Electrolux EMS2105S: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Микроволновая Печь

Инструкция к Микроволновой Печи Electrolux EMS2105S

USER MANUAL

EMS2105S

electrolux

3

Welcome to the world of

Electrolux

You’ve chosen a first class product

from Electrolux, which hopefully will

provide you with lots of pleasure in the

future. Electrolux ambition is to offer a

wide variety of quality products that

would make your life even more

comfortable. You can look at some

examples on the cover in this manual.

But now it’s time to study this manual

and start using and enjoying the

benefits from your new ma chine. We

promise that it’ll make your life a little

easier. Good luck!

4

electrolux

Contents

Safety information 5

Product description 10

Accessories 11

Before first use 12

Operation 13

Hints and tips 15

Care and cleaning 16

Technical data 17

Installation 18

Environmental informat ion 20

European guarantee 20

Service 128

The following symbols are used in this

user manual:

Important information concerning

your personal safety and

information on how to avoid

damaging the appliance.

General information and tips

Environmental information

electrolux

5

Safety information

The built-in safety interlock s w itches

Do not remove the outer case, door or

prevent the microwave oven from

control panel at any time. Doing so may

operating when the door is open.

cause exposure to extremely high voltage.

Install or locate this oven only in

Do not tamper with them, or attempt

accordance with ‘installation instructions’

to operate the oven with the door open

found in this manual.

as open door operation can result in

Use the appliance for its intended use

exposure to microwave energy.

as described in this manual. Do not use

Do not allow food spills or cleaner

corrosive chemicals in this appliance.

residue to accumulate on door sealing

This type of oven is specifically designed

surfaces. See the Cleaning and Care

to heat, cook, or defrost food. It is not

section for cleaning instructions.

designed for industrial or laboratory use

It is particularly important that the

neither for commercial use as this will

oven door closes properly and that

invalidate the guarantee.

there is no damage to the: (1) door

Do not operate the oven empty. If food

(warped), (2) hinges and latches

or water is not present to absorb the

(broken or insecure), (3) door seals and

microwave energy, the magnetron tube

sealing surface.

can be damaged.

Do not store this appliance outdoors.

Do not use this product near water.

Do not attempt to dry clothing or

newspapers in the microwave oven.

Warning: If the door, hinges/latches

These items can ignite.

or door seals are damaged, the

Do not use the cavity for storage

microwave must not be operated

purposes. Do not leave paper products,

until it has been repaired by an

cooking utensils, or food in the cavity

authorized service person.

when not in use.

Microwave oven is a Group 2 ISM

equipment in which radio frequency

energy is intentionally generated and

Warning: It is hazardous for anyone

used in the form of electromagnetic

except factory trained service

radiation for the treatment of material.

personnel to service or make

This oven is a Class B equipment

adjustments to this oven. Contact

suitable for use in domestic

your nearest authorised service

establishments and in establishments

agent if service should be required.

directly connected to a low voltage

power supply network which supplies

buildings used for domestic purposes.

6

electrolux

The microwave oven shall not be

however, can damage the unit. Stop

placed in a cabinet unless it has been

the programme and check the utensil.

tested in a cabinet.

Care should be taken not to obstruct

any air vents located on the top, rear,

side and bottom of the oven.

Warning: If smoke is observed,

switch off or unplug the appliance

and keep the door closed in order

Warning: Do not use this oven for

to stifle any flames. Never use

commercial purposes. This oven is

water.

made for domestic use only.

Unpacking

Warning: Only allow children or

infirm persons to use the

microwave, without supervision,

When you unpack the oven, check that

when adequate instructions have

the product is free from damage.

been given so that the child or

Damage or any missing parts must be

infirm person is able to use the

reported immediately to the retailer.

microwave in a safe way and

understand the hazards of

The oven, parts of the oven or the

improper use.

accessories may be wrapped by a

protection foil. If so, you must remove

this foil before using the oven. Do not

leave packing material so that small

children can play with it. This can be

It is quite normal for steam to be

hazardous.

emitted around the door, or for misting

to occur on the door, or even for water

Utensil safety

droplets to appear below the door

during the cooking cycle. This is merely

Most glass, glass ceramic and heat-

condensation from the heat of the food

resistant glassware utensils are

and does not affect the safety of your

excellent for use in the micr owave o ven.

oven. The door is not intended to seal

Although microwa ve energy wi ll not

the oven cavity completely.

heat most glass and ceramic items,

these utensils can becom e hot as heat

Do not force the turntable to rotate by

transfers from the food to the conta iner.

hand. This may cause malfunctioning.

The use of oven gloves to remove

Arcing in the oven during microwave

dishes is recommended.

operation usually occurs from use of

metallic utensils. Continuous arcing,

electrolux

7

Oven utensils and accessories guide

A variety of Utensils and Materials may be used for cook ing in your m icrowave

oven. For your safety and to prevent damaging utensils and your oven choose

appropriate utensils and materials for each cooking method. The list below is a

general guide.

Mode of operation

Material Utensils

Microwave

Ceramic &

Corning wa re

YES

Glass

Heat resistant

YES*1

glass ware

Glass ware

with metal

NO

decoration

Lead crystal

NO

glass

Without metal

China

YES

decoration

Pottery*2

YES

Microwave

oven

Plastic

YES

heat-proof

wear

Plastic wrap

YES

Metal

Baking pan

NO

Aluminium

YES

foil*3

Cups, plates,

Paper

YES

towels

Waxed paper

YES

Wood

NO

Accessories

Grill rack

NO

Turntable

YES

YES: Utensils and accessories to use NO: Utensils and accessories to avoid

*1 Only if there is no metal trim.

*2 Only if it does not have a glaze containing metal.

*3 Use aluminium foil only for shielding purpos es, over use may cause arcing.

8

electrolux

Testing suitability of cookware

Foil containers

Utensils should be checked to ensure

Shallow foil containers may safely be

they are suitable for use in Microwave

used to reheat foods in your microwave

Ovens.

oven providing the following rules are

Place the cookware in the microwa ve

observed:

along with a glass half full of water.

Heat on full power for one minute. If the

1.

Foil containers should not be

cookwa re feels hot, you should not use

more than 3 cms (1 1/4”) deep.

it. If it is just slightly warm, you can use

2.

Foil lids must not be used.

it for reheating but not for cooking. If

3.

The foil containers must be at

the dish is room temperature, it is

least two-thirds full of food.

suitable for microwave cooking.

Empty containers must never be

Paper napkins, wax paper, paper

used.

towels, plates, cups, cartons, freezer

4.

Foil containers should be used

wrap and cardboard are great

singly in the microwave oven and

convenience utensils. Always be sure

should not be allowed to touch

containers are filled with food to absorb

the sides. If your oven has a

energy and thus avoid the possibility of

metal turntable or cooking rack,

overheating or ignition.

the foil container should be

Many plastic dishes, cups, freezer

placed on an upturned

containers and plastic wraps may be

ovenproof plate.

used in the microwave oven . Follow

5.

Foil containers should never be

manufacturer’s instructions when using

re-used in the microwave oven.

plastics in the oven. Avoid using plastic

utensils with foods that have high fat or

If the microwave oven has been in use

sugar content since these foods reach

for 15 minutes or more, allow it to cool

high temperatures and could melt

before using it again.

some plastics.

The container and turntable may

Do not leave oven unattended, and

become hot during use; take great care

look at it from time to time when

when removing either from the oven. It

heating or cooking food in plastic,

is advisable to use an oven cloth or

paper or other combustible containers.

glove when doing so.

Metal utensils and utensils with

Remember when using an aluminium

metallic trim should not be used in the

foil container that the reheating or

microwave oven, unless specifically

cooking times may be longer than you

recommended for micro wa v e use.

are used to, always ensure that the

Containers with restricted openings,

food is piping hot before ser ving.

such as bottles, should not be used for

microwave cooking.

Use caution when removing a lid or

cover from a dish to avoid steam burns.

electrolux

9

Food safety

Do not heat food in a can in the

Warning: When heating liquids, e.g.

microwave oven. Always remove the

soups, sauces and beverages in

food to a suitable container.

your microwave oven, overheating

Deep fat frying should not be done in

the liquid beyond boiling point can

the microwave oven, because the fat

occur without evidence of bubbling.

temperature cannot be controlled,

This could result in a sudden boil

hazardous situations can result.

over of the hot liquid. To prevent

Popcorn may be prepared in the

this possibility the following steps

microwave oven, but only in special

should be taken:

packages or utensils designed

Avoid using straight-sided containers

specifically for this purpose. This

with narrow necks.

cooking operation should never be

Do not overheat.

unattended.

Stir the liquid before placing the

Pierce foods with non-porous skins

container in the oven and again halfway

or membranes to prevent steam build-

through the heating time.

up and bursting. Apples, potatoes,

After heating, allow standing in the

chicken livers, and egg yolks are

oven for a short time, stirring again

examples of items that should be

before carefully removing the container.

pierced.

The contents of feeding bottles and

baby food jars are to be stirred or

shaken and the temperature is to be

Warning: Some products such as

checked before consumption, in order

whole eggs and sealed containers

to avoid burns.

– for example, closed glass jars –

may explode and should not be

heated in this oven. Occasionally,

poached eggs may explode during

Warning: Liquids or other foods

cooking. Always pierce the yolk,

must not be heated in sealed

then cover and allow the standing

containers since they are liable to

time of one m inute before

explode.

removing cover.

Warning: Microwave heating of

beverages can result in delayed

eruptive boiling; therefore care

must be taken when hand ling the

container.

10

electrolux

Product description

Oven door

Display window

10 min, 1 min and 10 sec buttons.

Power button.

Start / Reset

electrolux

11

Accessories

Turntable support

Glass turntable

Turntable installation

1.

Place the turntable support on the

cavity Bottom.

2.

Place the turntable on top of the

turntable support as shown in the

diagram. Make sure that turntable

hub is securely locked in the

turntable shaft. Never place the

turntable upside down.

Both turntable and turntable

support must always be used

during cooking.

All food and containers of food are

always placed on this turntable for

cooking.

This turntable rotates clockwise

and anticlockw ise; this is no rmal.

12

electrolux

Before first use

Child safety lock

This oven has a safety feature which

To stop the oven

prevents the accidental running of the

There are two way to stop the oven

oven by a child. After the lock has been

whilst it is in use.

set, no part of the microwav e oven will

operate until the child lock feature has

1.

Press the Stop/Clear button

been cancelled.

You may restart the oven by

pressing the Start button

1.

Touch the '1MIN' +

Pressing Stop/Clear again will

‘10SEC ‘ button for 2 second s.

reset the current programme

will appear in the display.

2.

Open the door

To cancel the child lock, simply touch

You may restart the oven by

the '1MIN' + ‘10SEC‘ button for 2

closing the door and pressing

seconds.

the Start button

Pressing Stop/Clear again will

cancel the current programme

electrolux

13

Operation

Microwave cooking

Quick start

1.

Open the door; place the food on

Pressing the ' Start ' button allows you

the turntable.

to start your microwave at full power

2.

Close the door.

(800W) for 60 seconds.

3.

Set the required pow er by pressing

the power setting knob

.

Each time y ou press the ' Start ' button

4.

Set the required cook time by

you will increase the cooking time by

pressing the time buttons.

60 seconds.

5.

Press Start.

At the end of this function a bell will be

At the end of this function a bell will be

heard to signal the end of the program.

heard to signal the end of the program.

Microwave power setting guide

Power Setting Suggested use

Keeping warm :

Keeping foods warm

P1 10%

Defrost :

Thawing frozen foods.

P3 30%

Medium :

Faster defrosting for casseroles and stews.

P5 50%

Baking cakes and sponge puddings

Reheat :

Reheating of casseroles and stews..

P7 70%

Reheating pre-cooked foods.

Roasting joints of meat and poultry.

Max Power :

Boiling or reheating liquids. Cooking vegetables.

P10 100%

Preheating a browning dish.

14

electrolux

Auto defrost

Defrosting Tips

For manual defrosting select the

It is better to underestimate defrosting

defrost power setting

.

time if you are unsure. Food will

continue to defrost during the standing

To defrost

time.

1.

Open the door, place the food on

Separate food as soon as possible .

the turntable.

Turn large item s, e.g. joints, halfway

2.

Press the ' Power ' button until the

through the defrosting time.

desired programme is reached

Remove any thawed food as soon as

(DEF).

possible.

3.

Set the desired weigh by pressing

Remove or open any packaging

1min (=1.0kg) or 10sec (=0.1kg)

before defrosting.

buttons.

Place food in a larger container than

4.

Press Start (The oven begins

that which it was frozen in, this will

defrosting.)

allow for easy stirring.

Begin thawing poultry, breast side

down and turn over halfway through

defrosting time or at pause. Delicate

areas such as wing tips can be

To speed up the defrosting of dense

shielded with small pieces of smooth

foods over 450g (1lb), the oven may be

foil.

started on full power 800W 100% for

Standing time is very important,

1 - 3 minutes, and then reduced to

particularly for large, dense foods

defrost

P3 30%

until defrosting is

which cannot be stirred to ensure that

complete.

the centre is completely defrosted

At the end of this function a bell will

before cooking.

be heard to signal the end of the

program.

electrolux

15

Hints and tips

Always keep the oven clean – avoid

over cooking. The larger the amount of

spillovers and do not forget to clean

food the longer it takes.

under the glass tray and the inside of

Use little or no water for vegetables.

the door.

Use less salt and spices than for

Preferably use round or oval

‘normal’ cooking.

casseroles with a lid when cooking in

Season afterwards.

your microwav e oven.

Allow a few m inutes ‘standing’ time

Do not use metal or metal decorated

after the oven has switched off to

casseroles. Certain plastic materials

ensure complete and even cooking

can melt and be warped by hot food.

results.

Cover the food when cooking. Use a

Always ensure food is piping hot

glass lid, a plate or greaseproof paper.

throughout before serving.

Pastry, bread and the like can be

Use potholders or gloves when

defrosted directly in a breadbasket or

taking dishes and food from the oven.

on a paper towel.

If frozen food is heated in it’s

Melting Chocolate

packaging, the packaging should be

Break 100g of chocolate into

opened.

squares, place in A bowl and heat on

Packaging containing metal or metal

high power for 1-2 minutes and stir

decoration must not be used unless

well.

specifically recommended for use in

Softening or Melting Butter

the microwave. Remove metal clips

Melting takes a few seconds on high

and wire ties.

power. Softening is best done more

Smaller pieces of aluminium foil can

gently on low power.

be used to cover parts that easily over

Freshen or Warm Bread

cook such as chicken legs.

Use medium power for few seconds.

Food with peel or skin should be

Peeling Garlic easily

pierced with a fork – e.g. potatoes and

Heat 3 or 4 cloves of garlic on high

sausages. Do not boil eggs in the

power for 15 seconds. Squeeze at

microwave oven as they can explode.

one end until the clove pops out.

Put large, thick pieces close to the

Fruit Juice

edge of the casserole and try to cut the

Citrus fruits will yield more juice if

food in to even sized pieces. Always

they are heated on high power for 15

place the food in the centre of the oven.

seconds before squeezing.

The food will be evenly cooked if you

Cooking Porridge

stir or turn it a few times.

Porridge is easily cooked in the

Always set a shorter cooking time

serving dish with no sticky pan to

than indicated in your recipe to avoid

wash. Follow food manufacturers’

recommendations

16

electrolux

Care and cleaning

The oven must always be clean.

Residue of food from spillo v ers or

spatters will attract microwave energy

Never use abrasive cleaners,

causing it to burn on. This could

commercial oven cleaners or steel

reduce the efficiency of the oven and

wool pads on any part of the

may cause bad odours.

microwave oven.

Do not attempt to tamper with or

make any adjustments or repairs to any

To loosen difficult deposits, boil a

part of the oven.

cup of water in the microwave oven for

Repairs should only be done by a

2 or 3 minutes.

qualified service technician.

Be sure the oven is off or the unit is

unplugged before cleaning.

Cleaning the accessories (turntable,

Never use a knife or any utensil

support and Grill rack)

to remove deposits from the oven

Clean them with mild detergent after

surfaces.

removing them for the cavity. Turntable

support should be carefully handled.

To remove odours from the oven

The inside of the oven and turntable

interior, boil a cup of water plus 2

get very hot; so do not touch them

tablespoons of lemon juice fo r 5

immediately after use.

minutes.

Cleaning the interior

Cleaning the door seals

Always keep the inside of the oven

Wipe up spillovers and food spatters

clean. Wipe up spillovers and food

immediately. Deposits that are allowed

spatters immediate ly. Deposits that are

to remain on the door seals will absorb

allowed to remain on the oven walls,

microwave energy, reduce the

door seal and door surface will absorb

efficiency of the oven, and possibly

microwave energy, reduce the

damage the oven interior. You can only

efficiency of the oven, and possibly

use mild, liquid detergent, warm water

damage the oven interior. Use mild,

and a soft, clean cloth to remove

liquid detergent, wa rm w ater and a s oft,

deposits from the door seals.

clean cloth to remove deposits from

the base of the oven. For the side of

the oven use a soft damp cloth only, no

liquids should be used near the venting

holes.

electrolux

17

Cleaning the exterior

Open the oven door when cleaning the

control panel. This will prevent the oven

from being turned on accidentally. You

should clean outside surfaces of the

oven with mild liquid deterge nt and

water followed by a w iping with clear

water to rem ove any exces s detergent.

Dry with a soft cloth.

Spray-on window cleaners or all-

purpose spray-on kitchen cleaners can

also be used. Never use abr asive

cleaners, scouring pads or harsh

chemicals on outside surfaces of your

oven. To prevent damage to the

working parts, do not allow water to

seep into ventilation openings.

Technical data

Overall width 470 mm

Overall depth 377 mm

Overall height 282 mm

Cavity width 315 mm

Cavity depth 330 mm

Cavity height 195 mm

Volume 20 litre

Power source 230V, 50 Hz

Fuse 10 A

Power consumption 1080W

Microwave (Pow er) 800W

Weight 13 kg

18

electrolux

Installation

1.

Remove any promotion label from

the door.

2.

The oven should be installed on a

The oven can be placed almost

flat, level surface. The surface must

anywhere in the kitchen. Make sure the

be strong enough to safely bear

oven is placed on a flat, level surface

the weight (13 kg) of the oven, and

and that vents as well as the surface

the contents. To avoid the

underneath the oven are not blocked

possibility of causing vibratio n or

(for sufficient ventilation).

noise the oven must be in a stable

position.

Connecting to the mains

3.

Keep the oven away from heat and

water. Exposure to heat and water

The oven is delivered with the power

can lower oven efficiency and lead

cord and a plug for 230V, 50Hz,

to malfunctioning, so be sure to

earthed socket outlet.

install the oven aw ay from heat and

Earth protection minimises the risks

water sources.

should a short circuit occur. Check to

4.

Do not block air vents on the top

ensure the voltage of the oven matches

and the sides of the cabinet and

the supply.

also do not place any articles on

the top of the oven. If air vents are

blocked during operation, the oven

may overheat, and this may lead to

If the oven is connected to the

malfunctioning. Hot air escapes

socket via an extension cord, make

from the vents s o be sure not to

sure the cord is earthed.

obstruct it or let curtains come

between the oven and the rear wal l.

5.

Place the oven as far away from

radios and TV’s as possible. This

oven does conform to EEC

This appliance must not be used on

requirements of radio interference

a non-earth protected power

suppression, but some interference

supply.

may occur if it is placed too close

Contact an electrician if you are

to a radio or TV, so keep them as

uncertain regarding electrical

far apart as possible.

connection of the oven or provision

6.

If positioned in a corner, leave a

of earth protection of the

gap of at least 15cm from the walls

supply.

and 15cm above the microwave.

electrolux

19

This appliance must be earthed. If

this appliance is fitted with a non-

rewireable plug for which your

socket is unsuitable, the plug

should be cut off and the

appropriate plug fitted. If it is

necessary to change the fuse in a

non-rewireable plug, the fuse cover

must be refitted. If the fuse cover is

lost or damaged, the plug must not

be used until a replacement is

obtained.

Electrical connections

WARNING! THIS APPLIAN CE MUST

BE EARTHED.

The manufacturer declines any

liability should this safety measure

not be observed.

If the plug that is fitted to your

appliance is not suitable for your

socket outlet, please contact service

force.

20

electrolux

Environmental information

The symbol

on the product or on

its packaging indicates that this

product may not be treated as

household waste. Instead it shall be

handed over to the applicable

collection point for the recycling of

electrical and electronic equipment. By

ensuring this product is disposed of

correctly, you will help prevent potential

negative consequences for the

environment and human health, which

could otherwise be caused by

inappropriate waste handling of this

product. For more detailed information

about recycling of this product, please

contact your local city office, your

household waste disposal service or

the shop where you purchased the

product.

European guarantee

This appliance is guaranteed by Electrolux

The appliance guarantee is personal to

in each of the countries listed below for the

the original purchaser of the appliance

period specified in the applia nce guarantee

and cannot be transferred to another

or otherwise by la w. If you move from one

user.

of these countries to another of the

The appliance is installed and used in

countries listed below the appliance

accordance with instructions issued by

guarantee will m ove with you su bject to the

Electrolux and is only used within th e

following qualificatio n s: -

home, i.e. is not used for commercial

purposes.

The appliance guarantee starts from the

The appliance is installed in accordance

date you first purchased the appliance

with all relevant regulations in force

which will be evidenced by production of

within your new country of residence.

a valid purchase document issued by the

seller of the appliance.

The provisions of this European Guarantee do

The appliance guarantee is for the same

not affect any of the rights granted to you by law.

period and to the same exte nt for labour

and parts as exists in your new country

of residence for this particular model or

range of appliances.

electrolux

21

Съдържание

Инструкции

за

безопасност

22

Работа

с

микровълновата

фурна

26

Монтиране

на

въртящата

се

чиния

27

Настроика

на

часовника

28

Микровълново

готвене

29

Съвети

при

микровълново

готвене

31

Грижа

и

почистване

32

Weee 33

Electrolux

предлага

следните

гаранционни

услови

на

първият

купувач

на

този

уред

: 33

Service 128

22

electrolux

Инструкции за безопасност

Вградената

система

за

заключване

доведе

до

излагането

Ви

на

на

вратата

предпазва

изключително

високо

напрежение

.

микровълновата

фурна

от

работа

Инсталирайте

и

разполагайте

тази

при

отворена

врата

.

фурна

само

в

съответствие

с

Не

променяйте

нищо

в

нея

и

не

се

ИНСТРУКЦИИ

ЗА

МОНТАЖ

,

опитвайте

да

използвате

фурната

дадени

в

това

Ръководство

.

при

отворена

врата

,

тъй

като

Използвайте

уреда

по

работата

при

отворена

врата

може

предназначението

му

,

описано

в

да

Ви

изложи

на

микровълново

това

Ръководство

.

Не

използвайте

облъчване

.

корозивни

химикали

в

уреда

.

Не

позволявайте

остатъци

от

храна

Специфичното

приложение

на

този

или

от

почистващ

препарат

да

се

тип

фурни

е

за

притопляне

,

готвене

събират

върху

уплътнителните

и

размразяване

на

храна

.

Те

не

са

повърхности

на

вратата

.

Вижте

конструирани

за

индустриална

или

раздела

Почистване

и

Поддръжка

лабораторна

работа

,

нито

за

за

по

-

подробни

инструкции

.

употреба

в

търговската

мрежа

,

тъй

Ако

фурната

е

повредена

не

я

като

това

ще

направи

невалидна

използвайте

,

докато

не

бъде

гаранцията

.

поправена

от

квалифициран

Не

използвайте

фурната

,

когато

е

сервизен

техник

.

празна

.

Ако

няма

храна

или

вода

,

Особено

важно

е

вратата

на

която

да

поглъща

микровълновата

фурната

да

бъде

затворена

енергия

,

магнетронната

лампа

правилно

и

да

няма

повреда

на

: (1)

може

да

се

повреди

.

вратата

(

деформирана

), (2.)

Необходим

е

строг

надзор

когато

пантите

и

затварящия

механизъм

фурната

се

използва

от

деца

.

(

счупени

или

с

недостатъчна

Не

съхранявайте

уреда

на

открито

.

сигурност

), (3)

уплътнителните

Не

използвайте

уреда

в

близост

до

ленти

на

вратата

и

повърхността

вода

.

срещу

тях

.

Не

се

опитвайте

да

сушите

дрехи

Рисковано

е

за

всеки

с

изключение

или

вестници

във

фурната

,

тъй

на

квалифициран

сервизен

техник

като

те

могат

да

се

запалят

.

