Pioneer MVH-350BT – страница 7
Инструкция к Мультимедиа Pioneer MVH-350BT

Hoofdstuk
Bediening van het toestel
Bediening van het toestel
02
3 Druk op M.C. en selecteer de gewenste
Bluetooth-apparaatgegevens op dit toestel kunnen
Op de uitgang voor de achterluidspreker en de
Systeemmenu
instelling.
gewist worden. Om uw persoonlijke gegevens
RCA-uitgang van dit toestel kan een luidspreker
OFF (uit)—ON (aan)
1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel
beter te beschermen, verdient het aanbeveling om
met volledig bereik of een subwoofer aangesloten
! U kunt de dimmer ook instellen door
uit gaat.
zulke gegevens te wissen voordat u het toestel aan
worden. Selecteer de gewenste instelling.
/DIMMER even ingedrukt te houden.
derden overdraagt. De volgende instellingen wor-
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd-
den daarbij verwijderd.
te geven.
menu wordt weergegeven.
! Telefoonboek
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
Beginmenu
! Gespreksgeschiedenis
stelling.
3 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
! Voorkeuzenummer
1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel
U kunt een van de opties in de volgende lijst
SYSTEM en druk erop.
! Pincode
uit gaat.
selecteren.
! Registratienummer
! REAR/SUB.W – Selecteer deze stand als
4 Draai aan M.C. en selecteer de systeem-
! Informatie over de aangesloten Bluetooth-tele-
2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd-
op de uitgang voor de achterluidspreker
menufunctie.
foon
menu wordt weergegeven.
een luidspreker met volledig bereik aange-
U kunt de volgende functies in het systeemme-
1 Druk op M.C. om het bevestigingsscherm
sloten is, en op de RCA-uitgang een sub-
nu aanpassen.
weer te geven.
3 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
woofer aangesloten is.
Raadpleeg Systeemmenu op de vorige bladzijde
YES wordt weergegeven. Het toestel is nu ge-
INITIAL en druk erop.
! SUB.W/SUB.W – Selecteer deze stand als
voor meer informatie.
reed om het geheugen te wissen.
op de uitgang voor de achterluidspreker
Als u de Bluetooth-gegevens op dit toestel niet
4 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste
een subwoofer rechtstreeks aangesloten is
wilt wissen, draait u aan M.C. en kiest u CAN-
functie.
zonder versterker, en op de RCA-uitgang
De AUX-signaalbron
CEL en drukt u erop.
U kunt de volgende functies in het beginmenu
een subwoofer is aangesloten.
2 Druk op M.C. om het geheugen te wissen.
aanpassen.
! REAR/REAR – Selecteer deze stand als op
1 Steek de stereo-miniplugkabel in de
Als de Bluetooth-gegevens zijn verwijderd,
! S/W UPDATE is niet beschikbaar voor MVH-
de uitgang voor de achterluidspreker en op
AUX-ingang van dit toestel.
wordt CLEARED weergegeven.
150UI.
de RCA-uitgang een luidspreker met volle-
! Zet de motor van het voertuig niet uit wan-
dig bereik is aangesloten.
2 Druk op SRC/OFF en kies AUX als signaal-
neer deze functie actief is.
FM STEP (FM-afstemstap)
Als op de uitgang voor de achterluidspre-
bron.
ker een luidspreker met volledig bereik is
BT VERSION (Bluetooth-versie weergeven)
Standaard wordt er bij automatisch afstemmen
Opmerking
aangesloten en de RCA-uitgang niet ge-
een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt, en
De signaalbron AUX kan alleen worden geselec-
Hiermee kunt u de systeemversie van dit toestel
bruikt wordt, kunt u zowel REAR/SUB.W
100 kHz als de functie AF of TA is ingeschakeld.
teerd als de externe aansluiting is ingeschakeld.
en van de Bluetooth-module weergeven.
als REAR/REAR selecteren.
Maar soms krijgt u een beter resultaat als ook bij
Raadpleeg voor meer informatie AUX (externe
1 Druk op M.C. om de gegevens weer te geven.
het afstemmen op alternatieve frequenties (AF)
S/W UPDATE (de software bijwerken)
aansluiting) op de vorige bladzijde.
een afstemstap van 50 kHz wordt gebruikt.
Nederlands
Met deze functie kunt u de Bluetooth-software van
! Bij handmatig afstemmen blijft de afstemstap
Een ander display kiezen
dit toestel bijwerken met de meest recente versie.
De dimmer in- of uitschakelen
50 kHz.
Raadpleeg onze website voor meer informatie over
1 Druk op M.C. om de FM-afstemstap te selecte-
U kunt de helderheid van de verlichting aanpas-
de Bluetooth-software en het bijwerken ervan.
De gewenste informatie selecteren
ren.
sen.
! Schakel het toestel nooit uit terwijl de
1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
Bluetooth-software wordt bijgewerkt.
! Naam signaalbron
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
SP-P/O MODE (achteruitgang en preout-instel-
1 Druk op M.C. en geef de gegevensoverdrachts-
! Naam signaalbron en klok
geven.
ling)
modus weer.
Volg de aanwijzingen op het scherm om het
2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en
bijwerken te voltooien.
druk erop.
Nl
121

— Verwijder nooit de isolatie van de voedingska-
Als een scherm verkeerd
Verbindingen
bel van dit toestel om andere apparaten van
wordt weergegeven
Belangrijk
stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van
Zet het ongewenste scherm als volgt uit.
! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-
de voedingskabel is beperkt.
tuig met een contactschakelaar zonder ACC-
— Gebruik een zekering met het voorgeschreven
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
stand (accessoirestand), kan de accu leeglo-
vermogen.
geven.
pen als de rode kabel niet wordt aangesloten
— Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit
op de aansluiting die de bediening van de
rechtstreeks met de aarding.
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
contactschakelaar herkent.
— Voeg de negatieve kabels van verschillende
SYSTEM en druk erop.
luidsprekers nooit samen.
F
O
F
N
! Als dit apparaat aan staat, wordt het bedie-
O
S
3 Draai aan M.C., geef DEMO OFF weer en
T
R
A
ningssignaal doorgegeven via de blauw/witte
T
druk erop.
kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbe-
diening van een externe versterker of met de
ACC-stand Geen ACC-stand
4 Draai aan M.C. en selecteer YES.
bedieningsaansluiting van de automatische
! Gebruik van dit toestel onder andere omstan-
antenne van het voertuig (maximaal 300 mA,
5 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-
digheden dan de volgende kan leiden tot
12 V gelijkstroom). Als het voertuig is uitge-
gen.
brand of storingen.
rust met een glasantenne, verbindt u deze
— Voertuigen met een accu van 12 volt en nega-
met de voedingsaansluiting van de antenne-
tieve aarding.
booster.
— Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en
! Verbind de blauw/witte kabel nooit met de
4 W tot 8 W (impedantiewaarde).
voedingsaansluiting van een externe verster-
! Om kortsluiting, oververhitting en storingen
ker of automatische antenne. Anders kan de
te voorkomen, moet u onderstaande aanwij-
accu leeglopen of kan er storing optreden.
zingen opvolgen.
! De zwarte kabel is de aarding. Dit toestel
— Koppel de negatieve aansluiting van de accu
moet gescheiden worden geaard van andere
los voordat u het toestel installeert.
apparaten (met name apparaten die veel
— Gebruik kabelklemmen of plakband om de
stroom verbruiken zoals een versterker). An-
bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm
ders kan er brand of storing ontstaan wan-
de kabels met plakband op plaatsen waar
neer de aarding per ongeluk losraakt.
deze tegen metalen onderdelen liggen.
— Plaats geen kabels in de buurt van beweeg-
Dit toestel
bare onderdelen zoals de versnellingspook of
de stoelrails.
3
— Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen
worden, zoals dicht bij de kachel.
1
2
— Sluit de gele kabel niet op de accu aan via
een gat in het motorcompartiment.
— Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af
met isolatietape.
— Maak de kabels niet korter.
6 78
Hoofdstuk
02
Bediening van het toestel
Installatie
03
4
5
1 Ingang stroomkabel
2 Microfooningang (alleen MVH-350BT)
122
Nl

3 Microfoon (alleen MVH-350BT)
4m
4 Achteruitgang of subwooferuitgang
5 Uitgang voor
6 Antenne-ingang
7 Zekering (10 A)
8 Ingang voor draadafstandsbediening
Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan
aangesloten worden (los verkrijgbaar).
Stroomkabel
3
4
1
2
5
6
3
4
7
5
6
8
a
9
b
e
d
6 Rood
Opmerkingen
! Neem contact op met uw dealer als er voor
Aansluiten op een aansluiting die door de
! Wijzig het beginmenu van het toestel. Raad-
de installatie gaten moeten worden geboord
contactschakelaar wordt aangestuurd (12 V
pleeg gedeelte SP-P/O MODE (achteruitgang
of als er andere aanpassingen aan het voer-
gelijkstroom).
en preout-instelling) op bladzijde 121.
tuig nodig zijn.
7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar.
De subwooferuitgang van dit toestel is mono.
! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:
8 Zwart (chassisaarding)
! Als u een subwoofer van 70 W (2 W) gebruikt,
— het de besturing van het voertuig kan belem-
9 Blauw-wit
moet u de subwoofer aansluiten op de vio-
meren.
De pinpositie van de ISO-connector verschilt
lette en zwart-violette draden van dit toestel.
— het de inzittenden kan verwonden bij een
naargelang het type voertuig. Als pin 5 de an-
Sluit niets aan op de groene en groen-zwarte
noodstop.
tenne aanstuurt, verbindt u 9 en b. In an-
draden.
! De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting
dere typen voertuigen verbindt u 9 en b
beschadigd. Plaats dit apparaat niet op plaat-
nooit.
Versterker (apart verkrijgbaar)
sen waar het warm wordt, zoals nabij de uit-
a Blauw-wit
laat van een kachel.
Maak deze verbindingen als de optionele verster-
Aansluiten op systeembedieningsaansluiting
! Dit toestel werkt het beste als het wordt ge-
ker wordt gebruikt.
van de versterker (maximaal 300 mA, 12 V ge-
plaatst onder een hoek van minder dan 60°.
lijkstroom).
1
3
b Blauw-wit
2
60°
Aansluiten op bedieningsaansluiting van de
4
gemotoriseerde antenne (maximaal 300 mA,
55
12 V gelijkstroom).
3
c Geel-zwart (alleen MVH-150UI)
2
! Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij
Als u apparatuur met dempingsfunctie ge-
1
6
achter het achterpaneel en wikkel losse ka-
bruikt, verbindt u deze draad met de draad
77
bels zo dat ze de ventilatiegaten niet blokke-
voor audiodemping op die apparatuur. Als u
ren; zorg altijd dat warmte goed wordt
zulke apparatuur niet gebruikt, verbindt u de
afgevoerd tijdens gebruik van het toestel.
draad voor audiodemping niet.
1 Systeemafstandsbediening
d Luidsprekerkabels
Verbinden met blauw-witte kabel.
2 Versterker (apart verkrijgbaar)
c
Wit: Linksvoor +
Wit-zwart: Linksvoor *
3 Aansluiten op RCA-kabels (apart verkrijg-
Grijs: Rechtsvoor +
baar)
Grijs-zwart: Rechtsvoor *
4 Naar vooruitgang
1 Naar ingang stroomkabel
Groen: Linksachter + of subwoofer +
5 Luidsprekers voorin
2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af-
Groen-zwart: Linksachter * of subwoofer *
6 Naar achteruitgang of subwooferuitgang
hankelijk van het type voertuig. Verbind in
Violet: Rechtsachter + of subwoofer +
7 Luidspreker achterin of subwoofer
dat geval 4 met 5 en 6 met 3.
Violet-zwart: Rechtsachter * of subwoofer *
3 Geel
e ISO-connector
Installatie
Back-up (of accessoire)
Bij sommige voertuigen is de ISO-connector
4 Geel
in twee verdeeld. Verbind in dat geval beide
Belangrijk
Aansluiten op de constante 12 V-voedings-
connectoren.
! Controleer alle aansluitingen en systemen
aansluiting.
voordat u de installatie voltooit.
5 Rood
! Gebruik geen onderdelen van andere fabri-
Accessoire (of back-up)
kanten; deze kunnen storingen veroorzaken.
5cmcm
Hoofdstuk
Installatie
Installatie
03
Laat voldoende
ruimte vrij
5 cm
Nederlands
5 cm
DIN-bevestiging voor/achter
Dit toestel kan geïnstalleerd worden via een
voor- of achtermontage.
Gebruik voor installatie in de handel verkrijgbare
onderdelen.
Nl
123

