Pioneer DEH-1800UB: Raccordements/Installation
Raccordements/Installation: Pioneer DEH-1800UB
11Fr
Français
Réglages ILLUMINATION
Élément de menu Description
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Changez la luminosité de l’affichage.
BRIGHTNESS
[1] à [10] Changez la luminosité de l’affichage.
Les plages de réglage disponibles varient selon
le paramètre [DIM SETTING].
Important
Raccordements/Installation
– Placez tous les câbles à l’écart des
Raccordements
endroits chauds (ex. : la sortie du
chauffage).
– Ne raccordez pas le câble jaune à la
• Lorsque vous installez cet appareil dans
batterie en le faisant passer par le trou
un véhicule sans position ACC
du compartiment moteur.
(accessoire) sur le contact, si vous
– Recouvrez de ruban isolant tous les
omettez de brancher le câble rouge à la
câbles non raccordés.
borne qui détecte le fonctionnement de
– Ne raccourcissez pas les câbles.
la clé de contact, vous risquez d’entraîner
– Ne coupez jamais l’isolation du câble
une fuite de la batterie.
d’alimentation de cet appareil dans le
but de partager l’alimentation avec
d’autres périphériques. La capacité
actuelle du câble est limitée.
– Utilisez un fusible de la valeur indiquée.
– Ne raccordez jamais le câble de haut-
parleur négatif directement à la masse.
• L’utilisation de cet appareil dans des
– N’attachez jamais ensemble les câbles
conditions autres que ce qui suit peut
négatifs de plusieurs haut-parleurs.
provoquer un incendie ou un
• Lorsque cet appareil est sous tension, les
dysfonctionnement.
signaux de commande sont transmis via
–Véhicules équipés d’une batterie de
le câble bleu/blanc. Branchez ce câble à la
12 volts et d’une mise à la terre
télécommande de système d’un
négative.
amplificateur de puissance externe ou à
–Haut-parleurs de 50 W (valeur de sortie)
la borne de commande du relais
et entre 4 Ω et 8 Ω (valeur
d’antenne automatique du véhicule
d’impédance).
(max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est
• Pour éviter un court-circuit, une
équipé d’une antenne de vitre, raccordez
surchauffe ou un dysfonctionnement,
cette dernière à la borne d’alimentation
assurez-vous de suivre les instructions ci-
de l’amplificateur d’antenne.
dessous.
• Ne raccordez jamais le câble bleu/blanc à
–Débranchez la borne négative de la
la borne d’alimentation d’un
batterie avant l’installation.
amplificateur de puissance externe. De
–Fixez les câbles au moyen de serre-
même, ne le raccordez jamais à la borne
câbles ou de ruban adhésif. Enroulez du
d’alimentation de l’antenne automatique.
ruban adhésif autour du câblage qui
Cela pourrait entraîner la fuite de la
entre en contact avec des pièces
batterie ou un dysfonctionnement de
métalliques afin de protéger le câblage.
l’appareil.
–Placez tous les câbles à l’écart des
• Le câble noir est la masse. Les câbles de
pièces mobiles, comme le levier de
masse de cet appareil et d’autres
vitesse et les rails des sièges.
équipements (notamment les produits à
haute intensité tels que les amplificateurs
de puissance) doivent être câblés
Avec position ACC Sans position ACC
séparément. Dans le cas contraire, un
La fonction du et du peut varier
Vert : arrière gauche ou haut-parleur
détachement accidentel peut provoquer
selon le type de véhicule. Dans ce cas,
d’extrêmes graves
un incendie ou un dysfonctionnement.
veillez à brancher le au et le
Vert/noir : arrière gauche ou haut-
au .
parleur d’extrêmes graves
Cet appareil
Jaune
Violet : arrière droite ou haut-parleur
Secours (ou accessoire)
d’extrêmes graves
Jaune
Violet/noir : arrière droite ou haut-
À raccorder à la borne d’alimentation
parleur d’extrêmes graves
constante de 12 V.
Connecteur ISO
Rouge
Dans certains véhicules, le connecteur
Accessoire (ou secours)
ISO peut être divisé en deux. Dans ce
Rouge
cas, veillez à raccorder les deux
Entrée du cordon d’alimentation
À raccorder à la borne commandée par
connecteurs.
Sortie arrière ou sortie du haut-parleur
la clé de contact (12 V CC).
d’extrêmes graves
Raccordez les fils de même couleur les
Entrée de l’antenne
uns aux autres.