да

извършва

ремонти

или

корекции

Не

използвайте

вътрешността

на

по

тази

фурна

.

Поправки

от

фурната

като

място

за

съхранение

.

неквалифицира

личност

могат

да

Не

оставяйте

продукти

от

хартия

,

доведат

до

наранявания

или

съдове

за

готвене

или

храна

в

нея

,

сериозни

повреди

по

фурната

.

когато

не

я

използвате

.

Осъществете

контакт

с

най

-

близкия

оторизиран

сервиз

при

необходимост

от

ремонт

.

Не

отстранявайте

корпуса

на

уреда

,

вратата

или

контролния

Безопасност

при

използването

на

панел

,

тъй

като

това

може

да

съдове

за

готвене

.

electrolux

2

3

Не

оставяйте

фурната

без

Повечето

стъклени

,

стъклено

-

наблюдение

и

я

поглеждайте

от

керамични

и

топлоустойчиви

стъклени

време

на

време

когато

затопляте

съдове

са

отлични

за

използване

в

или

готвите

храна

в

пластмасови

,

микровълновата

фурна

.

Въпреки

,

че

хартиени

или

други

лесно

микровълновата

енергия

няма

да

възпламеними

съдове

.

Ако

затопли

повечето

стъклени

и

забележите

дим

оставете

вратата

керамични

съдове

,

те

могат

да

се

затворена

,

изключете

фурната

или

нагорещят

при

предаването

на

топлина

я

изключете

от

контакта

докато

от

храната

.

Препоръчително

е

димът

изчезне

.

използването

на

ръкохватки

за

Метални

съдове

или

съдове

с

изваждане

на

ястията

.

метална

украса

не

трябва

да

се

използват

в

микровълновата

Поставете

съда

за

готвене

във

фурна

освен

ако

не

са

специално

фурната

заедно

със

стъклена

създадени

за

използване

в

чаша

,

напълнена

до

средата

с

микровълнова

фурна

.

вода

.

Нагрейте

при

800W (100%)

за

Съдове

с

ограничени

отвори

,

една

минута

.

Ако

съдът

е

топъл

,

не

например

бутилки

не

трябва

да

се

трябва

да

го

използвате

.

Ако

е

използват

при

готвене

в

само

леко

загрят

,

можете

да

го

микровълнова

фурна

.

използвате

за

затопляне

на

храна

,

Бъдете

внимателни

при

махане

на

но

не

и

за

готвене

.

Ако

съдът

е

със

капак

или

покритие

от

съдове

,

за

стайна

температура

,

той

е

да

избегнете

изгаряния

от

парата

.

подходящ

за

готвене

в

микровълнова

фурна

.

Безопасност

при

обработка

на

Хартиени

кърпички

,

восъчна

храните

хартия

,

чинии

,

купи

,

картонени

кутии

,

опаковъчни

материали

за

Не

затопляйте

храна

в

консервни

фризер

и

мукава

са

много

удобни

опаковки

в

микровълновата

фурна

.

съдове

.

Винаги

се

уверявайте

,

че

Винаги

премествайте

храната

в

са

пълни

с

храна

,

която

да

поглъща

подходящ

съд

.

енергията

и

така

да

избегнете

Много

силно

пържене

на

храни

не

опасността

от

прегряване

.

трябва

да

се

извършва

в

Много

пластмасови

чинии

,

купички

,

микровълновата

фурна

,

тъй

като

кутии

за

съхранение

на

храна

във

температурата

на

мазнината

не

фризер

и

найлонови

опаковки

може

да

бъде

контролирана

и

това

могат

да

се

използват

в

може

да

доведе

до

рисковани

микровълновата

фурна

.

Следвайте

ситуации

.

инструкциите

на

производителя

Пуканки

могат

да

бъдат

приготвени

при

използване

на

пластмасови

във

фурната

,

но

само

в

специални

изделия

във

фурната

.

Избягвайте

опаковки

или

съдове

,

създадени

за

употребата

на

пластмасови

съдове

този

цел

.

Процесът

на

приготвяне

с

храни

,

които

са

с

високо

никога

не

трябва

да

остава

без

съдържание

на

мазнини

и

захар

,

наблюдение

.

тъй

като

тези

храни

достигат

да

Надупчвайте

храни

с

кора

или

с

високи

температури

и

могат

да

мембрани

без

пори

,

за

да

разтопят

някои

пластмаси

.

избегнете

издуването

им

от

парата

и

експлодирането

им

.

Ябълки

,

2

4

electrolux

картофи

,

пилешки

дробчета

и

Не

се

опитвайте

да

въртите

с

ръка

жълтъци

на

яйца

са

примери

за

въртящата

се

стъклена

чиния

.

Това

такива

продукти

.

може

да

я

повреди

.

Волтова

дъга

във

фурната

при

Предупреждение

:

При

загряване

на

микровълновата

опция

обикновено

течности

,

например

супи

,

сосове

и

възниква

при

използване

на

напитки

в

микровълновата

фурна

метални

съдове

.

Продължителното

прегряването

на

течността

над

образуване

обаче

може

да

повреди

температурата

на

кипене

може

да

уреда

.

Спрете

програмата

и

стане

и

без

появяването

на

проверете

съда

.

мехурчета

.

Това

може

да

доведе

до

Не

препречвайте

отворите

за

внезапно

изкипяване

на

горещата

излизане

на

въздуха

,

разположени

течност

.

За

да

избегнете

това

отгоре

,

отзад

,

отстрани

и

отдолу

на

спазвайте

следните

инструкции

:

фурната

.

1.

Избягвайте

използването

на

съдове

с

прави

стени

и

тясна

горна

Не

използвайте

фурната

за

част

.

комерсиални

цели

.

2.

Не

прегрявайте

продуктите

.

Тази

фурна

е

създадена

единствено

3.

Разбърквайте

течността

преди

да

я

за

работа

в

домашни

условия

.

поставите

в

съда

във

фурната

и

по

Запазете

тези

инструкции

средата

на

времето

за

затопляне

.

4.

След

затопляне

оставете

съда

във

фурната

за

кратко

време

и

разбъркайте

отново

преди

внимателно

да

го

извадите

.

Някои

продукти

като

цели

яйца

и

запечатани

съдове

-

например

затворени

стъклени

буркани

-

могат

да

експлодират

и

не

трябва

да

бъдат

затопляни

в

тази

фурна

.

Много

рядко

яйца

на

очи

могат

да

експлодират

по

време

на

готвене

.

Винаги

пробивайте

жълтъка

,

след

това

покривайте

и

изчаквайте

една

минута

преди

да

махнете

покритието

.

Забележка

:

electrolux

2

5

Упътване за използване на съдовете подходящи

за фурната и принадлежностите

За

готвене

с

микровълнова

фурна

могат

да

бъдат

използвани

разнообразни

съдове

и

материали

.

От

гледна

точка

на

Вашата

безопасност

и

за

да

не

повредите

съдовете

и

фурната

,

изберете

подходящите

съдове

и

материали

за

всеки

метод

на

готвене

.

Микровълново

Материал

Съдове

готвене

Керамика

и

Съдове

за

пуканки

Да

стъкло

Топлоустойчиви

стъклени

Да

съдове

Стъклени

съдове

с

метална

Не

декорация

Кристално

стъкло

с

олово

Не

Китайски

Без

метална

декорация

Да

порцелан

Глинени

Да

съдове

Пластмаса

Топлоустойчиви

съдове

за

Да

микровълнова

фурна

Найлонови

торбички

Да

Метал

Тавичка

за

печене

Не

Алуминиево

фолио

*

Да

Хартия

Купички

,

чинийки

,

кърпички

Да

Восъчна

Да

хартия

Дърво

Не

Принадлежнос

Държач

ДА

ти

Да

:

Съдове

и

принадлежности

,

които

могат

да

се

използват

Не

:

Съдове

и

принадлежности

,

които

трябва

да

се

избягват

*

Забележка

:

Използвайте

алуминиево

фолио

само

за

покриване

на

храна

,

прекомерната

му

употреба

не

е

желателна

.

2

6

electrolux

Работа с микровълновата фурна

Врата

на

фурната

Дисплей

за

контролите

10min, 1min, 10sec.

Мощност

Бърз

старт

/

Стоп

electrolux

2

7

Монтиране на въртящата се чиния

стъклената

чиния

при

готвене

.

Въртяща

се

стъклена

чиния

.

Чинията

се

върти

и

в

двете

Изработена

от

специално

посоки

;

това

е

нормално

.

топлоустойчиво

стъкло

.

храната

в

подходящ

съд

се

поставя

върху

тази

поставка

.

Не

използвайте

фурната

без

стъклената

чиния

.

Държач

на

въртящата

се

стъклена

чиния

.

Поставете

държача

на

дъното

на

отделението

за

готвене

,

за

да

придържа

въртящата

се

стъклена

чиния

.

Монтиране

на

въртящата

се

стъклена

чиния

1.

Поставете

държача

на

дъното

на

отделението

.

2.

Поставете

стъклената

чиния

върху

държача

както

е

показано

на

схемата

.

Уверете

се

,

че

главината

на

стъклената

чиния

е

добре

наместена

върху

оста

.

Никога

не

поставяйте

стъклената

чиния

от

обратната

страна

.

Както

въртящата

се

стъклена

чиния

,

така

и

държачът

винаги

трябва

да

бъдат

използвани

при

готвене

.

Всичката

храна

и

съдове

с

храна

винаги

се

поставят

върху

2

8

electrolux

Настроика на часовника

С

натискане

на

Детска безопасност

Стоп

/

Изчистване

бутона

ще

Тази

фурна

има

настройка

за

възстановите

настоящата

безопазност

,

която

предотвратява

програма

инцидентно

включване

на

фурната

от

деца

.

Един

път

включена

тази

2.

Отворете

вратата

настройка

,

никоя

част

от

Може

да

стартирате

микровълновата

фурна

няма

да

фурната

отново

като

работи

,

докато

заключването

срещу

затворите

вратата

и

деца

не

бъде

анулирано

.

натиснете

Старт

бутона

С

натискане

на

1.

Натиснете

'1MIN' +

Старт

/

Изчистване

бутона

‘10SEC

за

2

секунди

отново

ще

анулирате

настоящата

програма

.

За

да

анулирате

тази

настройка

,

просто

натиснете

заедно

'1MIN' +

‘10SEC

'

за

2

секунди

След

края

на

всяко

готвене

За

да

спрете

фурната

охлаждащия

вентилатор

ще

Има

два

начина

да

спрете

фурната

продължи

да

работи

,

докато

докато

тя

работи

.

вратата

на

фурната

не

е

готова

за

отваряне

..

1.

Натиснете

Стоп

/

Изчистване

бутона

Може

да

стартирате

фурната

отново

като

натиснете

Старт

бутона

electrolux

2

9

Микровълново готвене

1.

Отворете

вратата

,

сложете

Бърз

Старт

храната

върху

въртящата

се

Натискане

на

'

Старт

'

бутона

чиния

.

Затворете

вратата

.

ще

включи

фурната

на

пълна

2.

Натиснете

бутона

за

Мощност

мощност

(800 W)

за

60

секунди

.

докато

желаното

ниво

на

мощност

се

достигне

.

С

всяко

натискане

на

'

Старт

'

3.

Нагласете

10min, 1min, 10sec.

бутона

ще

увеличавате

времето

4.

Натиснете

Старт

(

Фурната

за

готвене

с

60

секунди

.

започва

да

готви

.)

За

да

изключите

фурната

по

Забележка

:

След

употреба

се

време

на

готвене

,

просто

убедете

,

че

сте

натиснали

натиснете

Стоп

/

Изчистване

Стоп

/

Изчистване

бутона

Два

бутона

.

пъти

за

да

сте

готови

за

следваща

употреба

.

Ръководство

за

настройка

на

мощността

Настройка

за

Препоръка

за

използване

мощност

P1 10%

Поддържане

на

топло

:

Държи

храната

топла

P3 30%

Отпускане

на

замразени

храни

.

Средно

:

Бързо

размразяване

за

печива

и

варива

.

P5 50%

Печене

на

кейкове

и

пудинги

Претопляне

:

Притопляне

на

печива

и

варива

.

P7 70%

Притопляне

на

предварително

сготвени

храни

.

Максимална

мощност

;

Варене

на

супи

и

подгряване

на

P10 100%

течности

.

Готвене

на

зеленчуци

.

Предварително

приготвяне

на

ястия

със

силно

запичане

.

30

electrolux

Автоматично

претопляне

3.

Обръщайте

големите

парчета

1.

Отворете

вратата

,

сложете

храна

,

на

половината

време

от

размразяването

.

храната

върху

въртящата

се

4.

Махайте

вече

размразени

парчета

чиния

.

Затворете

вратата

.

храна

.

2.

Натиснете

бутона

за

Мощност

5.

Махайте

или

отваряйте

опаковките

докато

желаното

ниво

на

на

храната

.

мощност

се

достигне

(DEF).

6.

Поставете

храната

в

по

-

големи

3.

Нагласете

1min (=1.0kg) / 10sec

съдове

от

тези

в

които

е

била

(=0.1kg)

.

замразена

,

за

да

подпомогнете

4.

Натиснете

Старт

Фурната

започва

процеса

на

размразяване

.

да

готви

.

7.

Започнете

размразяване

на

птици

с

гърдите

надолу

и

обърнете

на

половината

време

от

размразяването

или

обръщайте

храната

на

паузи

.

Деликатните

части

от

птицата

,

като

краищата

на

За

ръчно

размразяване

,

използвайте

крилцата

могат

да

се

увият

в

тънко

P3 30%

мощност

.

За

да

ускорите

фолио

.

размразяването

на

плътни

храна

над

450

гр

. ,

фурната

може

да

се

стартира

Времето

на

престой

на

храната

във

от

800 W (100%)

мощност

за

1 - 3

фурната

след

края

на

програмата

по

минути

,

след

това

намалете

до

(P3

размразяване

е

изключително

важно

,

30%)

докато

завърши

размразяване

.

особено

за

големи

парчета

и

плътни

храни

,

които

не

могат

да

се

отделят

и

Типове

размразяване

по

този

начин

да

се

уверим

,

че

храната

1.

По

-

добре

е

да

подцените

времето

е

размразена

в

центъра

преди

да

я

за

размразяване

.

Храната

ще

сготвим

.

продължи

да

се

размразява

по

време

на

престоя

му

след

края

на

програмата

за

размразяване

.

2.

Отделяйте

парчетата

храна

едно

от

друго

,

колкото

е

възможно

по

скоро

.

electrolux

31

Съвети при микровълново готвене

Винаги

поддържайте

фурната

варете

яйца

в

микровълнова

чиста

избягвайте

разсипвания

защото

те

могат

да

и

не

забравяйте

да

почиствате

експлоадират

.

под

стъклената

тава

и

вътрешната

част

на

вратата

.

За

предпочитане

е

да

използвате

заоблени

или

Слагайтеголеми

,

плътни

кръгли

съдове

с

капак

при

парчета

близо

до

краищата

на

готвене

в

микровълновата

съда

и

опитайте

да

нарежете

фурна

.

храната

на

еднакви

по

-

малки

Не

използвайте

метални

парчета

.

Винаги

слагайте

съдове

или

съдове

с

метална

храната

в

центъра

на

фурната

.

декорация

.

Неподходящи

Храната

ще

се

сготви

по

бързо

пластмасови

съдове

могат

да

и

добре

ако

я

разбърквате

или

се

размекнат

от

топлината

на

обръщате

от

време

на

време

.

храната

в

тях

.

Винаги

задавайте

по

-

късо

Покривайте

храната

,

когато

време

на

готвене

от

даденото

в

готвите

.

Използвайте

стъклен

рецептите

за

да

избегнете

капак

,

чиния

или

хартия

прегаряне

.

Колкото

е

поголямо

устойчива

на

мазнина

.

количеството

толково

по

-

дълго

Сладкиши

,

хляб

или

други

време

ще

трябва

за

да

сготвите

.

могат

дире ктно

да

се

размразят

Използвайте

малко

или

никаква

във

кошницата

за

хляб

или

в

вода

за

зеленчуците

.

хартиена

кърпа

.

Използвайте

по

-

малко

сол

или

Ако

замразена

храна

се

подправки

от

нормалното

подгрява

в

нейната

опаковка

,

то

готвене

.

тя

трябва

да

се

отвори

.

Подправяйте

по

-

късно

.

Опаковки

съдържащи

метал

Оставяйте

храната

за

няколко

или

метална

декорация

не

бива

минути

във

фурната

след

края

да

се

използват

освен

ако

те

не

на

готвенето

за

да

позволите

са

специално

проектирани

за

завършеност

на

готвенето

и

работа

в

микривълнова

фурна

.

добри

резултати

.

Махнете

металните

свръзки

и

Винаги

се

убеждавайте

,

че

други

подобни

от

опаковката

.

храната

е

цялостно

топла

Малки

парчета

алуминиево

преди

да

сервирате

.

фолио

могат

да

покриват

нежни

Използвайте

кърпи

или

части

от

храната

,

за

да

н

4

е

кухненски

ръкавици

при

вадене

загарят

,

като

пилешки

крака

.

на

храната

от

фурната

.

Храни

с

люспи

или

кожа

трябва

да

се

пробиват

със

вилица

като

картоф и

и

наденица

.

Не

32

electrolux

Грижа и почистване

Важно

:

При

разопаковане

на

на

работа

фурната

може

да

фурната

проверете

дали

уредът

е

прегрее

и

това

да

причини

здрав

.

При

повреда

или

липсващи

повреда

.

От

отворите

излиза

части

уведомете

незабавно

горещ

въздух

,

така

че

се

доставчика

.

Фурната

,

нейни

части

уверете

,

че

нищо

не

или

принадлежности

може

да

са

възпрепятства

излизането

му

.

увити

в

защитно

фолио

.

В

този

Не

позволявайте

завесите

да

случай

трябва

да

отстраните

това

стоят

между

фурната

и

задната

фолио

преди

да

използвате

стена

.

фурната

.

Не

оставяйте

опаковъчен

5.

Поставете

фурната

максимално

материал

на

места

,

където

малки

далеч

от

радио

и

телевизионни

деца

могат

да

си

играят

с

него

.

приемници

.

Тази

фурна

Това

може

да

бъде

опасно

за

тях

.

отговаря

на

изискванията

на

ЕЕС

за

подтискане

на

Инсталиране

радиосмущенията

*.

Въпреки

1.

Отстранете

всички

рекламни

това

могат

да

възникнат

етикети

от

вратата

.

проблеми

ако

фурната

се

2.

Инсталирайте

фурната

на

разположи

прекалено

близо

до

хоризонтална

повърхност

.

радио

или

телевизионен

Повърхността

трябва

да

бъде

приемник

,

така

че

поставяйте

достатъчно

здрава

,

за

да

такива

уреди

възможно

най

-

издържи

теглото

на

фурната

(13

далеч

.

кг

.)

и

поставената

храна

в

нея

.

6.

Ако

е

поставена

в

ъгъла

,

Фурната

трябва

да

бъде

оставете

стабилно

разположена

,

за

да

се

разстояние

от

най

-

малко

10

см

избегне

възникването

на

до

вибрации

или

шум

.

стените

,

за

да

спазите

3.

Поставете

фурната

далеч

от

ентилационните

изисквания

.

топлина

и

вода

.

Излагането

на

топлина

и

вода

може

да

понижи

Важно

!

Фурната

може

да

бъде

ефикасността

на

фурната

и

да

поставена

почти

навсякъде

в

доведе

до

повреди

.

Уверете

се

,

кухнята

.

Уверете

се

че

е

че

сте

инсталирали

фурната

разположена

на

хоризонтална

далеч

от

топлинни

и

водни

равна

повърхност

и

че

източници

.

вентилационните

отвори

,

както

и

4.

Не

блокирайте

въздушните

повърхността

под

фурната

не

са

отвори

отгоре

и

отстрани

на

блокирани

(

за

достатъчно

корпуса

и

не

поставяйте

проветряване

).

никакви

предмети

върху

*

Тази

фурна

отговаря

на

Норматив

фурната

.

Ако

въздушните

87/308/

ЕЕС

на

ЕЕС

за

подтискане

отвори

са

блокирани

по

време

на

радиосмущенията

.

electrolux

33

Предупреждение

!

Уредът

трябва

Свързване

към

електрическата

да

е

заземен

.

мрежа

Фурната

се

доставя

с

електрически

Производителят

не

носи

никаква

кабел

и

щепсел

за

220V, 50Hz.

отговорност

за

щети

причинени

Защитата

чрез

заземяване

от

неспазване

на

тази

мярк

за

намалява

риска

в

случай

на

късо

безопасност

.

съединение

.

Уверете

се

,

че

напрежението

,

с

което

работи

Ако

уредът

е

комплектован

с

фурната

е

еднакво

с

това

в

щепсел

,

който

е

неподходящ

за

мрежата

.

контакта

,

щепселът

трябва

да

Важно

:

Ако

фурната

е

свързана

към

бъде

срязан

и

да

се

постави

контакта

с

помощта

на

подходящ

такъв

.

удължителен

кабел

,

уверете

се

,

че

кабелът

е

заземен

.

Премахнете

защитата

от

махнатия

щепсел

.

Отстранения

щепсел

Предупреждение

!

Този

уред

не

трябва

да

се

изхвърли

за

да

се

трябва

де

бъде

използван

с

избегне

опасността

от

повторната

незаземено

електрозахранване

.

му

употреба

в

друга

част

на

Вашият

Свържете

се

с

електротехник

ако

дом

.

не

сте

сигурни

относно

свързването

към

електрическата

мрежа

на

фурната

или

с

осигуряването

на

заземяване

на

електрозахранването

.

Този

уред

трябва

са

бъде

заземен

.

Ако

уредът

е

комплектован

с

щепсел

,

който

е

неподходящ

за

контакта

,

щепселът

трябва

да

бъде

срязан

и

да

се

постави

подходящ

такъв

.

Ако

е

необходимо

да

се

смени

предпазителя

на

щепсела

,

капакът

на

предпазителя

трябва

да

бъде

поставен

отново

.

Ако

капакът

е

изгубен

или

повреден

,

щепселът

не

трябва

да

бъде

използван

докато

не

се

замени

.

Електрическо

захранване

Този

уред

е

комплектуван

със

стандартен

евро

щепсел

.

34

electrolux

Weee

човешкото

здраве

,

които

иначе

Символът

върху

продукта

или

биха

могли

да

бъдат

предизвикани

опаковката

му

показва

,

че

този

от

неправилното

изхвърляне

като

продукт

не

трябва

да

се

третира

отпадък

на

този

продукт

.

За

по

-

като

домакинските

отпадъци

.

подробна

информация

за

Вместо

това

,

той

трябва

да

се

рециклиране

на

този

продукт

се

предаде

в

специализиран

пункт

за

обърнете

към

местната

градска

рециклиране

на

електрическо

и

управа

,

службата

за

вторични

електронно

оборудване

.

Като

се

суровини

или

магазина

,

откъдето

погрижите

този

продукт

да

бъде

сте

закупили

продукта

.

изхвърлен

по

подходящ

начин

,

вие

ще

помогнете

за

предотвратяване

на

възможните

негативни

последствия

за

околната

среда

и

Electrolux предлага следните гаранционни

услови на първият купувач на този уред :

1.

Гаранцията

е

валидна

за

24

месеца

от

осветление

махащи

се

стъклени

и

закупуване

на

уреда

и

това

се

доказва

пластмасови

аксесоари

.

със

фактурата

получена

от

купувача

3.

Ако

ползването

на

гаранцията

е

нужно

при

получаване

на

уреда

.

Гаранцията

купувача

е

длъжен

да

уведоми

най

-

не

покрива

търговска

употреба

.

близкият

сервизен

център

на

2.

Гаранцията

покрива

всички

част

и

ELECTROLUX (ELECTROLUX

компоненти

,

които

се

повредят

поради

оторизиран

сервизен

агент

).

лоща

сглобка

или

материал

.

ELECTROLUX

си

запазва

правото

да

Гаранцията

не

покрива

уреди

при

които

избере

мястото

на

поправка

(

дома

на

е

засечена

повреда

или

слабо

клиента

,

място

на

инсталацията

или

представяне

дължащо

се

на

ELECTROLUX

работилница

).

неправилна

употреба

,

повреди

4.