Hoofdstuk
03
Installatie
Installatie
DIN-voormontage
2 Draai aan elke kant twee schroeven vast.
Het voorpaneel verwijderen en terug
De microfoon installeren
bevestigen
1 Schuif de montagebehuizing in het dash-
Alleen voor MVH-350BT
U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe-
board.
3
1
stel tegen diefstal te beveiligen.
Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de
Druk op de knop om het voorpaneel los te
meegeleverde montagebehuizing. Als er vol-
LET OP
maken, duw het naar boven en trek het naar u
doende ruimte is, gebruikt u de montagebehui-
Het is zeer gevaarlijk om de microfoon zo te in-
2
toe.
zing die met het voertuig geleverd werd.
stalleren dat het snoer zich om de stuurkolom of
Raadpleeg Het voorpaneel tegen diefstal verwij-
de versnellingspook kan wikkelen. Installeer het
1 Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm)
deren en Het voorpaneel terugzetten op bladzijde
2 Zet de montagebehuizing vast door met
toestel zodanig dat het de besturing op geen en-
112 voor meer informatie.
een schroevendraaier de metalen lipjes op
2 Bevestigingsklem
kele wijze kan belemmeren.
hun plaats te buigen (90°).
3 Dashboard of console
Opmerking
1
Installeer de microfoon op een plaats waar de
Het toestel verwijderen
stem van degene die het toestel bedient, kan
1 Verwijder de sierlijst.
worden opgevangen.
Als u de microfoon op de
zonneklep installeert
2
1 Plaats de microfoon op de microfoon-
klem.
1 Dashboard
2 Montagebehuizing
1
# Controleer of het toestel stevig op zijn plaats is
1 Sierlijst
gemonteerd. Het toestel functioneert wellicht niet
2 Lipje met inkeping
2
naar behoren als het niet goed is bevestigd.
! De sierlijst is gemakkelijker bereikbaar als u
het voorpaneel verwijdert.
DIN-achtermontage
! Plaats de sierlijst terug met de kant met het
lipje met de inkeping onderaan.
1 Bepaal de juiste positie waar de gaten in
1 Microfoon
de klem en in de zijde van het toestel op een
2 Microfoonklem
2 Steek de meegeleverde uittreksleutels in
lijn liggen.
de beide kanten van het toestel totdat ze op
2 Plaats de microfoonklem op de zonne-
hun plaats klikken.
klep.
Installeer de microfoonklem terwijl de zonneklep
3 Trek het toestel uit het dashboard.
omhoog staat. (Als u de zonneklep lager zet, ver-
mindert de herkenning bij stemopdrachten.)
124
Nl

1
2
1 Microfoonklem
2 Klem
Gebruik waar nodig los verkrijgbare klemmen
om de kabel in het voertuig vast te zetten.
Als u de microfoon op de
stuurkolom installeert
1 Plaats de microfoon op de microfoon-
klem.
2
4
2 Plaats de microfoonklem op de stuurko-
lom.
1
3
1 Microfoon
2 Microfoonstatief
3 Microfoonklem
4 Zet de microfoonkabel vast in de groef.
# De microfoon kan ook zonder microfoonklem ge-
monteerd worden. In dat geval schuift u het micro-
foonstatief uit de microfoonklem.
2
Hoofdstuk
Installatie
Aanvullende informatie
03
Problemen verhelpen
Symptoom Oorzaak Actie
Het toestel
Er wordt nabij
Gebruik nabij dit
1
Symptoom Oorzaak Actie
functioneert
dit toestel een
toestel geen elek-
niet correct.
ander apparaat
trische apparaten
Het display
U hebt gedu-
Voer de handeling
Er is interfe-
(bijvoorbeeld
die interferentie
keert automa-
rende ongeveer
opnieuw uit.
rentie.
een draagbare
kunnen veroorza-
tisch terug
30 seconden
telefoon) ge-
ken.
naar het ge-
geen handeling
bruikt dat elek-
wone display.
uitgevoerd.
tromagnetische
Het bereik
Afhankelijk van
Selecteer het ge-
straling uit-
voor herhaald
het herhaalbe-
wenste herhaal-
zendt.
afspelen
reik kan het ge-
bereik opnieuw.
Het geluids-
Er wordt op het-
Het geluidssig-
wordt onver-
selecteerde be-
signaal van
zelfde moment
naal wordt weer-
wachts gewij-
reik gewijzigd
de Bluetooth-
getelefoneerd
gegeven nadat
zigd.
worden wan-
geluidsbron
met een via
het gesprek be-
neer u een an-
wordt niet
Bluetooth aan-
ëindigd is.
dere map of een
3
weergegeven.
gesloten mobie-
ander fragment
le telefoon.
selecteert of
vooruit of ach-
Er wordt op het-
Gebruik de mobie-
teruit spoelt.
zelfde moment
le telefoon niet op
een via
hetzelfde mo-
Een onderlig-
Onderliggende
Selecteer een
1 Dubbelzijdige tape
Bluetooth aan-
ment.
gende map
mappen worden
ander herhaalbe-
2 Monteer de microfoonklem achter de stuur-
gesloten mobie-
wordt niet af-
niet afgespeeld
reik.
kolom.
le telefoon
gespeeld.
wanneer FLD
3 Klem
gebruikt.
(map herhalen)
Gebruik waar nodig los verkrijgbare klemmen
is geselecteerd.
Er werd opge-
Herstel de
om de kabel in het voertuig vast te zetten.
beld met een
Bluetooth-verbin-
Als het dis-
Er is geen tekst-
Wijzig de display-
via Bluetooth
ding tussen dit
play wordt ge-
informatie be-
stand of speel
De hoek van de microfoon afstellen
aangesloten
toestel en de mo-
wijzigd, ver-
schikbaar.
een ander frag-
mobiele tele-
biele telefoon.
schijnt NO
ment of bestand
Nederlands
foon en het ge-
XXXX (bij-
af.
sprek werd
voorbeeld NO
onmiddellijk
TITLE).
weer beëindigd.
Daardoor kon
de verbinding
tussen dit toe-
U kun de richting waarin de microfoon staat
stel en de mobi-
aanpassen.
ele telefoon niet
correct worden
afgesloten.
Nl
125

Aanhangsel
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
Foutmeldingen
Melding Oorzaak Actie
Melding Oorzaak Actie
Melding Oorzaak Actie
Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op en
SKIPPED Het aangesloten
Speel audiobe-
CHECK USB Het aangesloten
Ontkoppel het
ERROR-19 Communicatie-
Probeer de vol-
houd die bij de hand als u contact opneemt met
USB-opslagap-
standen af die
USB-opslagap-
USB-opslagappa-
fout.
gende mogelijk-
uw leverancier of Pioneer-servicecentrum.
paraat bevat be-
niet met Windows
paraat verbruikt
raat en gebruik
heden.
standen die met
Media DRM 9/10
meer stroom
het niet meer. Zet
– Zet het contact
Algemeen
Windows
zijn beveiligd.
dan de maxi-
de contactschake-
uit en dan weer
Mediaä
maal toelaat-
laar van het voer-
aan.
Melding Oorzaak Actie
DRM 9/10 zijn
bare waarde.
tuig uit, dan in de
– Ontkoppel het
AMP ERROR Het toestel
Controleer de
beveiligd.
accessoirestand
USB-opslagappa-
werkt niet of er
luidsprekeraan-
(ACC) of aan, en
raat.
PROTECT Alle bestanden
Zet op het USB-
is een probleem
sluiting. Neem
sluit een compati-
– Schakel over
op het USB-op-
opslagapparaat
met de luidspre-
contact op met
bel USB-opslag-
naar een andere
slagapparaat
audiobestanden
keraansluiting;
uw leverancier of
apparaat aan.
signaalbron.
zijn beveiligd
die niet door
het beveiligings-
een erkend
Schakel vervol-
met Windows
Windows Media
CHECK USB De iPod functio-
Controleer of de
circuit is geacti-
Pioneer Service-
gens terug naar
Media DRM 9/
DRM 9/10 zijn be-
neert correct
kabel van de iPod
veerd.
centrum als het
de USB-signaal-
10.
veiligd en probeer
maar wordt niet
niet is kortgeslo-
bericht nog wordt
bron.
het opnieuw.
opgeladen.
ten, bijvoorbeeld
weergegeven
contact maakt
iPod-fout. Verwijder de
N/A USB Het aangesloten
! Gebruik een op-
nadat u de motor
met metalen voor-
kabel uit de iPod.
USB-apparaat
slagapparaat dat
hebt uit- en aan-
werpen. Zet daar-
Sluit de kabel
wordt niet on-
compatibel is met
gezet.
na het contact uit
weer aan als het
dersteund door
USB Mass Sto-
en weer aan, of
hoofdmenu van
dit toestel.
rage Class.
ontkoppel de iPod
de iPod wordt
USB-opslagapparaat en iPod
! Ontkoppel het
en sluit deze weer
weergegeven en
apparaat en sluit
Melding Oorzaak Actie
aan.
stel de iPod op-
een compatibel
nieuw in.
USB-opslagappa-
FORMAT
Na het begin
Wacht tot het be-
raat aan.
ERROR-23 Het USB-op-
Gebruik een USB-
READ
van het afspelen
richt verdwijnt en
slagapparaat
opslagapparaat
duurt het soms
er geluid klinkt.
CHECK USB Er is kortsluiting
Controleer of de
was niet gefor-
dat geformatteerd
even totdat er
opgetreden in
USB-stekker en
matteerd met
is met de indeling
geluid klinkt.
de USB-aanslui-
de USB-kabel niet
de indeling
FAT12, FAT16 of
ting of de USB-
ergens ingeklemd
NO AUDIO Er zijn geen
Zet de audiobe-
FAT12, FAT16 of
FAT32.
kabel.
of beschadigd
songs.
standen over naar
FAT32.
zijn.
het USB-opslag-
apparaat en sluit
het aan.
De inhoud van
Raadpleeg de in-
het USB-opslag-
structies bij het
apparaat is be-
USB-opslagappa-
veiligd.
raat om de bevei-
liging uit te
schakelen.
126
Nl