Fusible (10 A)
Noir (masse du châssis)
Entrée de la télécommande filaire
Bleu/blanc
(indisponible pour le modèle DEH-
La position des broches du connecteur
1800UBA)
ISO varie selon le type de véhicule.
Il est possible de raccorder un
Raccordez le et le lorsque la
adaptateur de télécommande câblé
broche 5 est un type de commande
(vendu séparément).
d’antenne. Dans un autre type de
véhicule, ne branchez jamais le et
Cordon d’alimentation
le .
Bleu/blanc
À raccorder à la borne de commande de
système de l’amplificateur de puissance
(max. 300 mA 12 V CC).
Bleu/blanc
À raccorder à la borne de commande du
relais d’antenne automatique (max.
300 mA 12 V CC).
Jaune/noir (indisponible pour le
modèle DEH-1800UBA)
Si vous utilisez un autre appareil doté
d’une fonction de sourdine, raccordez
ce fil au fil de sourdine audio de cet
autre appareil. Sinon, ne raccordez pas
le fil de sourdine audio.
Fils de haut-parleur
Blanc : avant gauche
Blanc/noir : avant gauche
Gris : avant droite
Vers l’entrée du cordon d’alimentation
Gris/noir : avant droite
12Fr
REMARQUES
• Modifiez le menu initial de cet appareil.
Reportez-vous à la section [SP-P/O
MODE] (page 5). La sortie du haut-parleur
d’extrêmes graves de cet appareil est
monophonique.
• Lorsque vous utilisez un haut-parleur
d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), assurez-
vous de raccorder le haut-parleur
d’extrêmes graves aux fils violet et violet/
noir de cet appareil. Ne raccordez rien
aux fils vert et vert/noir.
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Effectuez ces raccordements si vous
utilisez l’amplificateur optionnel.
Télécommande de système
À raccorder au câble bleu/blanc.
Amplificateur de puissance (vendu
séparément)
À raccorder aux câbles RCA (vendus
séparément)
Vers la sortie arrière ou la sortie du
hautparleur d’extrêmes graves
Haut-parleur arrière ou haut-parleur
d’extrêmes graves
Important
Installation
• Vérifiez tous les raccordements et les
systèmes avant l’installation finale.
• N’utilisez pas de pièces non autorisées,
car cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
• Consultez votre revendeur si l’installation
nécessite de percer des trous ou
d’apporter d’autres modifications au
véhicule.
• N’installez pas cet appareil aux endroits
où :
–il peut interférer avec le
fonctionnement du véhicule.
–il peut causer des blessures à un
passager à la suite d’un arrêt brusque.
• S’il surchauffe, le laser à semiconducteur
risque d’être endommagé. Installez cet
appareil à l’écart des endroits chauds
(ex. : la sortie du chauffage).
• Une performance optimale
est obtenue lorsque
l’appareil est installé à un
angle inférieur à 60°.
• Pour l’installation, afin d’assurer une
dispersion de chaleur adéquate lors de
l’utilisation de cet appareil, veillez à
laisser suffisamment d’espace derrière la
face arrière et à enrouler tout câble
gênant de façon à ne pas obstruer les
ouvertures d’aération.
Installation pour montage DIN
1 Insérez le manchon de montage fourni
dans le tableau de bord.
Laissez
suffisamment
5cm
d’espace
5cm
Оглавление
- Table of Contents
- Getting Started
- Radio
- CD/USB/AUX
- Car Remote Mode
- Settings
- Connections/Installation
- Additional Information
- Table des matières
- Mise en route
- Radio
- CD/USB/AUX
- Mode télécommande de véhicule
- Raccordements/Installation
- Informations complémentaires
- Sommario
- Operazioni preliminari
- Radio
- CD/USB/AUX
- Modalità Car Remote
- Impostazioni
- Connessioni/Installazione
- Informazioni aggiuntive
- Índice
- Procedimientos iniciales
- Radio
- CD/USB/AUX
- Modo remoto de automóvil
- Ajustes
- Conexiones/instalación
- Información complementaria
- Inhaltsverzeichnis
- Erste Schritte
- Radio
- CD/USB/AUX
- Fahrzeug-Fernbedienungsmodus
- Einstellungen
- Anschlüsse/Einbau
- Zusätzliche Informationen
- Inhoud
- Aan de slag
- Radio
- CD/USB/AUX
- Autoafstandsbedieningsmodus
- Instellingen
- Verbindingen/installatie
- Aanvullende informatie
- Содержание
- Начало работы
- Радио
- Компакт-диск/USB/AUX
- Режим управления из
- Настройки
- Подключения/Установка
- Дополнительная информация