Pioneer GM-A3602: Réglage de l’appareil
Réglage de l’appareil: Pioneer GM-A3602
Section
Réglage de l’appareil
02
2 Commande FREQ (fréquence de cou-
Description de l’appareil
pure)
GM-A5602
La fréquence de coupure pouvant être sélec-
Face avant
tionnée est comprise entre 40 Hz et 500 Hz
si le commutateur de sélection LPF est réglé
sur ON.
Français
3 Commutateur BASS BOOST (commande
du niveau d’accentuation des graves)
Vous pouvez sélectionner le niveau d’accen-
Face arrière
tuation de graves : 0 dB, 6 dB ou 12 dB.
4 Commande GAIN (gain)
Si la sortie reste faible alors que le volume
du système stéréo du véhicule a été aug-
menté, tournez les commandes vers un ni-
veau plus faible. En cas de distorsion lors
de l’augmentation du volume du système
GM-A3602
stéréo du véhicule, tournez les commandes
Face avant
vers un niveau plus élevé.
! Procédez au réglage sur la position
NORMAL pour l’utilisation avec un sys-
tème stéréo de véhicule équipé d’une
sortie RCA (sortie standard de 500 mV).
Pour l’utilisation avec un système stéréo
de véhicule Pioneer équipé d’une sortie
Face arrière
RCA, dont la sortie maximale est de 4 V
ou plus, réglez le niveau en fonction de
celui de sortie du système stéréo du véhi-
cule.
! Procédez au réglage sur la position
HIGH pour l’utilisation avec un système
Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour
stéréo de véhicule équipé d’une sortie de
régler le commutateur.
4V.
! Si la quantité de parasites est trop impor-
1 Commutateur LPF (filtre passe-bas)
tante lors de l’utilisation des bornes d’en-
Basculez les réglages en fonction du haut-
trée des haut-parleurs, tournez la
parleur connecté.
commande de gain à un niveau plus
! Lorsque le haut-parleur d’extrêmes gra-
élevé.
ves est connecté :
Sélectionnez ON. Cela supprime les fré-
5 Indicateur de mise sous tension
quences élevées et émet à basse fré-
L’indicateur de mise sous tension s’allume
quence.
pour indiquer la mise sous tension.
! Lorsque le haut-parleur pleine gamme
est connecté :
Sélectionnez OFF. OFF émet la gamme
de fréquences complète.
15
Fr
Section
02
Réglage de l’appareil
Relation entre le gain de
Réglage correct du gain
l’amplificateur et la puissance de
! Fonction de protection incluse pour éviter
sortie de l’appareil central
tout dysfonctionnement de l’appareil et/ou
des haut-parleurs lié à une sortie excessive
ou à une utilisation ou une connexion in-
correcte.
! Lors de l’émission de sons à haut volume,
etc., cette fonction coupe l’émission pen-
dant quelques secondes. L’émission est ce-
pendant rétablie une fois le volume de
l’appareil central baissé.
! Une coupure de la sortie son peut indiquer
Si le gain de l’amplificateur est augmenté de
un réglage incorrect de la commande de
manière incorrecte, les distorsions augmen-
gain. Afin de garantir une émission sonore
tent sans que la puissance soit beaucoup plus
continue lorsque le volume de l’appareil
importante.
central est élevé, réglez la commande de
gain de l’amplificateur à un niveau adapté
Forme de signal lors de l’émission à
au niveau de sortie maximal de la sortie
volume élevé avec la commande de
préamp de l’appareil central de manière à
gain de l’amplificateur
ce que le volume ne nécessite aucune mo -
dification et à ce que les sorties excessives
soient contrôlées.
! Le son de l’appareil est régulièrement
coupé alors que les réglages du gain et du
volume sont corrects. Dans de tels cas,
veuillez contacter le Centre d’entretien
agréé par Pioneer le plus proche.
Si la forme de signal est distordue à cause
d’une sortie élevée, la puissance de sortie ne
Commande de gain de l’appareil
sera que légèrement modifiée même en aug-
mentant le gain de l’amplificateur.
L’illustration ci-dessus représente le réglage
de gain NORMAL.
16
Fr
Оглавление
- Before you start
- Setting the unit
- Connecting the units
- Before installing the amplifier
- Additional information
- Avant de commencer
- Réglage de l’appareil
- Connexion des appareils
- Installation
- Informations complémentai res
- Prima di iniziare
- Impostazione dell’unità
- Collegamento delle unità
- Installazione
- Informazioni supplementari
- Antes de comenzar
- Configuración de la unidad
- Conexión de las unidades
- Instalación
- Información adicional
- Bevor Sie beginnen
- Einstellen des Geräts
- Anschließen der Geräte
- Installation
- Zusätzliche Informationen
- Vóór u begint
- Het toestel installeren
- De toestellen aanslui ten
- Installatie
- Aanvullende informatie
- Перед началом эксплуатации
- Настройка усилителя
- Подключение устройств
- Подключение устройств Технические характеристики Подключение громкоговорителя громкоговорителей
- Подключение устройств
- Установка
- Дополнительная информация Серийный номер
- Дополнительная информация