Aanhangsel
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
Aanwijzingen voor het gebruik
Melding Oorzaak Actie
Informatie over iPod-instellingen
M3u speellijst: Niet compatibel
! Wanneer een iPod is aangesloten, wordt de
ERROR-16 De versie van de
Werk de versie
USB-opslagapparaat
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Niet compati-
equalizer van de iPod door dit toestel uitge-
bel
iPod-firmware is
van de iPod bij.
schakeld voor een optimale klankweergave.
verouderd.
Neem voor alle vragen met betrekking tot het
Als u de iPod loskoppelt, wordt de equalizer
USB-opslagapparaat contact op met de fabrikant
iPod-fout. Verwijder de
naar de oorspronkelijke instelling teruggezet.
WAV
ervan.
kabel uit de iPod.
! Tijdens gebruik van dit toestel kunt u de her-
Sluit de kabel
Het maken van verbindingen via een USB-hub
haalfunctie op de iPod niet uitschakelen. De
Bestandsextensie: .wav
weer aan als het
wordt niet ondersteund.
herhaalfunctie wordt automatisch ingesteld op
Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
hoofdmenu van
Alle als u de iPod op dit toestel aansluit.
Sluit alleen een USB-opslagapparaat aan en geen
de iPod wordt
andere apparaten.
Tekst op de iPod die niet compatibel is met de spe-
Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz
weergegeven en
cificaties van dit toestel kan niet worden weerge-
(LPCM), 22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM)
stel de iPod op-
Maak het USB-opslagapparaat stevig vast voordat
geven.
nieuw in.
u gaat rijden. Zorg dat het niet op de grond valt
omdat het dan onder het rem- of gaspedaal te-
Bijkomende informatie
STOP De huidige lijst
Selecteer een lijst
recht kan komen.
bevat geen
die wel songs
Compatibiliteit met
Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam
songs.
bevat.
Afhankelijk van het USB-opslagapparaat kunnen
gecomprimeerde audio (USB)
(inclusief de extensie) of mapnaam worden weer-
NOT FOUND Geen verwante
Zet songs over
de volgende problemen voorkomen.
gegeven.
songs.
naar de iPod.
! De bediening kan verschillend zijn.
WMA
! Het opslagapparaat wordt niet herkend.
Russische tekst kan alleen op dit toestel worden
! Bestanden worden niet correct afgespeeld.
weergegeven als die met een van de volgende te-
Bestandsextensie: .wma
Bluetooth-apparaat
! Er kan ruis hoorbaar zijn in het radiosignaal.
kensets is gecodeerd:
Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps
! Unicode (UTF-8, UTF-16)
Melding Oorzaak Actie
tot 384 kbps (VBR)
! Andere tekensets dan Unicode die in een
iPod
ERROR-10 Fout in de
Zet de contact-
Windows-omgeving worden gebruikt en op
Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48
stroomvoorzie-
schakelaar uit
Russisch zijn ingesteld bij de taalinstellingen
kHz
Stel de iPod niet bloot aan hoge temperaturen.
ning van de
(OFF) en daarna
Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk
Bluetooth-mo-
op de accessoire-
Windows Media Audio Professional, Lossless,
Sluit voor een goede werking de dock connector-
van de toepassing waarmee de WMA-bestanden
dule van dit toe-
stand (ACC) of
Voice/DRM Stream/Stream met video: Niet com-
kabel van de iPod rechtstreeks op dit toestel aan.
zijn gecodeerd.
stel.
aan (ON).
patibel
Maak de iPod stevig vast voordat u gaat rijden.
Als de storing
Er kan een beetje vertraging optreden bij het be-
Nederlands
Zorg dat de iPod niet op de grond kan vallen
hiermee niet is
ginnen met afspelen van audiobestanden met
omdat hij dan onder het rem- of gaspedaal terecht
MP3
verholpen, neem
beeldgegevens of bestanden op een USB-opslag-
kan komen.
dan contact op
apparaat met een uitgebreide mappenstructuur.
Bestandsextensie: .mp3
met uw leveran-
cier of een erkend
Bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps (CBR), VBR
USB-opslagapparaat
Pioneer Service-
Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz
centrum.
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz voor de beste kwaliteit)
Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep
(Voor praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan
Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
twee niveaus gebruiken.)
(ID3-tag versie 2.x krijgt prioriteit boven versie 1.x.)
Afspeelbare mappen: maximaal 500
Nl
127

Aanhangsel
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
! iPod nano 2e generatie (softwareversie 1.1.3)
Voorbeeld van een boomstructuur
Afspeelbare bestanden: maximaal 15 000
S: T S: T S: T S: T S: T
! iPod nano 1e generatie (softwareversie 1.3.1)
01
Afspelen van auteursrechtelijk beschermde be-
! iPhone 4S (softwareversie 5.1.1)
02
: Ш,
: Х : Ц : Ч
: Ъ
standen: Niet compatibel
! iPhone 4 (softwareversie 5.1.1)
1
Щ
2
! iPhone 3GS (softwareversie 5.1.1)
Gepartitioneerd USB-opslagapparaat: Alleen de
: Map
: Ы : Ь : Э : Ю : Я
! iPhone 3G (softwareversie 4.2.1)
03
eerste partitie kan worden afgespeeld.
: Gecomprimeerd
3
! iPhone (softwareversie 3.1.2)
04
audiobestand
S: Scherm T: Teken
4
Bij het starten van audiobestanden op een USB-
5
01 tot 05: Mapnum-
opslagapparaat met een uitgebreide mappen-
Afhankelijk van de generatie en de versie van de
6
mer
structuur kan enige vertraging optreden.
iPod zijn sommige functies mogelijk niet beschik-
05
1 tot 6: Afspeel-
Bluetooth-profielen
baar.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
volgorde
Apparaten die via Bluetooth communiceren,
De bediening kan variëren, afhankelijk van de soft-
moeten bepaalde profielen ondersteunen. Dit
LET OP
wareversie van de iPod.
USB-opslagapparaat
toestel is compatibel met de volgende profielen:
! Pioneer garandeert geen compatibiliteit met
De afspeelvolgorde is gelijk aan de volgorde
Voor gebruik met een iPod is voor de iPod een
! GAP (Generic Access Profile)
alle USB-opslagapparaten en kan niet verant-
waarin de bestanden zijn opgenomen op het
dock-connector-naar-USB-verbindingskabel ver-
! OPP (Object Push Profile)
woordelijk worden gesteld voor eventueel ge-
USB-opslagapparaat.
eist.
! HFP (Hands Free Profile) 1.5
gevensverlies op mediaspelers, smartphones
Ga als volgt te werk als u wilt dat bestanden in
! HSP (Head Set Profile)
of andere apparaten tijdens gebruik van dit
Ook kan gebruik gemaakt worden van een
een bepaalde volgorde worden afgespeeld.
! PBAP (Phone Book Access Profile)
product.
Pioneer-interfacekabel CD-IU51. Neem voor meer
1 Geef de bestanden namen met nummers die
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
! Laat USB-opslagapparaten niet achter op
informatie contact op met uw leverancier.
de afspeelvolgorde aangeven, bijvoorbeeld
! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
plaatsen waar de temperatuur hoog kan op-
001xxx.mp3 en 099yyy.mp3.
Raadpleeg de handleiding van de iPod voor meer
1.3
lopen.
2 Plaats de bestanden in een map.
informatie over ondersteunde bestandsindelingen.
3 Sla de map met bestanden op het USB-op-
Audioboek, podcast: Compatibel
slagapparaat op.
Copyright en handelsmerken
Compatibiliteit met iPod
Merk echter op dat de afspeelvolgorde niet altijd
Alleen de volgende iPod-modellen kunnen met
Bluetooth
kan worden bepaald. Dit is afhankelijk van het
â
dit toestel gebruikt worden. Ondersteunde ver-
gebruikte systeem.
Het merk Bluetooth
en de logo’s daarvan zijn
LET OP
sies van de iPod-software worden hieronder ge-
De afspeelvolgorde op draagbare USB-audiospe-
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth
Pioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van
noemd. Oudere versies worden wellicht niet
lers is verschillend en hangt af van de gebruikte
SIG, Inc. PIONEER CORPORATION gebruikt
gegevens op de iPod, ook niet tijdens gebruik
ondersteund.
audiospeler.
deze onder licentie. Andere handelsmerken en
van dit toestel.
Gemaakt voor
handelsnamen zijn eigendom van de respec-
! iPod touch 4e generatie (softwareversie 5.1.1)
tieve eigenaren.
! iPod touch 3e generatie (softwareversie 5.1.1)
Lijst van Russische tekens
Volgorde van audiobestanden
! iPod touch 2e generatie (softwareversie 4.2.1)
iTunes
De gebruiker kan met dit toestel geen mapnum-
! iPod touch 1e generatie (softwareversie 3.1.3)
S: T S: T S: T S: T S: T
Apple en iTunes zijn handelsmerken van
mers toewijzen of de afspeelvolgorde wijzigen.
! iPod classic 160 GB (soft wareversie 2.0.4)
Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere
: А : Б : В : Г : Д
! iPod classic 120 GB (soft wareversie 2.0.1)
landen.
! iPod classic (softwareversie 1.1.2)
: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К
! iPod met video (softwareversie 1.3.0)
: Л : М : Н : О : П
! iPod nano 6e generatie (softwareversie 1.2)
! iPod nano 5e generatie (softwareversie 1.0.2)
: Р : С : Т : У : Ф
! iPod nano 4e generatie (softwareversie 1.0.4)
! iPod nano 3e generatie (softwareversie 1.1.3)
128
Nl

