Pioneer SC-2022-K: Français

Français: Pioneer SC-2022-K

Français

Profitez de la lecture multicanaux sur cet appareil en 3 points seulement :

Raccordement

Conguration initiale

Lecture de base

.

En installant l’AVNavigator (livré sur CD-ROM) vous pourrez faire facilement les raccordements et la configuration initiale

en suivant les instructions qui apparaissent sur l’écran. Choisissez tout d’abord une méthode de raccordement selon les

enceintes utilisées.

Raccordement et conguration initiale

Raccordement et conguration

Faites les raccordements en

initiale en se référant aux instructions

suivant les instructions dans

Raccordement et conguration

dans “Wiring Navi” de l’AVNavigator

“Wiring Navi” de l’AVNavigator

initiale en suivant le guide rapide

(Une connexion au réseau est nécessaire

(Si le récepteur n’est pas connecté à un

pour la conguration initiale.)

réseau.)

AVNavigator

Passez à

dans ce guide.

Il est inutile de lire les explications dans ce guide ;

est expliqué dans “Wiring Navi”, vous

sont expliqués dans “Wiring Navi” et

pouvez passer à

de ce guide

dans le “Guide d’utilisation”.

lorsque “Wiring Navi” est terminé.

Utilisation de

1

Posez le CD-ROM inclus dans le lecteur CD de votre ordinateur.

3

Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour installer l’application.

l’AVNavigator

La première page du menu du CD-ROM apparaît.

L

orsque “Finish” est sélectionné, l’installation est terminée.

L’AVNavigator peut être utilisé avec Microsoft

®

Windows

®

XP/Vista/7.

4

Retirez le CD-ROM fourni du lecteur CD de votre ordinateur.

Le navigateur pris en charge est Microsoft Internet Explorer 8 ou 9.

Adobe

®

Flash

®

Player 10 doit être installé pour que certaines fonc-

5

Cliquez sur [AVNavigator] sur le bureau pour lancer l’AVNavigator.

tions de l’AVNavigator puissent être utilisées. Pour plus d’informations,

L’AVNavigator s’ouvre et Wiring Navi démarre.

consultez la section http://www.adobe.com/downloads/.

Selon les réglages réseau ou sécurité de l’ordinateur sur lequel

2

Cliquez sur ‘Install AVNavigator’ depuis le menu principal du CD-ROM.

l’AVNavigator est installé, les fonctions de l’AVNavigator peuvent ne

2

pas agir correctement.

AVNavigator

Guide

rapide

FRONT

12

SUBWOOFER

SURROUND SURR BACK

(Single)

FH / FW

PRE OUT

FRONT

12

SUBWOOFER

SURROUNDSURR BACK

PRE OUT

R

L

FH / FW

(Single)

A A

RL

FRONT CENTER

FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /

RL

CENTER

B

RL

SURROUND BACK

(Single)

RL

SURROUND

L

SPEAKERS

R

CENTER

A A

FRONT CENTER

SURROUND

RL

(Single)

SPEAKERS

3

RL

Raccordement

Après avoir installé les enceintes, raccordez-les de la façon suivante.

Raccordement des enceintes

Le récepteur fonctionne avec deux enceintes stéréo seulement (enceintes avant sur le schéma)

mais il est conseillé d’utiliser au moins cinq enceintes, et avec une configuration complète le

son surround sera bien meilleur.

Pour obtenir le son surround le plus agréable, installez vos enceintes comme illustré ci-dessous.

LINE LEVEL

LINE LEVEL

Système surround à 7.2 canaux :

INPUT

INPUT

L

– Avant Gauche

C

– Centre

R

– Avant Droite

SL

– Surround Gauche

SR

– Surround Droite

SBL

– Surround arrière Gauche

SBR

– Surround arrière Droite

SW

– Caisson de grave

FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /

B

SURROUND BACK

RL

RL

Raccordement des câbles d’en-

ceintes

Veillez à bien raccorder l’enceinte de droite

à la borne droite (

R

) et l’enceinte de gauche

à la borne de gauche (

L

). Assurez-vous aussi

que les bornes positives et négatives (

+/–

)

sur le récepteur correspondent à celles des

enceintes.

1

Torsadez les ls ensemble.

2

Dévissez la borne et insérez

la partie

dénudée des ls.

3

Serrez la borne.

12 3

Caisson de

Caisson de

Avant

Avant Droite

grave 1

Centre

grave 2

Gauche

(

R

)

(

SW

)

(

C

)

(

SW

)

(

L

)

R

L

SW

1

SR

C

SW

2

SBR

SL

SBL

ATTENTION

Avant de réaliser ou de modifier des

liaisons, éteignez les appareils et

débranchez le cordon d’alimentation de

la prise électrique.