Гаранцията

или

безплатната

замяна

причинени

от

инциденти

несвързани

включват

както

труда

така

и

директно

с

фурната

,

занемаряване

t,

материалите

.

грешен

монтаж

,

нерегламентирани

5.

Поправки

направени

по

време

на

модификации

или

опити

за

поправка

,

гаранцията

не

удължават

периода

на

търговска

употреба

или

неспазване

на

самата

гаранция

.

Части

подменени

при

препоръките

и

правилата

дадени

в

поправки

стават

автоматично

книгата

с

инструкции

. T

ази

гаранция

не

собственост

на

ELECTROLUX.

покрива

части

като

,

крушки

за

6.

Правата

и

статута

на

купувача

не

са

нарушени

с

тази

гаранция

.

electrolux

35

Sadržaj

Sigurnosne upute 36

Kako se koristi vaša mikrovalna pe

ć

nica 40

Postavljanje okretnog tanjura 41

Podešavanje sata 42

Kuhanje s mikrovalovima 43

Natuknice o mikrovalnoj pe

ć

nici 45

Održavanje i

č

ć

enje 46

Tehni

č

ki podaci 47

Postavljanje 48

Weee 50

Europsko Jamstvo 50

Service 128

36

electrolux

Sigurnosne upute

Ne “pr

č

kajte” oko vrata i ne pokušavajte

industrijsku, laboratorijsku ili komercijalnu

uklju

č

iti pe

ć

nicu ako su vrata otvorena,

uporabu i u tom slu

č

aju gubite pravo na

jer se na taj na

č

in možete izložiti energiji

jamstvo.

mikrovalova.

Ne koristite pe

ć

nicu ako je prazna. Ako

Ne dopustite prosipanje hrane ili

nema hrane ili vode za apsorpciju

nakupljanje ostataka sredstva za

č

ć

enje

mikrovalne energije, može do

ć

i do

na površini brtve vrata. Pogledajte

ošte

ć

enja cijevi magnetrona.

poglavlje

Č

ć

enje i održavanje za upute

Ne spremajte ure

đ

aj izvan ku

ć

e. Ne

u vezi

č

ć

enja.

koristite ovaj proizvod u blizini vode.

Posebno je važno da vrata pe

ć

nice budu

Ne pokušavajte sušiti odje

ć

u ili novine u

pravilno zatvorena i da nema ošte

ć

enja

mikrovalnoj pe

ć

nici. Može do

ć

i do požara.

na: (1) vratima (svinuta), (2) šarkama i

Ne koristite unutrašnjost pe

ć

nice kao

zasunima (slomljeni ili nesigurni), (3)

spremnik. Ne ostavljajte papirnate

brtve na vratima i površini brtve vrata.

proizvode, pribor za kuhanje, ili hranu u

unutrašnjosti pe

ć

nice kada ju ne koristite.

Ako primjetite dim isklju

č

ite ure

đ

aj ili izvucite

utika

č

iz mrežnog napajanja i držite vrata

Nikad ne pokušavajte sami popravljati

zatvorenima kako bi ugušili plamen. Nikada ne

pe

ć

nicu, nestru

č

ni popravci mogu

koristite vodu.

uzrokovati ozljede i ugroziti funkcioniranje

pe

ć

nice. Ako trebate servisnu uslugu

potražite je u najbližem ovlaštenom servisu.

Nikada ne skidajte vanjsko ku

ć

ište, vrata

Djeci i onemo

ć

alim osobama dopustite

ili upravlja

č

ku plo

č

u. Ako to u

č

inite postoji

uporabu pe

ć

nice bez nadzora samo ako su

opasnost od izlaganja iznimno visokom

im prethodno dane odgovaraju

ć

e upute,

naponu.

tako da pe

ć

nicu mogu sigurno koristiti i da

Postavljanje i smještanje ove pe

ć

nice

razumiju opasnosti koje postoje pri

izvršite samo u skladu s poglavljem

nepravilnoj uporabi.

“UPUTE ZA POSTAVLJANJE” ovih

uputa.

Ovaj ure

đ

aj koristite samo u svrhe za

Sigurnost pribora

koje je proizveden, kao što je opisano u

Ve

ć

ina staklenog, staklo-kerami

č

kog i

ovom uputstvu. Ne koristite korozivna

vatrostalnog kuhinjskog pribora izvrsna je za

kemijska sredstva u ure

đ

aju. Ovaj tip

uporabu u mikrovalnoj pe

ć

nici. Premda

pe

ć

nice posebno je dizajniran za

mikrovalna energija ne

ć

e zagrijati ve

ć

inu

zagrijavanje, kuhanje ili odmrzavanje

staklenih i kerami

č

kih predmeta, ovaj pribor

hrane. Ure

đ

aj nije namijenjen za

može postati vru

ć

zbog prijenosa topline sa

electrolux

37

hrane na spremnik. Preporu

č

ujemo stoga

Spremnici sa malim otvorima, kao što su

uporabu zaštitnih termo-rukavica pri va

đ

enju

boce, ne bi trebali biti korišteni za

posu

đ

a.

mikrovalno kuhanje.

Budite oprezni pri skidanju poklopaca ili

Provjera prikladnosti posu

đ

a

pokrova s posu

đ

a kako bi izbjegli

Prije korištenja mikrovalne pe

ć

nice

opekline parom.

provjerite da je pribor prikladan za

uporabu u njoj.

Posude od folije

Postavite posudu u mikrovalnu pe

ć

nicu

Plitke posude od folije mogu se sigurno

zajedno sa

č

ašom napunjenom do

koristiti za podgrijavanje hrane u mikrovalnoj

polovice vodom. Zagrijavajte je na 800 W

pe

ć

nici, slijede

ć

a pravila trebaju biti

(100%) jednu minutu. Ako je nakon toga

zadovoljena:

posuda vru

ć

a, ne bi je trebali koristiti. Ako

je lagano zagrijana, možete je koristiti za

1. Posude od folije ne smiju biti dublje od 3

prigrijavanje ali ne i za kuhanje. Ako je

cm.

posuda sobne temperature, prikladna je

2. Poklopci od folije ne smiju se koristiti.

za mikrovalno kuhanje.

3. Posude od folije trebaju biti pune bar do

Papirnati ubrusi, voštani papir, papirnati

dvije tre

ć

ine. Prazne posude se ne smiju

ru

č

nici, tanjuri,

č

aše, omoti za zamrziva

č

i

koristiti.

kartoni su pribor velike prikladnosti.

4. Posude od folije trebaju se u mikrovalnoj

Uvijek budite sigurni da je spremnik

pe

ć

nici koristiti pojedina

č

no i ne smiju

napunjen hranom koja

ć

e apsorbirati

dodirivati stijenke. Ako vaša pe

ć

nica ima

energiju i ukloniti mogu

ć

nost

metalni okretni tanjur ili metalnu rešetku

pregrijavanja.

za kuhanje, posudu od folije treba

Razno plasti

č

no posu

đ

e,

č

aše, spremnici

postaviti na okrenuti tanjur koji je

za zamrziva

č

i plasti

č

ni omoti mogu se

namijenjen uporabi u mikrovalnoj pe

ć

nici.

koristiti u mikrovalnoj pe

ć

nici. Slijedite

5. Posude od folije nikad ponovno ne

upute proizvo

đ

a

č

a kada koristite plastiku

koristite u mikrovalnoj pe

ć

nici.

u pe

ć

nici. Izbjegavajte korištenje

6. Ako je pe

ć

nica u uporabi 15 minuta ili

plasti

č

nog pribora s hranom koja sadrži

dulje, dopustite joj da se ohladi prije

visoki postotak masno

ć

a ili še

ć

era, ta

ponovne uporabe.

hrana postiže visoke temperature i može

7. Za vrijeme uporabe okretni tanjur i

rastopiti neke plastike.

posuda mogu postati vru

ć

i, pripazite kada

ih vadite iz pe

ć

nice. Preporu

č

ljivo je

Ne ostavljajte pe

ć

nicu bez nadzora,

koristiti krpu ili rukavice.

pogledajte je s vremena na vrijeme kada

podgrijavate ili kuhate hranu u plasti

č

nim,

Upamtite da kada koristite posude od folije

papirnatim ili ostalim zapaljivim

vrijeme potrebno za podgrijavanje illi kuhanje

spremnicima.

može biti duže nego što ste navikli, uvijek se

Metalni pribor i pribor s metalnim

uvjerite da se jelo puši prije serviranja.

ukrasima ne bi trebali koristiti u

mikrovalnoj pe

ć

nici, osim ako nije

posebno preporu

č

en za uporabu u

mikrovalnoj pe

ć

nici.

38

electrolux

Sigurnost namirnica

Ne zagrijavajte hranu u konzervama u

mikrovalnoj pe

ć

nici. Uvijek prebacite hranu u

Neki proizvodi kao što su cijela jaja i zabrtvljeni

prikladan spremnik.

spremnici - kao što su npr. zatvorene staklenke

Prženje u ulju ("fritiranje") ne možete vršiti u

- mogu eksplodirati i ne smiju se zagrijavati u

mikrovalnoj pe

ć

nici, jer se temperatura masti

ovoj pe

ć

nici. Povremeno, jaja mogu eksplodirati

ne može kontrolirati što može dovesti do

i za vrijeme dok se peku. Zato uvijek probušite

opasnih situacija.

žumanjak, zatim pokrijte i pustite da odstoji

Kokice možete pripremati u mikrovalnoj

jednu minutu prije skidanja pokrova.

pe

ć

nici, ali samo u posebnim pakiranjima ili

priboru dizajniranom posebno za ovu namjenu.

Ova operacija kuhanja se nikada ne bi trebala

izvoditi bez nadzora.

Namirnice s neporoznom kožicom ili ljuskom

Za vrijeme kuhanja uobi

č

ajeno je da se oko

probušite kako bi izbjegli stvaranje pare i

vrata stvara para, ili da se vrata zamagle, ili

č

ak

rasprskavanje. Jabuke, krumpiri, pile

ć

a jetra i

da se ispod vrata pojave kapljice vode. To je tek

žumanjci su primjer namirnica koje treba

rezultat kondenzacije od topline hrane i ne uti

č

e

probušiti.

na sigurnost pe

ć

nice. Vrata nisu namijenjena

Sadržaj bo

č

ica za hranjenje i staklenki s

potpunom brtvljenju pe

ć

nice.

hranom za bebe treba promiješati ili protresti,

a temperaturu provjeriti prije konzumiranja. Na

Ne okre

ć

ite rukom okretni tanjur. To može

taj na

č

in izbje

ć

i

ć

ete opekline.

dovesti do kvara.

Iskrenje u pe

ć

nici za vrijeme korištenja

Teku

ć

ine i druge namirnice ne smiju se

mikrovalova naj

č

ć

e je posljedica korištenja

zagrijavati u zabrtvljenim spremnicima jer mogu

metalnog pribora. Kontinuirano iskrenje, može

eksplodirati.

oštetiti ure

đ

aj. Zaustavite program i provjerite

pribor.

Kada zagrijavate teku

ć

ine, kao što su npr. juhe,

Pazite da ne za

č

epite bilo koji od otvora za

umaci i napitci u vašoj mikrovalnoj pe

ć

nici, može se

provjetravanje smještenih na gornjoj, stražnjoj,

dogoditi pregrijavanje teku

ć

ine iznad to

č

ke vrenja

bo

č

noj i donjoj stranici pe

ć

nice.

bez vidljivih mjehuri

ć

a. To može rezultirati

iznenadnim klju

č

anjem vru

ć

e teku

ć

ine. Kako bi

sprije

č

ili ovu mogu

ć

nost u

č

inite sljede

ć

e:

1. Izbjegavajte korištenje spremnika s pravilnim

Ne koristite ovu pe

ć

nicu u komercijalne svrhe.

stranicama i uskim grlima.

Ova pe

ć

nica na

č

injena je samo za

2. Ne pregrijavajte teku

ć

inu.

korištenje u doma

ć

instvima.

3. Promiješajte teku

ć

inu prije stavljanja

spremnika u pe

ć

nicu i ponovite to na pola

Uklanjanje ambalaže

puta kroz vrijeme zagrijavanja.

Kada otpakirate pe

ć

nicu, provjerite da li je proizvod

bez ošte

ć

enja. Eventualna ošte

ć

enja, ili ako

4. Nakon zagrijavanja, ostavite spremnik u

nedostaje neki dio, odmah morate javiti isporu

č

itelju.

pe

ć

nici kratko vrijeme, promiješajte ponovno

Pe

ć

nica, dijelovi pe

ć

nice ili oprema mogu biti

prije pažljivog uklanjanja spremnika.

omotani zaštitnom folijom. Ako je to tako, morate

ukloniti foliju prije korištenja pe

ć

nice. Ne ostavljajte

uklonjeni materijal za pakiranje na dohvatu maloj

djeci. To može biti vrlo opasno.

electrolux

39

Vodič kroz pribor i opremu pećnice

Razni pribor i materijali mogu se koristiti za kuhanje u vašoj mikrovalnoj pe

ć

nici. Za vašu

sigurnost, kako bi sprije

č

ili ošte

ć

enja pribora i vaše pe

ć

nice, odaberite odgovaraju

ć

i pribor i

materijale za svaku vrstu kuhanja.

Tabela ispod teksta je op

ć

eniti vodi

č

.

Materijal Pribor Kuhanje u mikrovalnoj pe

ć

nici

Keramika i staklo Jednostavno posu

đ

e DA

Vatrostalno stakleno posu

đ

e DA

Stakleno posu

đ

e s metalnim

NE

ukrasima

Olovo-kristal staklo NE

Porculan Bez metalnih ukrasa DA

Lon

č

arski

DA

proizvodi

Plastika Posu

đ

e za mikrovalnu pe

ć

nicu

otporno na toplinu

DA

Plasti

č

ni omot

Posude za pe

č

enje NE

Metal Aluminijska folija* DA

Papir

Č

aše, tanjuri, ru

č

nici DA

Drvo

NE

Oprema Okretni tanjur DA

Podupira

č

okretnog tanjura DA

DA: Pribor i oprema za uporabu

NE: Pribor i oprema koju treba izbjegavati

*NAPOMENA: Aluminijsku foliju koristite samo kao zaštitu, pretjerano korištenje može

uzrokovati iskrenje.

4

0

electrolux

Kako se koristi vaša mikrovalna pećnica

Vrata pe

ć

nice

Pokaziva

č

10min, 1min, 10sec.

Snaga

Start / Zaustavljanje

electrolux

4

1

Postavljanje okretnog tanjura

Podupira

č

okretnog tanjura

Okretni tanjur

Turntable installation

1. Postavite podupira

č

okretnog tanjura

na dno unutrašnjosti pe

ć

nice.

2. Postavite okretni tanjur na vrh

podupira

č

a okretnog tanjura kao što

je prikazano na slici. Provjerite da li

je središte okretnog tanjura sigurno

uglavljeno u pogonsku osovinu

okretnog tanjura. Nikada ne

postavljajte okretni tanjur

naopako.

Za vrijeme kuhanja

obavezno morate koristiti i

okretni tanjur i podupira

č

okretnog tanjura.

Sva hrana i spremnici

hrane moraju se uvijek

postaviti na ovaj tanjur za

vrijeme kuhanja.

Ovaj tanjur se vrti u smjeru

kazaljki na satu i u smjeru

suprotnom od kazaljki na

satu; to je normalno.

4

2

electrolux

Podešavanje sata

Zabravljenje za zaštitu djece

Na kraju svakog kuhanja ventilator za

hla

đ

enje ostat

ć

e raditi sve dok se ne

Ova pe

ć

nica ima sigurnosnu zaštitu koja

otvore vrata pe

ć

nice.

sprije

č

ava slu

č

ajno uklju

č

ivanje pe

ć

nice od

strane djece. Nakon što je zabravljenje

podešeno, niti jedan dio mikrovalne pe

ć

nice

ne

ć

e raditi sve dok sigurnosna zaštita nije

poništena.

Podešavanje:

1. Pritisnite istovremeno tipke

'1MIN'

+ ‘10SEC

za 2 sekundi.

Za poništavanje zabravljenja za zaštitu djece,

jednostavno istovremeno pritisnite tipke

'1MIN' + ‘10SEC

za 2 sekundi.

Postoje dva na

č

ina za zaustavljanje

pe

ć

nice tijekom rada.

1. Pritisnite tipku

Zaustavljanje/Poništavanje

Pe

ć

nicu možete ponovo

pokrenuti pritiskom na tipku

Start

Ponovnim pritiskom na tipku

Zaustavljanje/Poništavanje

poništit

ć

ete trenutni program.

2. Otvorite vrata

Pe

ć

nicu možete ponovo

pokrenuti zatvaranjem vrata i

pritiskom na tipku Start.

Ponovnim pritiskom na tipku

Zaustavljanje/Poništavanje

poništit

ć

ete trenutni program.

electrolux

4

3

Kuhanje s mikrovalovima

1. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni

Brz start

tanjur. Zatvorite vrata.

2. Pritisnite tipku “Snaga” sve dok ne

Pritiskom na tipku “Start” omogu

ć

eno vam je

postignete željenu razinu snage.

uklju

č

ivanje pe

ć

nice sa punom snagom (800

3. Pritisnite tipku 10min, 1min, 10sec.

W) na 60 sekundi.

4. Pritisnite tipku “Start”. (Pe

ć

nica zapo

č

ne

s kuhanjem.)

Svakim pritiskom na tipku “Start” pove

ć

at

ć

ete

vrijeme kuhanja za 60 sekundi.

Ako želite isklju

č

iti pe

ć

nicu tijekom kuhanja,

jednostavno pritisnite tipku

Napomena: Nakon uporabe, provjerite da ste

Zaustavljanje/Poništavanje.

pritisnuli tipku Zaustavljanje/Poništavanje dva

puta, jer

ć

ete tako biti sigurni da je mikrovalna

pe

ć

nica isklju

č

ena.

Vodi

č

za podešavanje snage mikrovalova

Podešena snaga Preporuka za korištenje

P1 10%

Održavanje topline: Održava hranu toplom

P3 30%

Otapanje zamrznute hrane.

Srednje: Brže odle

đ

ivanje i podgrijavanje složenaca i paprikaša.

P5 50%

Pe

č

enje kola

č

a.

Podgrijavanje: Podgrijavanje složenaca i paprikaša. Podgrijavanje

P7 70%

ve

ć

spravljene hrane.

Maksimalna snaga: Klju

č

anje ili podgrijavanje teku

ć

ina.

P10 100%

Kuhanje povr

ć

a.

44

electrolux

Automatsko odle

đ

ivanje

Savjeti za odle

đ

ivanje

1. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni

1. Ako niste sigurni bolje je podesiti

tanjur. Zatvorite vrata.

kra

ć

e vrijeme odle

đ

ivanja. Hrana

ć

e

2. Pritisnite tipku “Snaga” sve dok ne

se nastaviti odle

đ

ivati tijekom

postignete željenu razinu snage (DEF).

vremena stajanja.

3. Pritisnite tipku 1min (=1.0kg) / 10sec

2. Odvojite hranu

č

im prije.

(=0.1kg)

3. Okrenite ve

ć

e komade kao npr.

4. Pritisnite tipku “Start”. (Pe

ć

nica zapo

č

ne

zglobove na polovici vremena

s odle

đ

ivanjem.)

odle

đ

ivanja.

4. Uklonite svu odle

đ

enu hranu

č

im

prije.

5. Uklonite ili otvorite omote prije

odle

đ

ivanja.

Kao alternativa automatskom odle

đ

ivanju,

6. Smjestite hranu u ve

ć

e posude od

hranu možete i ru

č

no odle

đ

ivati, koriste

ć

i

onih u kojoj je zamrznuta, na taj

snagu mikrovalova P3 30%. Za ubrzavanje

na

č

in biti

ć

e olakšano mješanje.

odle

đ

ivanja guste hrane preko 450 g, pe

ć

nicu

7. Zapo

č

nite odle

đ

ivanje peradi, prsima

možete uklju

č

iti na 800W (100%) snage na 1

prema dolje i okrenite na polovici

3 minute, potom ju trebate smanjiti na

P3

vremena odle

đ

ivanja ili u stanci.

30% sve dok odle

đ

ivanje nije dovršeno.

Osjetljiva podru

č

ja kao što su vršci

krila mogu se zaštiti komadi

ć

ima

folije.

Vrijeme stajanja je važno, posebno za velike

komade i gustu hranu koja ne može biti

promiješana kako bi se osiguralo da je

središnji dio u potpunosti odle

đ

en prije

kuhanja.

electrolux

4

5

Natuknice o mikrovalnoj pećnici

Pe

ć

nicu uvijek držite

č

istom

Koristite malo ili ništa vode za povr

ć

e.

izbjegavajte proljevanje namirnica i ne

Koristite manje soli i za

č

ina nego za

zaboravite po

č

istiti ispod staklene plitice i

"normalno" kuhanje.

unutrašnju stranu vrata.

Za

č

ine dodajte na kraju.

Po mogu

ć

nosti koristite okruglo ili ovalno

Dopustite nekoliko minuta "stajanja"

posu

đ

e s poklopcem kada kuhate u

nakon što se pe

ć

nica isklju

č

ila, kako bi

svojoj mikrovalnoj pe

ć

nici.

osigurali potpune i ujedna

č

ene rezultate

Ne koristite metalno posu

đ

e ili posu

đ

e s

kuhanja.

metalnim dekoracijama. Odre

đ

eni

Uvijek servirajte vru

ć

u hranu.

plasti

č

ni materijali se mogu rastopiti i

Koristite drža

č

e posuda ili rukavice kada

iskriviti od vru

ć

e hrane.

vadite posu

đ

e i hranu iz pe

ć

nice.

Pokrijte hranu kada kuhate. Koristite

staklene poklopce, tanjure ili papir

otporan na maso

ć

u.

Kola

č

i, kruh i sli

č

no mogu se odmrzavati

direktno u košari za kruh ili na papirnatom

ru

č

niku.

Ako se smrznuta hrana zagrijava u svom

omotu, potrebno ga je otvoriti. Omote koji

sadrže metal ili metalne dekoracije ne

smijete koristiti osim ako nisu preporu

č

eni

za uporabu u mikrovalnoj pe

ć

nici.

Uklonite metalne kop

č

e i ži

č

ane vezice.

Sitne komadi

ć

e aluminijske folije možete

koristiti za pokrivanje dijelova koji se lako

prekuhaju kao što su pile

ć

i bataci.

Hranu sa ljuskama ili kožom trebate

probušiti vilicom - npr. krumpiri i kobasice.

Ne kuhajte jaja u mikrovalnoj pe

ć

nici jer

mogu eksplodirati.

Velike, debele komade postavite blizu

ruba posude i pokušajte narezati hranu

na nekoliko jednakih komada. Hranu

uvijek postavite u sredinu pe

ć

nice.

Hrana

ć

e biti ujedna

č

eno kuhana ako je

promiješate ili okrenete nekoliko puta.

Uvijek podesite kra

ć

e vrijeme kuhanja

nego što je dano u vašem receptu kako bi

izbjegli da se hrana prekuha. Ve

ć

a

koli

č

ina hrane zahtijeva duže vrijeme.

4

6

electrolux

Održavanje i čćenje

Pe

ć

nica uvijek mora biti

č

ista. Ostaci prolivene

JASTU

Č

I

Ć

E OD

Č

ELI

Č

NE VUNE ZA

hrane ili prskanja

ć

e privla

č

iti energiju

Č

Ć

ENJE BILO KOJEG DIJELA

mikrovalova što

ć

e dovesti do zagaranja. To

MIKROVALNE PE

Ć

NICE.

može smanjiti efikasnost pe

ć

nice i stvoriti loš

miris. Ne dirajte i ne pokušavajte izmijeniti ili

Za omekšavanje težih mrlja, zagrijte

č

ašu

popraviti bilo koji dio pe

ć

nice. Popravak mora

vode u mikrovalnoj pe

ć

nici u trajanju 2-3

obaviti stru

č

na i ovlaštena osoba.

minute.

Provjerite da li je pe

ć

nica isklju

č

ena i

NIKADA NE KORISTITE NOŽ ILI KAKAV

mrežni utika

č

izvu

č

en iz uti

č

nice prije

DRUGI ALAT ZA UKLANJANJE MRLJA S

č

ć

enja.

POVRŠINE PE

Ć

NICE.

Za uklanjanje mirisa iz unutrašnjosti pe

ć

nice,

Č

ć

enje opreme (okretni tanjur i

zagrijte

č

ašu vode sa dvije žlice limunovog

podupira

č

)

soka u trajanju od 5 minuta.