Aanhangsel
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
MP3
USB
Technische gegevens
Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-com-
USB-specificatie .............. USB 2.0 volledige snelheid
Algemeen
Maximaal stroomverbruik
mercieel privégebruik. Het mag niet in een com-
Spanningsbron ................ 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot
................................... 1 A
merciële omgeving worden gebruikt voor
15,1 V toelaatbaar)
USB-klasse ...................... MSC-apparatuur (Mass Sto-
realtime-uitzendingen (over land, via satelliet,
Aarding ........................... Negatief
rage Class)
kabel en/of andere media), voor uitzendingen/
Maximaal stroomverbruik
Bestandssysteem ............. FAT12, FAT16, FAT32
streaming via internet, intranet en/of andere net-
................................... 10,0 A
MP3-decoderingsformaat
werken, of in andere elektronische distributie-
Afmetingen (B × H × D):
................................... MPEG-1 & 2 Aud io Layer 3
DIN
WMA-decoderingsformaat
systemen zoals betaalradio of audio-op-
Chassis .............. 178mm × 50mm ×
................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
aanvraagtoepassingen. Hiervoor is een aparte li-
165 mm
(2 kan. audio)
centie nodig. Kijk voor meer informatie op
Voorkant ............ 188mm × 58mm ×
(Windows Media Player)
http://www.mp3licensing.com.
15 mm
WAV-signaalformaat ........ Lineaire PCM & MS ADPCM
D
(niet gecomprimeerd)
WMA
Chassis .............. 178mm × 50mm ×
Windows Media is een gedeponeerd handels-
165 mm
FM-tuner
Voorkant ............ 170mm × 46mm ×
merk of een handelsmerk van Microsoft
Frequentiebereik .............. 87,5 MHz tot 108,0 MHz
15 mm
Corporation in de Verenigde Staten en/of in an-
Bruikbare gevoeligheid .... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/R:
Gewicht ........................... 0,7 kg
dere landen.
30 dB)
Dit product bevat technologie die het eigendom
Signaal-tot-ruisverhouding
Audio
................................... 72dB (IEC-A-netwerk)
is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt
Maximaal uitgangsvermogen
of gedistribueerd mag worden zonder toestem-
................................... 50 W × 4
ming van Microsoft Licensing, Inc.
MW-tuner
70 W × 1/2 W (voor de sub-
Frequentiebereik .............. 531 kHz tot 1602kHz
woofer)
Bruikbare gevoeligheid .... 25µV (S/R: 20 dB)
iPod & iPhone
Doorlopend uitgangsvermogen
Signaal-tot-ruisverhouding
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod
................................... 22W × 4 (50 Hz tot 15000Hz,
................................... 62dB (IEC-A-netwerk)
5% THD, 4 W belasting, beide
touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gede-
kanalen)
poneerd in de VS en andere landen.
Belastingsimpedantie ...... 4 W (4 W tot 8 W toegestaan)
LW-tuner
“Gemaakt voor iPod” en “Gemaakt voor iPhone”
Preout maximaal uitgangsniveau
Frequentiebereik .............. 153 kHz tot 281kHz
wil zeggen dat een elektronische accessoire spe-
................................... 2,0V
Bruikbare gevoeligheid .... 28µV (S/R: 20 dB)
ciaal ontwikkeld is voor verbinding met respec-
Contouren loudness ......... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
Signaal-tot-ruisverhouding
tievelijk een iPod of iPhone en door de maker
(10 kHz) (volume: –30 dB)
................................... 62dB (IEC-A-netwerk)
gewaarborgd is als conform de Apple werkings-
Equalizer (grafische equalizer met vijf banden):
Nederlands
Frequentie ................ 80Hz/250 Hz/800 Hz/
normen. Apple is niet verantwoordelijk voor de
2,5 kHz/8 kHz
Bluetooth
werking van dit apparaat en voor het voldoen
Bereik equalizer ........ ±12 dB (in stappen van 2
Versie .............................. Bluetooth 3.0 gecertificeerd
aan de veiligheidsnormen en wettelijke normen.
dB)
Uitgangsvermogen .......... +4dBm maximum
Houd er rekening mee dat het gebruik van dit
Subwoofer (mono):
(Vermogensklasse 2)
accessoire met iPod of iPhone invloed kan heb-
Frequentie ................ 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
ben op de draadloze prestatie.
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Opmerking
Helling ...................... –6 dB/oct, –12 dB/oct
Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder
Gain ......................... +6dB tot –24 dB
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Fase .......................... Normaal/tegengesteld
Nl
129

Раздел
01
Перед началом эксплуатации
Перед началом эксплуатации
Благодарим Вас
за покупку этого изделия
шего изделия с соблюдением обязательных
Примечание
компании PIONEER.
процедур по обработке, утилизации и вто-
Выполненные настройки вступают в силу,
Для обеспечения правильности эксплуата-
ричной переработке и, таким образом, пред-
даже если выйти из меню без подтвержде-
ции внимательно прочитайте данное руко-
отвратите потенциальное негативное
ния настройки.
водство перед началом использования
воздействие на окружающую среду и здоро-
изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли
вье людей.
и соблюдали инструкции, помеченные в дан-
Сведения об этом руководстве
ном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕ-
! В следующих инструкциях для USB-нако-
ЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ.
Держите данное
пителей и USB-аудиоплееров использует-
руководство под рукой для обращения к
ся собирательное название
нему в будущем.
“запоминающее устройство USB”.
! В данном руководстве iPod и iPhone упо-
Сведения об этом устройстве
минаются под общим названием “iPod”.
Частоты тюнера в этом устройстве распре-
делены для использования в Западной
В случае возникновения
Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в Афри-
неполадок
ке и Океании. При использовании в других
регионах качество приема может быть пло-
Если вы желаете утилизировать данное
При неполадках в работе этого изделия свя-
хим. Функция RDS (радиовещательная си-
изделие, не выбрасывайте его вместе с
житесь с торговым представителем компа-
стема передачи информации) доступна
обычным бытовым мусором. Существует
нии-производителя или с ближайшим
только в регионах, где транслируются сигна-
отдельная система сбора использованных
сервисным пунктом Pioneer.
лы RDS для FM-станций.
электронных изделий в соответствии с за-
конодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и
ВНИМАНИЕ
переработку.
! Не допускайте попадания жидкости на ус-
тройство. Это может повлечь поражение
электрическим током. Кроме того, попада-
Частные лица в странах Евросоюза, Швей-
ние жидкости в устройство может стать
царии и Норвегии могут бесплатно возвра-
причиной его выхода из строя, перегрева
щать использованные электронные изделия
и появления дыма.
в специализированные пункты приема или в
! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для
магазин (при покупке аналогичного нового
использования только в Германии.
устройства).
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
Если Ваша страна не указана в приведенном
статочно низким, чтобы были слышны
выше перечне, обращайтесь в органы мест-
звуки извне.
ного управления за инструкциями по пра-
! Не допускайте воздействия влажности на
вильной утилизации продукта.
изделие.
Тем самым Вы обеспечите утилизацию Ва-
! При отключении или разряде аккумуля-
торной батареи память предварительных
настроек будет стерта.
130
Ru

Основное устройство
a b
4
7
1 2 3 5
98c6
Индикация на дисплее
2 5 7 9
31 4 86
a
db
Элемент Элемент
BAND/
(упра-
1 SRC/OFF 7
вление iPod)
(назад)/DIM-
MULTI-CONTROL
2
8
MER (регулятор
(M.C.)
освещенности)
3
(список) 9 c/d
4 DISP a С 1/
по 6/
Вход AUX (сте-
5 USB порт b
реоразъем
3,5 мм)
MVH-350BT
(телефон)
Кнопка снятия
6
c
панели
MVH-150UI
iPod
ВНИМАНИЕ
! Для подключения запоминающих ус-
тройств USB используйте USB-кабель
Pioneer (CD-U50E, приобретается отдель-
но), поскольку любое устройство при под-
ключении напрямую выступает из
устройства, что создает потенциальную
опасность.
! Не используйте изделия, не разрешенные
производителем к использованию.
c
Раздел
Управление данным устройством
Управление данным устройством
02
Оно позволяет выполнить следующие на-
Индика-
Состояние
стройки.
тор
Включён режим воспроиз-
1 После установки устройства поверни-
ведения в произвольной по-
те ключ зажигания в положение ON.
(слу-
следовательности.
Появится надпись SET UP.
чайный по-
9
В качестве источника сигна-
рядок/пе-
ла выбран iPod, и включена
2 Поверните M.C. для выбора YES.
ремешать)
функция “перемешать” или
# Если в течение 30 секунд не выполняется ни-
“перемешать все”.
каких операций, установочное меню не будет вы-
водиться.
Индика-
Только для MVH-350BT
Состояние
# Если вы хотите выполнить настройку позже,
тор
(автоот-
Отображается, если вклю-
a
поверните M.C., чтобы выбрать NO. Нажмите
ветчик)
чена функция автоответчи-
1
(список) Работает функция списка.
для выбора.
ка.
В случае выбора NO настройка в установочном
(упра-
Управление функциями
меню невозможна.
2
вление
iPod производится с устрой-
! Тюнер: диапазон и ча-
iPod)
ства iPod.
стота
3 Нажмите M.C. для выбора.
! RDS: название програм-
Сектор до-
мы, PTY-информация и
полнитель-
Отображается дополни-
Сектор ос-
4 Для настройки выполните следующие
3
прочая текстовая ин-
ной ин-
тельная информация.
b
новной ин-
процедуры.
формация
формации
формации
Для перехода к следующему пункту меню
! Запоминающее устрой-
необходимо подтвердить выбор.
TA (дорож-
ство USB и iPod: время,
Включена функция приема
4
ные свод-
прошедшее с начала
дорожных сводок.
LANGUAGE (выбор языка)
ки)
воспроизведения, и тек-
стовая информация
Данное устройство может отображать тексто-
TP (иден-
вую информацию из сжатых аудиофайлов, в
тификатор
Тюнер настроен на TP-
Только для MVH-350BT
5
том числе информацию на английском и рус-
дорожных
станцию.
(индика-
Подключен к устройству
ском языках.
программ)
c
тор
Bluetooth.
! При несовместимости настроек встроенно-
Bluetooth)
Линия находится в режиме
го и выбранного языка возможны искаже-
ожидания.
(sound ret-
ния при выводе текстовых сообщений.
riever, тех-
Включен режим Sound Ret-
Отображается при наличии
! Некоторые символы могут отображаться
6
нология
riever (технология преоб-
d
нижнего уровня папки или
неправильно.
преобраз-
разования звука).
меню.
1 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-
ования
ки.
звука)
ENG (английский)—РУС (русский)
Русский
Установочное меню
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Включена настройка с
7 LOC
местным поиском.
При повороте ключа зажигания в положение
CLOCK SET (установка часов)
ON после установки устройства на дисплее
Включён режим повторного
(по-
появляется установочное меню.
8
воспроизведения дорожки
втор)
или папки.
Ru
131

