5 7 9

31 4 86

a

db

Partie Partie

BAND/

1 SRC/OFF 7

(contrôle de

liPod)

(retour)/DIM-

MULTI-CONTROL

2

8

MER (atténuateur

(M.C.)

de luminosité)

3

(liste) 9 c/d

4 DISP a 1/

à 6/

Jack dentrée

5 Port USB b

AUX (jack stéréo

3,5 mm)

MVH-350BT

(téléphone)

Touche de retrait

6

c

MVH-150UI

de la face avant

iPod

PRÉCAUTION

! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-

U50E) pour connecter le périphérique de

stockage USB, faute de quoi ce dernier,

comme nimporte quel périphérique relié di-

rectement à lappareil, dépasserait de lappa-

reil et pourrait savérer dangereux.

! Nutilisez pas de produits non autorisés.

c

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

1 Après avoir installé lappareil, mettez le

Indicateur État

contact dallumage sur ON.

La lecture aléatoire est acti-

SET UP saffiche.

vée.

La source iPod est sélection-

2 Tournez M.C. pour passer à YES.

(lecture

9

née et la fonction de lecture

# Si vous neffectuez aucune opération dans les

aléatoire)

aléatoire ou lecture aléatoire

30 secondes environ, le menu de configuration ne

de toutes les plages est acti-

saffichera pas.

Français

vée.

# Si vous préférez ne pas effectuer la configuration

pour linstant, tournez M.C. pour passer à NO. Ap-

Seulement pour MVH-350BT

(réponse

puyez pour sélectionner.

Indicateur État

Indique quand la fonction ré-

a

automati-

Si vous sélectionnez NO, vous ne pouvez pas effec-

ponse automatique est en

1

(liste) La fonction liste est utilisée.

que)

tuer de réglage dans le menu de configuration.

service.

La fonction iPod de cet appa-

(contrôle

3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

2

reil est utilisée à partir de

! Syntoniseur : gamme et

de liPod)

votre iPod.

fréquence

4 Effectuez les procédures suivantes pour

! RDS : nom du service de

Section

Section

configurer le menu.

programme, informations

dinforma-

Les informations secondaires

dinforma-

Pour passer à la prochaine option de menu,

3

b

PTY et autres informations

tions secon-

sont affichées.

tions princi-

vous devez confirmer votre sélection.

textuelles

daires

pales

! Périphérique de stockage

LANGUAGE (multilingue)

TA (bulle-

USB et iPod : temps de

tins dinfor-

lecture écoulé et informa-

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

4

La fonction TA est en service.

mations

tions textuelles

les dun fichier audio compressé même si elles

routières)

sont incorporées en anglais ou en russe.

Seulement pour MVH-350BT

(indica-

! Si la langue incorporée et la langue sélection-

TP (identifi-

Connecté à un périphérique

c

teur

née sont différentes, les informations textuel-

cation des

Bluetooth.

Bluetooth)

les peuvent ne pas safficher correctement.

program-

Lappareil est accordé sur une

La ligne est en attente.

5

! Certains caractères peuvent ne pas safficher

mes dinfor-

station TP.

Apparaît lorsquun niveau in-

correctement.

mations

d

férieur de dossier ou de menu

1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

routières)

existe.

haité.

ENG (Anglais)РУС (Russe)

La fonction Sound Retriever

6

(sound re-

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

est activée.

triever)

Menu de configuration

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

Laccord automatique sur une

Lorsque vous mettez le contact dallumage sur

7 LOC

station locale est en service.

ON après linstallation, le menu de configura-

1 Tournez M.C. pour régler lheure.

tion saffiche sur lécran.

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minu-

(répéti-

La fonction de répétition

Vous pouvez configurer les options de menu ci-

tes.

8

tion de la

dune plage ou dun dossier

dessous.

3 Tournez M.C. pour régler les minutes.

lecture)

est activée.

4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

Fr

23

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

! Pour éviter dendommager le périphérique

FM STEP (incrément daccord FM)

Mise hors service de lappareil

Opérations de menu

ou lintérieur du véhicule, retirez tous les câ-

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusquàce

fréquemment utilisées

Normalement, lincrément daccord FM employé

bles et périphériques connectés à la face

que lappareil soit mis hors tension.

par laccord automatique est 50 kHz. Quand la

avant, avant denlever cette dernière.

fonction AF ou TA est en ser vice, lincrément dac-

Choix dune source

Retour à laffichage précédent

cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut

Retrait de la face avant pour protéger lappareil

1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-

Retour à la liste précédente (le dossier de niveau

être préférable de régler lincrément daccord à

contre le vol

tions disponibles :

immédiatement supérieur)

50 kHz quand la fonction AF est en service.

1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

TUNER (syntoniseur)USB (USB)/iPod (iPod)

1 Appuyez sur

/DIMMER.

! Pendant laccord manuel, l incrément dac-

face avant.

AUX (AUX)BT AUDIO (audio Bluetooth)

Retour à laffichage ordinaire

cord est maintenu à 50 kHz.

2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis

! BT AUDIO nest pas disponible pour MVH-

Annulation du menu principal

1 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord

tirez-la vers vous (N).

150UI.

1 Appuyez sur BAND/

.

FM.

! Seulement pour MVH-150UI

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

Lorsquun iPod est connecté et quune source

Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

autre que iPod est sélectionnée, vous pouvez

1 Appuyez sur BAND/

.

QUIT saffiche.

basculer sur iPod en appuyant sur iPod.

Réglage du volume

Syntoniseur

5 Pour terminer la configuration, tournez

1 Tournez M.C. pour régler le volume.

M.C. pour sélectionner YES.

3 Conservez toujours la face avant dans un boî-

Opérations de base

# Si vous souhaitez modifier à nouveau le réglage,

tier de protection lorsquelle est détachée.

tournez M.C. pour passer à NO. Appuyez pour sélec-

Remontage de la face avant

PRÉCAUTION

Sélection dune gamme

tionner.

1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

Pour des raisons de sécurité, garez votre véhi-

1 Appuyez sur BAND/

jusquà ce que la

Assurez-vous dinsérer les encoches sur le

cule pour retirer la face avant.

gamme désirée (FM1, FM2, FM3 en FM ou

6 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

côté gauche de lappareil central dans les fen-

MW/LW (PO/GO)) saffiche.

Remarque

Remarques

tes du panneau de commande.

Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la

Changement de fréquence en mémoire

! Vous pouvez configurer les options de menu

prise de commande du relais de lantenne moto-

1 Appuyez sur c ou d.

à partir du menu système. Pour des détails

risée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la

! Sélectionnez PCH (canal présélectionné) sous

sur les réglages, reportez-vous à la page 33,

source est mise en service. Pour rétracter lan-

SEEK pour utiliser cette fonction. Pour des dé-

Menu système.

tenne, mettez la source hors service.

tails sur les réglages, reportez-vous à la page

! Vous pouvez annuler le menu de configura-

26, SEEK (réglage de la touche droite/gauche).

tion en appuyant sur SRC/OFF.

2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jus-

quàcequelle soit bien en place.

Opérations de base

Si vous ne pouvez pas monter la face avant

Important

sur lappareil central, vérifiez que la face avant

! Lorsque vous enlevez ou remontez la face

est correctement placée sur lappareil central.

avant, manipulez-la doucement.

Forcer la face avant en position risque de len-

! Évitez de heurter la face avant.

dommager ou dendommager lappareil cen-

! Conservez la face avant à labri des tempéra-

tral.

tures élevées et de la lumière directe du so-

Mise en service de lappareil

leil.

1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service

lappareil.

24

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Accord manuel (pas à pas)

Changement de laffichage

Recherche dune station RDS en utilisant le code

L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC

1 Appuyez sur c ou d.

PTY

(Musique classique)

! Sélectionnez MAN (accord manuel) sous

Sélection des informations textuelles souhaitées

Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

OTHERS (autres)

SEEK pour utiliser cette fonction. Pour des dé-

type général de programme mentionné dans la

tails sur les réglages, reportez-vous à la page

disponibles :

liste de la section suivante. Reportez-vous à cette

EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame),

suivante, SEEK (réglage de la touche droite/gau-

! FREQUENCY (nom du service de pro-

page.

CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED

che).

gramme ou fréquence)

1 Appuyez sur

(liste).

(Programmes variés), CHILDREN (Émissions desti-

Français

! BRDCST INFO (nom du service de pro-

2 Tournez M.C. pour sélectionner le type de pro-

nées aux enfants), SOCIAL (Sujets de société), RE-

Recherche

gramme/informations PTY)

gramme.