O

č

istite ih blagim sredstvom za

č

ć

enje nakon

va

đ

enja iz unutrašnjosti pe

ć

nice.

Pažljivo rukujte s podupira

č

em.

Č

ć

enje vanjskog dijela pe

ć

nice

PAŽNJA: Unutrašnjost pe

ć

nice i okretni tanjur

postaju vrlo vru

ć

i, pa ih nemojte dodirivati

Otvorite vrata pe

ć

nice kada

č

istite upravlja

č

ku

odmah po uporabi.

plo

č

u. Na taj na

č

in ne može do

ć

i do slu

č

ajnog

neželjenog uklju

č

ivanja pe

ć

nice. Vanjsku

površinu pe

ć

nice

č

istite blagim teku

ć

im

Č

ć

enje unutrašnjosti

sredstvom za

č

ć

enje i vodom, nakon

č

ega

obrišite

č

istom vodom ostatke deterdženta.

Uvijek držite unutrašnjost pe

ć

nice

č

istom.

Osušite mekom krpom.

Odmah po

č

istite pe

ć

nicu ako do

đ

e do

prolijevanja ili prskanja hrane. Ostaci na

Sredstva za

č

ć

enje prozora u spreju ili

stjenkama pe

ć

nice, brtvi vrata i površini vrata

višenamjenska kuhinjska sredstva za

č

ć

enje

apsorbirat

ć

e energiju mikrovalova, smanjiti

u spreju mogu se isto tako koristiti. Nikada ne

efikasnost pe

ć

nice i mogu dovesti do

koristite abrazivna sredstva za

č

ć

enje,

ošte

ć

enja unutrašnjosti pe

ć

nice. Za uklanjanje

ži

č

ane jastu

č

i

ć

e za ribanje ili jake kemikalije

ostataka koristite blaga, teku

ć

a sredstva za

na vanjskim površinama vaše pe

ć

nice. Kako bi

č

ć

enje, toplu vodu i meku

č

istu krpu.

se izbjegla ošte

ć

enja radnih dijelova, ne

dopustite ulijevanje vode u ventilacione otvore.

NIKADA NE KORISTITE ABRAZIVNA

SREDSTVA ZA

Č

Ć

ENJE, SREDSTVA ZA

Č

Ć

ENJE KLASI

Č

NIH PE

Ć

NICA ILI

electrolux

4

7

Tehnički podaci

Širina

470 mm

Dubina

377 mm

Visina

282 mm

Dimenzije unutrašnjosti Širina

315 mm

Dimenzije unutrašnjosti Dubina

330 mm

Dimenzije unutrašnjosti Visina

195 mm

Volumen

20 litre

Priklju

č

ak

230V, 50 Hz

Osigura

č

10 A

Potrošnja energije

1080W

Snaga

800W

Težina

13 kg

4

8

electrolux

Postavljanje

1. Uklonite sve reklamne naljepnice s vrata.

Priklju

č

ak na mrežno napajanje

2. Postavite pe

ć

nicu na ravnu,

uravnoteženu podlogu. Površina mora biti

Pe

ć

nica se isporu

č

uje s mrežnim kabelom i

dovoljno jaka da izdrži težinu (13 kg)

utika

č

em za 230 V, 50 Hz sa zaštitnim

pe

ć

nice i sadržaja. Kako bi izbjegli

uzemljenjem. Uzemljenje umanjuje rizik kod

mogu

ć

nost stvaranja vibracija ili buke,

pojave kratkog spoja. Provjerite odgovara li

pe

ć

nica mora biti u stabilnom položaju.

napon pe

ć

nice naponu napajanja.

3. Držite pe

ć

nicu podalje od izvora topline i

vode. Izlaganje toplini i vodi može

Ako je pe

ć

nica priklju

č

ena na mrežni napon

smanjiti efikasnost pe

ć

nice i dovesti do

putem produžnog kabela, on isto tako mora

kvarova, tako da obvezno provjerite da je

biti uzemljen.

pe

ć

nica postavljena dalje od izvora

topline i vode.

4. Ne pokrivajte otvore za provjetravanje na

gornjoj i bo

č

nim stranicama ku

ć

išta, te

Ovaj ure

đ

aj ne smije biti spojen na izvor

isto tako ne stavljajte nikakve predmete

napajanja bez uzemljenja. Kontaktirajte

na gornju stranicu pe

ć

nice. Ako su otvori

ovlaštenog elektri

č

ara ako imate

za provjetravanje pokriveni za vrijeme

nedoumica, vezano uz elektri

č

ki priklju

č

ak

rada, pe

ć

nica se može pregrijati što može

pe

ć

nice ili osiguranja zaštitnog uzemljenja.

dovesti do kvara. Vru

ć

i zrak izlazi kroz

otvore, zato budite sigurni da nisu

za

č

epljeni ili da nije pala zavjesa izme

đ

u

pe

ć

nice i stražnjeg zida.

5. Postavite pe

ć

nicu što je dalje mogu

ć

e od

Ovaj ure

đ

aj mora biti uzemljen. Ako je ovaj

radio i TV prijemnika. Ova pe

ć

nica

ure

đ

aj opskrbljen mrežnim utika

č

em koji

odgovara EEC zahtjevima u vezi

ne odgovara vašoj uti

č

nici, utika

č

treba

potiskivanja radio-smetnji, ali neke

odrezati i postaviti odgovaraju

ć

i. Ako je

smetnje se ipak mogu pojaviti ako je

nužna izmjena osigura

č

a u utika

č

u,

smještena preblizu radio ili TV prijemniku,

poklopac osigura

č

a mora se vratiti na

tako da je držite što je dalje mogu

ć

e.

mjesto. Ako je poklopac izgubljen ili

6. Ako je smještena u kutu, ostavite razmak

ošte

ć

en, utika

č

se ne smije koristiti dok se

od najmanje 10 cm od zidova i 17 cm

ne izvrši zamjena.

iznad pe

ć

nice, kako bi se osiguralo

pravilno provjetravanje.

VAŽNO! Pe

ć

nica može biti smještena gotovo

na bilo kojem mjestu u kuhinji. Provjerite da li

je pe

ć

nica smještena na glatku, vodoravnu

površinu i da otvori za provjetravanje kao i

površina ispod pe

ć

nice nisu blokirani (za

u

č

inkovito provjetravanje).

electrolux

4

9

Elektri

č

ki priklju

č

ak

UPOZORENJE! OVAJ URE

Đ

AJ MORA BITI

UZEMLJEN.

Proizvo

đ

a

č

odbija svaku odgovornost ako

se ne pridržavate ovih sigurnosnih mjera.

Ako utika

č

na vašem ure

đ

aju ne

odgovara uti

č

nici treba ga odrezati i

zamijeniti odgovaraju

ć

im utika

č

em.

Uklonite osigura

č

iz odstranjenog utika

č

a.

Utika

č

tada treba odložiti na sigurno kako bi

sprije

č

ili mogu

ć

i strujni udar ukoliko bi utika

č

uklju

č

ili u uti

č

nicu u nekom drugom djelu

ku

ć

anstva.

Ako je kabel mrežnog napajanja ošte

ć

en,

ne smijete koristiti mikrovalnu pe

ć

nicu sve

dok ovlašteno servisno osoblje ne zamijeni

kabel.

50

electrolux

Weee

Simbol

na proizvodu ili na njegovoj

ambalaži ozna

č

uje da se s tim proizvodom ne

smije postupiti kao s otpadom iz doma

ć

instva.

Umjesto toga treba biti uru

č

en prikladnim

sabirnim to

č

kama za recikliranje elektroni

č

kih i

elektri

č

kih aparata. Ispravnim odvoženjem

ovog proizvoda sprije

č

it

ć

ete potencijalne

negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi,

koje bi ina

č

e mogli ugroziti neodgovaraju

ć

im

rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za

detaljnije informacije o recikliranju ovog

proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš

lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje

otpada iz doma

ć

instva ili trgovinu u kojoj ste

kupili proizvod.

Europsko Jamstvo

Electrolux jamèi za ovaj ureðaj u državama

vašoj novoj državi prebivališta za taj model ili

navedenim na kraju ovog priruènika, u

asortiman ureðaja. •Jamstvo ureðaja je

razdoblju koji je naveden u jamstvu ureðaja ili

osobno, tj. vrijedi za originalnog kupca i ne

koji je predviðen zakonom. Ako preðete iz

može se prenijeti na drugog korisnika. •Ureðaj

jedne od tih država u drugu dolje navedenu

se instalira i koristi u skladu s uputama koje

državu, ovo jamstvo ureðaja prelazi s vama po

izdaje Electrolux i koristi se samo unutar

sljedeæim uvjetima: •Jamstvo ureðaja poèinje

domaæinstva, tj. ne koristi se u komercijalne

od datuma prve kupnje ureðaja, koji se

svrhe. •Ureðaj se instalira u skladu sa svim

dokazuje tako da se predoèi važeæi raèun o

važeæim propisima na snazi u vašoj novoj

kupnji koji je izdao prodavaè ureðaja.

državi prebivališta. Odredbe ovog Europskog

•Jamstvo ureðaja vrijedi za isto razdoblje i

jamstva ne umanjuju nijedno pravo koje vam

obuhvaæa iste radove i dijelove koji postoje u

je zajamèeno zakonom.

electrolux

51

OBSAH

D

ř

íve než za

č

nete svoji mikrovlnnou

troubu používat 52

Jak mikrovlnnou troubu obsluhovat 56

Instalace oto

č

ného talí

ř

e 57

Nastavování hodin 58

P

ř

íprava pokrm

ů

v mikrovlnné troub

ě

59

Rady pro použití mikrovlnné trouby 61

č

e a

č

išt

ě

ní trouby 62

Technické údaje 63

Instalace 64

Weee 65

Evropská Záruka 65

Service 128

52

electrolux

Dříve než začnete svoji mikrovlnnou troubu používat

Bezpe

č

nostní upozorn

ě

Spot

ř

ebi

č

používejte pro ú

č

ely ke kterým

Vestav

ě

né spína

č

e bezpe

č

nostního

je ur

č

en, jak popisuje tato p

ř

íru

č

ka.

blokování zabra

ň

ují provozování

Nepoužívejte na tento spot

ř

ebi

č

mikrovlnné trouby, když jsou dví

ř

ka trouby

chemikálie, které zp

ů

sobují korozi. Tento

otev

ř

ená.

typ trouby je konkrétn

ě

ur

č

en pro oh

ř

ev,

Nehrajte si s dví

ř

ky ani se nepokoušejte

kuchy

ň

skou p

ř

ípravu, nebo rozmrazování

provozovat troubu když jsou dví

ř

ka

potravin. Není ur

č

en pro pr

ů

myslové,

otev

ř

ená, protože provoz s otev

ř

enými

laboratorní ani komer

č

ní použití, a každé

dví

ř

ky m

ů

že mít za následek ozá

ř

ení

takové použití by m

ě

lo za následek

mikrovlnnou energií.

zrušení platnosti záruky.

Nedovolte, aby se na povrchu dve

ř

ního

Neprovozujte troubu prázdnou. Jestliže v

t

ě

sn

ě

ní mohly nashromáždit zbytky jídla

troub

ě

nejsou potraviny ani voda, které by

nebo

č

isticího prost

ř

edku. Viz

č

ást Pé

č

e o

absorbovaly mikrovlnnou energii, m

ů

že se

spot

ř

ebi

č

a

č

išt

ě

ní, kde jsou uvedeny

poškodit magnetron.

pokyny k

č

išt

ě

ní.

Když troubu používají d

ě

ti, je nutný

Nepoužívejte troubu jestliže je poškozená,

p

ř

ísný dohled dosp

ě

lé osoby.

dokud ji neopraví kvalifikovaný servisní

Neskladujte tento spot

ř

ebi

č

venku.

personál.

Nepoužívejte tento spot

ř

ebi

č

blízko vody.

Je zvlášt

ě

d

ů

ležité, aby dví

ř

ka trouby

Nepokoušejte se sušit v troub

ě

prádlo

dob

ř

e uzavírala a nebyla poškozená:

nebo noviny. Mohly by se vznítit.

(1) dví

ř

ka (pokroucená),

Nepoužívejte prostor trouby pro

(2) záv

ě

sy a zámky (zlomené nebo

skladovací ú

č

ely. Nenechávejte papírové

nespolehlivé),

výrobky, kuchy

ň

ské pot

ř

eby nebo

(3) dve

ř

ní t

ě

sn

ě

ní a povrchy t

ě

sn

ě

ní.

potraviny v troub

ě

, když ji nepoužíváte.

Pro každého, s výjimkou servisního

Bezpe

č

nost nádobí

personálu vyškoleného výrobcem, je

V

ě

tšina výrobk

ů

ze skla, sklokeramiky a

nebezpe

č

né provád

ě

t servisní práce nebo

žárovzdorného skla je pro použití v

troubu se

ř

izovat. V p

ř

ípad

ě

pot

ř

eby

mikrovlnné troub

ě

velice vhodná. A

č

koli

servisu kontaktujte nejbližší autorizované

mikrovlnná energie v

ě

tšinu t

ě

chto

servisní st

ř

edisko.

sklen

ě

ných a keramických výrobk

ů

Nikdy nesnímejte vn

ě

jší kryt, dví

ř

ka, nebo

neoh

ř

ívá, mohou se oh

ř

át p

ř

enosem tepla

ovládací panel. Takový krok vás m

ů

že

z potravin. Používejte proto p

ř

i vyjímání

vystavit nebezpe

č

í dotyku vysokého

nádob rukavice, ur

č

ené pro troubu.

nap

ě

tí.

Instalujte a umíst

ě

te tuto troubu pouze v

souladu s pokyny pro instalaci, které jsou

obsaženy v této p

ř

íru

č

ce.

electrolux

53

Zkouška vhodnosti nádobí

P

ř

i snímání pokli

č

ky nebo zakrývání talí

ř

e

Umíst

ě

te nádobí do mikrovlnné trouby a

bu

ď

te opatrní, abyste se unikající párou

spolu s ním sklenici do poloviny napln

ě

nou

neopa

ř

ili.

vodou. Minutu oh

ř

ívejte p

ř

i výkonu 800 W

(100%). Jestliže se vám nádobí zdá horké,

Bezpe

č

nost potravin

nem

ě

li byste je pro p

ř

ípravu v troub

ě

používat. Jestliže je práv

ě

jen mírn

ě

teplé,

Neoh

ř

ívejte v mikrovlnné troub

ě

potraviny

m

ů

žete je použít pro op

ě

tovný oh

ř

ev, ale

v plechovkách. Vždycky potraviny p

ř

edem

ne pro kuchy

ň

skou p

ř

ípravu pokrm

ů

.

dejte do vhodné nádoby.

Jestliže má pokojovou teplotu, je vhodné

V mikrovlnné troub

ě

by se nem

ě

l

pro použití v mikrovlnné troub

ě

.

vyškvá

ř

et tuk, protože teplotu tuku nelze

Papírové ubrousky, voskový papír,

regulovat a mohou nastat nebezpe

č

papírové ut

ě

rky, talí

ř

ky, pohárky, krabi

č

ky,

situace.

obaly a kartóny zmrazených potravin jsou

Kuku

ř

ici lze v mikrovlnné troub

ě

velmi vhodné. Vždy se p

ř

esv

ě

d

č

te, že

p

ř

ipravovat, ale pouze ve speciálních

nádoby jsou plné potravin, aby mohly

obalech nebo v nádobí navrženém

absorbovat energii a nedocházelo pak k

speciáln

ě

pro tento ú

č

el. Tato operace by

p

ř

eh

ř

ívání.

se nikdy nem

ě

la provád

ě

t bez dozoru.

Mnoho talí

řů

, šálk

ů

a krabic z um

ě

Potraviny, které nemají porézní povrch

hmoty a mnoho plastikových obal

ů

nebo mají povlak membránového

zmrazených potravin lze v mikrovlnné

charakteru propichujte, aby nedocházelo k

troub

ě

použít. Když v troub

ě

používáte

nahromad

ě

ní páry a prskání. Jablka,

um

ě

lé hmoty, dodržujte pokyny výrobce.

brambory, ku

ř

ecí játra a vaje

č

né žloutky

Nepoužívejte plastikové nádobí pro

jsou p

ř

íklady potravin, které se mají

potraviny s vysokým obsahem tuku nebo

propichovat.

cukru, protože takové potraviny se oh

ř

ejí

na vysokou teplotu a n

ě

které um

ě

lé hmoty

VÝSTRAHA: P

ř

i oh

ř

evu tekutin, na p

ř

. polévek,

by se mohly tavit.

omá

č

ek a nápoj

ů

ve vaší mikrovlnné troub

ě

,

Nenechávejte troubu bez dozoru a když

m

ů

že dojít k p

ř

ekro

č

ení bodu varu, aniž by se

oh

ř

íváte nebo pe

č

ete pokrmy v

vytvá

ř

ely bublinky. To m

ů

že vyústit v náhlé

plastikových obalech, papíru nebo v

vyv

ř

ení horké tekutiny. Abyste takové

nádobách z jiných ho

ř

lavých materiál

ů

,

možnosti p

ř

edešli, m

ě

li byste u

č

init následující

č

as od

č

asu na ni dohlédn

ě

te. Když

opat

ř

ení:

zpozorujete kou

ř

, troubu vypn

ě

te nebo

1. Vyhýbat se použití nádob s kolmými

odpojte ze zásuvky a nechte dví

ř

ka

st

ě

nami a úzkým hrdlem.

zav

ř

ená, dokud kou

ř

neustane.

2. Nenechávat obsah p

ř

eh

ř

át.

Kovové nádobí a nádobí s kovovými

3. Tekutinu promíchat p

ř

ed nalitím do

okraji by se v mikrovlnné troub

ě

nem

ě

lo

nádoby a pak znovu ješt

ě

jednou asi

používat, pokud není pro mikrovlnný oh

ř

ev

uprost

ř

ed doby oh

ř

evu.

výslovn

ě

doporu

č

ené.

4. Po oh

ř

evu nechat nádobu chvilku stát v

Nádoby se zmenšeným otvorem, jako

troub

ě

, op

ě

t zamíchat a pak opatrn

ě

jsou láhve, by se pro mikrovlnný oh

ř

ev

nádobu vyjmout.

nem

ě

ly používat.

54

electrolux

N

ě

které produkty jako celá vejce nebo

ut

ě

sn

ě

né nádoby - na p

ř

. zav

ř

ené sklenice

- mohou explodovat a nem

ě

ly by se v

troub

ě

oh

ř

ívat. Vejce bez sko

ř

ápky mohou

p

ř

íležitostn

ě

b

ě

hem oh

ř

ívání explodovat.

Vždycky propíchn

ě

te žloutek, pak zakryjte

a nechte asi minutu ustát a pak teprve kryt

sejm

ě

te.

POZNÁMKA:

Neotá

č

ejte oto

č

ným talí

ř

em rukou.

Jakékoli násilí m

ů

že talí

ř

poškodit a

zp

ů

sobit poruchy funkce.

Ke vzniku elektrického oblouku v troub

ě

dochází obvykle v d

ů

sledku použití

kovového nádobí. Nep

ř

etržitý oblouk však

m

ů

že jednotku poškodit. V takovém

p

ř

ípad

ě

zastavte program a nádobí

p

ř

ekontrolujte.

Je t

ř

eba dbát na to, aby žádné v

ě

trací

otvory, umíst

ě

né na troub

ě

na vrchní

stran

ě

, vzadu, na bo

č

ních stranách a na

dn

ě

trouby. nebyly zakryty.

Nepoužívejte tuto troubu pro komer

č

ú

č

ely. Tato trouba je vyrobena s ur

č

ením

jen pro domácnost.

Tento návod si uložte na bezpe

č

ném míst

ě

.

Vybalení

Pozn.: Když troubu vybalíte, zkontrolujte, že je

výrobek bez vady. Poškozené nebo chyb

ě

jící

sou

č

ásti je t

ř

eba oznámit prodejci co nejd

ř

íve.

Mikrovlnná trouba, sou

č

ásti trouby, nebo

p

ř

íslušenství mohou být zabaleny do ochranné

fólie. Pokud je taková fólie použita, je nutné ji

p

ř

ed použitím mikrovlnné trouby odstranit.

Nenechávejte obalový materiál voln

ě

ležet,

aby si s ním mohly hrát malé d

ě

ti. To by mohlo

být velice nebezpe

č

né.

electrolux

55

Průvodce nádobím a příslušenstvím pro troubu

Pro p

ř

ípravu pokrm

ů

ve své v mikrovlnné troub

ě

m

ů

žete použít celou

ř

adu nádobí a materiál

ů

.

Pro vaši bezpe

č

nost a aby nedocházelo k poškození nádobí a vaší trouby používejte pro každý

druh p

ř

ípravy pokrm

ů

vhodné nádobí. Níže uvedený seznam vám m

ů

že být obecným vodítkem.

Materiál Nádobí Mikrovlnný

oh

ř

ev

Sklo a keramika Nádobí na pražení kuku

ř

ice ANO

Varné tepeln

ě

odolné sklo ANO

Sklen

ě

né nádobí

NE

s kovovým dekorem

Olov

ě

ný k

ř

ť

ál NE

Porcelán Bez kovového dekoru ANO

Hlin

ě

ná keramika ANO

Plasty Nádobí pro mikrovlnné trouby ANO

Plastické obaly ANO

Kov Kovová pe

č

icí pánev NE

Hliníková fólie* ANO

Papír Pohárky, ta

ř

ky, ubrousky ANO

Voskovaný papír ANO

D

ř

evo NE

P

ř

íslušenství Grilovací rošt NE

Oto

č

ný talí

ř

ANO

ANO: Nádobí a p

ř

íslušenství vhodné k použití

NE: Nádobí a p

ř

íslušenství nevhodné k použití

*POZNÁMKA: Hliníkovou fólii používejte pouze pro ú

č

ely odstín

ě

ní, nadm

ě

rné použití této fólie

m

ů

že zp

ů

sobit vznik elektrického oblouku.

56

electrolux

Jak mikrovlnnou troubu obsluhovat

Dví

ř

ka trouby

Displej

10min, 1min, 10sec.

Energie

Start / Zastavení

electrolux

57

Instalace otočného talíře

Vozík oto

č

ného talí

ř

e

Oto

č

ný talí

ř

1. Postavte vozík talí

ř

e na dno pe

č

icí

komory.

2. Oto

č

ný talí

ř

postavte na horní stranu

vozíku, jak znázor

ň

uje obrázek. Ujist

ě

te

se, že náboj oto

č

ného talí

ř

e je správn

ě

nasazen na hnací h

ř

ídelku a dob

ř

e

zajišt

ě

n. Nikdy oto

č

ný talí

ř

nepokládejte dnem vzh

ů

ru.

B

ě

hem provozu trouby musí být vždy

použit vozík talí

ř

e i oto

č

ný talí

ř

.

Všechny nádoby s pokrmem ur

č

eným k

tepelné úprav

ě

musí být vždy kladeny na

tento oto

č

ný talí

ř

.

Tento oto

č

ný talí

ř

se otá

č

í ve sm

ě

ru i proti

sm

ě

ru otá

č

ení hodinových ru

č

i

č

ek. To je

normální.

58

electrolux

Nastavování hodin

Nastavování d

ě

tské pojistky

Troubu b

ě

hem provozu lze zastavit dv

ě

ma

Tento spot

ř

ebi

č

je vybaven bezpe

č

nostním

zp

ů

soby:

za

ř

ízením, které zamezí náhodné spušt

ě

ní p

ř

i

manipulaci d

ě

tmi. Po nastavení této pojistky

1. Stisknutím tla

č

ítka "Zastavení/P

ř

erušení"

nelze ovládat žádnou funkci trouby až do doby

Troubu m

ů

žete op

ě

t zapnout stisknutím

než se pojistka op

ě

t odblokuje.

tla

č

ítka "Start"

Op

ě

tovným stisknutím tla

č

ítka

"Zastavení / P

ř

erušení" op

ě

tovn

ě

Nastavení:

spustíte nastavený program.

2. Otev

ř

ením dví

ř

ek trouby

1. Stiskn

ě

te sou

č

asn

ě

tla

č

ítka

'1MIN' +

Troubu m

ů

žete op

ě

tovn

ě

zapnout po

‘10SEC

o 2 sekund

zav

ř

ení dví

ř

ek pomocí tla

č

ítka "Start".