Ces bornes d’enceintes sont soumises à

une tension

DANGEREUSE

. Pour éviter

Surround Droite

Surround Gauche

tout risque de décharge électrique lors

(

SR

)

(

SL

)

du branchement ou débranchement des

câbles d’enceintes, débranchez le cordon

Surround arrière Droite

Surround arrière Gauche

d’alimentation avant de toucher les

(

SBR

)

(

SBL

)

parties non isolées.

10 mm

Remarque

Si vous possédez deux caissons de grave, le second caisson de grave peut être raccordé à

la prise

SUBWOOFER 2

. Avec deux caissons de grave vous augmenterez les sons graves

et obtiendrez un son plus puissant. Dans ce cas, les deux caissons de grave produiront le

même son.

Cet appareil accepte les enceintes ayant une impédance nominale de 4

W

à 16

W

.

Raccordement

(suite)

Remarque

Raccordement d’un téléviseur et de

Raccordement des antennes

Reportez-vous aux instructions sur le CD-ROM fourni si

lecteurs

21

Antenne cadre AM

vous voulez raccorder un téléviseur ou un lecteur d’une

Téléviseur compatible

autre façon que par une liaison HDMI.

HDMI/DVI

Reportez-vous aux instructions sur le CD-ROM fourni pour

Lecteur de disque Blu-ray

d’autres liaisons.

compatible HDMI/DVI

ATTENTION

Saisissez le cordon d’alimentation par la prise. Ne

débranchez jamais la fiche en tirant sur le cordon et ne

touchez jamais le cordon d’alimentation lorsque vous avez

HDMI INHDMI OUT

DIGITAL OUT

les mains mouillées, car cela pourrait causer un court-

OPTICAL

circuit ou une électrocution. Ne placez pas l’appareil, un

ANTENNA

meuble ou tout autre objet sur le cordon d’alimentation et

ANTENNA

ne coincez pas le cordon. Ne faites jamais de nœud sur

AM LOOP FM UNBAL 75

le cordon, et ne le nouez pas avec d’autres câbles. Les

A

AM LOOP FM UNBAL 75

cordons d’alimentation doivent être placés de telle sorte

Antenne fil FM

que l’on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon

d’alimentation endommagé peut entraîner un incendie

ou une électrocution. Vérifiez le cordon d’alimentation

BD IN

IN

4

IN

6

OUT

(

(

VIDEO

)

OUTPUT 5 V

Raccordement au réseau par l’inter-

de temps en temps. Si vous le trouvez abîmé, demandez

0.6 A MAX

)

face LAN

à votre service après-vente Pioneer le plus proche de le

IN

1

IN

2

LAN

(

10/100

)

DC OUTPUT

(

TV

)

(

DVR/BDR

)

remplacer.

for WIRELESS LAN

OPTICAL

ABLE

ASSIGN-

Internet

Modem

Routeur

PRÉCAUTION DE VENTILATION

WAN

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un

espace suffisant autour de ses parois de manière à

ASSIGNABLE

HDMI

(

IN

DVD

1

)

SAT/CBL

IN

(

2

)

DVR/BDR

(

IN

3

)

BD IN

(

IN

VIDEO

4

)

IN

6

OUT

OUTPUT 5 V

(

)

1

0.6 A MAX

améliorer la dissipation de chaleur (au moins 20 cm sur

-

6

IN

(

TV

1

)

(

DVR/BDR

IN

2

)

DVD

(

IN

)

1

(

SAT/CBL

IN

2

)

Ordinateur

LAN

LAN

10/100

(

for WIRELESS LAN

)

DC OUTPUT

OPTICAL COAXIAL

ABLE

ASSIGN-

ASSIGNABLE

le dessus, 10 cm à l’arrière et 20 cm de chaque côté).

1

2

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la

3

ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de

l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les

Câble LAN (vendu séparément)

risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et

ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes

ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis

Si votre téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI

LAN

10/100

(

)

épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

de canal de retour audio, vous devrez effectuer une liaison par

câble numérique optique (

A

) pour écouter le son du téléviseur

via le récepteur.

LAN

(

10/100

)

Si votre téléviseur prend en charge la fonction HDMI de canal

de retour audio, le son du téléviseur est transmis au récepteur

par la prise HDMI et il est inutile de raccorder un câble

numérique optique (

A

). Dans ce cas, réglez

ARC

dans

HDMI

4

Setup

sur

ON

l

“Réglage de l’HDMI”

Conguration initiale

Avant de commencer

Conguration automatique du son surround (MCACC)

1

Insérez des piles dans la télécommande.

Lors du calibrage acoustique multicanaux automatique

L’écran

Full Auto MCACC

apparaît sur votre téléviseur.