Раздел
02
Управление данным устройством
Управление данным устройством
Основные операции
Снятие передней панели в целях защиты от
Выбор источника сигнала
1 Поворачивайте M.C., чтобы установить
кражи
1 Нажимайте кнопку SRC/OFF для выбора из
часы.
Важно
1 Чтобы отсоединить переднюю панель, на-
следующих функций:
2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать установку
! Соблюдайте осторожность при снятии и
жмите на кнопку отсоединения панели.
TUNER (приемник)—USB (USB)/iPod (iPod)
минут.
установке передней панели.
2 Нажмите на панель по направлению вверх
—AUX (AUX)—BT AUDIO (аудиоплеер
3 Поворачивайте M.C., чтобы установить ми-
! Оберегайте переднюю панель от сильных
(M) и потяните на себя (N).
Bluetooth)
нуты.
ударов.
! BT AUDIO недоступно для MVH-150UI.
4 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
! Предохраняйте переднюю панель от воз-
!
Только для MVH-150UI
действия прямого солнечного света и вы-
FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)
Если подключен iPod и выбран любой ис-
соких температур.
точник сигнала, кроме iPod, можно пере-
Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, ис-
! Прежде чем снять переднюю панель, обя-
ключиться на iPod с помощью кнопки iPod.
пользуемый при настройке с поиском, соста-
зательно отключите от нее все кабели и
вляет 50 кГц. При включении функции AF или
устройства, чтобы не повредить устрой-
Регулировка громкости
TA шаг настройки автоматически меняется на
ство и внутреннюю отделку салона.
3 Всегда храните снятую переднюю панель в
1 Для регулировки громкости поворачивайте
100 кГц. При включенной функции AF предпо-
защитном футляре.
M.C.
чтительно установить шаг настройки 50 кГц.
Установка передней панели
! Во время ручной настройки шаг настройки
1 Зафиксируйте левый край панели на ус-
составляет 50 кГц.
тройстве.
ВНИМАНИЕ
1 Поверните M.C., чтобы выбрать шаг на-
Убедитесь, что язычки с левой стороны ос-
В целях безопасности остановите автомо-
стройки в FM-диапазоне.
новного устройства вошли в пазы на пере-
биль, прежде чем снять переднюю панель.
50 (50 кГц)—100 (100 кГц)
дней панели.
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Примечание
Появится надпись QUIT.
Когда голубой/белый провод этого устрой-
ства подключен к реле панели управления
автомобильной антенной, антенна на авто-
5 Чтобы закончить настройку, поверни-
мобиле выдвигается при включении источни-
те M.C. и выберите YES.
ка сигнала этого устройства. Чтобы втянуть
# Если понадобится вновь изменить настройку,
антенну, выключите источник сигнала.
поверните M.C. и выберите NO. Нажмите для вы-
2 Нажмите на правый край передней панели
бора.
и зафиксируйте ее.
Если прикрепить переднюю панель к ос-
Часто используемые
6 Нажмите M.C. для выбора.
новному устройству не удается, убедитесь,
элементы меню
Примечания
что действия производятся в правильном
! Настроить параметры меню можно в
порядке. В случае приложения излишнего
Возврат к предыдущему дисплею
меню системы. Более подробную инфор-
усилия передняя панель или основное ус-
Возврат к предыдущему списку (к папке на
мацию см. в разделе
Меню системы
на
тройство могут быть повреждены.
один уровень выше)
стр. 142.
Включение устройства
1 Нажмите кнопку
/DIMMER.
! Вы можете отменить настройку парамет-
1 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы включить
Возврат в исходный режим
ра, нажав кнопку SRC/OFF.
устройство.
Выход из главного меню
Выключение устройства
1 Нажмите кнопку BAND/
.
1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/OFF,
Возврат в исходный режим из списка
пока устройство не выключится.
1 Нажмите кнопку BAND/
.
132
Ru

Раздел
Управление данным устройством
Управление данным устройством
02
Тюнер
Сохранение и вызов из памяти
Использование функций PTY
POP MUS (поп-музыка), ROCK MUS (рок-музы-
радиостанций для каждого
Можно настроиться на радиостанцию с по-
ка), EASY MUS (легкая музыка), OTH MUS
Основные операции
мощью информации PTY (типа программы).
диапазона
(прочие музыкальные жанры), JAZZ (джаз),
COUNTRY (кантри), NAT MUS (национальная
Выбор диапазона
Использование кнопок
Поиск станции RDS с помощью информации
музыка), OLDIES (золотая коллекция), FOLK
1 Нажимайте кнопку BAND/
, пока на дис-
предварительной настройки
PTY
MUS (народная музыка)
плее не отобразится нужный диапазон
Можно выполнять поиск общих радиовеща-
1 Чтобы сохранить в памяти нужную ра-
(FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW).
CLASSICS (классика)
тельных программ, например, тех, что перечи-
диостанцию, нажмите одну из кнопок
слены в следующем разделе. См. стр. 133.
Переключение станций предварительной на-
L. CLASS (легкая классическая музыка), CLAS-
предварительной настройки (с 1/
по 6/
1 Нажмите
(список).
стройки
SIC (классическая музыка)
) и удерживайте ее, пока номер предва-
2 Кнопкой M.C. выберите тип программы.
1 Нажмите кнопку c или d.
рительной настройки не прекратит ми-
OTHERS (прочее)
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OT-
! Выберите PCH (станции предварительной
гать.
HERS
настройки) в меню SEEK, чтобы воспользо-
EDUCATE (образовательные программы),
3 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.
ваться этой функцией. Подробнее о на-
DRAMA (постановки), CULTURE (культура),
2 Для выбора нужной радиостанции на-
Устройство начинает поиск радиостанций,
стройках см. в разделе
SEEK (настройка
SCIENCE (наука), VARIED ( разное), CHILDREN
жмите одну из кнопок предварительной
передающих данный тип программ. При
левой и правой кнопок)
на стр. 134.
(детские программы), SOCIAL (социальные во-
настройки (с 1/
по 6/ ).
обнаружении радиостанции на дисплее
просы), RELIGION (религиозные программы),
Ручная настройка (пошаговая)
будет показано название данной програм-
PHONE IN (ток-шоу), TOURING (путешествия),
Переключение дисплея
1 Нажмите кнопку c или d.
мы.
LEISURE (отдых), DOCUMENT (документаль-
! Выберите MAN (ручная настройка) в меню
! Для отмены поиска нажмите M.C. еще
ные программы)
SEEK, чтобы воспользоваться этой функ-
Выбор текстовой информации
раз.
цией. Подробнее о настройках см. в разде-
1 Нажимайте DISP для выбора из следующих
! Программы некоторых радиостанций
ле
SEEK (настройка левой и правой кнопок)
функций:
могут отличаться от программ, указан-
Настройка функций
на стр. 134.
! FREQUENCY (служебное название про-
ных в передаваемом коде PTY.
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
граммы или частота)
! Если ни одна из станций не передает
Поиск
меню.
! BRDCST INFO (служебное название про-
программы нужного типа, то на дисплее
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d, а
граммы/информация PTY)
в течение примерно двух секунд будет
затем отпустите.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
! CLOCK (название источника сигнала и
показано NOT FOUND, и затем тюнер
Вы можете отменить настройку с поиском
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
часы)
перейдет в режим приема станции, ско-
кратким нажатием c или d.
FUNCTION.
торой был начат поиск.
При нажатии и удерживании кнопки c или
Примечания
d можно пропускать радиостанции. На-
! Если служебное название программы в
3 Для выбора функции поворачивайте
стройка с поиском начнется сразу после от-
поле FREQUENCY отсутствует, вместо
M.C.
Список PTY
пускания кнопки c или d.
него отображается канал. Если служеб-
Следующие выбранные функции можно на-
ное название программы обнаружено,
страивать.
Примечание
NEWS/INFO (новости и информация)
оно будет отображаться.
# В диапазонах MW/LW можно выбрать только
Можно включить или выключить функцию AF
! Текстовая информация BRDCST INFO
NEWS (новости), AFFAIRS (текущая информа-
BSM, LOCAL и SEEK.
(поиск альтернативных частот) данного ус-
будет изменяться автоматически.
ция), INFO (информация), SPORT (спорт),
Русский
тройства. Для обычной настройки функция
! Текстовая информация может меняться в
WEATHER (погода), FINANCE (финансы)
AF должна быть выключена (смотрите в
AF
зависимости от диапазона.
(поиск альтернативных частот)
на стр. 134).
POPULAR (поп-музыка)
! Возможность внесения изменений в тек-
стовую информацию зависит от региона.
Ru
133