Funkci op

ě

t zrušíte sou

č

asným stisknutím

Op

ě

tovným stisknutím tla

č

ítka

tla

č

ítek

'1MIN' + ‘10SEC

o 2 sekund

"Zastavení/P

ř

erušení" zrušíte nastavený

program.

Na konci každého programu bude

ventilátor stále b

ě

žet dokud se nezav

ř

ou

dví

ř

ka trouby.

electrolux

59

Příprava pokrmů v mikrovlnné troubě

1. Otev

ř

ete dve

ř

e trouby, vložte pokrm

Rychlý start

na oto

č

ný talí

ř

. Zav

ř

ete dve

ř

e trouby.

2. Tiskn

ě

te tla

č

ítko "Energie" a

Stisknutím tla

č

ítka "Start" spustíte maximální

nastavte požadovaný výkon.

mikrovlnný výkon 800W po dobu 60 sekund.

3. Stiskn

ě

te tla

č

ítko 10min, 1min,

Po každém dalším stisknutím tla

č

ítka

10sec.

prodloužíte tento druh oh

ř

evu o 60 sekund.

4. Stiskn

ě

te tla

č

ítko "Start". Trouba

za

č

íná pracovat.

Poznámka: Abyste po použití trouby

zabezpe

č

ili zrušení nastaveného programu,

Jestliže chcete troubu vypnout, jednoduše

stiskn

ě

te 2x tla

č

ítko "Zastavení/P

ř

erušení".

stiskn

ě

te tla

č

ítko "Zastavení/P

ř

erušení".

Průvodce nastavování mikrovlnné trouby

Nastavení výkonu Doporu

č

ené použití

P1 10%

Udržování horkého pokrmu

P3 30%

Roztavení zmrzlých pokrm

ů

Maximální výkon: va

ř

ení a oh

ř

ívání tekutin.

P5 50%

Va

ř

ení zeleniny

P

ř

edeh

ř

átí zapékací mísy

Maximální výkon: va

ř

ení a oh

ř

ívání tekutin.

P7 70%

Va

ř

ení zeleniny

P

ř

edeh

ř

átí zapékací mísy

Maximální výkon: va

ř

ení a oh

ř

ívání tekutin.

P10 100%

Va

ř

ení zeleniny

P

ř

edeh

ř

átí zapékací mísy

6

0

electrolux

Automatické rozmrazování

Tipy pro rozmrazování

1. Je lepší pokrm neúpln

ě

rozmrazit než

1. Otev

ř

ete dve

ř

e trouby, vložte pokrm na

obrácen

ě

. Pokrm se rozmrazí v dob

ě

oto

č

ný talí

ř

. Zav

ř

ete dve

ř

e trouby.

odpo

č

inku po vypnutí oh

ř

evu.

2. Tiskn

ě

te tla

č

ítko "Energie" a nastavte

2. Jednotlivé díly pokrm

ů

od sebe co nejd

ř

íve

požadovaný výkon (DEF).

odd

ě

lujte.

3. Stiskn

ě

te tla

č

ítko 1min (=1.0kg) / 10sec

3. V

ě

tší kusy, jako nap

ř

íklad kus masa, v

(=0.1kg)

polovin

ě

doby rozmrazování oto

č

te.

4. Stiskn

ě

te start (trouba za

č

ne

4. Co nejd

ř

íve odebírejte rozmražené kusy.

rozmrazovat)

5. Odstra

ň

te všechny obaly nebo je alespo

ň

v pr

ů

b

ě

hu rozmrazování otev

ř

ete.

6. Pokrm vložte do v

ě

tší nádoby než ve které

byl zamrazen. pokrm se tak bude lépe

míchat.

Alternativn

ě

m

ů

žete místo Automatického

7. Celé kusy dr

ů

beže za

č

n

ě

te rozmrazovat v

rozmrazování rozmazovat manuáln

ě

volbou

poloze prsy dol

ů

a p

ř

ibližn

ě

v polovin

ě

doby

mikrovlnného výkonu na P3 30%. K urychlení

rozmrazování je oto

č

te.

rozmrazování v

ě

tších kus

ů

nad 450g (1lb)

Citlivé díly (nap

ř

. konce k

ř

ídel) zabalte do

m

ů

žete po dobu 1-3 minut rozmrazovat na

jemné fólie.

výkon 800W (100%) a potom výkon snížit na

P3 30% do úplného rozmrazení.

Dobu odpo

č

inku po rozmrazení je velice nutné

dodržet a to speciáln

ě

u velkých kus

ů

pokrm

ů

,

které se nedají míchat. Tím se zajistí dokonalé

rozmrznutí i vnit

ř

ních

č

ástí pokrmu.

electrolux

6

1

Rady pro použití mikrovlnné trouby

Vždycky udržujte troubu v

č

istot

ě

-

Potraviny se budou rovnom

ě

rn

ě

ji oh

ř

ívat,

zamezte p

ř

etékání a vytékání tekutin p

ř

es

budete-li je b

ě

hem p

ř

ípravy promíchávat

okraj nádob. Nezapome

ň

te vždy vy

č

istit

nebo obracet.

vnit

ř

ek trouby v

č

etn

ě

oto

č

ného talí

ř

e.

Vždy nastavte nižší dobu p

ř

ípravy než je

P

ř

i p

ř

íprav

ě

pokrm

ů

v troub

ě

p

ř

ednostn

ě

doporu

č

eno, zabráníte tím p

ř

eva

ř

ení

používejte kulaté nebo oválné mísy s

pokrmu.

Č

ím jsou porce pokrm

ů

v

ě

tší,

pokli

č

kou.

tím delší doba bude pot

ř

ebná pro jejich

p

ř

ípravu.

Nepoužívejte kovové nebo kovem

zdobené mísy. N

ě

které plastové

Na p

ř

ípravu zeleniny nepoužívejte

materiály se mohou od teplých pokrm

ů

žádnou nebo minimální množství vody.

tavit nebo deformovat.

Používejte menší množství ko

ř

ení a soli

P

ř

i p

ř

íprav

ě

pokrmy zakrývejte.

než pro "normální" va

ř

ení.

Používejte sklen

ě

né pokli

č

ky, talí

ř

e nebo

Ko

ř

e

ň

te pokrmy až po p

ř

íprav

ě

v troub

ě

.

nepromastitelný papír.

Po p

ř

íprav

ě

v troub

ě

ponechejte pokrm

Pe

č

ivo, chléb a podobné potraviny

n

ě

kolik minut "odpo

č

inout", aby byla

mohou být rozmrazovány p

ř

ímo v košíku

zajišt

ě

na úplná a rovnom

ě

rná tepelná

na chléb nebo v papírovém ubrousku.

p

ř

íprava.

Jestliže zmrazené potraviny oh

ř

íváte v

Vždy se ujist

ě

te, že pokrmy p

ř

ed

jejich obalu, m

ě

li byste obal otev

ř

ít. Obaly

podáváním na st

ů

l jsou

ř

ádn

ě

tepeln

ě

obsahující kov nebo kovové ozdoby,

zpracovány.

které nejsou výslovn

ě

doporu

č

eny pro

P

ř

i vyjímání nádobí a pokrm

ů

z trouby

oh

ř

ev v mikrovlnné troub

ě

, se nesmí v

používejte bu

ď

držáky k tomu ur

č

ené

troub

ě

používat. Odstra

ň

te kovové

nebo rukavice pro mikrovlnné trouby.

sponky a úvazky.

Menší kusy alobalu m

ů

žete použít na

zakrytí

č

ástí, které se snadno p

ř

eh

ř

ívají,

jako nap

ř

. ku

ř

ecí k

ř

idýlka.

Potraviny se slupkou nebo k

ů

ží by se

m

ě

li p

ř

ed p

ř

ípravou propíchat vidli

č

kou,

jako nap

ř

. brambory nebo párky ve

st

ř

ívku. Nikdy neva

ř

te v mikrovlnné

troub

ě

celá vejce, mohla by explodovat.

Velké, silné kusy dávejte k vn

ě

jšímu

okraji nádoby a snažte se v

ě

tší kusy

porcovat na stejn

ě

velké kousky. Vždy

umis

ť

ujte nádoby do st

ř

edu trouby.

6

2

electrolux

če a čištění trouby

Mikrovlnná trouba musí být vždy

č

istá.Zbytky

Nikdy k

č

išt

ě

ní jakékoliv

č

ásti mikrovlnné

p

ř

eteklých pokrm

ů

a rozst

ř

íknutých zbytk

ů

trouby nepoužívejte abrazivní mycí

spot

ř

ebovávají mikrovlnnou energii a ta m

ů

že

prost

ř

edky a ani komer

č

č

isti

č

e trub nebo

zap

ř

í

č

init i jejich vznícení. Zárove

ň

se tím

ocelovou drát

ě

nku.

snižuje ú

č

innost trouby a dochází ke vzniku

nep

ř

íjemných pach

ů

. Nepokoušejte se

K uvoln

ě

ní siln

ě

ulp

ě

ných ne

č

istot nechejte v

manipulovat s žádným nastavovacím prvkem

troub

ě

po dobu 2-3 minuty va

ř

it hrnek s vodou.

nebo provád

ě

t opravu jakékoliv

č

ásti trouby

svépomocí. Opravy m

ů

že provád

ě

t jen

Nikdy se nepokoušejte k odstran

ě

kvalifikovaný pracovník autorizovaného

nános

ů

použít n

ů

ž nebo jiný kuchy

ň

ský

servisu.

nástroj.

P

ř

ed

č

išt

ě

ním se ujist

ě

te, že trouba je

Pro odstran

ě

ní zápachu z vnit

ř

ního prostoru

odpojena od elektrické sít

ě

.

trouby nechejte va

ř

it po dobu asi 5 minut

hrnek s vodou, do které jste p

ř

idali 2

č

ajové

Č

išt

ě

ní p

ř

íslušenství (oto

č

ný talí

ř

a vozík)

lži

č

ky citrónové š

ť

ávy.

P

ř

íslušenství vyndejte z trouby a venku je za

Č

išt

ě

ní exteriéru

pomocí jemného mycího prost

ř

edku vy

č

ist

ě

te.

S vozíkem oto

č

ného talí

ř

e manipulujte velice

P

ř

ed

č

išt

ě

ním ovládacího panelu otev

ř

ete

opatrn

ě

.

dví

ř

ka trouby. Tím zabráníte tomu, aby

nedošlo k necht

ě

nému zapnutí trouby.Vn

ě

jší

Upozorn

ě

ní: Vnit

ř

ek trouby, oto

č

ný talí

ř

a

povrch trouby je t

ř

eba

č

istit vodou s

vozík talí

ř

e se oh

ř

ívají na vysokou teplotu,

neagresivním mycím prost

ř

edkem a poté

proto se jich bezprost

ř

edn

ě

po vypnutí trouby

p

ř

et

ř

ít pouze

č

istou vodou, aby se odstranil

nedotýkejte.

zbylý mycí prost

ř

edek. Nakonec troubu vyt

ř

ete

do sucha m

ě

kkým suchým had

ř

íkem.

Č

išt

ě

ní interiéru

M

ů

žete také použít sprejové

č

isti

č

e oken nebo

Vždy udržujte vnit

ř

ek trouby v

č

istot

ě

.

univerzální kuchy

ň

ské

č

istící prost

ř

edky.Nikdy

Vy

č

ist

ě

te všechny skvrny po rozlitých

nepoužívejte na mytí vn

ě

jších

č

ástí

pokrmech a odstra

ň

te všechny zbytky

abrazivních mycích prost

ř

edk

ů

, drát

ě

nek nebo

pokrm

ů

.Neodstran

ě

né zbytky ulp

ě

né na

agresivních chemikálií. Aby nedošlo k

st

ě

nách trouby, t

ě

sn

ě

ní dve

ř

í a dve

ř

í pohlcují

poškození pracovních

č

ástí trouby, nedovolte,

mikrovlnné zá

ř

ení a tím snižují ú

č

innost

aby se do v

ě

tracích otvor

ů

dostala voda.

trouby. Mohou také zap

ř

í

č

init poškození

vnit

ř

ku trouby. K

č

išt

ě

ní používejte jemné

tekuté mycí prost

ř

edky, horkou vodu a m

ě

kký,

č

istý had

ř

ík.

electrolux

6

3

Technické údaje

ší

ř

ka

470 mm

hloubka

377 mm

výška

282 mm

Rozm

ě

ry vnit

ř

ního prostoru ší

ř

ka

315 mm

Rozm

ě

ry vnit

ř

ního prostoru hloubka

330 mm

Rozm

ě

ry vnit

ř

ního prostoru výška

195 mm

Objem:

20 litre

Napájení

230V, 50 Hz

Jišt

ě

10 A

P

ř

íkon

1080W

Výkon

800W

Hmotnost:

13 kg

6

4

electrolux

Instalace

1. Odstra

ň

te z dví

ř

ek trouby všechny

D

ů

ležité! Tuto troubu m

ů

žete umístit tém

ěř

na

reklamní nálepky.

jakékoli místo v kuchyni. Ujist

ě

te se, že trouba

2. Troubu nainstalujte na hladký a rovný

je postavena na rovný povrch a v

ě

trací otvory i

povrch. Tento povrch musí být

povrch pod troubou jsou volné (pro dostate

č

dostate

č

n

ě

pevný, aby unesl celou

proud

ě

ní vzduchu).

hmotnost trouby (13 kg) a její obsah. Aby

* Tento spot

ř

ebi

č

spl

ň

uje požadavky direktivy

nedocházelo ke chv

ě

ní a nevznikal hluk,

EEC o potla

č

ení rádiového rušení 87/308/EEC.

musí být trouba usazena v pevné a

stabilní poloze.

P

ř

ipojení na sí

ť

3. Troubu instalujte stranou zdroj

ů

tepla a

Tato trouba je dodávána s p

ř

ívodním kabelem

vody. Vystavení trouby ú

č

ink

ů

m tepla a

a zástr

č

kou na 230 V, 50 Hz, ur

č

enou pro

vody m

ů

že snížit elektrickou ú

č

innost

elektrické zásuvky s ochranným vodi

č

em.

trouby a vést k poruchám. Proto se

Ochranný vodi

č

minimalizuje riziko úrazu v

ujist

ě

te, že místo instalace je stranou

p

ř

ípad

ě

elektrického zkratu. Zkontrolujte, zda

všech zdroj

ů

tepla a vody.

nap

ě

tí vaší domácí instalace odpovídá nap

ě

4. Neucpávejte v

ě

trací otvory na vrchní

uvedenému na typovém štítku trouby.

stran

ě

a na bo

č

ních stranách sk

ř

ín

ě

a

Poznámka: Jestliže se trouba p

ř

ipojuje do

také na troubu nestavte žádné p

ř

edm

ě

ty.

zásuvky pomocí prodlužovacího kabelu, ten

Jestliže b

ě

hem provozu v

ě

trací otvory

musí být rovn

ě

ž opat

ř

en ochranným vodi

č

em.

nebudou voln

ě

pr

ů

chodné, m

ů

že dojít k

p

ř

eh

ř

átí trouby a k chybné funkci trouby.

VÝSTRAHA!

Tento spot

ř

ebi

č

nesmí být

Z v

ě

tracích otvor

ů

uniká horký vzduch.

p

ř

ipojen na elektrický p

ř

ívod bez ochranného

Dávejte proto pozor, aby z

ů

staly volné a

vodi

č

e.

aby mezi troubou a zadní st

ě

nou nebyly

žádné záclony.

Jestliže si nejste naprosto jisti, že vaše

5. Troubu umíst

ě

te co nejdále od

p

ř

ipojení odpovídá p

ř

íslušným p

ř

edpis

ů

m,

radiop

ř

ijíma

čů

a televizních p

ř

ijíma

čů

.

kontaktujte elektriká

ř

e s p

ř

íslušnou kvalifikací.

Tato trouba odpovídá požadavk

ů

m EEC

Tento spot

ř

ebi

č

musí být uzemn

ě

n. Jestliže je

na potla

č

ení rádiového rušení, ale jestliže

spot

ř

ebi

č

opat

ř

en odlitou zástr

č

kou, která

by se umístila p

ř

íliš blízko rádiového

neodpovídá vaší zásuvce, je t

ř

eba zástr

č

ku

nebo televizního p

ř

ijíma

č

e, k ur

č

itému

od

ř

íznout a odborn

ě

namontovat vhodnou

rušení by mohlo docházet. Proto troubu

zástr

č

ku.

umíst

ě

te co nejdále od t

ě

chto p

ř

ijíma

čů

jak je možné.

6. Když se trouba umístí do rohu, nechte

volnou mezeru alespo

ň

5 cm od st

ě

n, aby

bylo zajišt

ě

no pot

ř

ebné v

ě

trání.

electrolux

6

5

Weee

Symbol

na výrobku nebo jeho balení

udává, že tento výrobek nepat

ř

í do domácího

odpadu. Je nutné odvézt ho do sb

ě

rného

místa pro recyklaci elektrického a

elektronického za

ř

ízení. Zajišt

ě

ním správné

likvidace tohoto výrobku pom

ů

žete zabránit

negativním d

ů

sledk

ů

m pro životní prost

ř

edí a

lidské zdraví, které by jinak byly zp

ů

sobeny

nevhodnou likvidací tohoto výrobku.

Podrobn

ě

jší informace o recyklaci tohoto

výrobku zjistíte u p

ř

íslušného místního ú

ř

adu,

služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v

obchod

ě

, kde jste výrobek zakoupili.

Evropská Záruka

Na tento spotøebiè se vztahuje záruka

zemi Vašeho pobytu pro tento urèitý model

spoleènosti Electrolux ve všech zemích

øady spotøebièù. •Záruka na spotøebiè je

uvedených v zadní èásti tohoto návodu bìhem

vázaná na osobu pùvodního kupce spotøebièe

období stanoveného v záruce spotøebièe

a není pøenosná na další osoby. •Spotøebiè

nebo jinak záko-nem. Jestliže se pøestìhujete

je instalovaný a používaný v souladu s pokyny

z jedné uvedené zemì do jiné z uvedených

vydanými spoleèností Electrolux a používá se

zemí, záruka na spotøebiè bude i nadále

pouze v domácnosti, tzn. spotøebiè není

platná za následujících podmínek: •Záruka na

využíván ke komerèním úèelùm. •Spotøebiè je

spotøebiè platí ode dne prvního zakoupení

instalovaný v souladu se všemi pøíslušnými

spotøebièe, které je možné doložit

platnými pøedpisy v nové zemi pobytu.

pøedložením platného dokladu o koupi

Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na

vydaného prodejcem spotøebièe. •Záruka na

žádná závazná práva, která se na Vás vztahují

spotøebiè je platná pro stejné období a na

podle zákona.

stejný rozsah práce a dílù, jako platí v nové

66

electrolux

Spis treści

Wskazówki bezpiecze

ń

stwa 67

Obsługa kuchni mikrofalowej 71

Podstawa obrotowa / talerz 72

Ustawienie zegara 73

Gotowanie mikrofalowe 74

Praktyczne wskazówki 76

Konserwacja i czyszczenie 77

Dane techniczne 78

Instalacja 79

Weee 81

Gwarancja Europejska 81

Service 128

electrolux

6

7

Wskazówki bezpieczeństwa

Wbudowany przeł

ą

cznik blokuj

ą

cy

Kuchni

ę

nale

ż

y zainstalowa

ć

i umie

ś

ci

ć

zabezpiecza kuchni

ę

mikrofalow

ą

przed

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w

uruchomieniem przy otwartych drzwiach.

instrukcji obsługi.

Nie nale

ż

y manipulowa

ć

przy drzwiach

Kuchni

ę

nale

ż

y u

ż

ytkowa

ć

zgodnie z

ani wł

ą

cza

ć

kuchni, kiedy drzwi s

ą

przeznaczeniem - jak podano w niniejszej

otwarte. Mo

ż

e to narazi

ć

obsługuj

ą

cego

instrukcji. Nie nale

ż

y w tym urz

ą

dzeniu

na oddziaływanie energii mikrofalowej.

stosowa

ć

chemikaliów korozyjnych. Ten

Nie nale

ż

y dopuszcza

ć

, aby na

typ kuchni słu

ż

y wył

ą

cznie do

powierzchniach uszczelniaj

ą

cych drzwi

podgrzewania, gotowania i rozmra

ż

ania

pozostawały resztki produktów

produktów

ż

ywno

ś

ciowych. Nie jest ona

ż

ywno

ś

ciowych lub

ś

rodków

przeznaczona do celów przemysłowych,

czyszcz

ą

cych (patrz rozdział

czy laboratoryjnych, jak równie

ż

nie mo

ż

e

„Czyszczenie i konserwacja”).

by

ć

u

ż

ywana w celach komercyjnych.

W przypadku usterek nie u

ż

ywa

ć

kuchni

U

ż

ytkowanie niezgodne z

do czasu usuni

ę

cia ich przez

przeznaczeniem powoduje anulowanie

autoryzowany zakład serwisowy.

gwarancji.

Prosimy zwraca

ć

szczególn

ą

uwag

ę

na

Nie wł

ą

cza

ć

pustej kuchni mikrofalowej.

prawidłowe zamykanie si

ę

drzwi oraz na

Je

ż

eli nie ma w niej produktów

ewentualne usterki, tj.: (1) drzwi nie mog

ą

ż

ywno

ś

ciowych lub wody, które mogłyby

by

ć

zwichrowane, (2)zawiasy i zatrzaski

pochłon

ąć

energi

ę

mikrofalow

ą

, mo

ż

e

nie mog

ą

by

ć

p

ę

kni

ę

te i powinny działa

ć

wyst

ą

pi

ć

uszkodzenie magnetronu.

niezawodnie, (3) uszczelki oraz

Kuchnia mikrofalowa mo

ż

e by

ć

powierzchnie uszczelniaj

ą

ce nie mog

ą

obsługiwana wył

ą

cznie przez osoby

by

ć

uszkodzone.

dorosłe.

W przypadku wyst

ą

pienia usterki

Kuchni nie nale

ż

y przechowywa

ć

na

(opisanej powy

ż

ej), b

ą

d

ź

konieczno

ś

ci

zewn

ą

trz pomieszcze

ń

oraz w pobli

ż

u

wymiany cz

ęś

ci nale

ż

y skontaktowa

ć

si

ę

wody.

z lokalnym autoryzowanym zakładem

Nie suszy

ć

w kuchni mokrych

serwisowym. Wszelkie prace o

przedmiotów lub gazet, gdy

ż

mo

ż

e doj

ść

charakterze naprawczym i regulacyjnym

do ich zapalenia.

musz

ą

by

ć

wykonywane wył

ą

cznie przez

Kuchnia nie słu

ż

y do przechowywania

personel autoryzowanych zakładów

produktów

ż

ywno

ś

ciowych i innych

serwisowych.

przedmiotów. Nie nale

ż

y pozostawia

ć

w

W

ż

adnym przypadku nie wolno

niej przedmiotów papierowych, sprz

ę

tu

demontowa

ć

zewn

ę

trznej obudowy drzwi

do gotowania lub produktów

oraz panelu steruj

ą

cego, gdy

ż

mo

ż

e to

ż

ywno

ś

ciowych, gdy kuchnia nie jest

spowodowa

ć

zagro

ż

enie pora

ż

enia

u

ż

ywana.

pr

ą

dem elektrycznym o wysokim napi

ę

ciu.

6

8

electrolux

Naczynia

tworzyw sztucznych wraz z produktami

zawieraj

ą

cymi du

ż

e ilo

ś

ci cukru lub

Wi

ę

kszo

ść

naczy

ń

ze szkła, tworzyw szklano -

tłuszczu. Produkty te osi

ą

gaj

ą

w kuchnie

ceramicznych i szkła

ż

aroodpornego nadaje

mikrofalowej wysok

ą

temperatur

ę

, co

si

ę

do stosowania w kuchnie mikrofalowej.

mo

ż

e spowodowa

ć

topienie si

ę

Mimo,

ż

e energia mikrofalowa nie przegrzewa

niektórych gatunków tworzyw sztucznych.

wi

ę

kszo

ś

ci naczy

ń

szklanych i ceramicznych,

Nie pozostawia

ć

ą

czonej kuchni

mog

ą

one ulec nagrzaniu w wyniku

mikrofalowej bez nadzoru, kontrolowa

ć

jej

przenoszenia si

ę

ciepła z produktu na

prac

ę

podczas podgrzewania i gotowania

pojemnik. Dlatego zalecamy u

ż

ywanie r

ę

kawic

z u

ż

yciem pojemników wykonanych ze

przy wyjmowaniu z kuchni naczy

ń

.

sztucznych, papierowych b

ą

d

ź

łatwopalnych materiałów. Je

ż

eli zauwa

żą

Sprawdzenie przydatno

ś

ci naczy

ń

Pa

ń

stwo dym prosimy nie otwiera

ć

drzwi,

lecz natychmiast wył

ą

czy

ć

kuchni

ę

,

Umie

ś

ci

ć

w kuchnie mikrofalowej

odł

ą

czy

ć

od zasilania elektrycznego i

naczynie wraz ze szklank

ą

wypełnion

ą

do

odczeka

ć

, a

ż

dym przestanie si

ę

połowy wod

ą

. Podgrza

ć

przy ustawieniu

wydobywa

ć

z wn

ę

trza urz

ą

dzenia.

na 800W (100 %) przez jedn

ą

minut

ę

.