(MCACC), le microphone de configuration fourni est utilisé

1a.Full Auto MCACC

A/V RECEIVER

pour mesurer et analyser la tonalité de test émise par les

Speaker System : Normal

(

SB/FH

)

EQ Type : SYMMETRY

enceintes. Cette configuration permet d’effectuer des mesures

MCACC : M1.MEMORY 1

THX Speaker : NO

et réglages extrêmement précis et de créer un environnement

d’écoute optimal pour chaque situation.

START

Les piles fournies avec l’appareil sont destinées à vérifier

Important

Exit Return

le bon fonctionnement de l’appareil et risquent de ne pas

durer longtemps. Nous vous conseillons d’utiliser des

Les mesures doivent être faites dans un environnement

2

Appuyez sur

piles alcalines dont l’autonomie est plus longue.

calme.

2

Allumez le récepteur et votre téléviseur.

Positionnez le microphone sur un trépied (si vous en avez

un) pour qu’il se trouve à hauteur d’oreilles en position

ALL ZONE STBY

DISCRETE ON

SOURCERECEIVER

d’écoute normale. Sinon, positionnez le microphone à

hauteur d’oreille en le posant sur une table ou sur une

RCU SETUP

BDR

chaise.

BD DVDDVR HDMI

Il ne sera pas possible d’obtenir des mesures précises s’il

y a des obstacles entre les enceintes et la position d’écoute

3

Sélectionnez l’entrée du téléviseur pour qu’il

(microphone).

se connecte au récepteur.

Pendant les mesures éloignez-vous de la position d’écoute

4

Allumez le caisson de grave et augmentez le

et actionnez la télécommande loin de toutes les enceintes.

volume.

1

Raccordez le microphone de conguration

AVERTISSEMENT

fourni.

N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil

ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou

près d’un appareil de chauffage. Les piles pourraient fuir,

surchauffer, exploser ou prendre feu. Cela peut aussi

réduire leur durée de vie et leurs performances.

MCACC

SETUP

MIC

ATTENTION

Pour la mise au rebut des piles/batteries usées, veuillez

vous conformer aux réglementations gouvernementales

ou environnementales en vigueur dans votre pays/région.

5

RECEIVER

de la télécommande,

puis appuyez sur la touche ENTER.

La mesure automatique commence.

La mesure dure de 3 à 12 minutes.

3

Suivez les instructions afchées à l’écran.

Le réglage automatique est terminé lorsque la page Home

Menu apparaît.

HOME MENU

A/V RECEIVER

1. Advanced MCACC

2. MCACC Data Check

3. Data Management

4. System Setup

5. Network Information

6. Operation Mode Setup

Exit Return

4

Assurez-vous de débrancher le microphone de

conguration.

Annulation de l’extinction automatique

Si aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps

alors qu’aucun signal audio ou vidéo n’est reçu, le récepteur

s’éteint automatiquement. La minuterie d’extinction automa-

Microphone

tique a été réglée sur 30 minutes en usine, mais ce temps peut

être changé ou l’extinction automatique peut être désactivée.

l

“Extinction automatique”

Trépied

Lecture de base

1

Allumez le lecteur.

Lecture multicanaux

Ex.) Allumez le lecteur de disque Blu-ray raccordé à la

ALL ZONE STBY

DISCRETE ON

SOURCERECEIVER

prise

HDMI BD IN

.

RCU SETUP

2

Sélectionnez l’entrée du récepteur.

BDR

BD DVDDVR

HDMI

Ex.) Appuyez sur

BD

pour sélectionner l’entrée

BD

.

CDTV

NET

ADPT

3

Appuyez sur

2

USBCBL OPTION 1

iPod

SATTUNER

INPUT

SELECT

STATUS

RECEIVER

3

INPUT

VOLUME

6

TV CONTROL

CH

VOL

MUTE

PARAMETER

AUDIO

PARAMETER

VIDEO

TOP MENU

MENU

TOOLS

ENTER

HOME

MENU

RETURN

iPod CTRL

FEATURES

PHASE

PQLS

Hi-Bit

D.FILT

MPX

BAND

PTY

PRESETTUNE

AUTO/ALC/

DIRECT

STANDARD ADV SURR

+Favorite

4

13

222

AUDIO

SIGNAL SEL

MCACC

CH LEVEL

S.RTRV

AUTO

546

DISP

SPEAKERS

DIMMER SLEEP

79

8

CH

D.ACCESS

HDMI OUT

CLASS

/

CLR

0

ENTER

CH

ZONE 2

ZONE 3ZONE 4

OPTION 2

Z2

Z3 Z4

RECEIVER

6

Écoute de la radio

1

Appuyez sur TUNER pour sélectionner le tuner.

Si nécessaire, appuyez sur

BAND

pour changer de bande

(FM ou AM).

2

Appuyez sur TUNE +/– pour accorder une

pour sélectionner le mode

station.

de fonctionnement du récepteur.

Appuyez sur

TUNE +/–

et maintenez une seconde

4

Appuyez sur AUTO/ALC/DIRECT pour

enfoncée. Le récepteur recherche la station suivante.

sélectionner ‘AUTO SURROUND’.