LIGION (Religion), PHONE IN (Programmes à

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d,

! CLOCK (nom de la source et horloge)

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

ligne ouverte), TOURING (Voyages), LEISURE (Loi-

puis relâchez.

OTHERS

sirs), DOCUMENT (Documentaires)

Vous pouvez annuler laccord automatique en

Remarques

3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

appuyant brièvement sur c ou d.

! Si le nom du service de programme ne peut

Cet appareil recherche une station qui diffuse

Lorsque vous appuyez de manière prolongée

pas être acquis dans FREQUENCY, la fré-

ce type de programme. Quand une station est

Réglages des fonctions

sur c ou d, vous pouvez sauter des stations.

quence démission saffiche alors. Si le nom

trouvée, son nom de service de programme

Laccord automatique démarre dès que vous

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

du service de programme est détecté, celui-

est affiché.

relâchez c ou d.

principal.

ci saffiche.

! Appuyez à nouveau sur M.C. pour aban-

! Les informations textuelles BRDCST INFO

Remarque

donner la recherche.

2 Tournez M.C. pour changer loption de

changent automatiquement.

! Le type de lémission captée peut différer

La fonction AF (recherche des autres fréquences

menu et appuyez pour sélectionner

! En fonction de la gamme sélectionnée, les

de celui indiqué par le code PTY transmis.

possibles) de cet appareil peut être mise en ser-

FUNCTION.

informations textuelles peuvent être différen-

! Si aucune station ne diffuse démission du

vice ou hors service. La fonction AF doit être

tes.

type choisi, l indication NOT FOUND saffi-

hors service pendant une opération daccord

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

! Les informations textuelles pouvant être mo-

che pendant environ deux secondes puis

normal (reportez-vous à la page suivante, AF (re-

tion.

difiées dépendent de la région.

le syntoniseur saccorde sur la fréquence

cherche des autres fréquences possibles)).

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

dorigine.

peuvent être ajustées.

Utilisation des fonctions PTY

Enregistrement et rappel des

# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée,

Vous pouvez rechercher une station à laide de

seuls BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.

stations pour chaque gamme

son code PTY (type de programme).

Liste des codes PTY

Utilisation des touches de présélection

BSM (mémoire des meilleures stations)

NEWS/INFO (actualités et informations)

1 Lorsque se présente une station que vous

La fonction BSM (mémoire des meilleures sta-

NEWS (Bulletin dinformations), AFFAIRS (Actuali-

souhaitez mettre en mémoire, appuyez de

tions) mémorise automatiquement les six stations

tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEA-

manière prolongée sur lune des touches de

les plus fortes dans lordre de la force du signal.

THER (Météo), FINANCE (Finance)

présélection (1/

à6/ ) jusquà ce que le

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM

numéro de la présélection cesse de clignoter.

POPULAR (populaire)

en service.

Pour annuler, appuyez à nouveau sur M.C.

2 Appuyez sur lune des touches de présé-

POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS

à6/ ) pour sélectionner la sta-

(Rock), EASY MUS (Musique légère), OTH MUS

REGION (stations régionales)

lection (1/

tion souhaitée.

(Autre musique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Coun-

try), NAT MUS (Musique nationale), OLDIES (Mu-

sique du bon vieux temps), FOLK MUS (Folk)

CLASSICS (classique)

Fr

25

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-

SEEK (réglage de la touche droite/gauche)

Retour au dossier racine

Sélection et lecture des fichiers/

cherche des stations régionales limite la sélection

1 Appuyez sur BAND/

de façon prolongée.

plages à partir de la liste des noms

Vous pouvez assigner une fonction aux touches

aux stations qui diffusent des programmes régio-

droite et gauche de lappareil.

Changement de périphérique de mémoire de lec-

1 Appuyez sur pour passer en mode

naux.

Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer

ture

liste des noms de fichiers/plages.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de

un accord de fréquence manuellement ou sélec-

Vous pouvez basculer entre les périphériques de

recherche des stations régionales en service

tionnez PCH (canaux présélectionnés) pour chan-

mémoire sur les périphériques de stockage USB

2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de

ou hors service.

ger de canal présélectionné.

ayant plus dun périphérique de mémoire compa-

fichier (ou nom de dossier) souhaité.

LOCAL (accord automatique sur une station lo-

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou

tible avec la norme Mass Storage Class pour ef-

cale)

PCH.

fectuer la lecture.

Sélection dun fichier ou dun dossier

1 Appuyez sur BAND/

.

1 Tournez M.C.

Laccord automatique sur une station locale ne

! Vous pouvez basculer entre 32 différents péri-

sintéresse quaux stations de radio dont le signal

Lecture

phériques de mémoire maximum.

reçu est suffisamment puissant pour garantir une

Périphérique de stockage USB

1 Lorsquun fichier ou une plage est sélection-

réception de bonne qualité.

Remarque

né(e), appuyez sur M.C.

Opérations de base

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

Débranchez les périphériques de stockage USB

Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)

souhaité.

de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

Lecture de plages musicales sur un périphérique

dans le dossier sélectionné

FM : OFFLV1LV2LV3LV4

MW/LW (PO/GO) : OFFLV1LV2

de stockage USB

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

Changement de laffichage

M.C.

La valeur la plus élevée permet la réception

1 Ouvrez le capot du port USB.

des seules stations très puissantes ; les autres

2 Branchez le périphérique de stockage USB en

Lecture dune plage musicale dans le dossier sé-

utilisant un câble USB.

Sélection des informations textuelles souhaitées

valeurs autorisent la réception de stations

lectionné

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

moins puissantes.

La lecture seffectue automatiquement.

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez de

disponibles :

Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique

manière prolongée sur M.C.

TA (attente de bulletins dinformations routières)

MP3/WMA/WAV

de stockage USB

! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

1 Vous pouvez débrancher le périphérique de

terprète/nom de lalbum)

hors service lattente dun bulletin dinforma-

stockage USB à tout moment.

! FILE INFO (nom du fichier/nom du dossier)

tions routières.

Lappareil arrête la lecture.

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

AF (recherche des autres fréquences possibles)

Sélection dun dossier

de lecture)

1 Appuyez sur 1/

ou 2/ .

! CLOCK (nom de la source et horloge)

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF

! SPEANA (analyseur de spectre)

Sélection dune plage

en service ou hors service.

1 Appuyez sur c ou d.

Remarques

NEWS (interruption pour réception dun bulletin

Avance ou retour rapide

! Les informations textuelles TRACK INFO et

dinformations)

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

FILE INFO changent automatiquement.

! Lors de la lecture dun disque daudio

! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction

compressé, aucun son nest émis pendant la-

gistrer les fichiers MP3 sur les types de fi-

NEWS (bulletin dinformations) en service ou

vance ou le retour rapide.

chiers média, des informations textuelles

hors service.

incompatibles enregistrées dans le fichier

audio peuvent ne pas safficher correcte-

ment.

! Les informations textuelles pouvant être mo-

difiées dépendent du média.

26

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Opérations à laide de touches

2 Tournez M.C. pour changer loption de

! LiPod sera mis hors service environ deux mi-

Affichage dune liste des plages musicales dans

spéciales

menu et appuyez pour sélectionner

nutes après que le contact dallumage est

la catégorie sélectionnée

FUNCTION.

mis en position OFF (coupé).

1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap-

Une fois sélectionnée, la fonction ci-dessous

Sélection dune étendue de répétition de lecture

puyez sur M.C.

peut être ajustée.

Changement de laffichage

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options

Lecture dune plage musicale dans la catégorie

disponibles :

S.RTRV (sound retriever)

! ALL Répétition de tous les fichiers

Sélection des informations textuelles souhaitées

sélectionnée

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap-

Français

! ONE Répétition du fichier en cours de

Améliore automatiquement laudio compressé et

puyez sur M.C. de façon prolongée.

lecture

restaure un son riche.

disponibles :

! FLD Répétition du dossier en cours de

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

CONTROL AUDIO/CONTROL iPod

Recherche par ordre alphabétique dans la liste

lecture

souhaité.

! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-

1 Lorsque la liste de la catégorie sélectionnée

Pour les détails, reportez-vous à cette page,

terprète/nom de lalbum)

saffiche, appuyez sur

pour activer le mode

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

Amélioration de laudio compressé et restaura-

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

de recherche par ordre alphabétique.

1 Appuyez sur 5/

pour activer ou désactiver

tion dun son riche (sound retriever (correcteur

de lecture)

! Vous pouvez également passer en mode

la lecture aléatoire.

de son compressé)).

! CLOCK (nom de la source et horloge)

de recherche par ordre alphabétique en

Les plages dune étendue de répétition sélec-

! SPEANA (analyseur de spectre)

tournant M.C. deux fois.

tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.