Sprz

ę

t metalowy lub z elementami

Je

ż

eli naczynie jest gor

ą

ce nie nale

ż

y

metalowymi nie powinien by

ć

stosowany w

stosowa

ć

go w kuchni mikrofalowej.

kuchnie mikrofalowej, z wyj

ą

tkiem, je

ż

eli

Je

ż

eli jest ono lekko ciepłe - mo

ż

e by

ć

producent wyra

ź

nie okre

ś

li i zaleci mo

ż

liwo

ść

u

ż

ywane do podgrzewania (ale nie do

u

ż

ywania w kuchniach mikrofalowych.

gotowania). Je

ż

eli naczynie utrzymało

Pojemniki z ograniczonymi

normaln

ą

temperatur

ę

(otoczenia)

mo

ż

liwo

ś

ciami otwierania (np. butelki) nie

oznacza to,

ż

e nadaje si

ę

do gotowania w

powinny by

ć

u

ż

ywane do przyrz

ą

dzania

kuchnie mikrofalowej.

potraw w kuchniach mikrofalowych.

Papierowe serwetki, papier woskowany,

Prosimy o szczególn

ą

uwag

ę

przy

r

ę

czniki papierowe, tacki, kubki, kartony,

zdejmowaniu pokrywek b

ą

d

ź

przykrywek

opakowania mro

ż

onek i tektura s

ą

bardzo

z naczy

ń

, aby nie poparzy

ć

si

ę

par

ą

.

wygodne w u

ż

yciu. Zawsze nale

ż

y jednak

upewni

ć

si

ę

, czy pojemnik wypełniony

Ż

ywno

ść

jest produktem

ż

ywno

ś

ciowym, który

b

ę

dzie pochłaniał energi

ę

mikrofalow

ą

(i

Nie podgrzewa

ć

w kuchni potraw w

b

ę

dzie mo

ż

na unikn

ąć

przegrzania

puszkach. Produkt nale

ż

y wyj

ąć

z puszki

naczynia). Stosowa

ć

si

ę

do wskazówek

i umie

ś

ci

ć

w odpowiednim naczyniu.

producenta

ż

ywno

ś

ci.

Nie nale

ż

y sma

ż

y

ć

potraw na tłuszczu.

Wiele naczy

ń

z tworzyw sztucznych

Jego temperatura nie jest kontrolowana,

(kubki, talerze, opakowania mro

ż

onek i

co mo

ż

e doprowadzi

ć

do sytuacji

inne) nadaje si

ę

do stosowania w

stwarzaj

ą

cej zagro

ż

enie.

kuchniach mikrofalowych. Je

ż

eli chcecie

Pra

ż

ona kukurydza mo

ż

e by

ć

Pa

ń

stwo z nich korzysta

ć

radzimy

przyrz

ą

dzana tylko w specjalnych

zapozna

ć

si

ę

z informacj

ą

producenta.

opakowaniach lub przystosowanych

Nale

ż

y unika

ć

stosowania opakowa

ń

z

electrolux

6

9

naczyniach (czynno

ść

ta wymaga

Kiedy u

ż

ywamy w kuchnie mikrofalowej

nadzoru obsługuj

ą

cego).

naczy

ń

metalowych mo

ż

e wyst

ą

pi

ć

Produkty posiadaj

ą

ce nieporowat

ą

skór

ę

iskrzenie. Ci

ą

głe iskrzenie mo

ż

e

b

ą

d

ź

powłok

ę

(takie jak: jabłka, ziemniaki,

uszkodzi

ć

urz

ą

dzenie. W takim

w

ą

tróbki drobiowe,

ż

ółtka jaj) wymagaj

ą

przypadku nale

ż

y przerwa

ć

program i

wcze

ś

niejszego nakłucia zewn

ę

trznej

sprawdzi

ć

naczynie, z którego

warstwy, aby zapobiec tworzeniu si

ę

pary

korzystamy.

lub ewentualnemu poparzeniu.

Otwory wentylacyjne kuchni nie mog

ą

by

ć

zasłoni

ę

te (górne, boczne oraz

UWAGA: Podczas podgrzewania płynów (tj.

dolne).

zup, sosów, napojów) doprowadzenie ich do

temperatury wrzenia mo

ż

e nast

ą

pi

ć

bez

Nie u

ż

ywa

ć

kuchni do celów komercyjnych.

pojawienia si

ę

charakterystycznych

p

ę

cherzyków. Aby tego unikn

ąć

nale

ż

y przyj

ąć

Kuchnia jest przeznaczona do u

ż

ytku w

poni

ż

sze wskazówki:

warunkach gospodarstwa domowego.

1. unika

ć

u

ż

ywania pojemników o prostych

ś

ciankach z w

ą

skimi szyjkami;

Zachowaj instrukcj

ę

obsługi.

2. nie doprowadza

ć

do nadmiernego

przegrzewania;

Rozpakowanie

3. przed umieszczeniem płynu w kuchni

nale

ż

y go uprzednio zamiesza

ć

Podczas rozpakowywania kuchni nale

ż

y

(czynno

ść

powtórzy

ć

w połowie cyklu

sprawdzi

ć

, czy nie jest ona uszkodzona.

podgrzewania);

Uszkodzenia lub braki w wyposa

ż

eniu nale

ż

y

po podgrzaniu naczynie z płynem

natychmiast zgłosi

ć

w jednostce handlowej,

pozostawi

ć

jeszcze przez chwil

ę

w kuchni,

gdzie dokonali

ś

cie Pa

ń

stwo zakupu. Kuchnia,

ponownie zamiesza

ć

, a nast

ę

pnie wyj

ąć

jej wyposa

ż

enie lub akcesoria mog

ą

by

ć

pojemnik przy zachowaniu szczególnej

opakowane w foli

ę

zabezpieczaj

ą

c

ą

. Je

ś

li tak,

ostro

ż

no

ś

ci.

nale

ż

y usun

ąć

j

ą

przed pierwszym u

ż

yciem

Niektóre produkty, np. jaja oraz szczelnie

kuchni mikrofalowej. Nie nale

ż

y pozostawia

ć

zamkni

ę

te pojemniki, szklane słoiki mog

ą

elementów opakowania w miejscach

ulec eksplozji i dlatego nie powinny by

ć

dost

ę

pnych dla dzieci. Materiał, z którego

poddawane działaniu energii

wykonane s

ą

elementy opakowania mo

ż

e by

ć

mikrofalowej. Czasami jaja mog

ą

zagro

ż

eniem dla dzieci.

eksplodowa

ć

podczas gotowania.

Zawsze nale

ż

y przekłuwa

ć

ż

ółtka,

przykry

ć

je pokrywk

ą

i po zako

ń

czeniu

gotowania odczeka

ć

jeszcze minut

ę

przed jej zdj

ę

ciem.

ZAPAMI

Ę

TAJ:

Postawy obrotowej nie wolno obraca

ć

r

ę

cznie z u

ż

yciem siły, gdy

ż

mo

ż

e to

spowodowa

ć

jej uszkodzenie.

70

electrolux

Tabela naczyń

Do gotowania w kuchni mikrofalowej mo

ż

ecie Pa

ń

stwo stosowa

ć

ż

norodne naczynia. Dla

Waszego bezpiecze

ń

stwa oraz dla zapobiegania zniszczeniu naczy

ń

i kuchni nale

ż

y wybra

ć

odpowiednie pojemniki i materiały.

Poni

ż

sza lista pozwoli Pa

ń

stwu zapozna

ć

si

ę

z ogólnymi zasadami doboru naczy

ń

do

stosowania w kuchni mikrofalowej.

Materi Naczynie Gotowanie mikrofalowe

Ceramika i szkło

Naczynia ze szkła

ż

aroodpornego

TAK

Szkło z metalowymi dekoracjami

NIE

Szkło ołowiane

NIE

Porcelana

Bez dekoracji metalowych

TAK

Wyroby

TAK

garncarskie

Tworzywa sztuczne

Wyroby z tworzyw odpornych na oddziaływanie mikrofal;

TAK

opakowania z tworzyw sztucznych

TAK

Naczynia metalowe

Metalowe rondle do pieczenia; folia aluminiowa*

NIE

TAK

Naczynia

Kubki, tacki, r

ę

czniki

TAK

papierowe

Papier

TAK

woskowany

Drewno

NIE

Akcesoria

Talerz obrotowy

TAK

Podstawa talerza obrotowego

TAK

Ceramika i szkło

Naczynia ze szkła

ż

aroodpornego

TAK

Szkło z metalowymi dekoracjami

NIE

Szkło ołowiane

NIE

Porcelana

Bez dekoracji metalowych

TAK

Wyroby

TAK

garncarskie

Tworzywa sztuczne

Wyroby z tworzyw odpornych na oddziaływanie mikrofal;

TAK

opakowania z tworzyw sztucznych

TAK

Naczynia metalowe

Metalowe rondle do pieczenia; folia aluminiowa*

NIE

TAK

TAK: mo

ż

na u

ż

ywa

ć

;

NIE: nie wolno u

ż

ywa

ć

* folii aluminiowej u

ż

ywa

ć

tylko do przykrywania (np. ko

ś

ci udek kurczaka, skrzydełek);

folia mo

ż

e iskrzy

ć

!

electrolux

71

Obsługa kuchni mikrofalowej

Drzwi

Okno wy

ś

wietlacza

10min, 1min, 10sec.

Moc

Start / Stop

72

electrolux

Podstawa obrotowa / talerz

Talerz obrotowy wykonany ze specjalnego

szkła

ż

aroodpornego

Podstawa obrotowa talerza

1. Podstaw

ę

obrotow

ą

umie

ś

ci

ć

w

dolnej cz

ęś

ci kuchni.

2. Talerz obrotowy poło

ż

y

ć

na

podstawie, w sposób pokazany na

rysunku. Nale

ż

y upewni

ć

si

ę

,

ż

e

talerz został odpowiednio

zamocowany w wypustce. Nie

wolno kła

ść

talerza w poło

ż

eniu

odwrotnym.

Zarówno talerz, jak i jego podstawa

musz

ą

znajdowa

ć

si

ę

w kuchnie podczas

jej pracy.

Produkty oraz pojemniki umieszczamy

zawsze na talerzu obrotowym.

Talerz obraca si

ę

w praw

ą

i w lew

ą

stron

ę

; jest to zjawisko normalne. Nie

obraca

ć

talerza r

ę

cznie, gdy

ż

mo

ż

na

uszkodzi

ć

mechanizm obrotowy.

electrolux

73

Ustawienie zegara

Blokada przed przypadkowym

Wył

ą

czenie kuchni

uruchomieniem kuchni przez dzieci

S

ą

dwa sposoby zatrzymania kuchni w czasie

Kuchnia posiada funkcj

ę

blokady, która

jej pracy.

uniemo

ż

liwia przypadkowe wł

ą

czenie np.

przez dzieci. Po wł

ą

czeniu blokady nie mo

ż

na

1. Wcisn

ąć

przycisk “Stop/Clear”.

ą

czy

ć

ż

adnej funkcji kuchni (do czasu

Prac

ę

kuchni mo

ż

na wznowi

ć

skasowania blokady).

wciskaj

ą

c ponownie przycisk Start.

Ponowne wci

ś

ni

ę

cie przycisku

1. Jednocze

ś

nie wcisn

ąć

przycisk

'1MIN'

“Stop/Clear” skasuje aktualny

+ ‘10SEC

o 2 sekund

program.

Aby skasowa

ć

blokad

ę

nale

ż

y jednocze

ś

nie

2. Otworzy

ć

drzwi.

wcisn

ąć

przycisk

'1MIN' + ‘10SEC

o 2

Mo

ż

na wznowi

ć

prac

ę

kuchni

sekund

zamykaj

ą

c drzwi I wciskaj

ą

c przycisk

Start.

Ponowne wci

ś

ni

ę

cie przycisku

Stop/Clear spowoduje skasowanie

aktualnego programu.

Po zako

ń

czeniu programu wentylator

b

ę

dzie wł

ą

czony (je

ś

li drzwi kuchni s

ą

otwarte).

74

electrolux

Gotowanie mikrofalowe

1. Otworzy

ć

drzwi, na talerzu obrotowym

Szybki start

poło

ż

y

ć

potraw

ę

w naczyniu. Zamkn

ąć

Wci

ś

ni

ę

cie przycisku ' Start ' pozwala na

drzwi.

ą

czenie pełnej mocy mikrofalowej (800W)

2. Wciskaj

ą

c przycisk mocy wybra

ć

na 60 sekund.

odpowiedni poziom nagrzewania.

3. Wcisn

ąć

przycisk 10min, 1min, 10sec.

Ka

ż

de nast

ę

pne wci

ś

ni

ę

cie przycisku ' Start '

4. Wcisn

ąć

przycisk Start (Rozpocznie si

ę

wydłu

ż

y czas gotowania o 60 sekund.

gotowanie).

Uwaga: Po zako

ń

czeniu gotowania wcisn

ąć

Aby wył

ą

czy

ć

kuchni

ę

w czasie pracy nale

ż

y

przycisk “Stop/Clear” dwukrotnie,

wcisn

ąć

przycisk “Stop”.

upewniaj

ą

c si

ę

,

ż

e skasowano poprzednie

ustawienia.

Tabela ustawień

Poziom mocy Proponowane u

ż

ycie

P1 10%

Utrzymywanie w cieple

P3 30%

Rozmra

ż

anie

Szybsze rozmra

ż

anie i podgrzewanie produktów

P5 50%

Pieczenie ciast; przyrz

ą

dzanie budyniu

Podgrzewanie zapiekanek. Odgrzewanie gotowych da

ń

.

P7 70%

Gotowanie lub podgrzewanie płynów.

P10 100%

Gotowanie warzyw.

electrolux

75

Automatyczne rozmra

ż

anie

Wskazówki dotycz

ą

ce rozmra

ż

ania

1 Otworzy

ć

drzwi, na talerzu obrotowym

1. Nale

ż

y wybra

ć

krótszy czas rozmra

ż

ania

poło

ż

y

ć

potraw

ę

w naczyniu. Zamkn

ąć

produktu, je

ż

eli maj

ą

Pa

ń

stwo

drzwi.

w

ą

tpliwo

ś

ci. Produkt b

ę

dzie rozmra

ż

any

2 Wciskaj

ą

c przycisk mocy wybra

ć

podczas fazy „odczekania”.

odpowiedni poziom nagrzewania (DEF).

2. Oddzieli

ć

kawałki produktów.

3 Wcisn

ąć

przycisk 1min (=1.0kg) / 10sec

3. Du

ż

e kawałki, np. mi

ę

sa, obróci

ć

w

(=0.1kg).

połowie czasu rozmra

ż

ania.

4 Wcisn

ąć

przycisk Start (Rozpocznie si

ę

4. Przed rozmra

ż

aniem rozpakowa

ć

lub

rozmra

ż

anie).

wyj

ąć

produkty z pojemników.

5. Produkty uło

ż

y

ć

w wi

ę

kszym pojemniku,

aby ułatwi

ć

mieszanie w trakcie

rozmra

ż

ania.

6. Drób uło

ż

y

ć

cz

ęś

ci

ą

piersiow

ą

do dołu i

Produkty mo

ż

na rozmra

ż

a

ć

u

ż

ywaj

ą

c

obróci

ć

w połowie czasu rozmra

ż

ania (lub

programów automatycznych lub r

ę

cznie

pauzy). Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

, aby delikatne

wybieraj

ą

c moc mikrofal na poziomie P3 30%.

cz

ęś

ci (np. skrzydełka) osłoni

ć

foli

ą

.

Aby przyspieszy

ć

rozmra

ż

anie g

ę

stych

produktów o wadze przekraczaj

ą

cej 450g

Po zako

ń

czeniu cyklu istotny jest czas

(1lb), mo

ż

na ustawi

ć

poziom 800W (100%) na

„odczekania”, szczególnie w przypadku

1 - 3 minuty, a nast

ę

pnie zmniejszy

ć

do

du

ż

ych kawałków i produktów, których nie

poziomu P3 30% (do zako

ń

czenia

mo

ż

na miesza

ć

, aby upewni

ć

si

ę

,

ż

e ich

rozmra

ż

ania).

wn

ę

trze jest całkowicie rozmro

ż

one i gotowe

do dalszego przyrz

ą

dzania.

76

electrolux

Praktyczne wskazówki

Kuchni

ę

nale

ż

y utrzymywa

ć

w czysto

ś

ci

mniejsze kawałki.

Ż

ywno

ść

układa

ć

na

wyciera

ć

po ka

ż

dym u

ż

yciu (tak

ż

e

ś

rodku talerza obrotowego.

podstaw

ę

obrotow

ą

i wewn

ę

trzn

ą

stron

ę

Ż

ywno

ść

b

ę

dzie ugotowana

drzwi).

równomiernie, je

ż

eli b

ę

dzie obracana lub

Do gotowania mikrofalowego u

ż

ywa

ć

mieszana podczas gotowania.

okr

ą

głych lub owalnych naczy

ń

z

Nale

ż

y nieco skraca

ć

czas przygotowania

pokrywkami.

potrawy wskazany przez producenta, aby

Nie u

ż

ywa

ć

naczy

ń

metalowych lub z

unikn

ąć

rozgotowania. Im wi

ę

ksze

metalowymi elementami. Niektóre

kawałki

ż

ywno

ś

ci, tym dłu

ż

szy czas jest

rodzaje naczy

ń

lub opakowa

ń

czas ich gotowania.

plastikowych mog

ą

si

ę

stopi

ć

podczas

Do gotowania warzyw nale

ż

y dodawa

ć

gotowania w kuchni mikrofalowej.

jak najmniejsze ilo

ś

ci wody (lub gotowa

ć

Produkty nale

ż

y przykry

ć

podczas

bez wody).

gotowania. U

ż

y

ć

szklanej pokrywki lub

U

ż

ywa

ć

mniej soli i innych przypraw, ni

ż

talerza.

w przypadku gotowania tradycyjnego.

Chleb mo

ż

na rozmra

ż

a

ć

na papierowym

Ż

ywno

ść

przyprawia

ć

po wyj

ę

ciu z kuchni

r

ę

czniku.

mikrofalowej.

Je

ż

eli mro

ż

onki s

ą

podgrzewane w

Po zako

ń

czeniu gotowania nale

ż

y

swoich oryginalnych opakowaniach,

zachowa

ć

„czas odczekania”, aby

nale

ż

y je otworzy

ć

. Opakowania z

potrawy były równomiernie ugotowane.

elementami metalowymi mog

ą

by

ć

Po wyj

ę

ciu z kuchni potrawy sprawdzi

ć

,

umieszczane w kuchni mikrofalowej tylko

czy jest ju

ż

wystarczaj

ą

co gor

ą

ca

wtedy, gdy ich producent

ż

ywno

ś

ci to

(ugotowana równomiernie).

zalecił. Zdj

ąć

metalowe klipsy.

Przy wyjmowaniu naczy

ń

i potraw z

Delikatne kawałki np. skrzydełka lub

kuchni nale

ż

y zawsze u

ż

ywa

ć

r

ę

kawic

ż

ki kurczaka nale

ż

y okry

ć

kawałkami

ochronnych.

folii aluminiowej, aby unikn

ąć

przegrzania

lub spalenia.

Produkty posiadaj

ą

ce nieporowat

ą

skór

ę

b

ą

d

ź

powłok

ę

(takie jak: jabłka, ziemniaki,

w

ą

tróbki drobiowe,

ż

ółtka jaj, kiełbaski)

wymagaj

ą

wcze

ś

niejszego nakłucia

zewn

ę

trznej warstwy, aby zapobiec

tworzeniu si

ę

pary lub ewentualnemu

poparzeniu.

Nie gotowa

ć

jaj, gdy

ż

mog

ą

eksplodowa

ć

!

Wi

ę

ksze kawałki

ż

ywno

ś

ci umieszcza

ć

po zewn

ę

trznej stronie naczynia. Stara

ć

si

ę

gotowa

ć

ż

ywno

ść

porcjowan

ą

w

electrolux

77

Konserwacja i czyszczenie

Kuchnia mikrofalowa musi by

ć

utrzymywana

NIE NALE

Ż

Y U

Ż

YWA

Ć

Ś

RODKÓW

w czysto

ś

ci. Nieusuni

ę

te resztki produktów

Ś

CIERNYCH, PRZEMYSŁOWYCH,

niepotrzebnie pochłaniaj

ą

energi

ę

mikrofalow

ą

STALOWYCH ZMYWAKÓW DO

Ż

ADNEGO

oraz ulegaj

ą

przypaleniu.

Z ELEMENTÓW KUCHNI MIKROFALOWEJ.

To przyczynia si

ę

do zmniejszenia wydajno

ś

ci

urz

ą

dzenia oraz powstawania nieprzyjemnych

W celu usuni

ę

cia mocnych zabrudze

ń

mo

ż

na

zapachów.

gotowa

ć

w kuchni szklank

ę

wody przez 2 - 3

Ż

adne czynno

ś

ci naprawcze czy regulacyjne

minuty.

nie powinny by

ć

dokonywane we asnym

zakresie. Naprawy mog

ą

by

ć

przeprowadzane

DO USUWANIA ZANIECZYSZCZE

Ń

NIE

wył

ą

cznie przez techników autoryzowanych

U

Ż

YWA

Ć

NO

Ż

Y I INNYCH OSTRYCH

zakładów serwisowych.

NARZ

Ę

DZI.

Przed przyst

ą

pieniem do czyszczenia

W celu usuni

ę

cia nieprzyjemnego zapachu

nale

ż

y upewni

ć

si

ę

, czy kuchnia jest

nale

ż

y gotowa

ć

w kuchni szklank

ę

wody z 2

wył

ą

czona i/lub odł

ą

czona od zasilania.

ły

ż

kami soku z cytryny przez 5 minut.

Czyszczenie akcesoriów (talerz i podstawa)

Czyszczenie elementów zewn

ę

trznych

Czy

ś

ci

ć

delikatnymi

ś

rodkami po wyj

ę

ciu z

Podczas czyszczenia elementów panelu

kuchni; nale

ż

y ostro

ż

nie obchodzi

ć

si

ę

z

steruj

ą

cego nale

ż

y otworzy

ć

drzwi, co

podstaw

ą

talerza obrotowego.

zapobiegnie przypadkowemu wł

ą

czeniu

kuchni. Elementy zewn

ę

trzne nale

ż

y czy

ś

ci

ć

UWAGA: Wn

ę

trze kuchni oraz talerz s

ą

łagodnymi

ś

rodkami (tak

ż

e uniwersalnymi

bardzo gor

ą

ce, wi

ę

c nie nale

ż

y ich dotyka

ć

ś

rodkami w sprayu), ciepł

ą

wod

ą

i osusza

ć

bezpo

ś

rednio po zako

ń

czeniu cyklu gotowania.

mi

ę

kk

ą

szmatk

ą

.

Nie wolno stosowa

ć

ś

rodków

ś

ciernych,

Czyszczenie wn

ę

trza kuchni

szorstkich zmywaków do naczy

ń

, czy te

ż

szorstkich

ś

rodków chemicznych. Podczas

Kuchni

ę

nale

ż

y utrzymywa

ć

w czysto

ś

ci.

czyszczenia prosimy zwróci

ć

uwag

ę

, aby do

Natychmiast usuwa

ć

pozostało

ś

ci produktów

otworów wentylacyjnych nie dostała si

ę

woda.

ż

ywno

ś

ciowych ze

ś

cianek, uszczelek,

powierzchni uszczelniaj

ą

cych, gdy

ż

powoduj

ą

one nadmiern

ą

absorpcj

ę

energii mikrofalowej,

przyczyniaj

ą

c si

ę

do zmniejszenia jej

efektywno

ś

ci, a nawet powstania powa

ż

nej

usterki.