Раздел
02
Управление данным устройством
Управление данным устройством
! В зависимости от версии iTunes, исполь-
BSM (запоминание лучших станций)
Ускоренная перемотка вперед или назад
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
зуемой для записи файлов МР3, или от
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.
Функция BSM (запоминание лучших станций)
чить функцию НОВОСТИ.
типа медиафайла текстовая информация
! При воспроизведении сжатых аудиофай-
позволяет автоматически сохранять в памяти
несовместимого формата, записанная в
SEEK (настройка левой и правой кнопок)
лов звук не воспроизводится, если включе-
устройства шесть станций с самым мощным
аудиофайле, может отображаться некор-
на ускоренная перемотка вперед или
сигналом в порядке убывания его мощности.
Правой и левой кнопкам на устройстве можно
ректно.
назад.
1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию
назначить определенную функцию.
! Возможность внесения изменений в тек-
BSM.
Выберите MAN (ручная настройка) для ручной
Возврат к корневой папке
стовую информацию зависит от типа но-
Для отмены режима нажмите M.C. еще раз.
настройки или PCH (предустановленный
1 Нажмите и удерживайте кнопку BAND/
.
сителя.
канал) для переключения между заранее на-
REGION (региональный)
Переключение между запоминающими ус-
строенными каналами.
Выбор и воспроизведение
тройствами
При использовании функции AF функция ре-
1 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать MAN
При наличии нескольких запоминающих ус-
фалов/дорожек из списка
гиональных программ ограничивает выбор
или PCH.
тройств USB Mass Storage воспроизведение
станциями, транслирующими региональные
1 Нажмите кнопку , чтобы отобразить
можно переключать между ними.
программы.
список названий файлов/дорожек.
1 Нажмите кнопку BAND/
.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
Запоминающее устройство
! Возможно переключение между 32 различ-
чить функцию региональных программ.
2 С помощью M.C. выберите нужное
USB
ными запоминающими устройствами.
имя файла (или папки).
LOCAL (настройка с местным поиском)
Основные операции
Примечание
Настройка с местным поиском позволяет Вам
Выбор файла или папки
Если запоминающее устройство USB не ис-
настраиваться только на радиостанции с до-
1 Поворачивайте M.C.
Воспроизведение композиций на запоминаю-
пользуется, отключите его.
статочно мощными сигналами для качествен-
щем устройстве USB
Воспроизведение
ного приема.
1 Откройте крышку порта USB.
Переключение дисплея
1 Выберите файл или дорожку и нажмите M.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
2 Подключите запоминающее устройство
C.
ки.
USB с помощью кабеля USB.
Выбор текстовой информации
FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4
Просмотр списка названий файлов (папок) в
Воспроизведение начинается автоматиче-
1 Нажимайте DISP для выбора из следующих
MW/LW: OFF—LV1—LV2
выбранной папке
ски.
функций:
Настройка самого высокого уровня позво-
1 Выберите папку и нажмите M.C.
MP3/WMA/WAV
ляет осуществлять прием только станций с
Остановка воспроизведения файлов на запо-
! TRACK INFO (название дорожки/имя ис-
Воспроизведение композиции из выбранной
самым сильным сигналом, а уменьшение
минающем устройстве USB
полнителя/название альбома)
папки
уровня настройки позволяет принимать
1 Запоминающее устройство USB можно от-
! FILE INFO (название папки/название
1 Выберите папку, затем нажмите и удержи-
станции с более слабым сигналом.
ключить в любой момент.
файла)
вайте M.C.
Устройство закончит воспроизведение.
TA (режим ожидания дорожных сводок)
! ELAPSED TIME (номер дорожки и время
Выбор папки
воспроизведения)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
1 Нажмите кнопку 1/
или 2/ .
! CLOCK (название источника сигнала и
чить режим ожидания дорожных сводок.
часы)
Выбор дорожки
! SPEANA (анализатор спектра)
AF (поиск альтернативных частот)
1 Нажмите кнопку c или d.
Примечания
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
! Текстовая информация TRACK INFO и
чить функцию AF.
FILE INFO будет изменяться автоматиче-
NEWS (прерывание для передачи новостей)
ски.
134
Ru

Раздел
Управление данным устройством
Управление данным устройством
02
Функции с использованием
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
! Перед подключением iPod к данному ус-
2 С помощью M.C. выберите категорию/
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
тройству отсоедините от него наушники.
композицию.
специальных кнопок
FUNCTION.
! Выключение iPod происходит примерно
Выбранные функции, которые можно на-
через две минуты после установки ключа
Выбор названия композиции или категории
Выбор диапазона повторного воспроизведе-
страивать, перечислены ниже.
зажигания в положение OFF.
1 Поворачивайте M.C.
ния
Плейлисты—исполнители—альбомы—-
1 Нажимайте кнопку 6/
для выбора из сле-
S.RTRV (sound retriever, технология преобраз-
Переключение дисплея
композиции—подкасты—жанры—компози-
дующих функций:
ования звука)
торы—аудиокниги
! ALL – Повтор всех файлов
Выбор текстовой информации
! ONE – Повтор текущего файла
Автоматически улучшает качество звука сжа-
Воспроизведение
1 Нажимайте DISP для выбора из следующих
! FLD – Повтор текущей папки
тых аудиофайлов и восстанавливает полноту
1 Выберите композицию и нажмите M.C.
функций:
звучания.
Воспроизведение дорожек в произвольной по-
CONTROL AUDIO/CONTROL iPod
Просмотр списка композиций в выбранной ка-
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
следовательности
! TRACK INFO (название дорожки/имя ис-
тегории
ки.
1 Нажмите кнопку 5/
, чтобы включить или
полнителя/название альбома)
1 Выберите категорию и нажмите M.C.
Подробную информацию см. в
Улучшение
выключить функцию воспроизведения в
! ELAPSED TIME (номер дорожки и время
качества звука сжатых аудиофайлов и вос-
Воспроизведение композиции в выбранной ка-
произвольной последовательности.
воспроизведения)
становление полноты звучания (технология
тегории
Данная функция позволяет воспроизводить
! CLOCK (название источника сигнала и
преобразования звука)
на стр. 135.
1 Выберите категорию, затем нажмите и
дорожки в произвольной последовательно-
часы)
удерживайте M.C.
сти в пределах выбранного диапазона по-
! SPEANA (анализатор спектра)
вторного воспроизведения.
CONTROL APP
Поиск в списке по алфавиту
! Для переключения на следующую дорожку
iPod
! CONTROL APP (на дисплее отображает-
1 Когда список выбранной категории отобра-
во время воспроизведения в произвольной
ся APP MODE)
зится на дисплее, нажмите
, чтобы вклю-
Основные операции
последовательности нажмите кнопку d.
! CLOCK (название источника сигнала и
чить режим поиска по алфавиту.
При нажатии на кнопку c воспроизведение
часы)
! Дважды повернув M.C., можно перейти
текущей дорожки начинается с начала.
Воспроизведение музыки на iPod
! SPEANA (анализатор спектра)
в режим поиска по алфавиту.
1 Откройте крышку порта USB.
2 Для выбора буквы поворачивайте M.C.
Приостановка воспроизведения
2 Подключите iPod с помощью кабеля USB с
Примечание
3 Нажмите M.C. для отображения списка по
1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить
переходником Dock Connector.
Текстовая информация TRACK INFO будет
алфавиту.
паузу или возобновить воспроизведение.
Воспроизведение начинается автоматиче-
изменяться автоматически.
! Для отмены поиска нажмите
/DIM-
Улучшение качества звука сжатых аудиофай-
ски.
MER.
лов и восстановление полноты звучания (тех-
Выбор композиции (раздела)
Поиск композиции
нология преобразования звука)
1 Нажмите кнопку c или d.
Примечания
1 Нажимайте кнопку 3/S.Rtrv для выбора из
1 Для перехода к главному меню поиска
! Можно воспроизводить списки воспроиз-
следующих функций:
Выбор альбома
по списку нажмите
.
ведения, созданные с помощью приложе-
1—2—OFF (выкл)
1 Нажмите кнопку 1/
или 2/ .
ния для ПК (MusicSphere). Приложение
Настройка 1 эффективна для файлов с
Ускоренная перемотка вперед или назад
можно скачать на нашем сайте.
низкой степенью сжатия, а настройка 2 –
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.
! Списки воспроизведения, созданные с по-
для файлов с высокой степенью сжатия.
мощью приложения (MusicSphere), будут
Русский
Примечания
отображаться в сокращенном виде.
! iPod можно включить или выключить,
Настройка функций
если выбран режим управления
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
CONTROL AUDIO.
меню.
Ru
135