CONTROL APP

2 Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.

! Pour changer de plage musicale pendant une

! CONTROL APP (APP MODE est affiché)

3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-

lecture aléatoire, appuyez sur d pour passer à

iPod

! CLOCK (nom de la source et horloge)

bétique.

la plage suivante. Appuyez sur c pour redé-

! SPEANA (analyseur de spectre)

marrer la lecture de la plage en cours au

Opérations de base

! Pour annuler la recherche, appuyez sur

/DIMMER.

début de la plage musicale.

Remarque

Lecture de plages musicales sur un iPod

Les informations textuelles TRACK INFO chan-

Pause de la lecture

1 Ouvrez le capot du port USB.

Remarques

gent automatiquement.

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

2 Connecter un iPod au câble USB à laide dun

! Vous pouvez lire les listes de lecture crées à

ou reprendre la lecture.

connecteur Dock iPod.

laide de lapplication PC (MusicSphere).

Recherche dune plage musicale

Amélioration de l audio compressé et restauration

La lecture seffectue automatiquement.

Lapplication sera disponible sur notre site

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

1 Appuyez sur

pour passer au menu

web.

Sélection dune plage musicale (dun chapitre)

compressé))

principal de la recherche par liste.

! Les listes de lecture créées à laide de lappli-

1 Appuyez sur c ou d.

1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-

cation PC (MusicSphere) sont affichées sous

tions disponibles :

Sélection dun album

2 Utilisez M.C. pour sélectionner une caté-

forme abrégée.

12OFF (hors service)

1 Appuyez sur 1/

ou 2/ .

gorie/plage musicale.

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

Avance ou retour rapide

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

Modification du nom dune plage musicale/caté-

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

sion élevés.

gorie

Remarques

1 Tournez M.C.

! LiPod ne peut pas être mis en service ou

Listes de lectureinterprètesalbumspla-

Réglages des fonctions

hors service lorsque le mode de commande

ges musicalespodcastsgenrescomposi-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

est réglé sur CONTROL AUDIO.

teurslivres audio

principal.

! Débranchez les écouteurs de liPod avant de

Lecture

le connecter à cet appareil.

1 Quand une plage musicale est sélectionnée,

appuyez sur M.C.

Fr

27

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

Opérations à laide de touches

Remarques

! CONTROL AUDIO La fonction iPod de cet

Pause de la lecture

appareil peut être utilisée à partir de cet appa-

spéciales

! La plage musicale/lalbum sélectionné peut

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

être annulé si vous utilisez dautres fonctions

reil.

ou reprendre la lecture.

que la fonction de recherche de liaison (re-

Seulement pour MVH-150UI

Sélection dune étendue de répétition de lecture

Amélioration de l audio compressé et restauration

tour rapide et avance rapide, par exemple).

Vous pouvez également changer le mode de

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

! En fonction de la plage musicale sélection-

commande en appuyant sur iPod.

disponibles :

compressé))

née pour la lecture, la fin de la plage en

! ONE Répétition de la plage musicale en

Remarques

1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-

cours de lecture et le début de la plage musi-

cours de lecture

tions disponibles :

! Régler le mode de commande sur

cale/de l album sélectionné peuvent être

! ALL Répétition de toutes les plages musi-

12OFF (hors service)

CONTROL iPod/CONTROL APP met en

tronqués.

cales de la liste sélectionnée

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

pause la lecture dune plage musicale. Utili-

! Lorsque le mode de commande est défini sur

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

sez liPod pour reprendre la lecture.

CONTROL iPod/CONTROL APP,létendue de

Utilisation de la fonction iPod de

sion élevés.

! Les opérations suivantes sont toujours ac-

répétition de lecture reste identique à celle dé-

cet appareil à partir de votre iPod

cessibles à partir de lappareil même si le

finie pour liPod connecté.

La fonction iPod de cet appareil peut être utili-

mode de commande est réglé sur

Sélection dune plage de lecture aléatoire (shuffle)

Lecture de plages musicales

sée à partir dun iPod connecté.

CONTROL iPod/CONTROL APP.

1 Appuyez sur 5/

pour parcourir les options

liées à la plage musicale en

Si vous passez en mode APP, laudio des appli-

Pause

disponibles :

cations de votre iPod peut être émis depuis les

Avance/retour rapide

cours de lecture

! SNG Lecture des plages musicales dans

haut-parleurs de votre véhicule.

Sélection dune plage musicale (dun chapi-

Vous pouvez lire des plages musicales dans les

un ordre aléatoire à lintérieur de la liste sé-

CONTROL iPod nest pas compatible avec les

tre)

listes suivantes.

lectionnée.

modèles diPod suivants.

! Le volume ne peut être réglé quà partir de

Liste dalbums de linterprète en cours de lec-

! ALB Lecture dans lordre de plages musi-

! iPod nano 1ère génération

cet appareil.

ture

cales à partir dun album sélectionné au

! iPod avec vidéo

Liste de plages musicales de lalbum en cours

hasard.

CONTROL APP est compatible avec les modèles

Réglages des fonctions

de lecture

! OFF Pas de lecture dans un ordre aléa-

diPod suivants.

Liste dalbums du genre en cours de lecture

! iPod touch 4ème génération

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

toire.

! iPod touch 3ème génération

principal.

Lecture de toutes les plages musicales dans un

1 Appuyez de façon prolongée sur

pour

! iPod touch 2ème génération

ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les pla-

activer le mode de lecture en liaison.

! iPod touch 1ère génération

2 Tournez M.C. pour changer loption de

ges)

! iPhone 4S

menu et appuyez pour sélectionner

1 Appuyez de façon prolongée sur 5/

pour

2 Tournez M.C. pour changer le mode, ap-

! iPhone 4

FUNCTION.

mettre en service la fonction de lecture aléa-

puyez pour sélectionner.

! iPhone 3GS

toire de toutes les plages.

! ARTIST Lit un album de linterprète en

! iPhone 3G

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

! Pour mettre hors service la lecture aléatoire de

cours de lecture.

! iPhone

tion.

toutes les plages, sélectionnez OFF pour la lec-

! ALBUM Lit une plage musicale de lalbum

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

ture aléatoire. Pour les détails, reportez-vous à

en cours de lecture.

% Appuyez sur BAND/

pour changer le

peuvent être ajustées.

cette page, Sélection dune plage de lecture

! GENRE Lit un album du genre en cours de

mode de commande.

! AUDIO BOOK nest pas disponible lorsque

aléatoire (shuffle).

lecture.

! CONTROL iPod La fonction iPod de cet ap-

CONTROL iPod/CONTROL APP est sélec-

La plage musicale/lalbum sélectionné sera lu

pareil peut être utilisée à partir de liPod

tionné en mode de commande. Pour les dé-

après la lecture de la plage musicale en cours.

connecté.

tails, reportez-vous à cette page, Utilisation de

! CONTROL APP La fonction iPod de cet ap-

la fonction iPod de cet appareil à partir de votre

pareil peut être utilisée à partir de liPod

iPod.

connecté. Lappareil lit laudio des applica-

tions de votre iPod.

28

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

! Lorsque vous effectuez cette opération, assu-

Changement de laffichage

AUDIO BOOK (vitesse du livre audio)

Réglage du volume découte du destinataire

rez-vous de garer votre véhicule dans un en-

1 Appuyez sur c ou d pendant que vous parlez

droit sûr et de mettre le frein à main.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

au téléphone.

Sélection des informations textuelles souhaitées

glage.

! Quand le mode privé est sélectionné, cette

Vous pouvez changer laffichage pendant un

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

Réglage pour la téléphonie mains libres

fonction nest pas disponible.

appel téléphonique.

! FASTER Lecture plus rapide que la vi-

Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

Mise en ou hors service du mode privé

tesse normale

mains libres, vous devez préparer lappareil pour

disponibles :

1 Appuyez sur BAND/

pendant que vous par-

! NORMAL Lecture à la vitesse normale

une utilisation avec votre téléphone cellulaire.

! Durée de lappel

Français

lez au téléphone.

! SLOWER Lecture plus lente que la vitesse

! Nom du destinataire

normale

! Numéro du destinataire

1 Connexion

Remarques

S.RTRV (sound retriever)

Utilisez le menu de connexion du téléphone

! Si le mode privé est sélectionné sur le télé-

Bluetooth. Reportez-vous à cette page, Utilisa-

phone cellulaire, la téléphonie mains libres

Améliore automatiquement laudio compressé et

Utilisation de la reconnaissance vocale

tion du menu de connexion.

peut ne pas être disponible.

restaure un son riche.