Do czyszczenia stosowa

ć

delikatne detergenty

płynne, ciepł

ą

wod

ę

oraz mi

ę

kkie i czyste

ś

ciereczki.

78

electrolux

Dane techniczne

Szeroko

ść

470 mm

ę

boko

ść

377 mm

Wysoko

ść

282 mm

Wymiary komory kuchni Szeroko

ść

315 mm

Wymiary komory kuchni

ę

boko

ść

330 mm

Wymiary komory kuchni Wysoko

ść

195 mm

Pojemno

ść

20 litre

Zasilanie elektryczne

230V, 50 Hz

Bezpiecznik

10 A

Pobór mocy

1080W

Moc u

ż

yteczna

800W

Waga

13 kg

electrolux

79

Instalacja

1. Usun

ąć

z drzwi naklejki reklamowe, je

ż

eli

UWAGA: Kuchnia mo

ż

e by

ć

ustawiona w

znajduj

ą

si

ę

na urz

ą

dzeniu.

prawie ka

ż

dym miejscu kuchni. Musi ona mie

ć

2. Kuchni

ę

nale

ż

y umie

ś

ci

ć

i zainstalowa

ć

jednak zapewnion

ą

płask

ą

, równ

ą

na płaskiej, wypoziomowanej

powierzchni

ę

i odpowiedni

ą

wentylacj

ę

. W tym

powierzchni, która b

ę

dzie w stanie

celu nale

ż

y upewni

ć

si

ę

,

ż

e otwory

utrzyma

ć

ci

ęż

ar kuchenki (13 kg) wraz z

wentylacyjne nie s

ą

zablokowane b

ą

d

ź

jej zawarto

ś

ci

ą

. Aby unikn

ąć

wibracji lub

przysłoni

ę

te (tak

ż

e w cz

ęś

ci spodniej).

hałasu podczas pracy zalecamy

ustawienie urz

ą

dzenia w pozycji stabilnej.

* To urz

ą

dzenie odpowiada normom EWG

3. Kuchnia nie powinna sta

ć

w pobli

ż

u

odno

ś

nie eliminacji zakłóce

ń

radiowych -

ź

ródeł ciepła i wody. Je

ż

eli urz

ą

dzenie

rozporz

ą

dzenie 87/308/EEC

b

ę

dzie nara

ż

one na oddziaływanie ciepła

lub wody, mo

ż

e to obni

ż

y

ć

jego

Podł

ą

czenie do zasilania

efektywno

ść

, a nawet spowodowa

ć

awari

ę

.

Kuchnia jest wyposa

ż

ona w przewód

4. Prosimy zwróci

ć

uwag

ę

na swobodny

zasilaj

ą

cy z wtyczk

ą

dla 220-230 V, 50 Hz.

przepływ powietrza wokół otworów

Nale

ż

y j

ą

podł

ą

czy

ć

do gniazdka ze stykiem

wentylacyjnych. Nie stawia

ć

ż

adnych

uziemiaj

ą

cym i sprawdzi

ć

, czy napi

ę

cie dla

przedmiotów na górnym blacie

którego urz

ą

dzenie jest zaprojektowane

urz

ą

dzenia. Zablokowanie otworów

odpowiada napi

ę

ciu w sieci elektrycznej.

wentylacyjnych mo

ż

e prowadzi

ć

do

przegrzania kuchni, a to z kolei do

Nie u

ż

ywa

ć

przedłu

ż

aczy do podł

ą

czenia

niewła

ś

ciwego funkcjonowania b

ą

d

ź

kuchni.

uszkodzenia urz

ą

dzenia. Otwory

wentylacyjne odprowadzaj

ą

gor

ą

ce

UWAGA! Kuchnia musi by

ć

podł

ą

czona do

powietrze, dlatego nale

ż

y umo

ż

liwi

ć

jego

gniazdka z uziemieniem.

swobodny przepływ (np. mi

ę

dzy kuchni

ą

,

a

ś

cian

ą

pomieszczenia nie mog

ą

Je

ż

eli maj

ą

Pa

ń

stwo w

ą

tpliwo

ś

ci dotycz

ą

ce

znajdowa

ć

si

ę

zasłony itp.).

podł

ą

czenia kuchni do sieci elektrycznej b

ą

d

ź

5. Kuchni

ę

nale

ż

y umie

ś

ci

ć

z dala od

zabezpieczenia uziemiaj

ą

cego, prosz

ę

odbiorników radiowych i telewizyjnych.

skontaktowa

ć

si

ę

z uprawnionym elektrykiem.

Urz

ą

dzenie to odpowiada normom UE

dotycz

ą

cym eliminacji zakłóce

ń

radiowych, lecz mog

ą

one si

ę

pojawi

ć

,

je

ż

eli ustawicie Pa

ń

stwo kuchenk

ę

zbyt

blisko radioodbiornika lub telewizora.

6. Je

ż

eli kuchnia b

ę

dzie usytuowana w rogu

pomieszczenia, nale

ż

y pozostawi

ć

szczelin

ę

o szeroko

ś

ci przynajmniej 10

cm przy

ś

cianie z prawej strony.

8

0

electrolux

Podł

ą

czenie elektryczne

Urz

ą

dzenie jest wyposa

ż

one w

standardow

ą

wtyczk

ę

przewodu

zasilaj

ą

cego

UWAGA! URZ

Ą

DZENIE MUSI BY

Ć

UZIEMIONE.

Producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci w

przypadku usterek spowodowanych

nieprzestrzeganiem przepisów

bezpiecze

ń

stwa.

Urz

ą

dzenie podł

ą

czy

ć

do gniazdka z

uziemieniem (zabezpieczenie 10A).

electrolux

8

1

Weee

Symbol

na produkcie lub na

opakowaniu oznacza,

ż

e tego produktu nie

wolno traktowa

ć

tak, jak innych odpadów

domowych. Nale

ż

y odda

ć

go do wła

ś

ciwego

punktu skupu surowców wtórnych

zajmuj

ą

cego si

ę

złomowanym sprz

ę

tem

elektrycznym i elektronicznym. Wła

ś

ciwa

utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji

niekorzystnego wpływu złomowanych

produktów na

ś

rodowisko naturalne oraz

zdrowie. Aby uzyska

ć

szczegółowe dane

dotycz

ą

ce mo

ż

liwo

ś

ci recyklingu niniejszego

urz

ą

dzenia, nale

ż

y skontaktowa

ć

si

ę

z

lokalnym urz

ę

dem miasta, słu

ż

bami

oczyszczania miasta lub sklepem, w którym

produkt został zakupiony.

Gwarancja Europejska

Niniejsze urz

ą

dzenie jest obj

ę

te gwarancj

ą

Gwarancja na urz

ą

dzenie jest wydawana

firmy Electrolux w ka

ż

dym z krajów

osobi

ś

cie na pierwszego kupuj

ą

cego i nie

wymienionych na ko

ń

cu niniejszej instrukcji

mo

ż

na jej przekaza

ć

na innego u

ż

ytkownika.

przez okres podany w gwarancji urz

ą

dzenia lub

okre

ś

lony ustawowo. W przypadku

Urz

ą

dzenie zostało zainstalowane i jest

przeprowadzki wła

ś

ciciela urz

ą

dzenia z

eksploatowane wył

ą

cznie do celów domowych

jednego z poni

ż

szych krajów do innego,

zgodnie z instrukcjami firmy Electrolux.

gwarancja zachowuje swoj

ą

wa

ż

no

ść

z

U

ż

ytkowanie do celów zawodowych jest

nast

ę

puj

ą

cymi zastrze

ż

eniami:-

wykluczone.

Gwarancja na urz

ą

dzenie obowi

ą

zuje od dnia

Urz

ą

dzenie zostało zainstalowane zgodnie ze

zakupu. Dat

ę

zakupu nale

ż

y potwierdzi

ć

przez

wszystkimi obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami nowego

okazanie dokumentu zakupu wydanego przez

kraju zamieszkania.

sprzedawc

ę

urz

ą

dzenia.

Postanowienia niniejszej Gwarancji

Okres gwarancji na urz

ą

dzenie oraz zakres

Europejskiej w

ż

aden sposób nie ograniczaj

ą

gwarancji (wykonawstwo oraz cz

ęś

ci) s

ą

takie

nabytych praw ustawowych.

same, jak okres i zakres obowi

ą

zuj

ą

ce dla

danego modelu lub serii urz

ą

dzenia w nowym

kraju zamieszkania.

8

2

electrolux

Conţinut

ISiguran

ţ

a utiliz

ă

rii- instruc

ţ

iuni 83

G

ă

titul la microunde 87

Cum s

ă

utiliza

ţ

i cuptorul cu microunde 88

Setarea ceasului 89

G

ă

titul cu microunde 90

Sugestii pentru utilizarea microundelor 92

Ingrijire

ş

i Cur

ăţ

ire 93

Date tehnice 94

Instalare 95

Weee 97

Garan

ţ

ie European

ă

97

Service 128

electrolux

8

3

ISiguranţa utilizării- instrucţiuni

Intrerup

ă

toarele de siguran

ţă

cuplate

“INSTRUCTIUNILE DE INSTALARE” pe

ş

i încorporate împiedic

ă

cuptorul cu

care le g

ă

si

ţ

i în manual.

microunde s

ă

func

ţ

ioneze când u

ş

a este

Utiliza

ţ

i aparatul pentru destina

ţ

ia lui

deschis

ă

.

a

ş

a cum este ea descris

ă

în manual.

Nu v

ă

atinge

ţ

i de întrerup

ă

toare,

Nu utiliza

ţ

i chimicale corozive în

sau nu încerca

ţ

i s

ă

pune

ţ

i în func

ţ

iune

acest cuptor conceput pentru a

cuptorul când u

ş

a este deschis

ă

înc

ă

lzi, g

ă

ti sau decongela

întrucât operarea lui cu u

ş

a deschis

ă

preparatele culinare. El nu a fost

v

ă

poate expune energiei

proiectat pentru utilizare industrial

ă

microundelor.

sau în laborator

ş

i nici pentru una

Nu l

ă

sa

ţ

i ca stropii de mâncare

comercial

ă

întrucât acest lucru ar

impr

ăş

tia

ţ

i sau scamele l

ă

sate de lavet

ă

invalida garan

ţ

ia.

s

ă

se acumuleze pe suprafe

ţ

ele

Nu pune

ţ

i cuptorul în func

ţ

iune

izolatoare ale u

ş

ii. Vezi sec

ţ

iunea

când este gol. Dac

ă

el nu

Cur

ăţ

ire

ş

i Ingrijire pentru instruc

ţ

iunile de

con

ţ

ine alimente sau ap

ă

care

cur

ăţ

ire.

s

ă

absoarb

ă

energia

Nu pune

ţ

i în func

ţ

iune cuptorul dac

ă

microundelor, tubul

este defect pân

ă

când nu este reparat de

magnetronului se poate

un personal calificat

deteriora.

Este deosebit de important ca u

ş

a

Este nevoie de o supraveghere

cuptorului s

ă

se închid

ă

complet

ş

i ca 1)

atent

ă

a cuptorului când este

u

ş

a (ondul

ă

ri), 2) balamalele

ş

i z

ă

voarele

utilizat de copii.

(stricate sau nesigure), 3) etan

şă

rile

Nu p

ă

stra

ţ

i acest aparat în

u

ş

ilor

ş

i suprafe

ţ

ele de etan

ş

are su s

ă

nu

exterior. Nu-l folosi

ţ

i în

prezinte defec

ţ

iuni.

apropierea apei.

Sub nici un pretext sa nu încerca

ţ

i

Nu încerca

ţ

i s

ă

usca

ţ

i haine

s

ă

repara

ţ

i cuptorul prin for

ţ

e

sau ziare în cuptor. Aceste

proprii. Repara

ţ

iile efectuate de

articole se pot aprinde.

persoane f

ă

r

ă

experien

ţă

pot

Nu utiliza

ţ

i spa

ţ

iul gol din interiorul

provoca accidente sau func

ţ

ionarea

cuptorului pentru a stoca produse. Nu l

ă

sa

ţ

i

necorespunz

ă

toare a aparatului.

buc

ăţ

i de hârtie, ustensile de buc

ă

t

ă

rie sau

Contacta

ţ

i Atelierul de Service din

alimente în interiorul cuptorului când acesta nu

localitate.

este utilizat.

Nu disloca

ţ

i carcasa exterioar

ă

, u

ş

a

sau tabloul de comand

ă

întrucât v

ă

Testarea compatibilit

ăţ

ii veselei utilizate la

expune

ţ

i unui voltaj extrem de înalt.

g

ă

tit

Instala

ţ

i sau pozi

ţ

iona

ţ

i acest cuptor

în conformitate cu

8

4

electrolux

Pune

ţ

i un vas de g

ă

tit în cavitate

Nu pr

ă

ji

ţ

i carne foarte gras

ă

în cuptorul

împreun

ă

cu un pahar pe jum

ă

tate plin cu

cu microunde întrucât temperatura

ap

ă

. Ac

ţ

iona

ţ

i cuptorul la 800W (100%)

gr

ă

similor nu poate fi controlat

ă

, existând

timp de un minut. Dac

ă

vasul s-a

riscul apari

ţ

iei unor situa

ţ

ii neprevazute.

înfierbântat, nu trebuie folosit. Dac

ă

s-a

Pute

ţ

i preg

ă

ti popcorn în cuptorul cu

înc

ă

lzit u

ş

or, poate fi utilizat la

microunde, îns

ă

doar în pachete sau

reînc

ă

lzirea mânc

ă

rii dar nu

ş

i la g

ă

tit.

ustensile special desemnate în acest

Dac

ă

a r

ă

mas la temperatura înc

ă

perii,

scop. Aceast

ă

opera

ţ

ie de preparate nu

poate fi folosit la g

ă

titul cu microunde.

trebuie l

ă

sat

ă

nesupravegheat

ă

.

Serve

ţ

elele de hârtie, h

ă

rtia de parafin

ă

,

In

ţ

epa

ţ

i alimentele cu suprafe

ţ

e sau

farfuriile, ce

ş

tile cartoanele, ambalajele

membrane neporoase pentru a împiedica

de produse congelate sunt ustensile

acumularea de abur

ş

i cr

ă

parea lor.

extrem de utile. Asigura

ţ

i-v

ă

întotdeauna

Merele, cartofii, fic

ăţ

eii de pui

ş

i

c

ă

recipientele sunt pline cu alimente

g

ă

lbenu

ş

urile de ou sunt exemple de

care s

ă

absoarb

ă

energia, evitând astfel

produse care trebuie în

ţ

epate..

posibilitatea supraînc

ă

lzirii.

ATENTIE: Când înc

ă

lzi

ţ

i lichide, ex. supe, sau

Multe tipuri de farfurii de plastic, ce

ş

ti,

b

ă

uturi în cuptorul cu microunde,

recipiente pentru produse congelate

ş

i

supraînc

ă

lzirea lichidului dincolo de punctul de

ambalaje din plastic pot fi utilizate în

fierbere poate avea loc f

ă

r

ă

barbotare, ceea

cuptorul cu microunde.

ce poate duce la darea în clocot a lichidului

Nu l

ă

sa

ţ

i cuptorul nesupraveghiat,

ş

i

fierbinte. Pentru a împiedica aceast

ă

uita

ţ

i-v

ă

la el din timp în timp atunci când

posibilitate este bine s

ă

urma

ţ

i pa

ş

ii urm

ă

tori:

înc

ă

lzi

ţ

i sau g

ă

ti

ţ

i mâncare în plastic,

1. Evita

ţ

i folosirea recipientelor cu

hârtie sau alte recipiente combustibile.

pere

ţ

ii drep

ţ

i

ş

i gâtul sub

ţ

ire.

Dac

ă

observa

ţ

i fum,

ţ

ine

ţ

i u

ş

a închis

ă

ş

i

2. Nu supraînc

ă

lzi

ţ

i.

opri

ţ

i sau deconecta

ţ

i cuptorul pân

ă

la

3. Agita

ţ

i lichidul înainte de a introduce

oprirea fumului.

recipientul în cuptor

ş

i înc

ă

odat

ă

la

Ustensilele metalice

ş

i ustensilele cu

jum

ă

tatea timpului afectat înc

ă

lzirii.

margini metalice nu ar trebui introduse în

4. Dup

ă

înc

ă

lzire , l

ă

sa

ţ

i lichidul în

cuptorul cu microunde, dac

ă

nu sunt

cuptor o perioada scurt

ă

de timp,

recomandate special în acest sens.

amestecându-l cu grij

ă

înainte de a

Recipientele cu deschideri mici, de

scoate recipientul.

exemplu sticlele, nu trebuie utilizate la

g

ă

titul cu microunde. Fi

ţ

i precau

ţ

i când

Unele produse cum ar fi ou

ă

le întregi sau

îndep

ă

rta

ţ

i capacul unei farfurii pentru a

recipientele sigilate – de exemplu

evita arsurile provocate de aburi.

borcanele de sticl

ă

cu capac – pot

exploda

ş

i nu ar trebui înc

ă

lzite în

Siguranţa alimentelor

cuptorul cu microunde. Ocazional,

ochiurile pot exploda în timpul g

ă

tirii.

Nu înc

ă

lzi

ţ

i mâncare în c

ă

ni. Transfera

ţ

i

In

ţ

epa

ţ

i întotdeauna g

ă

lbenu

ş

ul, apoi

întotdeauna alimentele în recipiente

acoperi

ţ

i-le

ş

i l

ă

sa

ţ

i-le a

ş

a un minut

potrivite.

înainte de a îndep

ă

rta capacul.

electrolux

8

5

NOT

Ă

:

Nu for

ţ

a

ţ

i rotirea manual

ă

a platanului.

Acest lucru poate duce la func

ţ

ionarea

necorespunz

ă

toare a aparatului.

Formarea unui arc electric în cuptor

atunci când microundele sunt în stare de

func

ţ

iune se datoreaz

ă

utiliz

ă

rii

ustensilelor metalice.Totu

ş

i, formarea

continu

ă

a acestor arcuri poate deteriora

aparatul. Opri

ţ

i programul

ş

i verifica

ţ

i

ustensila.

Trebuie s

ă

evita

ţ

i obturarea orificiilor de

aerisire plasate în p

ă

r

ţ

ile de sus, din

spate, laterale

ş

i de jos ale cuptorului.

Nu folosi

ţ

i acest cuptor în scopuri comerciale.

Acest cuptor a fost proiectat doar pentru uz

casnic.

P

ă

stra

ţ

i aceste instruc

ţ

iuni

Despachetare

N.B. C

ă

nd despacheta

ţ

i cuptorul , verifica

ţ

i

dac

ă

aparatul nu este deteriorat. Deterior

ă

rile

sau orice p

ă

r

ţ

i lips

ă

trebuie imediat

raportatedetailistului.

Cuptorul, p

ă

r

ţ

i componente ale cuptorului sau

accesoriile ar putea fi protejate de o folie ce

trebuie îndep

ă

rtat

ă

înainte de a utiliza

cuptorul. Nu abandona

ţ

i ambalajele care ar

putea c

ă

dea în mâna copiilor. Acest lucru

poate provoca accidente.

8

6

electrolux

Ghidul ustensilelor şi accesoriilor cuptorului

Pentru a g

ă

ti în cuptorul cu microunde pot fi utilizate mai multe tipuri de ustensile

ş

i materiale.

Pentru siguran

ţ

a d-voastr

ă

ş

i pentru a preveni deteriorarea ustensilelor

ş

i a cuptorului alege

ţ

i

ustensile

ş

i materiale potrivite pentru fiecare metod

ă

de g

ă

tit.

Mod de operare

Materiale Ustensile

Microunde

Ceramic

ă

&

Corning ware DA

Sticl

ă

Sticl

ă

rezistent

ă

la

DA*1

c

ă

ldur

ă

Vase de sticl

ă

cu

NU

decora

ţ

ii de metal

Sticla de cristal

NU

plumbuit

Por

ţ

elanuri f

ă

r

ă

Portelan

DA

decora

ţ

ii de metal

Ceramic

ă

*2 DA

Materiale

Cuptorul de microunde DA

plastice

Ambalaje din materiale

DA

plastice

Tigaie metalic

ă

pentru

Metal

NU

copt

Folie de alumuniu*3 DA

Hârtie Ce

ş

ti, farfurii,

ş

ervete DA

H

ă

rtie ceruit

ă

DA

Lemn NU

Accesorii Grilaj gr

ă

tar NU

DA: Ustensile

ş

i accesorii utilizabile NU: Ustensile

ş

i accessorii de evitat

*1 Doar dac

ă

nu au margine metalic

ă

.

*2 Doar dac

ă

nu are email care con

ţ

ine metal.

*3 NOTA: Utiliza

ţ

i folie de aluminiu doar în scopuri de protec

ţ

ie, suprautilizarea poate crea arcuri

electrice

electrolux

8

7

Gătitul la microunde

U

ş

a cuptorului.

Fereastra de afi

ş

aj

10min, 1min, 10sec

Puterea

Pornirea / Stop

88

electrolux

Cum s

ă

utiliza

ţ

i cuptorul cu microunde

Suport rotativ

Platan

1. Pune

ţ

i suportul platanului în cavitate.

2. Pune

ţ

i platanul pe suport a

ş

a cum este

ar

ă

tat în diagram

ă

. Asigura

ţ

i-v

ă

c

ă

butucul

este bine fixat în axul platanului. Nu a

ş

eza

ţ

i

niciodat

ă

platanul cu fa

ţ

a în jos.

Atât platanul cât

ş

i suportul trebuie folosite în

permanen

ţă

în timpul g

ă

titului.

Atât mâncarea cât

ş

i recipientele vor fi puse

pe platan în timpul g

ă

titului.

Platanul se rote

ş

te atât în sensul acelor de

ceasornic cât

ş

i invers. Acest lucru este

normal.

electrolux

8

9

Setarea ceasului

Dispozitiv pentru siguran

ţ

a copilului

Pentru a opri cuptorul

Acest cuptor are un dispozitiv de siguran

ţă

Exist

ă

dou

ă

moduri de a opri cuptorul în stare

care împiedic

ă

punerea în func

ţ

iune

de func

ţ

ionare.

accidental

ă

a aparatului de c

ă

tre copii. Dup

ă

ce blocarea fost setat

ă

, nici o parte

1. Ac

ţ

iona

ţ

i prin ap

ă

sare butonul Stop

component

ă

a cuptorului nu va func

ţ

iona pân

ă

ce aceast

ă

m

ă

sur

ă

de prevedere-blocarea

Pute

ţ

i reporni cuptorul ac

ţ

ionând prin

aparatului- nu va fi fost anulat

ă

.

ap

ă

sare butonul Start

1. Ac

ţ

iona

ţ

i prin atingere butoanele

'1MIN'

Reap

ă

sarea butonului Stop va reseta

programul curent.

+ ‘10SEC

cu 2 de secunde.

2. Deschide

ţ

i u

ş

a

Pentru a anula m

ă

sura de blocare a

aparatului, atinge

ţ

i pur

ş

i simplu butoanele

Pute

ţ

i reporni cuptorul prin închiderea u

ş

ii

'1MIN' + ‘10SEC

cu 2 de secunde.

ş

i ac

ţ

ionarea prin ap

ă

sare a butonului

Start

Reap

ă

sarea butonului Stop va anula

programul curent.

90

electrolux

Gătitul cu microunde

1. Deschide

ţ

i u

ş

a, pune

ţ

i mâncarea pe

Start rapid

platan. Inchide

ţ

i u

ş

a.

Ac

ţ

ionarea prin ap

ă

sare a butonului ’ Start ’

2. Ac

ţ

iona

ţ

i prin ap

ă

sare butonul ’ Power ’

v

ă

permite s

ă

porni

ţ

i cuptorul la puterea

(Putere) pân

ă

se atinge nivelul de putere

maxim

ă

(800W) timp de 60 de secunde.

dorit.

De fiecare dat

ă

când ac

ţ

iona

ţ

i prin ap

ă

sare

3. Ac

ţ

iona

ţ

i prin ap

ă

sare butonul 10min,

butonul’ Start ’, timpul de g

ă

tit va cre

ş

te cu 60

1min, 10sec.

de secunde.