Раздел
02
Управление данным устройством
Управление данным устройством
Функции с использованием
Выбранная композиция или альбом будет
% Переключение между режимами упра-
Приостановка воспроизведения
воспроизводиться после окончания вос-
вления производится нажатием BAND/
.
специальных кнопок
1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить
произведения текущей композиции.
! CONTROL iPod – управление функциями
паузу или возобновить воспроизведение.
iPod данного устройства может произво-
Выбор диапазона повторного воспроизведе-
Примечания
Улучшение качества звука сжатых аудиофай-
диться с подключенного iPod.
ния
! Возможна отмена воспроизведения вы-
лов и восстановление полноты звучания (тех-
! CONTROL APP – Управление функциями
1 Нажимайте кнопку 6/
для выбора из сле-
бранной композиции/альбома, если вы
нология преобразования звука)
iPod данного устройства может произво-
дующих функций:
используете любые другие функции,
1 Нажимайте кнопку 3/S.Rtrv для выбора из
диться с подключенного устройства iPod.
! ONE – повтор текущей композиции
кроме поиска по категории (например, пе-
следующих функций:
Данное устройство будет воспроизводить
! ALL – повтор всех композиций в вы-
ремотка вперед или назад).
1—2—OFF (выкл)
звук приложений iPod.
бранном списке
! В зависимости от того, какая композиция
Настройка 1 эффективна для файлов с
! CONTROL AUDIO – управление функция-
! Если выбран режим управления CONTROL
выбрана, конец текущей композиции и на-
низкой степенью сжатия, а настройка 2 –
ми iPod данного устройства может произ-
iPod/CONTROL APP, диапазон повторного
чало выбранной композиции/альбома
для файлов с высокой степенью сжатия.
водиться с помощью органов управления
воспроизведения будет аналогичным уста-
могут быть обрезаны.
данного устройства.
новленному для подключенного iPod.
Только для MVH-150UI
Воспроизведение композиций в
Выбор диапазона воспроизведения в произ-
Управление функциями iPod с
Переключение режима управления также
вольной последовательности (“перемешать”)
жанре воспроизводимой в
устройства iPod
производится нажатием кнопки iPod.
1 Нажимайте кнопку 5/
для выбора из
данный момент композиции
Управление функциями iPod данного устрой-
Примечания
следующих функций:
Можно воспроизводить композиции из сле-
ства может производиться с подключенного
! При переключении на режим управления
! SNG – воспроизведение композиций из
дующих списков.
iPod.
CONTROL iPod/ CONTROL APP воспроиз-
выбранного списка в произвольной по-
• Список альбомов артиста, композиция ко-
Если выбран режим APP, через автомобиль-
ведение композиции приостанавливает-
следовательности.
торого воспроизводится в данный момент
ную стереосистему можно воспроизводить
ся. Чтобы возобновить воспроизведение,
! ALB – воспроизведение по порядку ком-
• Список композиций, относящихся к вос-
звук приложений iPod.
используйте iPod.
позиций из альбома, выбранного слу-
производимому в данный момент альбому
Режим CONTROL iPod несовместим со сле-
! Следующими функциями можно упра-
чайным образом.
• Список альбомов, относящихся к воспроиз-
дующими моделями iPod:
влять с данного устройства, даже если
! OFF – отмена воспроизведения в произ-
водимому в данный момент музыкальному
! iPod nano 1-го поколения
выбран режим управления
вольной последовательности.
жанру
! iPod с поддержкой видео
CONTROL iPod/ CONTROL APP.
Воспроизведение всех композиций в произ-
Режим CONTROL APP совместим со следую-
— Пауза
вольной последовательности (“перемешать
1 Нажмите и удерживайте кнопку
для
щими моделями iPod:
— Ускоренная перемотка вперед/назад
все”)
переключения в режим воспроизведения
! iPod touch 4-го поколения
— Выбор композиции (раздела)
1 Нажмите и удерживайте кнопку
/5,
по категории.
! iPod touch 3-го поколения
! Громкость можно регулировать только с
чтобы включить функцию “перемешать
! iPod touch 2-го поколения
основного устройства.
все”.
2 Для изменения режима вращайте M.C.,
! iPod touch 1-го поколения
! Чтобы отключить функцию “перемешать
для выбора – нажмите.
! iPhone 4S
Настройка функций
все”, выберите OFF в меню перемешива-
! ARTIST – Воспроизведение альбома арти-
! iPhone 4
ния. Подробнее см. в разделе
Выбор диа-
ста, композиция которого воспроизводит-
! iPhone 3GS
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
пазона воспроизведения в произвольной
ся в данный момент.
! iPhone 3G
меню.
последовательности (“перемешать”)
на
! ALBUM – Воспроизведение композиции
! iPhone
стр. 136.
из альбома, который воспроизводится в
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
данный момент.
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
! GENRE – Воспроизведение альбома в
FUNCTION.
жанре, который воспроизводится в дан-
ный момент.
136
Ru

Раздел
Управление данным устройством
Управление данным устройством
02
3 Для выбора функции поворачивайте
Использование телефона с
Основные операции
Сохранение и вызов телефонных
M.C.
поддержкой Bluetooth
номеров
Следующие выбранные функции можно на-
Выполнение вызовов
Важно
1 Если вы хотите сохранить номер теле-
страивать.
1 См. раздел
Использование меню телефона
фона в памяти устройства, нажмите и
! Функция AUDIO BOOK недоступна, если в
! Поскольку это устройство находится в ре-
на стр. 138.
удерживайте одну из кнопок предвари-
качестве режима воспроизведения выбра-
жиме готовности к подключению сотового
телефона посредством Bluetooth, исполь-
Ответ на входящий вызов
тельной настройки (с 1/
по 6/ ), чтобы
но CONTROL iPod/CONTROL APP. Подроб-
зование устройства при остановленном
1 При получении входящего вызова нажмите
сохранить его для соответствующей
нее см. в разделе
Управление функциями
.
iPod с устройства iPod
на стр. 136.
двигателе может привести к разряду акку-
кнопки.
муляторной батареи.
Указанные ниже функции можно использо-
Завершение вызова
! Функции могут отличаться в зависимости
вать для сохранения в памяти телефонных
AUDIO BOOK (скорость воспроизведения ау-
1 Нажмите
.
от модели сотового телефона.
номеров. Подробнее см. в разделе
Исполь-
диокниги)
! Во время вождения запрещено использо-
Отклонение входящего вызова
зование меню телефона
на стр. 138.
вание расширенных функций, требующих
1 При получении входящего вызова нажмите
! MISSED (список пропущенных вызовов)
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
повышенного внимания, таких, как набор
и удерживайте
.
! DIALLED (список исходящих вызовов)
2 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать нуж-
номеров с экрана, использование теле-
! RECEIVED (список входящих вызовов)
Ответ на ожидающий вызов
фонного справочника и т.д. Прежде чем
! PHONE BOOK (телефонный справочник)
ную настройку.
1 При получении входящего вызова нажмите
! FASTER – Ускоренное воспроизведение
использовать расширенные функции, ос-
.
тановите автомобиль в безопасном
2 Для вызова нужного телефонного но-
! NORMAL – Воспроизведение с обычной
месте.
Переключение между абонентами, находящи-
мера нажмите одну из кнопок предвари-
скоростью
! Чтобы выполнить эту операцию, припар-
мися в режиме ожидания
тельной настройки (с 1/
по 6/ ).
! SLOWER – Замедленное воспроизведе-
ние
куйте автомобиль в безопасном месте и
1 Нажмите M.C.
задействуйте стояночный тормоз.
3 Нажмите M.C., чтобы выполнить
Отмена ожидающего вызова
S.RTRV (sound retriever, технология преобраз-
вызов.
1 Нажмите и удерживайте
.
ования звука)
Настройки для громкой связи
Регулировка уровня громкости для собеседни-
Автоматически улучшает качество звука сжа-
Прежде чем воспользоваться функцией
Переключение дисплея
ка
тых аудиофайлов и восстанавливает полноту
громкой связи, необходимо настроить ус-
1 Во время разговора нажмите кнопку c или
звучания.
тройство для работы с сотовым телефоном.
Выбор текстовой информации
d.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
Во время звонка можно изменять информа-
! Данная функция недоступна в режиме за-
ки.
цию на дисплее.
крытой связи.
Подробную информацию см. в
Улучшение
1 Подключение
1 Нажимайте DISP для выбора из следующих
качества звука сжатых аудиофайлов и вос-
Используйте меню соединения телефона
Включение и выключение режима закрытой
функций:
становление полноты звучания (технология
Bluetooth. См. раздел
Использование меню
связи
! Продолжительность звонка
преобразования звука)
на стр. 136.
соединения
на стр. 138.
1 Во время разговора нажмите кнопку BAND/
! Имя абонента
2 Настройка функций
.
! Номер абонента
Используйте меню функций телефона
Bluetooth. См. раздел
Использование меню
Примечания
Использование беспроводной
телефона
на стр. 138.
! Если на сотовом телефоне установлен
Использование функции голосового
Русский
технологии Bluetooth
режим закрытой связи, функция громкой
управления
Только для MVH-350BT
связи может оказаться недоступной.
Эту функцию можно использовать для iPod с
! Продолжительность вызова отобразится
функцией голосового управления, подклю-
на дисплее (это показание может незна-
ченного через Bluetooth, при выбранном ис-
чительно отличаться от реальной продол-
точнике сигнала iPod или BT AUDIO.
жительности вызова).
Ru
137

Раздел
02
Управление данным устройством
Управление данным устройством
% Нажмите и удерживайте M.C., чтобы
DEVICELIST (подключение и отключение сото-
Для проверки возможности подключения дан-
переключиться в режим голосового упра-
1 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.
вого телефона из списка устройств)
ного устройства к другим можно включить
вления.
! Для отмены нажмите M.C. во время по-
режим видимости Bluetooth.
Команды, доступные на данном устройстве,
иска.
! Если в списке не выбрано ни одного ус-
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
перечислены ниже.
! Если это устройство не находит доступ-
тройства, эта функция недоступна.
чить режим видимости.
! Воспроизведение музыки
ных сотовых телефонов, выводится со-
1 Для отображения установочного меню на-
! Выполнение вызовов
общение NOT FOUND.
PIN CODE (ввод PIN-кода)
жмите M.C.
2 Для выбора устройства из списка повора-
Примечание
2 Поверните M.C. для выбора названия ус-
Чтобы подключить устройство к ресиверу по-
чивайте M.C.
тройства, которое Вы хотите подключить/
Подробнее о функциях голосового управле-
средством беспроводной технологии Bluetooth,
! Если нужное устройство не отображает-
отключить.
ния см. в руководстве к iPod.
необходимо ввести PIN-код на устройстве для
ся, выберите RE-SEARCH.
! Для переключения между адресом и на-
подтверждения соединения. По умолчанию ус-
! Для переключения между адресом и на-
званием устройства Bluetooth нажмите
тановлен код 0000, но Вы можете изменить его
Использование меню соединения
званием устройства Bluetooth нажмите
и удерживайте M.C.
с помощью этой функции.
Важно
и удерживайте M.C.
3 Нажмите M.C., чтобы подключить/отклю-
1 Для отображения установочного меню на-
3 Нажмите M.C., чтобы подключить выбран-
! Чтобы выполнить эту операцию, припар-
чить выбранное устройство.
жмите M.C.
ное устройство.
куйте автомобиль в безопасном месте и
Когда соединение установлено, рядом с на-
2 Для выбора номера поверните M.C.
! Для завершения процедуры установки
задействуйте стояночный тормоз.
званием устройства отображается *.
3 Для перемещения курсора на позицию сле-
соединения проверьте название устрой-
! Если одновременно подключены не-
дующего символа нажимайте M.C.
DEL DEVICE (удаление устройства из списка)
ства (Pioneer BT Unit) и введите PIN-код
сколько устройств Bluetooth (например,
4 Введите PIN-код, а затем нажмите и удер-
на устройстве.
телефон и аудиоплеер), подключенные
живайте M.C.
! Если в списке не выбрано ни одного ус-
! В качестве PIN-кода по умолчанию уста-
устройства могут работать некорректно.
! После ввода кода нажатием на M.C.
тройства, эта функция недоступна.
новлено 0000. Этот код можно изме-
можно вернуться на экран ввода PIN-
1 Для отображения установочного меню на-
нить.
1 Чтобы отобразить на экране меню
кода, где можно изменить PIN-код.
жмите M.C.
! На дисплее устройства появится 6-зна-
соединения, нажмите и удерживайте
2 Поверните M.C. для выбора названия ус-
чный номер. После того, как соедине-
кнопку
.
DEV. INFO (отображение адреса Bluetooth-ус-
тройства, которое нужно удалить.
ние установится, номер исчезает.
# Во время телефонного разговора эта опера-
тройства)
! Для переключения между адресом и на-
! Если соединение невозможно устано-
ция недоступна.
званием устройства Bluetooth нажмите
вить с помощью этого устройства, уста-
1 Для отображения установочного меню на-
и удерживайте M.C.
новите соединение с внешнего
жмите M.C.
2 Для выбора функции поворачивайте
3 Нажмите M.C., чтобы отобразить DELETE
устройства.
2 Поверните M.C., чтобы отобразить инфор-
M.C.
YES.
! Если уже зарегистрировано три устрой-
мацию об устройстве.
Следующие выбранные функции можно на-
4 Для удаления информации об устройстве
ства, отобразится сообщение DEVICE-
Название устройства—Адрес Bluetooth-ус-
страивать.
из списка нажмите M.C.
FULL, и данная операция будет
тройства
! Во время выполнения этой операции не за-
невозможна. В этом случае необходимо
глушайте двигатель автомобиля.
сначала удалить одно из зарегистриро-
Использование меню телефона
ванных устройств из памяти.
ADD DEVICE (подключение нового устройства)
Важно
A. CONN (автоматическое подключение к ус-
Чтобы выполнить эту операцию, припаркуй-
тройству Bluetooth)
те автомобиль в безопасном месте и задей-
ствуйте стояночный тормоз.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
чить режим автоматического подключения.
VISIBLE (настройка режима видимости данного
устройства)
138
Ru