Cette fonction peut être utilisée sur un iPod doté

2 Réglages des fonctions

! La durée estimée de lappel est affichée (elle

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

de la reconnaissance vocale et connecté via

Utilisez le menu des fonctions du téléphone

peut différer légèrement de la durée réelle de

souhaité.

Bluetooth à la source définie sur iPod ou

Bluetooth. Reportez-vous à la page suivante,

lappel).

Pour les détails, reportez-vous à la page précé-

BT AUDIO.

Utilisation du menu du téléphone.

dente, Amélioration de laudio compressé et res-

tauration dun son riche (sound retriever

Enregistrement et rappel de numéros

% Appuyez de façon prolongée sur M.C.

(correcteur de son compressé)).

de téléphone

pour passer en mode de reconnaissance vo-

Opérations de base

cale.

1 Si vous trouvez un numéro de téléphone

Les commandes disponibles avec cet appareil

Exécution dun appel

que vous souhaitez enregistrer en mémoire,

sont répertoriées ci-dessous.

Utilisation de la technologie

1 Reportez-vous à la page suivante, Utilisation

appuyez de façon prolongée sur lune des

! Lecture dune plage musicale

sans fil Bluetooth

du menu du téléphone.

touches de présélection (1/

à6/ ) pour

! Exécution dun appel

lenregistrer sur la touche de présélection ap-

Seulement pour MVH-350BT

Réponse à un appel entrant

propriée.

Remarque

1 Lors de la réception dun appel, appuyez sur

Les fonctions ci-dessous peuvent être utilisées

Pour plus de détails sur les fonctions de recon-

Utilisation du téléphone Bluetooth

.

pour enregistrer des numéros de téléphone en

naissance vocale, consultez le mode demploi

Important

Fin dun appel

mémoire. Pour les détails, reportez-vous à la

de liPod utilisé.

! Comme cet appareil est en attente dune

1 Appuyez sur

.

page suivante, Utilisation du menu du télé-

connexion avec votre téléphone cellulaire via

phone.

Utilisation du menu de connexion

Rejet dun appel entrant

la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-

! MISSED (historique des appels manqués)

1 Lors de la réception dun appel, appuyez de

Important

tion avec le moteur arrêté peut décharger la

! DIALLED (historique des appels effectués)

façon prolongée sur

.

! Lorsque vous effectuez cette opération, assu-

batterie.

! RECEIVED (historique des appels reçus)

rez-vous de garer votre véhicule dans un en-

! Les opérations peuvent différer selon le type

Réponse à un appel en attente

! PHONE BOOK (annuaire)

droit sûr et de mettre le frein à main.

de téléphone cellulaire.

1 Lors de la réception dun appel, appuyez sur

! Les périphériques connectés peuvent ne pas

! Les opérations avancées qui requièrent votre

.

2 Appuyez sur lune des touches de présé-

fonctionner correctement si plusieurs péri-

attention, telles que composer des numéros

lection (1/

à6/ ) pour rappeler le numéro

Commutation entre les appelants en attente

phériques Bluetooth sont connectés simulta-

sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont

de téléphone souhaité.

1 Appuyez sur M.C.

nément (un téléphone et un lecteur audio

interdites pendant que vous conduisez.

connectés simultanément par exemple).

Garez correctement votre voiture lorsque

Annulation des appels en attente

3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un

vous utilisez ces opérations avancées.

1 Appuyez de façon prolongée sur

.

appel.

Fr

29

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

1 Appuyez de façon prolongée sur

PIN CODE (saisie du code PIN)

pour afficher le menu de connexion.

! Quand aucun périphérique nest sélectionné

1 Appuyez sur M.C. pour commencer la recher-

# Vous ne pouvez pas effectuer cette étape pen-

dans la liste des périphériques, la fonction

che.

Pour connecter votre périphérique à cet appareil

dant un appel téléphonique.

nest pas disponible.

! Pour annuler, appuyez sur M.C. pendant la

via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

recherche.

entrer un code PIN sur votre périphérique pour vé-

2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

glage.

! Si lappareil ne trouve aucun téléphone cel-

rifier la connexion. Le code par défaut est 0000,

tion.

2 Tournez M.C. pour sélectionner le nom de lap-

lulaire disponible, NOT FOUND est affiché.

mais vous pouvez le modifier en utilisant cette

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

pareil que vous voulez supprimer.

2 Tournez M.C. pour sélectionner un téléphone

fonction.

peuvent être ajustées.

! Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour

de la liste.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

changer ladresse de lappareil Bluetooth

! Si le téléphone souhaité nest pas affiché,

glage.

DEVICELIST (connexion ou déconnexion dun péri-

et le nom dappareil.

sélectionnez RE-SEARCH.

2 Tournez M.C. pour sélectionner un numéro.

phérique de la liste des périphériques)

3 Appuyez sur M.C. pour afficher DELETE YES.

! Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour

3 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la

4 Appuyez sur M.C. pour supprimer des informa-

changer ladresse de lappareil Bluetooth

position suivante.

! Quand aucun périphérique nest sélectionné

tions sur un appareil de la liste des périphéri-

et le nom dappareil.

4 Après avoir saisi le code PIN, appuyez de

dans la liste des périphériques, la fonction

ques.

3 Appuyez sur M.C. pour connecter le téléphone

façon prolongée sur M.C.

nest pas disponible.

! Ne coupez pas le moteur pendant lutilisation

sélectionné.

! Une fois la saisie effectuée, appuyer sur M.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

de cette fonction.

! Pour terminer la connexion, vérifiez le nom

C. vous ramène à lécran de saisie du code

glage.

de lappareil (Pioneer BT Unit) et entrez le

PIN, et vous pouvez changer le code PIN.

ADD DEVICE (connexion dun nouveau périphé-

2 Tournez M.C. pour sélectionner le nom de lap-

code PIN sur votre appareil.

rique)

DEV. INFO (affichage de ladresse de lappareil

pareil que vous voulez connecter/déconnecter.

! Par défaut, le code PIN est fixé à 0000.

Bluetooth)

! Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour

Vous pouvez changer ce code.

changer ladresse de lappareil Bluetooth

! Le nombre de 6 chiffres saffiche sur lé-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

et le nom dappareil.

cran de lappareil. Une fois la connexion

glage.

3 Appuyez sur M.C. pour connecter/déconnecter

établie, ce nombre disparaît.

2 Tournez M.C. pour afficher les informations

lappareil sélectionné.

! Si vous ne parvenez pas à exécuter la

sur lappareil.

Si la connexion est établie, * saffiche sur le

connexion à laide de cet appareil, utilisez

Nom de lappareilAdresse du périphérique

nom dappareil.

le périphérique à connecter à lappareil.

Bluetooth

! Si trois appareils sont déjà appairés, DEVI-

DEL DEVICE (suppression dun périphérique de la

CEFULL saffiche et il est impossible de réa-

liste des périphériques)

liser cette opération. Dans ce cas,

Utilisation du menu du téléphone

supprimez dabord un appareil appairé.

Important

A. CONN (connexion automatique à un appareil

Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-

Bluetooth)

vous de garer votre véhicule dans un endroit sûr

et de mettre le frein à main.

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

connexion automatique.

1 Appuyez sur

pour afficher le menu

VISIBLE (réglage de la visibilité de cet appareil)

du téléphone.

# Lorsque PW SAVE est activé, vous ne pouvez pas

Pour vérifier la disponibilité de cet appareil à partir

afficher le menu du téléphone. Pour des détails sur

dautres appareils, la visibilité Bluetooth de cet ap-

les réglages, reportez-vous à la page 34, PW SAVE

pareil peut être activée.

(économie dénergie).

1 Appuyez M.C. pour activer ou désactiver la visi-

bilité de cet appareil.

30

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

! La lecture continue même si vous basculez

PRESET 1-6 (numéros de téléphone présélection-

PB INVT (affichage des noms de lannuaire)

tion.

de votre lecteur audio Bluetooth vers une

nés)

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

autre source pendant lécoute dune plage

1 Appuyez sur M.C. pour inverser lordre des

peuvent être ajustées.

musicale.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

noms dans lannuaire.

! Selon le type de lecteur audio Bluetooth

glage.

MISSED (historique des appels manqués)

connecté à cet appareil, laffichage des opé-

2 Tournez M.C. pour choisir le numéro de présé-

DIALLED (historique des appels effectués)

Audio Bluetooth

rations et informations de certaines fonc-

lection désiré.

RECEIVED (historique des appels reçus)

tions peut ne pas être disponible.

Français

3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.

