Pioneer X-SMC55-S: Connect to network
Connect to network: Pioneer X-SMC55-S
English
Connect to network
The following is one example of how to connect to a network.
For other connections, please refer to the attached Operating Instructions (CD-ROM)
Français
Connections for wireless LAN
Connection settings using an iOS device
using WPS-PBC function
1 Be sure the LAN cable is not connected to
You can apply iPod/iPhone/iPad (iOS device
6 Tap “Allow” on iPod/iPhone/iPad.
the unit.
with iOS ver 5.0 or later)'s Wi-Fi settings to this
The Wi-Fi settings of your iPod/iPhone/iPad are
unit.
2 Plug the power cord into an AC outlet.
applied to the unit.
Español
Press
STANDBY/ON.
Confi rm that the iOS device has a wireless
connection to your router.
3 Press ■ and NW SETUP on the main unit
for 3 seconds.
1 Be sure the LAN cable is not connected to
the unit.
The NETWORK indicator will fl ash blue.
If your iPod/iPhone/iPad Wi-Fi is set to a setting
4 Within 2 minutes, press the router's WPS.
that the product cannot connect to, such as
For information regarding router operation,
IEEE 802.11n, you will be unable to apply those
Deutsch
consult the router's operating instructions.
settings. Execute these steps after checking the
When the connection is complete, the
5 The network connection settings will be
Wi-Fi settings of your iPod/iPhone/iPad.
NETWORK indicator will briefl y change to
performed automatically, and when the
2 Unlock your iPod/iPhone/iPad that Wi-Fi
fl ashing blue, then light steadily white.
connection is complete, the NETWORK
connection is completed.
The NETWORK indicator will fl ash white when
indicator will briefl y change to fl ashing blue,
3 Plug the power cord into an AC outlet.
the signal is weak.
then light steadily white.
Press
STANDBY/ON.
Italiano
The NETWORK indicator will fl ash white when
the signal is weak.
4 Press iPod or USB on the remote control.
If you press iPod, connect iPod/iPhone to the
iPod/iPhone dock. If you press USB, connect
the iOS device to the USB terminal.
5 Press NW SETUP.
Nederlands
The NETWORK indicator will fl ash blue.
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component,
“Troubleshooting”. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used.
If the trouble cannot be rectifi ed even after exercising the checks
“Troubleshooting”, ask your nearest Pioneer authorized service center or your
dealer to carry out repair work.
• If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to
return to normal operating conditions.
Specifi cations
• Amplifi er section
• Network
• Miscellaneous
RMS Power Output: . . . . . . . . . . . . . 20 W + 20 W
WLAN standards
iPod/iPhone dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1 A
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8
)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . IEEE 802.11b, IEEE 802.11g
USB terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2.1 A
• Tuner section
Frequency band . . . . . . . . 2.412 GHz to 2.472 GHz
Power source. . . . AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Frequency Range (FM)
(2.4 GHz ISM Band, 13 Channels)
Power consumption
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz
Channel 1 to Channel 13
Power on. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 W
Antenna Input (FM). . . . . . . . . . 75
unbalanced
Modulation
Power stand-by*. . . . . . . . . . . . . . . . 0.5 W or less
. . . . . . . . . . 802.11b mode (DS-SS: IEEE 802.11b)
Power stand-by (Quick start mode)*
802.11g mode (OFDM: IEEE 802.11g)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 W or less
*When not being charged
Dimensions
. . . . . . . 520 mm (W) x 218 mm (H) x 137 mm (D)
Weight (without package). . . . . . . . . . . . . . 3.9 kg
© 2013 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
5
En
Français
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
équipements et batteries usagés
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
Marquage pour les
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
équipements
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
d’une collecte sélective.
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
conformément à la législation locale en vigueur.
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
Exemples de marquage
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
pour les batteries
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
temps en temps. Contacter le service après-vente
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
d’une mauvaise gestion des déchets.
remplacement.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
S002*_A1_Fr
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
Précaution concernant les ondes radio
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres
systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
sans fil, etc.).
Pb
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
Si des parasites apparaissent sur les images télévisées,
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il
K058a_A1_Fr
prend en charge) provoquent des interférences sur le
connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images
ATTENTION
vidéo, le tuner satellite, etc.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
Comme le cordon d’alimentation fait office de
produits pris en charge par cet appareil).
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
• Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
débranché au niveau de la prise secteur pour que
fonctionnement du produit Pioneer compatible due à
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
l’appareil soit complètement hors tension. Par
une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre
AVERTISSEMENT
manière que son cordon d’alimentation puisse être
fournisseur de service Internet ou le fabricant du
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
facilement débranché de la prise secteur en cas
périphérique du réseau.
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
• Un abonnement payant auprès d’un fournisseur
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
la prise secteur si vous prévoyez une période
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
Avertissement au sujet de l’adaptateur
D3-4-2-1-3_A1_Fr
départ en vacances).
secteur
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
• Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise
AVERTISSEMENT
d’alimentation, veillez à bien saisir l’adaptateur par
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
Avant d’employer cet appareil, vérifiez les
son boîtier. Si vous tirez sur le cordon
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
informations de sécurité indiquées sur le fond de
d’alimentation, celui-ci peut s’endommager et
l’appareil.
l’appareil et sur l’étiquette de l’adaptateur secteur.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
D3-4-2-2-4_B1_Fr
présenter un risque d’un incendie, de choc
électrique, et/ou d’électrocution.