4. Ac

ţ

iona

ţ

i prin ap

ă

sare butonul Start

Not

ă

: Dup

ă

utilizare, nu uita

ţ

i s

ă

ap

ă

sa

ţ

i de

Pentru a închide cuptorul în timpul g

ă

titului,

dou

ă

ori butonul Stop/Clear; procedând astfel,

pur

ş

i simplu ac

ţ

iona

ţ

i prin atingere butonul

reseta

ţ

i cuptorul cu microunde.

Stop.

Ghid de setare a puterii microundelor

Setare putere Utilizare recomandat

ă

P1 10%

Inc

ă

lzire mâncare : p

ă

streaz

ă

mâncarea cald

ă

P3 30%

Dezghea

ţă

alimentele congelate.

P5 50%

Medie : Decongelare mai rapid

ă

pentru musacale

ş

i ghiveciuri

P7 70%

Reînc

ă

lzire : Reînc

ă

lzire musacale

ş

i ghiveciuri

P10 100%

Putere maxim

ă

: Fierbere sau reînc

ă

lzire lichide

electrolux

91

Decongelare automat

ă

Sfaturi pentru decongelare

1. Este mai bine s

ă

subestima

ţ

i timpul de

1. Deschide

ţ

i u

ş

a, pune

ţ

i mâncarea pe

decongelare dac

ă

sunte

ţ

i în dubiu.

platan. Inchide

ţ

i u

ş

a.

Mâncarea va continua s

ă

se dezghe

ţ

e pe

2. Ac

ţ

iona

ţ

i prin ap

ă

sare butonul ’ Power ’

parcursul ‘timpului de sta

ţ

ionare’.

(Putere) pân

ă

se atinge nivelul de putere

2. Separa

ţ

i mâncarea cât mai repede

dorit (DEF).

posibil.

3. Ac

ţ

iona

ţ

i prin ap

ă

sare butonul 1min

3. Intoarce

ţ

i buc

ăţ

ile mari, de exemplu

(=1.0kg) / 10sec (=0.1kg).

h

ă

lcile de carne, la jum

ă

tatea timpului de

4. Ac

ţ

iona

ţ

i prin ap

ă

sare butonul Start

decongelare.

(Cuptorul intr

ă

în func

ţ

iune)

4. Indep

ă

rta

ţ

i orice aliment dezghe

ţ

at cât

mai repede posibil.

5. Indep

ă

rta

ţ

i sau deschide

ţ

i orice ambalaj

înainte de decongelare.

6. Pune

ţ

i mâncarea într-un recipient mai

mare decât în cel în care a fost

Pentru decongelarea manual

ă

, utiliza

ţ

i o

congelat

ă

; acest lucru va facilita

putere a microundelor de P3 30% . Pentru a

manevrarea ei.

accelera decongelarea alimentelor compacte

7. Când dezghe

ţ

a

ţ

i un pui, pune

ţ

i-l cu

de peste 450g

pieptul în jos

ş

i întoarce

ţ

i-l la jum

ă

tatea

(1lb), cuptorul poate fi pornit

ş

i ac

ţ

ionat timp

timpului afectat decongel

ă

rii.

de 1-3 minute la o putere de 800W (100%),

Por

ţ

iunile delicate cum ar fi v

ă

rfurile aripilor

apoi puterea poate fi redus

ă

la (P3 30%) pân

ă

por fi protejate cu buc

ăţ

i mici de folie neted

ă

.

decongelarea devine complet

ă

.

Timpul de sta

ţ

ionare este foarte important, mai

ales în cazul buc

ăţ

ilor mari, dense de carne

care nu pot amestecate, pentru a fi siguri c

ă

ş

i

centrul lor este complet decongelat înainte de

a fi g

ă

tite.

92

electrolux

Sugestii pentru utilizarea microundelor

P

ă

stra

ţ

i întotdeauna cuptorul curat -evita

ţ

i

Mâncarea va fi g

ă

tit

ă

egal peste tot dac

ă

scurgerile

ş

i nu uita

ţ

i s

ă

cur

ăţ

a

ţ

i sub tava

o amesteca

ţ

i sau o întoarce

ţ

i de câteva

de sticl

ă

ş

i interiorul u

ş

ii.

ori.

De preferin

ţă

utiliza

ţ

i caserole rotunde

Fixa

ţ

i întotdeauna un timp de g

ă

tit mai

sau ovale cu capac când g

ă

ti

ţ

i în cuptorul

scurt decât cel indicat în re

ţ

eta d-voastr

ă

cu microunde.

pentru a nu arde mâncarea. Cu cât

cantitatea este mai mare cu atât ave

ţ

i

Nu utiliza

ţ

i caserole de metal sau cu

nevoie de mai mult timp pentru a g

ă

ti felul

decora

ţ

ii metalice. Anumite materiale

de mâncare dorit.

plastice pot fi topite

ş

i deformate de

mâncarea fierbinte.

Folosi

ţ

i ap

ă

pu

ţ

in

ă

sau chiar de loc pentru

vegetale.

Acoperi

ţ

i mâncarea când g

ă

ti

ţ

i. Utiliza

ţ

i

un capac de sticl

ă

, o farfurie sau un

Folosi

ţ

i sare

ş

i condimente mai pu

ţ

ine

carton rezistent la gr

ă

sime.

decât pentru un “g

ă

tit” normal.

Produsele de patiserie, pâinea

ş

i alte

Asezona

ţ

i ulterior.

produse înrudite pot fi decongelate într-

Acorda

ţ

i mânc

ă

rii câteva minute “timp de

un co

ş

de pâine sau pe un prosop de

sta

ţ

ionare” daup

ă

ce a

ţ

i oprit cuptorul

hârtie.

pentru a asigura un g

ă

tit complet

ş

i egal.

Dac

ă

mâncarea congelat

ă

este înc

ă

lzit

ă

Asigura

ţ

i-v

ă

c

ă

mâncarea este în

în ambalajul propriu, ambalajul trebuie

întregime extrem de fierbinte înainte de a

deschis. Ambalajul care con

ţ

ine metal

fi servit

ă

.

sau decora

ţ

ii metalice nu trebuie utilizat

Folosi

ţ

i m

ă

nu

ş

i sau alte ustensile de

(în lipsa unor recomand

ă

ri contrare) Iîn

protec

ţ

ie când scoate

ţ

i recipientele

ş

i

cuptorul cu microunde. Indep

ă

rta

ţ

i

mâncarea din cuptor.

clemele de metal

ş

i leg

ă

turile de sârm

ă

.

Buc

ăţ

i din folie de aluminiu mai mici pot fi

utilizate pentru a acoperi p

ă

r

ţ

ile care se

ard u

ş

or (picioarele de pui etc.)

Alimentele cu coaj

ă

sau pieli

ţă

trebuie

în

ţ

epate cu o furculi

ţă

–e.g. cartofi sau

cârna

ţ

i. Nu fierbe

ţ

i ou

ă

în cuptorul cu

microunde întrucât acestea pot exploda.

Pune

ţ

i buc

ăţ

ile mari, groase la marginea

caserolei

ş

i încerca

ţ

i s

ă

t

ă

ia

ţ

i carnea în

p

ă

r

ţ

i egale. Intotdeauna pune

ţ

i mâncarea

în centrul cuptorului.

electrolux

93

Ingrijire şi Curăţire

Cuptorul trebuie men

ţ

inut întotdeauna

Pentru a facilita îndep

ă

rtarea depunerilor

curat. Resturile de mâncare v

ă

rsate sau

dificile, fierbe

ţ

i o cea

ş

c

ă

de ap

ă

în cuptor timp

împro

ş

cate atrag energia microundelor

de 2-3 minute.

care le vor arde.Acest lucru reduce

eficien

ţ

a cuptorului

ş

i poate produce

NU UTILIZATI NICIODAT

Ă

CU

Ţ

ITE SAU

mirosuri nepl

ă

cute.Nu încerca

ţ

i s

ă

repara

ţ

i

ORICE ALTE USTENSILE PENTRU A

sau s

ă

aduce

ţ

i ajust

ă

ri unor p

ă

r

ţ

i

INDEP

Ă

RTA DEPUNERILE DE PE

componente ale . Repara

ţ

iile trebuie f

ă

cute

SUPRAFA

Ţ

A CUPTORULUI.

doar de un tehnician calificat.

Asigura

ţ

i-v

ă

c

ă

aparatul este deconectat de

Pentru a îndep

ă

rta mirosurile nepl

ă

cute din

la sursa de electricitate

interiorul cuptorului, fierbe

ţ

i o cea

ş

c

ă

de ap

ă

înainte de cur

ăţ

ire.

cu 2 linguri de suc de l

ă

mâie timp de 5 minute.

Cur

ăţ

irea accesoriilor (platan

ş

i suport)

Cur

ăţ

irea exteriorului

Deschide

ţ

i u

ş

a cuptorului când controla

ţ

i

Cur

ăţ

i

ţ

i-le cu un detergent slab dup

ă

ce le-a

ţ

i

tabloul de comand

ă

. Acest lucru va împiedica

scos din cavitate. Suportul platanului trebuie

întoarcerea accidental

ă

a cuptorului.

manipulat cu grij

ă

.

Suprafe

ţ

ele exterioare ale cuptorului ar trebui

ATENTIE: Interiorul cuptorului

ş

i platanul

cur

ăţ

ate cu un detergent lichid u

ş

or

ş

i cu ap

ă

devin foarte fierbin

ţ

i, a

ş

a c

ă

nu le atinge

ţ

i

ş

i apoi cl

ă

tite cu ap

ă

curat

ă

pentru a

imediat dup

ă

utilizare.

îndep

ă

rta excesul de detergent. Uscarea

trebuie f

ă

cut

ă

cu o cârp

ă

moale. Spray-urile

Cur

ăţ

irea interiorului

pentru cur

ăţ

irea ferestrelor sau a buc

ă

t

ă

riilor

pot fi de asemenea utilizate. Nu folosi

ţ

i

Men

ţ

ine

ţ

i interiorul cuptorului întotdeauna

niciodat

ă

cur

ăţ

itoare abrazive sau chimicale

curat. Sterge

ţ

i depunerile de mâncare v

ă

rsate

dure pentru a cur

ăţ

a suprafe

ţ

ele exterioare ale

sau împro

ş

cate imediat. Resturile l

ă

sate pe

cuptorului. Pentru a preveni deteriorarea

pere

ţ

ii cuptorului, pe izola

ţ

ia u

ş

ii

ş

i pe

p

ă

r

ţ

ilor lucr

ă

toare nu l

ă

sa

ţ

i s

ă

intre ap

ă

în

suprafe

ţ

ele de etan

ş

arei vor absorbi energia

orificiile de ventila

ţ

ie.

microundelor, reduce eficien

ţ

a cuptorului

ş

i,

posibil, deteriora interiorul cuptorului. Folosi

ţ

i

un detergent slab, lichid, ap

ă

cald

ă

ş

i o cârp

ă

moale

ş

i uscat

ă

pentru a îndep

ă

rta depunerile..

NU FOLOSITI NICIODAT

Ă

CUR

ĂŢ

ITOARE

ABRAZIVE, CUR

ĂŢ

ITOARE DE CUPTOR

DIN COMER

Ţ

SAU PERNI

Ţ

E DIN VATA DE

STICLA PENTRU A CUR

ĂŢ

I ORICE PARTE

A CUPTORULUI CU MICROUNDE.

94

electrolux

Date tehnice

L

ă

time

470 mm

Adâncime

377 mm

In

ă

l

ţ

ime

282 mm

Dimensiunea Cavit

ăţ

ii L

ă

time

315 mm

Dimensiunea Cavit

ăţ

ii Adâncime

330 mm

Dimensiunea Cavit

ăţ

ii In

ă

l

ţ

ime

195 mm

Volum

20 litre

Surs

ă

de energie

230V, 50 Hz

Siguran

ţă

10 A

Consum energie

1080W

Energie furnizat

ă

800W

Greutate

13 kg

electrolux

95

Instalare

1. Indep

ă

rta

ţ

i orice etichet

ă

promo

ţ

ional

ă

de pe u

şă

.

2. Instala

ţ

i cuptorul pe o suprafa

ţă

plat

ă

. Suprafa

ţă

trebuie s

ă

fie

suficient de rezistent

ă

pentru a

suporta f

ă

r

ă

probleme greutatea

cuptorului (13 kg.)

ş

i con

ţ

inutul

ulterior al acestuia. Pentru a evita

posibilitatea producerii de vibra

ţ

ii

sau zgomote, cuptorul trebuie s

ă

fie

într-o pozi

ţ

ie stabil

ă

.

3. A

ş

eza

ţ

i cuptorul departe de surse de

c

ă

ldur

ă

ş

i ap

ă

. Expunerea la c

ă

ldur

ă

ş

i umezeal

ă

poate reduce eficien

ţ

a

ş

i randamentul, a

ş

a c

ă

instala

ţ

i

cuptorul departe de sursele

men

ţ

ionate.

4. Nu bloca

ţ

i orificiile de ventila

ţ

ie din

p

ă

r

ţ

ile de sus

ş

i laterale ale

cuptorului

ş

i nu pune

ţ

i obiecte pe

cuptor. Dac

ă

orificiile de aerisire

sunt blocate în timpul func

ţ

ion

ă

rii,

cuptorul se poate supraînc

ă

lzi, ceea

ce poate duce la un randament

necorespunz

ă

tor al aparatului. Aerul

fierbinte iese prin aceste orificii

ş

i in

consecinta, asigura

ţ

i-v

ă

c

ă

nu le

obtura

ţ

i sau c

ă

nu exist

ă

ecran

ă

ri

î

ntre cuptor

ş

i peretele din spate.

Între aparat

ş

i perete din motive de

ventila

ţ

ie.

Important! Cuptorul poate fi plasat aproape

oriunde în buc

ă

t

ă

rie. Asigura

ţ

i-v

ă

c

ă

este

a

ş

ezat pe o suprafa

ţă

plat

ă

ş

i c

ă

orificiile de

ventila

ţ

ie

ş

i suprafa

ţ

a de sub cuptor nu sunt

blocate (pentru a se ob

ţ

ine o ventila

ţ

ie

suficient

ă

).

*Acest aparat se conformeaz

ă

cerin

ţ

elor

Directivei 87/308/CEE referitoare la

Interferen

ţ

ele Radio.

Conectarea la re

ţ

ea

Cuptorul este livrat împreun

ă

cu un cablu

electric

ş

i o fisa de contact pentru o priza

cu impamantare de 230V, 50Hz. Protec

ţ

ia

oferit

ă

de împ

ă

mântare minimalizeaz

ă

riscurile în cazul unui scurt-circuit.

Verifica

ţ

i dac

ă

voltajul corespunde

aliment

ă

rii.

N.B. Dac

ă

cuptorul este conectat la priz

ă

printr-un prelungitor, verifica

ţ

i dac

ă

cablul

de prelungire este împ

ă

mântat.

ATENTIE! Acest aparat nu trebuie alimentat

de la o surs

ă

de energie neîmp

ă

mântat

ă

.

A

ş

eza

ţ

i cuptorul c

ă

t mai departe

Apela

ţ

i la un electrician pentru orice problem

ă

posibil de aparate de radio

ş

i

referitoare la conectarea electric

ă

a cuptorului

televizoare. Acest aparat se

sau la asigurarea protec

ţ

iei prin împ

ă

mântare

conformeaz

ă

cerin

ţ

elor CEE*

a furniz

ă

rii de curent.

referitoare la suprimarea

interferen

ţ

elor radio, dar unele

Acest aparat trebuie împ

ă

mântat. Dac

ă

el

interferen

ţ

e pot apare dac

ă

aparatul

este prev

ă

zut cu o fisa de contact ne-

este plasat prea aproape de radio

recablabil

ă

pentru care priza d-voastr

ă

este

sau televizor.

nepotrivit

ă

, fisa trebuie t

ă

iat

ă

ş

i cuptorul

5. Dac

ă

a

ş

eza

ţ

i cuptorul într-un col

ţ

,

prev

ă

zut cu o fisa corespunz

ă

toare. Dac

ă

l

ă

sa

ţ

i un spa

ţ

iu de cel pu

ţ

in 10 cm.

siguran

ţ

a dintr-o fisa ne-recablabil

ă

trebuie

schimbat

ă

, înveli

ş

ul siguran

ţ

ei trebuie

96

electrolux

reajustat. Dac

ă

înveli

ş

ul este pierdut sau

deteriorat, fisa nu trebuie utilizat

ă

pân

ă

când acest inveli

ş

nu este înlocuit.

Conexiuni electrice

Acest aparat este livrat echipat cu o fisa euro

standard cu 2

ş

tifturi !!!!

ATENTIE! ACEST APARAT TREBUIE

ÎMP

Ă

MÂNTAT.

Produc

ă

torul î

ş

ideclin

ă

orice responsabilitate

dac

ă

aceast

ă

m

ă

sur

ă

de siguran

ţă

nu este

luat

ă

în considerare.

Dac

ă

fisa cu care este echipat aparatul

nu este potrivit

ă

pentru priza de care

dispune

ţ

i , ea trebuie t

ă

iat

ă

si înlocuit

ă

cu una potrivit

ă

.

Indep

ă

rta

ţ

i siguran

ţ

a din fisa înlocuit

ă

. Fisa

înlocuit

ă

trebuie aruncat

ă

pentru a preveni

curent

ă

rile care s-ar produce dac

ă

din

întâmplare ar fi introdus

ă

într-o priza în alt

ă

parte a casei.

electrolux

97

Weee

Simbolul

de pe produs sau de pe

ambalaj indic

ă

faptul c

ă

produsul nu trebuie

aruncat împreun

ă

cu gunoiul menajer. Trebuie

predat la punctul de colectare corespunz

ă

tor

pentru reciclarea echipamentelor electrice

ş

i

electronice. Asigurându-v

ă

c

ă

a

ţ

i eliminat în

mod corect produsul, ajuta

ţ

i la evitarea

poten

ţ

ialelor consecin

ţ

e negative pentru

mediul înconjur

ă

tor

ş

i pentru s

ă

n

ă

tatea

persoanelor, consecin

ţ

e care ar putea deriva

din aruncarea necorespunz

ă

toare a acestui

produs. Pentru mai multe informa

ţ

ii detaliate

despre reciclarea acestui produs, v

ă

rug

ă

m s

ă

contacta

ţ

i biroul local, serviciul pentru

eliminarea de

ş

eurilor sau magazinul de la care

l-a

ţ

i achizi

ţ

ionat.

Garanţie Europeană

Acest aparat este garantat de Electrolux în

Garan

ţ

ia aparatului este personal

ă

fiecare din

ţă

rile enumerate la sfâr

ş

itul acestui

cump

ă

r

ă

torului original al aparatului,

ş

i nu

manual, pentru perioada specificat

ă

în fi

ş

a de

poate fi transferat

ă

altui utilizator.

garan

ţ

ie a aparatului sau în alt fel prin lege. În

cazul în care v

ă

muta

ţ

i dintr-una din aceste

ţă

ri

Aparatul este instalat

ş

i utilizat în concordan

ţă

într-o alt

ă

ţ

ar

ă

enumerat

ă

mai jos, garan

ţ

ia

cu instruc

ţ

iunile emise de Electrolux,

ş

i este

aparatului se va muta o dat

ă

cu dvs., cu

utilizat numai în scopuri casnice, cu alte

condi

ţ

ia respect

ă

rii urm

ă

toarelor:

cuvinte nu este utilizat în scopuri comerciale.

Garan

ţ

ia aparatului începe de la data la care

Aparatul este instalat în concordan

ţă

cu toate

a

ţ

i achizi

ţ

ionat prima dat

ă

aparatul, care este

reglement

ă

rile relevante în vigoare în noua

eviden

ţ

iat

ă

prin prezentarea documentului

dvs.

ţ

ar

ă

de reziden

ţă

.

valabil de cump

ă

rare emis de vânz

ă

torul

aparatului.

Prevederile acestei Garan

ţ

ii europene nu

afecteaz

ă

nici unul din drepturile care v

ă

sunt

Garan

ţ

ia aparatului este pentru aceea

ş

i

garantate prin lege.

perioad

ă

ş

i are aceea

ş

i acoperire pentru

manoper

ă

ş

i piese de schimb cu cea existent

ă

în noua dvs.

ţ

ar

ă

de reziden

ţă

pentru acest

model anume sau gam

ă

de aparate.

98

electrolux

Obsah

Bezpe

č

nostné pokyny 99

Používanie mikrovlnnej rúry 103

Inštalácia rota

č

ného taniera 104

Nastavenie denného

č

asu 105

Mikrovlnná tepelná úprava 106

Tipy pre mikrovlnnú prevádzku 108

Ošetrovanie a

č

istenie 109

Technické údaje 110

Inštalácia 111

Weee 112

Európska Záruka 112

Service 128

electrolux

99

Bezpečnostné pokyny

V

ď

aka zabudovanému bezpe

č

nostnému

Mikrovlnnú rúru používajte len na

spína

č

u sa mikrovlnná rúra nedá spusti

ť

,

špecifické ú

č

ely, popísané v tomto

ke

ď

sú jej dvierka otvorené.

návode. Pri

č

istení mikrovlnnej rúry

Za žiadnych okolností sa nesnažte uvies

ť

nepoužívajte korozívne chemikálie.

mikrovlnnú rúru do prevádzky pri

Mikrovlnná rúra je ur

č

ená predovšetkým

otvorených dvierkach, aby ste sa

na tepelnú úpravu, zohrievanie a

nevystavili vplyvu mikrov

ĺ

n.

rozmrazovanie jedál. Mikrovlnná rúra nie

Dbajte na to, aby sa na tesnení dvierok

je ur

č

ená na priemyselné, laboratórne a

neusadzovali zvyšky jedál alebo

komer

č

né ú

č

ely. Pri používaní

č

istiaceho prostriedku. Pre

č

ítajte si

mikrovlnnej rúry na nevhodné ú

č

ely

kapitolu o

č

istení a ošetrovaní

záruka stráca platnos

ť

.

mikrovlnnej rúry.

Nikdy nezapínajte prázdnu mikrovlnnú

V prípade poruchy alebo poškodenia

rúru. V opa

č

nom prípade môže dôjs

ť

mikrovlnnú rúru v žiadnom prípade

k poškodeniu vnútorného

nepoužívajte. Opravu spotrebi

č

a

magnetrónového zariadenia.

prenechajte kvalifikovaným servisným

Mikrovlnnú rúru nikdy neumiest

ň

ujte

technikom.

v exteriéroch. Rovnako mikrovlnnú rúru

Je dôležité, aby sa dvierka mikrovlnnej

nepoužívajte v blízkosti vody.

rúry zatvárali bez problémov. Dvierka

Nedovo

ľ

te, aby sa do mikrovlnnej rúry

nesmú by

ť

ohnuté, spojovacie k

ĺ

by a

dostali novinový papier alebo suché

č

apy nesmú by

ť

zlomené alebo inak

textílie. Môžu sa vznieti

ť

.

poškodené a tesnenie dvierok nesmie by

ť

Deti smú obsluhova

ť

mikrovlnnú rúru bez

narušené.

doh

ľ

adu dospelých, len ak sú

Za žiadnych okolností sa nepokúšajte

oboznámené s bezpe

č

nou prevádzkou a

opravi

ť

spotrebi

č

sami. Je nebezpe

č

sú si vedomé nebezpe

č

enstva, ktoré

upravova

ť

alebo pozme

ň

ova

ť

spotrebi

č

a

súvisí s nesprávnym používaním.

jeho vlastnosti. V prípade poruchy sa

Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na

obrá

ť

te na najbližšie autorizované

skladovanie potravín. Ak je mikrovlnná

servisné stredisko. Zoznam

rúra mimo prevádzky, nenechávajte v nej

autorizovaných servisných stredísk je

zvyšky papierov, obalov a kuchynské

priložený.

náradie.

Nikdy neodstra

ň

ujte vonkajší pláš

ť

,

dvierka alebo ovládací panel spotrebi

č

a.

Vhodný kuchynský riad

Hrozí nebezpe

č

enstvo zásahu

Na používanie v mikrovlnnej rúre je vhodné

elektrickým prúdom.

najmä sklo, sklokeramika a predovšetkým

Pri inštalácii a zapájaní mikrovlnnej rúry

tepluvzdorný sklenený riad. Mikrovlnná

do elektrickej siete sa ria

ď

te pokynmi

energia nepôsobí na vä

č

šinu sklenených a

v kapitole Inštalácia.

porcelánových nádob, riad sa však zohreje

Аннотация для Микроволновой Печи Electrolux EMS2105S в формате PDF