Important

! Vous pouvez également utiliser les touches

! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à

1 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu-

de présélection 1/

à 6/ pour rappeler

cet appareil, les opérations disponibles sont

Réglage de laudio Bluetooth

méros de téléphone.

un numéro de téléphone présélectionné.

limitées aux deux niveaux suivants :

Avant de pouvoir utiliser la fonction audio

2 Tournez M.C. pour sélectionner un nom ou un

Pour plus de détails sur lenregistrement

Profil A2DP (Advanced Audio Distribution

Bluetooth, vous devez régler lappareil pour utili-

numéro de téléphone.

des numéros de téléphone, reportez-vous à

Profile): Vous pouvez seulement écouter des

ser votre lecteur audio Bluetooth. Ceci implique

3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.

la page 29, Enregistrement et rappel de nu-

plages musicales sur votre lecteur audio.

détablir une connexion sans fil Bluetooth entre

PHONE BOOK (annuaire)

méros de téléphone.

Vous ne pouvez pas utiliser la connexion

lappareil et votre lecteur audio Bluetooth et

A2DP lorsque iPod est sélectionné comme

dappairer votre lecteur audio Bluetooth avec

PHONE FUNC (fonction téléphone)

! Lannuaire de votre téléphone cellulaire sera

source.

cet appareil.

transféré automatiquement lorsque le télé-

Vous pouvez régler A. ANSR, R.TONE et PB INVT

Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control

phone est connecté à cet appareil.

à partir de ce menu. Pour les détails, reportez-vous

Profile): Vous pouvez écouter, interrompre la

1 Connexion

! En fonction du téléphone cellulaire, lannuaire

à cette page, Fonction et utilisation.

lecture, sélectionner des plages musicales,

Utilisez le menu de connexion du téléphone

risque de ne pas être transféré automatique-

etc.

Bluetooth. Reportez-vous à la page 29, Utilisa-

ment. Dans ce cas, utilisez votre téléphone cel-

! Comme il existe un certain nombre de lec-

tion du menu de connexion.

lulaire pour transférer lannuaire. La visibilité

Fonction et utilisation

teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-

de cet appareil doit être activée. Reportez-vous

1 Affichez PHONE FUNC.

ché, les opérations disponibles varient

à la page précédente, VISIBLE (réglage de la vi-

Reportez-vous à cette page, PHONE FUNC (fonc-

sensiblement. Lorsque vous utilisez votre lec-

Opérations de base

sibilité de cet appareil).

tion téléphone).

teur avec cet appareil, référez-vous au mode

1 Appuyez sur M.C. pour afficher SEARCH (liste

demploi livré avec votre lecteur audio

alphabétique).

Avance ou retour rapide

2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

Bluetooth ainsi quau présent mode dem-

2 Poussez M.C. pour sélectionner la première

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

des fonctions.

ploi.

lettre du nom que vous recherchez.

! Le signal provenant de votre téléphone cellu-

Sélection dune plage

! Appuyez sur M.C. de façon prolongée pour

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

laire pouvant occasionner des interférences,

1 Appuyez sur c ou d.

choisir le type des caractères à utiliser.

tion.

évitez de lutiliser lorsque vous écoutez des

TOP (alphabet)ΟΛΑ (alphabet

Démarrage de la lecture

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

plages musicales sur votre lecteur audio

grec)ВСЕ (alphabet cyrillique)

1 Appuyez sur BAND/

.

peuvent être ajustées.

Bluetooth.

3 Appuyez sur M.C. pour afficher une liste de

! Lorsque vous passez un appel avec le télé-

noms enregistré.

A. ANSR (réponse automatique)

phone cellulaire connecté à cet appareil via

4 Tournez M.C. pour sélectionner le nom que

la technologie sans fil Bluetooth, le son du

vous recherchez.

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

lecteur audio Bluetooth connecté à cet appa-

5 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu-

réponse automatique.

reil est coupé.

méros de téléphone.

! Lors de lutilisation du lecteur audio

6 Tournez M.C. pour sélectionner le numéro de

R.TONE (sélection de la sonnerie)

Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connec-

téléphone à appeler.

ter automatiquement à un téléphone

7 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

Bluetooth.

sonnerie.

Fr

31

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

Changement de laffichage

Pause de la lecture

S.RTRV (sound retriever)

FADER (réglage de léquilibre avant-arrière)

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

Sélection des informations textuelles souhaitées

Améliore automatiquement laudio compressé et

ou reprendre la lecture.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

restaure un son riche.

glage.

disponibles :

Amélioration de l audio compressé et restauration

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

2 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

! DEVICE INFO (nom de lappareil)

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

souhaité.

entre les haut-parleurs avant et arrière.

! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-

compressé))

Pour les détails, reportez-vous à cette page,

terprète/nom de lalbum)

1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-

Amélioration de laudio compressé et restaura-

BALANCE (réglage déquilibre sonore)

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

tions disponibles :

tion dun son riche (sound retriever (correcteur

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

de lecture)

12OFF (hors service)

de son compressé)).

glage.

! CLOCK (nom de la source et horloge)

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

2 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

! SPEANA (analyseur de spectre)

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

sion élevés.

entre les haut-parleurs gauche/droite.

Réglages sonores

Remarques

EQ SETTING (rappel de légaliseur)

! Les informations textuelles TRACK INFO

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

changent automatiquement.

Réglages des fonctions

principal.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

! Les informations textuelles peuvent être diffé-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

glage.

rentes en fonction de lappareil sélectionné.

2 Tournez M.C. pour changer loption de

principal.

2 Tournez M.C. pour sélectionner légaliseur.

menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.

POWERFULNATURALVOCALCUS-

Opérations à laide de touches spéciales

2 Tournez M.C. pour changer loption de

TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

menu et appuyez pour sélectionner

La bande et le niveau de légalisateur peuvent

tion audio.

Sélection dune étendue de répétition de lecture

FUNCTION.

être personnalisés lorsque CUSTOM1 ou CUS-

Une fois sélectionnées, les fonctions audio sui-

1 Appuyez sur 6/

pour sélectionner une ou

TOM2 est sélectionné.

vantes peuvent être ajustées.

toutes les étendues de répétition de lecture.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

Si CUSTOM1 ou CUSTOM2 est sélectionné,

! FADER nest pas disponible lorsque

! Cette fonction peut ne pas être disponible

tion.

suivez les procédures décrites ci-dessous. Si

SUB.W/SUB.W est sélectionné dans

en fonction du type de lecteur audio

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

dautres options sont sélectionnées, appuyez

SP-P/O MODE. Pour les détails, reportez-vous

Bluetooth connecté.

peuvent être ajustées.

sur M.C. pour revenir à laffichage précédent.

à la page 34, SP-P/O MODE (réglage de la sor-

! Létendue de répétition de lecture varie en

! CUSTOM1 peut être réglé séparément

tie arrière et du préamp).

fonction du lecteur audio Bluetooth utilisé.

pour chaque source. Toutefois, USB et

PLAY (lecture)

! SUB.W, SUB.W CTRL et HPF SETTING ne

iPod sont automatiquement définis sur le

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

sont pas disponibles lorsque REAR/REAR est

1 Appuyez sur M.C. pour commencer la lecture.

même réglage.

1 Appuyez sur 5/

pour activer ou désactiver

sélectionné dans SP-P/O MODE. Pour les dé-

! CUSTOM2 est un réglage partagé et

la lecture aléatoire.

STOP (arrêt)

tails, reportez-vous à la page 34,

commun à toutes les sources.

! La plage de lecture aléatoire varie en fonc-

SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et

3 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

tion du lecteur audio Bluetooth utilisé.

1 Appuyez sur M.C. pour arrêter la lecture.

du préamp).

glage.

! SUB.W CTRL et HPF SETTING ne sont pas

4 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

disponibles lorsque SUB.W est sélectionné

disponibles :

dans OFF. Pour les détails, reportez-vous à la

Bande de légaliseurNiveau de légaliseur

page suivante, SUB.W (réglage en service/

5 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

hors service du haut-parleur dextrêmes gra-

haité.

ves).

Bande de légaliseur : 80HZ250HZ800HZ

2.5KHZ8KHZ

Niveau de légaliseur : +6 à 6

32

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

LOUDNESS (correction physiologique)

SLA (réglage du niveau de la source)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

tion du menu système.

La correction physiologique a pour objet daccen-

glage.

La fonction SLA (réglage du niveau de la source)

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu

tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni-

2 Tournez M.C. pour sélectionner le niveau dé-

permet dajuster les niveaux sonores de chaque

système suivantes peuvent être ajustées.

veaux découte.

siré.

source afin déviter que ne se produisent de fortes

! MUTE MODE nest pas disponible pour

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

0 à +6 sont les valeurs affichées tandis que le

variations damplitude sonore lorsque vous passez

MVH-350BT.

souhaité.

niveau augmente ou diminue.

dune source à lautre.