Раздел
Управление данным устройством
Управление данным устройством
02
1 Нажмите , чтобы отобразить меню
PB INVT (отображение имен в телефонном
телефона.
! Телефонный справочник переносится авто-
1 Для отображения установочного меню на-
справочнике)
# В режиме PW SAVE меню телефона не выво-
матически при подключении телефона к
жмите M.C.
дится. Подробную информацию о настройках см.
данному устройству.
2 Поверните M.C., чтобы выбрать нужный
1 Нажмите M.C., чтобы изменить порядок от-
в разделе
PW SAVE (энергосбережение)
на стр.
! Некоторые модели сотовых телефонов не
номер.
ображения имен в телефонном справочни-
142.
поддерживают автоматический перенос те-
3 Нажмите M.C., чтобы выполнить вызов.
ке.
лефонного справочника. В этом случае ис-
! Можно также использовать кнопки пред-
2 Для выбора функции поворачивайте
пользуйте для переноса справочника
варительной настройки с 1/
по 6/ ,
M.C.
сотовый телефон. Необходимо включить
чтобы вызвать предварительно сохра-
Bluetooth-аудио
Следующие выбранные функции можно на-
режим видимости данного устройства. См.
ненный номер.
Важно
страивать.
раздел
VISIBLE (настройка режима видимо-
Подробнее о сохранении телефонных
! В зависимости от модели Bluetooth-ауди-
сти данного устройства)
на стр. 138.
номеров см. в разделе
Сохранение и
оплеера, подключенного к данному ус-
MISSED (список пропущенных вызовов)
1 Нажмите M.C. для отображения SEARCH
вызов телефонных номеров
на стр. 137.
тройству, доступны различные операции,
DIALLED (список исходящих вызовов)
(списка по алфавиту).
PHONE FUNC (функции телефона)
которые подразделяются на два уровня:
RECEIVED (список входящих вызовов)
2 Поверните M.C., чтобы выбрать первую
— Профиль A2DP (Advanced Audio Distribu-
букву нужного имени.
С помощью этого меню можно настроить функ-
tion Profile): на аудиоплеере возможно
1 Нажмите M.C. для отображения списка те-
! Нажмите и удерживайте M.C. для выбо-
ции A. ANSR, R.TONE и PB INVT. Подробнее см.
только воспроизведение композиций.
лефонных номеров.
ра нужного типа символов.
в разделе
Функции и их назначение
на стр.
Соединение A2DP нельзя использовать,
2 Для выбора имени или телефонного номе-
TOP (латинский алфавит)–ΟΛΑ (грече-
139.
если в качестве источника сигнала выбра-
ра поворачивайте M.C.
ский алфавит)–ВСЕ (кириллица)
но iPod.
3 Нажмите M.C., чтобы выполнить вызов.
3 Нажмите M.C., чтобы отобразить список за-
Функции и их назначение
— Профиль AVRCP (Audio/Video Remote
регистрированных имен.
PHONE BOOK (телефонный справочник)
Control Profile): устройство позволяет вос-
4 Поворачивайте M.C. для выбора нужного
1 Выберите PHONE FUNC.
производить композиции, включать режим
имени.
См. раздел
PHONE FUNC (функции телефо-
паузы, выбирать композиции и т.п.
5 Нажмите M.C. для отображения списка те-
на)
на стр. 139.
! Поскольку на рынке представлено боль-
лефонных номеров.
шое количество разнообразных Bluetooth-
6 Поверните M.C. для выбора номера, с кото-
2 Нажмите M.C., чтобы отобразить меню
аудиоплееров, доступные операции
рым Вы хотите установить соединение.
функций.
могут в значительной степени отличаться.
7 Нажмите M.C., чтобы выполнить вызов.
При управлении плеером с использова-
PRESET 1-6 (предварительно заданные номе-
3 Для выбора функции поворачивайте
нием данного устройства обратитесь к ру-
ра)
M.C.
ководству по эксплуатации,
Следующие выбранные функции можно на-
прилагаемому к Bluetooth-устройству, а
страивать.
также к данному руководству.
! Поскольку сигнал с сотового телефона
A. ANSR (автоответчик)
может вызывать помехи, старайтесь не
пользоваться телефоном во время про-
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
слушивания музыки с Bluetooth-плеера.
чить автоответчик.
! Во время разговора по сотовому телефо-
Русский
R.TONE (выбор сигнала вызова)
ну, подключенному к данному устройству
посредством беспроводной технологии
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
Bluetooth, звук композиции, воспроизво-
чить сигнал вызова.
димой с помощью Bluetooth-аудиоплеера,
приглушается.
Ru
139

Раздел
02
Управление данным устройством
Управление данным устройством
! Во время использования Bluetooth-ауди-
Переключение дисплея
Приостановка воспроизведения
S.RTRV (sound retriever, технология преобраз-
оплеера невозможно автоматически под-
1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить
ования звука)
ключиться к Bluetooth-телефону.
Выбор текстовой информации
паузу или возобновить воспроизведение.
! Если воспроизводилась какая-либо ком-
1 Нажимайте DISP для выбора из следующих
Автоматически улучшает качество звука сжа-
позиция, воспроизведение продолжается
функций:
Улучшение качества звука сжатых аудиофай-
тых аудиофайлов и восстанавливает полноту
даже при переключении с Bluetooth-ауди-
! DEVICE INFO (название устройства)
лов и восстановление полноты звучания (тех-
звучания.
оплеера на другой источник.
! TRACK INFO (название дорожки/имя ис-
нология преобразования звука)
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
! В зависимости от типа аудиоплеера
полнителя/название альбома)
1 Нажимайте кнопку 3/S.Rtrv для выбора из
ки.
Bluetooth, подключенного к этому устрой-
! ELAPSED TIME (номер дорожки и время
следующих функций:
Подробную информацию см. в
Улучшение
ству, для некоторых функций может отсут-
воспроизведения)
1—2—OFF (выкл)
качества звука сжатых аудиофайлов и вос-
ствовать возможность отображения
! CLOCK (название источника сигнала и
Настройка 1 эффективна для файлов с
становление полноты звучания (технология
информации и элементов управления.
часы)
низкой степенью сжатия, а настройка 2 –
преобразования звука)
на стр. 140.
! SPEANA (анализатор спектра)
для файлов с высокой степенью сжатия.
Настройка Bluetooth аудио
Примечания
Прежде чем воспользоваться функцией
Регулировки параметров звука
! Текстовая информация TRACK INFO
Настройка функций
Bluetooth аудио, необходимо настроить ус-
будет изменяться автоматически.
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
тройство для работы с аудиоплеером
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
! На некоторых устройствах текстовую ин-
меню.
Bluetooth. Для этого необходимо установить
меню.
формацию можно изменять.
беспроводное соединение Bluetooth между
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
этим устройством и аудиоплеером Bluetooth
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
и прописать аудиоплеер Bluetooth в памяти
Функции с использованием
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
AUDIO.
устройства.
специальных кнопок
FUNCTION.
3 Для выбора аудиофункции поворачи-
Выбор диапазона повторного воспроизведе-
3 Для выбора функции поворачивайте
1 Подключение
вайте M.C.
ния
M.C.
Используйте меню соединения телефона
Следующие выбранные аудиофункции
1 Нажмите 6/
, чтобы выбрать диапазон
Следующие выбранные функции можно на-
Bluetooth. См. раздел
Использование меню
можно настраивать.
повторного воспроизведения (одна компо-
страивать.
соединения
на стр. 138.
! Функция FADER недоступна, если в режи-
зиция или все).
ме SP-P/O MODE выбрано SUB.W/SUB.W.
! Для некоторых типов Bluetooth-ауди-
PLAY (воспроизведение)
Подробнее см. в разделе
SP-P/O MODE
оплееров эта функция может быть не-
Основные операции
(настройка выхода заднего канала и пред-
доступна.
1 Нажмите M.C., чтобы начать воспроизведе-
варительного усилителя)
на стр. 143.
! Диапазон повторного воспроизведения
ние.
Ускоренная перемотка вперед или назад
! Функции SUB.W, SUB.W CTRL и
зависит от типа используемого
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.
STOP (остановить)
HPF SETTING недоступны, если в режиме
Bluetooth-аудиоплеера.
SP-P/O MODE выбрано REAR/REAR. Под-
Выбор дорожки
Воспроизведение дорожек в произвольной по-
1 Нажмите M.C., чтобы остановить воспроиз-
робнее см. в разделе
SP-P/O MODE (на-
1 Нажмите кнопку c или d.
следовательности
ведение.
стройка выхода заднего канала и
Начало воспроизведения
1 Нажмите кнопку 5/
, чтобы включить или
предварительного усилителя)
на стр. 143.
1 Нажмите кнопку BAND/
.
выключить функцию воспроизведения в
! Функции SUB.W CTRL и HPF SETTING недо-
произвольной последовательности.
ступны, если в режиме OFF выбрано
! Диапазон воспроизведения в произ-
SUB.W. Подробнее см. в разделе
SUB.W
вольной последовательности зависит
(включение/выключение сабвуфера)
на
от типа используемого Bluetooth-ауди-
стр. 141.
оплеера.
140
Ru