Si vous écoutez une station FM mais que la réception est

Appuyez aussi sur

STANDARD

ou

ADV SURR

pour la

faible, appuyez sur

MPX

pour sélectionner FM MONO et

lecture multicanaux. Sélectionnez votre mode d’écoute

réglez le récepteur sur le mode de réception mono.

préférée.

5

Démarrez la lecture sur le lecteur.

Sauvegarde des stations préréglées

Si vous écoutez souvent une station radio précise, il est

Ex.) Démarrez la lecture sur le lecteur de disque Blu-ray.

intéressant d’en mémoriser la fréquence pour faire l’accord

6

Utilisez VOLUME +/– pour régler le volume.

rapidement sur cette station lorsque vous souhaitez l’écouter.

Le son peut être coupé par la touche

MUTE

.

1

Appuyez sur TOOLS pendant la réception

Remarque

du signal de la station que vous voulez

sauvegarder.

Basculez sur un des appareils soulignés pour agir des-

Le numéro de préréglage clignote.

sus depuis la télécommande. Pour agir sur le récepteur,

appuyez d’abord sur

RECEIVER

, puis appuyez sur la touche

2

Appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner le

appropriée.

numéro de préréglage souhaité, puis appuyez

La télécommande du récepteur peut être utilisée pour agir

sur ENTER.

non seulement sur le récepteur mais aussi sur d’autres

Le numéro de préréglage cesse de clignoter et la station

dispositifs, comme un appareil iPod/USB, un lecteur de

est sauvegardée.

disque Blu-ray, un téléviseur, etc.

Ex. : Lecture d’un lecteur de disque Blu-ray

Écouter des stations préréglées

BD

Pour ce faire, vous devez avoir préréglé des stations.

Il faut attendre environ 1 minute avant de pouvoir utiliser

Appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner la

les fonctions NETWORK (radio Internet, etc.), iPod/USB ou

station préréglée de votre choix.

ADAPTOR PORT après la mise sous tension.

Lecture de base

(suite)

Lecture d’un iPod

Ecoute des stations radio Internet

Pour proter au maximum des

1

Raccordez votre iPod.

Important

nombreuses fonctions de l’appareil

Vous pouvez raccorder un iPod/iPhone/iPad au récepteur.

Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il faut

être abonné à un fournisseur de service Internet. Pour le

Installez l’AVNavigator sur votre ordinateur

détail, contactez le fournisseur de service Internet le plus

depuis le CD-ROM fourni et utilisez le “Manuel

proche.

interactif”.

Pour écouter les stations radio Internet, vous devez avoir

5V 2.1

USB

A

un accès haute vitesse à Internet par une large bande.

Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur et

iPod iPhone iPad

Avec un modem de 56 K ou ISDN, vous ne pourrez pas

téléchargez le manuel PDF apparaissant sur le

profiter pleinement de la radio Internet.

menu pour le lire.

L’accès aux contenus fournis par des tiers exige une

connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la

Fonctions

iPod/iPhone/iPad

création d’un compte et des droits de souscription. Les

services de contenus de tiers peuvent être changés,

Lecture d’un dispositif USB

Câble d’iPod

(fourni)

suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis,

ADAPTATEUR Bluetooth pour l’écoute de musique sans

et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces

l

changements. Pioneer ne certifie ou garantit que les

Lecture avec la fonction NETWORK

services de contenus continueront d’être fournis ou

disponibles pendant une période précise et décline toute

Réglage des options audio

garantie explicite ou implicite de ce type.

Réglages des options vidéo

2

Appuyez sur iPod USB pour sélectionner

1

Appuyez plusieurs fois de suite sur NET pour

Utilisation des commandes MULTI-ZONE

l’entrée iPod/USB.

Lorsque les noms de dossiers et de fichiers apparaissent

sélectionner l’entrée INTERNET RADIO.

FAQ

sur l’afficheur, vous pouvez écouter la musique enregistrée

Il faut quelques secondes au récepteur pour accéder au

sur l’iPod.

réseau.

Glossaire

3

Utilisez

/

pour sélectionner une catégorie,

2

Utilisez

/

pour sélectionner la station

Index des fonctions

puis appuyez sur ENTER pour naviguer dans

radio Internet que vous voulez écouter, puis

cette catégorie.

appuyez sur ENTER.

• Pour revenir à tout moment au niveau précédent,

appuyez sur

RETURN

.

4

Utilisez

/

pour naviguer dans la catégorie

sélectionnée (par exemple, albums).

• Utilisez

/l

pour passer au niveau précédent/suivant.

5

Poursuivez votre navigation jusqu’à atteindre

les éléments que vous souhaitez lire, puis

appuyez sur

pour lancer la lecture.

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

7