! BT AUDIO, BT MEM CLEAR et BT VERSION

OFF (hors service)LOW (faible)MID

! Les réglages sont basés sur le niveau du vo-

ne sont pas disponible pour MVH-150UI.

Français

HPF SETTING (réglage du filtre passe-haut)

(moyen)HI (élevé)

lume FM qui lui, demeure inchangé.

Quand vous ne voulez pas que les sons graves de

! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut

LANGUAGE (multilingue)

SUB.W (réglage en ser vice/hors service du haut-

la gamme de fréquence de la sortie haut-parleur

également être réglé avec cette fonction.

parleur dextrêmes graves)

dextrêmes graves soient émis par les haut-par-

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

! Si FM a été choisie comme source, vous ne

les dun fichier audio compressé même si elles

Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur

leurs avant ou arrière, mettez le filtre passe-haut

pouvez pas afficher la fonction SLA.

(HPF) en service. Seules les fréquences supérieu-

sont incorporées en anglais ou en russe.

dextrêmes graves qui peut être mise en service

! USB et iPod sont automatiquement définis sur

! Si la langue incorporée et la langue sélection-

ou hors service.

res à celles de la plage sélectionnée sont émises

le même réglage.

née sont différentes, les informations textuel-

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

par les haut-parleurs avant ou arrière.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

souhaité.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

les peuvent ne pas safficher correctement.

glage.

NOR (phase normale) REV (phase inversée)

glage.

! Certains caractères peuvent ne pas safficher

2 Tournez M.C. pour régler le volume de la

OFF (haut-parleur dextrêmes graves désac-

2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

correctement.

source.

1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

tivé)

disponibles :

Plage de réglage : +4 à 4

Fréquence de coupureNiveau de pente

haité.

SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur dextrêmes

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

ENG (Anglais)РУС (Russe)

graves)

haité.

Menu système

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

Seules les fréquences inférieures à celles de la

Fréquence de coupure : OFF50HZ63HZ

plage sélectionnée sont produites par le haut-par-

80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ

Important

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

leur dextrêmes graves.

Niveau de pente : 6 12

La fonction PW SAVE (économie dénergie) est

glage.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-

glage.

tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

ment de laffichage de lhorloge que vous sou-

2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

connectée. Quand PW SAVE est hors ser vice, il

haitez régler.

disponibles :

est possible que selon la méthode de connexion

HeureMinute

Fréquence de coupureNiveau de sortieNi-

utilisée lappareil continue à consommer du

3 Tournez M.C. pour régler lhorloge.

veau de pente

courant de la batterie si le commutateur de

12H/24H (notation temporelle)

Les débits pouvant être réglés clignotent.

contact de votre véhicule ne possède pas de po-

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

sition ACC (accessoire).

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

haité.

souhaité.

Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

12H (horloge 12 heures)24H (horloge

100HZ125HZ160HZ200HZ

principal.

24 heures)

Niveau de sortie : 24 à +6

Niveau de pente : 6 12

2 Tournez M.C. pour changer loption de

AUTO PI (recherche automatique PI)

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

BASS BOOST (accentuation des graves)

Fr

33

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

Lappareil peut rechercher automatiquement une

BT MEM CLEAR (suppression des données du pé-

FM STEP (incrément daccord FM)

principal.

autre station avec le même type de programme, y

riphérique Bluetooth enregistrées sur cet appareil)

Normalement, lincrément daccord FM employé

compris si laccord a été obtenu par le rappel

Les données du périphérique Bluetooth enregis-

2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis

par laccord automatique est 50 kHz. Quand la

dune fréquence en mémoire.

trées sur cet appareil peuvent être supprimées.

appuyez pour sélectionner.

fonction AF ou TA est en ser vice, lincrément dac-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

Pour protéger vos informations personnelles, nous

cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut

hors service la recherche automatique PI.

vous recommandons de supprimer ces données

3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le ré-

être préférable de régler lincrément daccord à

AUX (entrée auxiliaire)

avant de transmettre cet appareil à dautres per-

glage souhaité.

50 kHz quand la fonction AF est en service.

sonnes. Dans ce cas, les types de données sui-

OFF (hors service)ON (en service)

! Pendant laccord manuel, l incrément dac-

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa-

vants sur cet appareil seront supprimés.

! Vous pouvez également changer le réglage

cord est maintenu à 50 kHz.

reil auxiliaire connecté à cet appareil.

! Annuaire

de latténuateur de luminosité en appuyant

1 Appuyez sur M.C. pour choisir lincrément

1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service

! Historique des appels

de façon prolongée sur

/DIMMER.

daccord FM.

ou hors service.

! Numéro de présélection

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

MUTE MODE (mode sourdine)

! Code PIN

SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et du

! Affectation denregistrement

Menu initial

Le son émis par lappareil est automatiquement

préamp)

! Informations sur le téléphone Bluetooth

coupé ou atténué quand un signal en provenance

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

connecté

dun équipement possédant la fonction silencieux

quà ce que lappareil soit mis hors tension.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher lécran de

est reçu.

confirmation.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/

YES saffiche. Leffacement de la mémoire est

glage.

OFF jusquà ce que le menu principal appa-

maintenant en attente.

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

raisse sur lafficheur.

Si vous ne souhaitez pas supprimer les don-

haité.

nées du périphérique Bluetooth enregistrées

Vous pouvez sélectionner lune des options de

3 Tournez M.C. pour changer loption de

sur cet appareil, tournez M.C. pour afficher

la liste suivante :

menu et appuyez pour sélectionner INITIAL.

CANCEL et appuyez à nouveau pour sélection-

! MUTE Silencieux

ner.

! 20dB ATT Atténuation (20dB ATTaun

4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

2 Appuyez sur M.C. pour effacer la mémoire.

effet plus fort que 10dB ATT)

tion du menu initial.

CLEARED est affiché et les données du péri-

! 10dB ATT Atténuation

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu

phérique Bluetooth sont supprimées.

initial suivantes peuvent être ajustées.

BT AUDIO (activation audio Bluetooth)

! Ne coupez pas le moteur pendant lutilisa-

! S/W UPDATE nest pas disponible pour

tion de cette fonction.

Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous

MVH-150UI.

devez activer la source BT AUDIO.

BT VERSION (affichage de la version Bluetooth)

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la source BT

Vous pouvez afficher les versions du système de

AUDIO en service ou hors service.

cet appareil et du module Bluetooth.

PW SAVE (économie dénergie)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher les informa-

tions.

Activer cette fonction vous permet de réduire la

consommation de la batterie.

! La mise en service de la source est la seule

opération permise quand cette fonction est en

Mise en service ou hors service

service.

de latténuateur de luminosité

1 Appuyez sur M.C. pour mettre léconomie dé-

Vous pouvez régler la luminosité déclairage.

nergie en service ou hors service.

34

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Remarque

La sortie des bornes du haut-parleur arrière et la

S/W UPDATE (mise à jour du logiciel)

Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins

sortie RCA de cet appareil peuvent être utilisées

Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise

que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de

pour connecter un haut-parleur pleine gamme ou

à jour de cet appareil avec le logiciel Bluetooth le

détails, reportez-vous à la page précédente,

un haut-parleur dextrêmes graves. Sélectionnez

plus récent. Pour plus de détails sur le logiciel

AUX (entrée auxiliaire).

loption appropriée à votre connexion.

Bluetooth et la mise à jour, consultez notre site

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Web.

glage.

Changement de laffichage

! Ne mettez jamais lappareil hors service lors

Français

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

de la mise à jour du logiciel Bluetooth.

haité.

Sélection des informations textuelles souhaitées

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de

Vous pouvez sélectionner lune des options de

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

transfert des données.

la liste suivante :

disponibles :

Suivez les instructions à lécran pour finir la

! REAR/SUB.W Sélectionnez cette option

! Nom de la source

mise à jour du logiciel Bluetooth.

lorsquun haut-parleur pleine gamme est

! Nom de la source et horloge

connecté aux bornes du haut-parleur ar-

rière et quun haut-parleur dextrêmes gra-

ves est connecté à la sortie RCA.

Menu système

Si un écran non souhaité

! SUB.W/SUB.W Sélectionnez cette option

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

saffiche

lorsquun haut-parleur dextrêmes graves

quà ce que lappareil soit mis hors tension.

est connecté directement aux bornes du

Mettez l écran non souhaité hors service à l aide

haut-parleur arrière sans amplificateur au-

des procédures répertoriées ci-dessous.