PRÉCAUTION DE VENTILATION
• N’essayez pas de brancher ou de débrancher
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
AVERTISSEMENT
l’adaptateur secteur avec des mains humides. Ceci
espace suffisant autour de ses parois de manière à
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
constitue un risque de choc électrique ou de mort
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 20 cm sur
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
par électrocution.
le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
veuillez contacter immédiatement un médecin.
• Introduisez les broches de l’adaptateur secteur à
D41-6-4_A1_F
fond dans la prise d’alimentation. Dans le cas où
AVERTISSEMENT
les broches de l’adaptateur secteur ne seraient pas
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ATTENTION
introduites correctement, il pourrait se produire un
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé
dégagement de chaleur au niveau de la prise, avec
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité
un risque d’incendie. En outre, lorsque l’adaptateur
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
des produits laser.
secteur est branché à la prise d’alimentation, tout
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
contact avec les broches constitue un risque
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
d’électrocution.
épais ou un lit.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
• Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
dans laquelle les broches ne seraient pas
D58-5-2-2a_A2_Fr
correctement maintenues bien qu’elles soient
insérées à fond dans la prise. Il pourrait se produire
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
un dégagement de chaleur au niveau de la prise,
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
avec un risque d’incendie. Pour le remplacement
des fins privées (comme une utilisation à des fins
d’une prise d’alimentation de votre installation
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
domestique, veuillez contacter votre revendeur ou
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
un technicien qualifié.
sera aux frais du client, même pendant la période de
• Ne posez pas l’appareil, un meuble ou tout autre
garantie.
objet, sur le câble, et ne pincez pas le câble. Ne
K041_A1_Fr
faites pas de nœud avec le cordon d’alimentation et
ne l’attachez pas avec d’autres cordons ou câbles.
Les câbles d’alimentation doivent être installés de
façon à ce que l’on ne puisse pas marcher dessus.
Milieu de fonctionnement
Un adaptateur secteur et/ou un cordon
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
d’alimentation endommagé peut provoquer un
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation de
obstrués)
temps en temps. En cas d’endommagement,
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
contactez le service après-vente PIONEER le plus
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
proche ou votre revendeur local, pour
(ou à une forte lumière artificielle).
remplacement.
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Rangez l’adaptateur secteur hors de portée
des petits enfants.
Le cordon de l’adaptateur secteur pourrait s’enrouler
2
par accident autour du cou et causer un étouffement.
Fr
r
Pour plus d’informations concernant l’utilisation de l’appareil, consultez le « Mode d’emploi » sur le CD-ROM fourni. Le mode d’emploi peut aussi être téléchargé du site Pioneer (http://www.pioneer.eu).
Voir ci-dessous pour l’emploi du CD-ROM.
Environnement d’exploitation — Concernant le manuel de l’utilisateur PDF inclus sur le CD-ROM, la visualisation a été confi rmée sur les environnements d’exploitation : Microsoft® Windows® XP /
Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 et Apple Mac OS X 10.7 ou supérieur, Adobe Reader (Version 10, 11).
Précautions d’utilisation Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un ordinateur.
Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou causer une
altération auditive à cause du volume sonore élevé qui pourrait être produit.
License — Veuillez accepter les « Conditions d’utilisation » indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas
si vous ne souhaitez pas accepter les conditions d’utilisation.
Conditions d’utilisation — Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER CORPORATION. Un transfert, une
copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de l’« utilisation personnelle » ou d’une « citation », comme défi ni
par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER CORPORATION.
Avis de non-responsabilité —
PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les ordinateurs utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation applicables. De plus, PIONEER CORPORATION ne
peut être tenu responsable pour tout dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD-ROM, n’est tenu à aucune compensation. Les nom des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici
sont des marques déposées ou des marque de commerce de leur entreprise respective.
* Lors de l’utilisation de Mac OS : Insérez le CD-ROM dans le lecteur CD, cliquez sur le lecteur CD dans le Finder et double-cliquez sur le fi chier Index.html (sommaire) pour accéder aux instructions d’utilisation.
Condensation
Si vous transportez sans transition le lecteur d’un
endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par
exemple), ou si la température de la pièce où se trouve
le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau
(condensation) peuvent se former à l’intérieur du
lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de
condensation, le lecteur ne fonctionne pas
correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le
lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la
température ambiante (pour que l’humidité ait le temps
de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et
la lecture sera de nouveau possible.
De la condensation peut aussi se former en été si le
lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,
éloignez le lecteur du climatiseur.
S005_A1_Fr
Оглавление
- Installing the unit
- Basic control
- Connect to network
- Installation de l’appareil
- Utilisation de base
- Connexion au réseau
- Instalación de la unidad
- Funcionamiento básico
- Cómo conectarse a la red
- Installieren der Einheit
- Grundbedienung
- Anschluss an das Netzwerk
- Installare l’unità
- Controllo base
- Connettersi alla rete
- Installatie van het apparaat
- Basisbediening
- Aansluiten op het netwerk
- Установка устройства
- Основные органы управления
- Подключение к сети