2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/

xiliaire et quun haut-parleur dextrêmes

OFF jusquà ce que le menu principal appa-

graves est connecté à la sortie RCA.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

raisse sur lafficheur.

! REAR/REAR Sélectionnez cette option

principal.

lorsquun haut-parleur pleine gamme est

3 Tournez M.C. pour changer loption de

connecté aux bornes du haut-parleur ar-

2 Tournez M.C. pour changer loption de

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

rière et à la sortie RCA.

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

Si un haut-parleur pleine gamme est

4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

connecté à la sortie des bornes du haut-

3 Tournez M.C. pour afficher DEMO OFF,

tion du menu système.

parleur arrière et que la sortie RCA nest

puis appuyez pour sélectionner.

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu

pas utilisée, vous pouvez sélectionner

système suivantes peuvent être ajustées.

REAR/SUB.W ou REAR/REAR.

4 Tournez M.C. pour passer à YES.

Pour les détails, reportez-vous à la page 33,

Menu système.

5 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

Utilisation dune source AUX

1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack

dentrée AUX.

2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX

comme source.

Fr

35

Connexions

Ne coupez jamais lisolation du câble dali-

Cet appareil

mentation de cet appareil pour partager lali-

Important

mentation avec dautres appareils. La

3

! Lors de linstallation de cet appareil dans un

capacité en courant du câble est limitée.

véhicule sans position ACC (accessoire) sur

Utilisez un fusible correspondant aux caracté-

1

2

le contact dallumage, ne pas connecter le

ristiques spécifiées.

câble rouge à la borne qui détecte lutilisa-

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-

tion de la clé de contact peut entraîner le dé-

leur directement à la masse.

chargement de la batterie.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-

gatifs de plusieurs haut-parleurs.

F

F

O

N

! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-

O

T

S

T

R

A

gnaux de commande sont transmis via le

câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té-

lécommande du système dun amplificateur

Avec position ACC Sans position ACC

de puissance externe ou à la borne de

! Lutilisation de cet appareil dans des condi-

commande du relais de lantenne motorisée

tions autres que les conditions suivantes

du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-

pourrait provoquer un incendie ou un mau-

cule est équipé dune antenne intégrée à la

vais fonctionnement.

lunette arrière, connectez-le à la borne dali-

Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à

mentation de lamplificateur dantenne.

la masse du négatif.

! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la

Haut-parleurs avec une puissance de sortie

borne dalimentation dun amplificateur de

de 50 W et une impédance de 4 W à8W.

puissance externe. De même, ne le reliez pas

! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe

à la borne dalimentation de lantenne moto-

ou un dysfonctionnement, assurez-vous de

risée. Dans le cas contraire, il peut en résul-

respecter les instructions suivantes.

ter un déchargement de la batterie ou un

Déconnectez la borne négative de la batterie

dysfonctionnement.

avant linstallation.

! Le câble noir est la masse. Les câbles de

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

terre de cet appareil et dautres produits (par-

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-

ticulièrement les produits avec des courants

roulez dans du ruban adhésif les parties du

élevés tels que lamplificateur de puissance)

câblage en contact avec des pièces en métal.

doivent être câblés séparément. Dans le cas

Placez les câbles à lécart de toutes les par-

contraire, ils peuvent se détacher accidentel-

ties mobiles, telles que le levier de vitesse et

lement et provoquer un incendie ou un dys-

les rails des sièges.

fonctionnement.

Placez les câbles à lécart de tous les endroits

chauds, par exemple les sorties de chauf-

fage.

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-

vers le trou dans le compartiment moteur.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui

ne sont pas connectés avec du ruban adhésif

isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

6 78

Cordon dalimentation

3

4

4

5

5

6

1

2

3

4

1 Entrée cordon dalimentation

2 Entrée microphone (MVH-350BT unique-

7

5

6

ment)

8

3 Microphone (MVH-350BT uniquement)

4m

a

4 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-

ves

9

b

5 Sortie avant

6 Entrée antenne

e

7 Fusible (10 A)

8 Entrée télécommande câblée

Un adaptateur de télécommande câblée

(vendu séparément) peut être connecté.

Section

03

Installation

Installation

c

1 Vers lentrée cordon dalimentation

2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent

avoir une fonction différente. Dans ce cas,

assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.

3 Jaune

Alimentation de secours (ou accessoire)

4 Jaune

Connectez à la borne dalimentation 12 V per-

manente.

5 Rouge

Accessoire (ou alimentation de secours)

6 Rouge

Connectez à la borne contrôlée par le

contact dallumage (12 V CC).

7 Connectez les fils de même couleur en-

semble.

8 Noir (masse du châssis)

36

Fr

9 Bleu/blanc

Remarques

Installation

La position des broches du connecteur ISO

! Changez le menu initial de cet appareil. Re-

est différente selon le type de véhicule.

Important

portez-vous à la page 34, SP-P/O MODE (ré-

Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de

glage de la sortie arrière et du préamp).

! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-

type commande de lantenne. Dans un type

La sortie haut-parleur dextrêmes graves de

tèmes avant linstallation finale.

différent de véhicule, ne connectez jamais 9

cet appareil est monaurale.

! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il

et b.

! Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrê-

peut en résulter des dysfonctionnements.

a Bleu/blanc

mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous de

! Consultez votre revendeur si linstallation né-

Connectez à la borne de commande du sys-

connecter le haut-parleur dextrêmes graves

cessite le perçage de trous ou dautres modi-

tème de lamplificateur de puissance (max.

aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne

fications du véhicule.

300 mA 12 V CC).

connectez aucun périphérique aux fils vert et

! Ninstallez pas cet appareil :

b Bleu/blanc

vert/noir.

il peut interférer avec lutilisation du véhicule.

Connectez à la borne de commande du relais

il peut blesser un passager en cas darrêt

de lantenne motorisée (max. 300 mA 12 V

Amplificateur de puissance

soudain du véhicule.

CC).

! Le laser à semi-conducteur sera endommagé

(vendu séparément)

c Jaune/noir (MVH-150UI uniquement)

sil devient trop chaud. Installez cet appareil

Si vous utilisez un équipement avec la fonc-

Réalisez ces connexions lors de lutilisation dun

àlécart de tous les endroits chauds, par

tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-

amplificateur optionnel.

exemple les sorties de chauffage.

pure Audio de cet équipement. Sinon, ne

! Des performances optimales sont obtenues

1

3

connectez rien au fil Coupure Audio.

quand lappareil est installé à un angle infé-

2

d Fils des haut-parleurs

rieur à 60°.

4

Blanc : Avant gauche +

55

Blanc/noir : Avant gauche *

60°

Gris : Avant droite +

3

Gris/noir : Avant droite *

1

2

Vert: Arrière gauche + ou haut-parleur dex-

6

trêmes graves +

77

! Lors de linstallation, pour assurer une dis-

Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleur

persion correcte de la chaleur quand cet ap-

dextrêmes graves *

1 Télécommande du système

pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un

Violet : Arrière droite + ou haut-parleur dex-

Connectez au câble bleu/blanc.

espace important derrière la face arrière et

trêmes graves +

2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-

enroulez les câbles volants de façon quils ne

Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur

ment)

bloquent pas les orifices daération.

dextrêmes graves *

3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-

e Connecteur ISO

parément)

Dans certains véhicules, il est possible que

4 Vers la sortie avant

le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans

5 Haut-parleur avant

ce cas, assurez-vous de connecter les deux

6 Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-par-

connecteurs.

leur dextrêmes graves

7 Haut-parleur arrière ou haut-parleur dextrê-

mes graves

5cmcm

Section

Installation

Installation

03

Montage avant/arri ère DIN

Cet appareil peut être installé correctement soit

en montage frontal ou en montage arrière.

Utilisez des pièces disponibles dans le

commerce lors de linstallation.

Montage frontal DIN

Français

1 Insérez le manchon de montage dans le

tableau de bord.

Lors de linstallation de cet appareil dans un es-

pace peu profond, utilisez le manchon de mon-

tage fourni. Si lespace est suffisant, utilisez le

manchon de montage fourni avec le véhicule.

2 Fixez le manchon de montage en utilisant

un tournevis pour courber les pattes métalli-

ques (90°) en place.

1

2

1 Tableau de bord

2 Manchon de montage

# Assurez-vous que lappareil est correctement mis

en place. Toute installation instable peut entraîner

des sauts ou autres dysfonctionnements.

Montage arrière DIN

1 Déterminez la position appropriée les

Laissez suffisamment

d’espace

5 cm

trous sur le support et sur le côté de lappa-

reil se correspondent.

5 cm

Fr

37

2 Serrez deux vis de chaque côté.

Retrait et remontage de la face avant

Installation du microphone

1

Vous pouvez retirer la face avant pour protéger

Seulement pour MVH-350BT

lappareil contre le vol.

3

1

Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la

face avant vers le haut et tirez-la vers vous.

PRÉCAUTION

Pour les détails, reportez-vous à Retrait de la face

Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du

2

avant pour protéger lappareil contre le vol et à la

microphone senrouler autour de la colonne de

page 24, Remontage de la face avant.

direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous

1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)

dinstaller cet appareil de telle manière quil ne

2

2 Support de montage

gêne pas la conduite.

3 Tableau de bord ou console

Remarque

Installez le microphone dans une position et

Retrait de lappareil

1 Clip microphone

une orientation qui lui permette de capter la voix

2 Serre-fils

1 Retirez lanneau de garniture.

de la personne qui utilise le système.

Utilisez des serre-fils vendus séparément

pour fixer le fil cest nécessaire dans le

Si vous installez le microphone

véhicule.

sur le pare-soleil

1 Installez le microphone sur le clip micro-

Si vous installez le microphone

phone.

sur la colonne de direction

1

1 Installez le microphone sur le clip micro-

1 Anneau de garniture

phone.

2 Encoche

2

! Retirer la face avant permet daccéder plus

facilement à lanneau de garniture.

2

! Quand vous remontez lanneau de garniture,

pointez le côté avec lencoche vers le bas.

1 Microphone

2 Clip microphone

2 Insérez les clés dextraction fournies dans

les deux côtés de lappareil jusquàcequel-

2 Installez le clip microphone sur le pare-

les senclenchent en place.

soleil.

Avec le pare-soleil relevé, installez le clip micro-

3 Tirez lappareil hors du tableau de bord.

phone. (Abaisser le pare-soleil réduit le taux de

reconnaissance vocale.)

4

Section

03

Installation

Installation

1

3

1 Microphone

2 Base pour microphone

3 Clip microphone

4 Insérez le fil du microphone dans la fente.

# Le microphone peut être installé sans le clip mi-

crophone. Dans ce cas, détachez la base pour micro-

phone du clip microphone. Pour détacher la base

pour microphone du clip microphone, faites-la glis-

ser.

38

Fr

2 Installez le clip microphone sur la colonne

de direction.

2

Section

Installation

Informations complémentaires

03

Dépannage

Symptôme Causes possi-

Action correc-

bles

tive

1

Symptôme Causes possi-

Action correc-

Lappareil ne

Vous utilisez un

Éloignez tous les

bles

tive

fonctionne

autre appareil,

appareils électri-

Lécran re-

Vous navez exé-

Réexécutez lopé-

pas correcte-

tel quun télé-

ques qui pourrait

vient automa-

cuté aucune

ration.

ment.

phone cellu-

provoquer des in-

tiquement à

opération pen-

Il y a des in-

laire, qui

terférences.

Français

laffichage or-

dant 30 secon-

terférences.

transmet des

dinaire.

des.

ondes électro-

magnétiques à

Létendue de

En fonction de

Resélectionnez

proximité de

répétition de

létendue de ré-

létendue de répé-

lappareil.

lecture

pétition de lec-

tition de lecture.

change de

ture, létendue

Le son de la

Un appel est en

Le son sera lu

manière inat-

sélectionnée

source audio

cours sur un té-

quand la commu-

tendue.

peut changer

Bluetooth

léphone por-

nication sera ter-

lors de la sélec-

nest pas lu.

table Bluetooth

minée.

3

tion dun autre

connecté.

dossier ou

Un téléphone

Nutilisez pas le

dune autre

portable

téléphone por-

plage ou pen-

Bluetooth

table pour lins-

dant lavance

connecté est en

tant.

1 Bande double face

ou le retour ra-

cours dutilisa-

2 Installez le clip microphone sur la face arrière

pide.

tion.

de la colonne de direction.

Un sous-dos-

Il est impossible

Sélectionnez une

Un appel a été

Refaites la conne-

3 Serre-fils

sier nest pas

de lire les sous-

autre étendue de

fait avec un télé-

xion Bluetooth

Utilisez des serre-fils vendus séparément

lu.

dossiers lorsque

répétition de lec-

phone portable

entre cet appareil

pour fixer le fil cest nécessaire dans le

FLD (répétition

ture.

Bluetooth

et le téléphone

véhicule.

du dossier) est

connecté puis

portable.

sélectionné.

immédiatement

Réglage de langle du microphone

NO XXXX

Aucune infor-

Basculez laffi-

coupé. Il en ré-

saffiche lors

mation textuelle

chage ou la lec-

sulte que la

de la modifi-

nest intégrée.

ture sur une autre

communication

cation de laf-

plage/un autre fi-

entre cet appa-

fichage (par

chier.

reil et le télé-

exemple NO

phone portable

TITLE).

na pas été cou-

pée correcte-

ment.

Langle du microphone peut être réglé.

Fr

39

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Messages derreur

Message Causes possi-

Action correc-

Message Causes possi-

Action correc-

Message Causes possi-

Action correc-

Quand vous contactez votre distributeur ou le

bles

tive

bles

tive

bles

tive

Service dentretien agréé par Pioneer le plus

NO AUDIO Absence de pla-

Transférez les fi-

N/A USB Lappareil USB

! Connectez un

CHECK USB LiPod fonc-

Assurez-vous que

proche, noubliez pas de noter le message der-

ges musicales.

chiers audio vers

connecté nest

périphérique de

tionne correcte-

le câble de conne-

reur.

le périphérique de

pas pris en

stockage de

ment mais nest

xion de liPod

stockage USB et

charge par cet

masse USB

pas chargé.

nest pas en

Commun

procédez à la

appareil.

compatible.

court-circuit (par

connexion.

! Déconnectez

exemple, quil

Message Causes possi-

Action correc-

La sécurité est

Suivez les instruc-

votre périphérique

nest pas coincé

bles

tive

activée sur le

tions du périphé-

et remplacez-le

dans des objets

AMP ERROR Une anomalie

Vérifiez la conne-

périphérique de

rique de stockage

par un périphé-

métalliques).

de fonctionne-

xion des haut-par-

stockage USB.

USB pour désacti-

rique de stockage

Après avoir véri-

ment de lappa-

leurs. Si le

ver la sécurité.

USB compatible.

fié, mettez le

reil sest

message ne dis-

CHECK USB Le connecteur

Vérifiez que le

contact dallu-

SKIPPED Le périphérique

Lisez un fichier

produite ou la

paraît pas même

mage sur OFF

de stockage

audio nintégrant

USB ou le câble

connecteur USB

connexion des

après avoir éteint

USB est en

ou le câble USB

puis sur ON, ou

USB connecté

pas la protection

haut-parleurs

puis démarré le

contient des fi-

Windows Media

court-circuit.

nest pas coincé

déconnectez

est incorrecte.

moteur, consultez

ou endommagé.

liPod et recon-

chiers intégrant

DRM 9/10.

Le circuit de

votre distributeur

nectez-le.

la protection

CHECK USB Le périphérique

Déconnectez le

protection est

ou un centre den-

Windows

de stockage

périphérique de

ERROR-19 Panne de

Effectuez une des

activé.

tretien agréé par

Mediaä

USB connecté

stockage USB et

communica-

opérations sui-

Pioneer.

DRM 9/10.

consomme plus

ne lutilisez pas.

tion.

vantes.

que le courant

Coupez et remet-

PROTECT Tous les fichiers

Transférez des fi-

Mettez le contact

Périphérique de stockage USB/iPod

sur OFF, puis sur

tez le contact dal-

du périphérique

chiers audio nin-

maximal auto-

de stockage

tégrant pas la

risé.

ACC ou ON, et ne

lumage.

Message Causes possi-

Action correc-

Déconnectez le

USB intègrent

protection

connectez que

bles

tive

la protection

des périphériques

périphérique de

Windows Media

stockage USB.

FORMAT

Le début de la

Attendez que le

Windows Media

DRM 9/10 vers le

de stockage USB

DRM 9/10.

périphérique de

compatibles.

Choisissez une

READ

lecture et le

message dispa-

autre source.

début de lémis-

raisse pour enten-

stockage USB et

Revenez ensuite à

sion des sons

dre les sons.

procédez à la

la source USB.

sont par fois dé-

connexion.

Panne iPod. Déconnectez le

calés.

câble de liPod.

Quand le menu

principal de l iPod

est affiché, recon-

nectez et réinitiali-

sez liPod.

40

Fr