Electrolux EMS2105S: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Микроволновая Печь
Инструкция к Микроволновой Печи Electrolux EMS2105S

USER MANUAL
EMS2105S


electrolux
3
Welcome to the world of
Electrolux
You’ve chosen a first class product
from Electrolux, which hopefully will
provide you with lots of pleasure in the
future. Electrolux ambition is to offer a
wide variety of quality products that
would make your life even more
comfortable. You can look at some
examples on the cover in this manual.
But now it’s time to study this manual
and start using and enjoying the
benefits from your new ma chine. We
promise that it’ll make your life a little
easier. Good luck!

4
electrolux
Contents
Safety information 5
Product description 10
Accessories 11
Before first use 12
Operation 13
Hints and tips 15
Care and cleaning 16
Technical data 17
Installation 18
Environmental informat ion 20
European guarantee 20
Service 128
The following symbols are used in this
user manual:
Important information concerning
your personal safety and
information on how to avoid
damaging the appliance.
General information and tips
Environmental information

electrolux
5
Safety information
The built-in safety interlock s w itches
Do not remove the outer case, door or
prevent the microwave oven from
control panel at any time. Doing so may
operating when the door is open.
cause exposure to extremely high voltage.
Install or locate this oven only in
Do not tamper with them, or attempt
accordance with ‘installation instructions’
to operate the oven with the door open
found in this manual.
as open door operation can result in
Use the appliance for its intended use
exposure to microwave energy.
as described in this manual. Do not use
Do not allow food spills or cleaner
corrosive chemicals in this appliance.
residue to accumulate on door sealing
This type of oven is specifically designed
surfaces. See the Cleaning and Care
to heat, cook, or defrost food. It is not
section for cleaning instructions.
designed for industrial or laboratory use
It is particularly important that the
neither for commercial use as this will
oven door closes properly and that
invalidate the guarantee.
there is no damage to the: (1) door
Do not operate the oven empty. If food
(warped), (2) hinges and latches
or water is not present to absorb the
(broken or insecure), (3) door seals and
microwave energy, the magnetron tube
sealing surface.
can be damaged.
Do not store this appliance outdoors.
Do not use this product near water.
Do not attempt to dry clothing or
newspapers in the microwave oven.
Warning: If the door, hinges/latches
These items can ignite.
or door seals are damaged, the
Do not use the cavity for storage
microwave must not be operated
purposes. Do not leave paper products,
until it has been repaired by an
cooking utensils, or food in the cavity
authorized service person.
when not in use.
Microwave oven is a Group 2 ISM
equipment in which radio frequency
energy is intentionally generated and
Warning: It is hazardous for anyone
used in the form of electromagnetic
except factory trained service
radiation for the treatment of material.
personnel to service or make
This oven is a Class B equipment
adjustments to this oven. Contact
suitable for use in domestic
your nearest authorised service
establishments and in establishments
agent if service should be required.
directly connected to a low voltage
power supply network which supplies
buildings used for domestic purposes.

6
electrolux
The microwave oven shall not be
however, can damage the unit. Stop
placed in a cabinet unless it has been
the programme and check the utensil.
tested in a cabinet.
Care should be taken not to obstruct
any air vents located on the top, rear,
side and bottom of the oven.
Warning: If smoke is observed,
switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order
Warning: Do not use this oven for
to stifle any flames. Never use
commercial purposes. This oven is
water.
made for domestic use only.
Unpacking
Warning: Only allow children or
infirm persons to use the
microwave, without supervision,
When you unpack the oven, check that
when adequate instructions have
the product is free from damage.
been given so that the child or
Damage or any missing parts must be
infirm person is able to use the
reported immediately to the retailer.
microwave in a safe way and
understand the hazards of
The oven, parts of the oven or the
improper use.
accessories may be wrapped by a
protection foil. If so, you must remove
this foil before using the oven. Do not
leave packing material so that small
children can play with it. This can be
It is quite normal for steam to be
hazardous.
emitted around the door, or for misting
to occur on the door, or even for water
Utensil safety
droplets to appear below the door
during the cooking cycle. This is merely
Most glass, glass ceramic and heat-
condensation from the heat of the food
resistant glassware utensils are
and does not affect the safety of your
excellent for use in the micr owave o ven.
oven. The door is not intended to seal
Although microwa ve energy wi ll not
the oven cavity completely.
heat most glass and ceramic items,
these utensils can becom e hot as heat
Do not force the turntable to rotate by
transfers from the food to the conta iner.
hand. This may cause malfunctioning.
The use of oven gloves to remove
Arcing in the oven during microwave
dishes is recommended.
operation usually occurs from use of
metallic utensils. Continuous arcing,

electrolux
7
Oven utensils and accessories guide
A variety of Utensils and Materials may be used for cook ing in your m icrowave
oven. For your safety and to prevent damaging utensils and your oven choose
appropriate utensils and materials for each cooking method. The list below is a
general guide.
Mode of operation
Material Utensils
Microwave
Ceramic &
Corning wa re
YES
Glass
Heat resistant
YES*1
glass ware
Glass ware
with metal
NO
decoration
Lead crystal
NO
glass
Without metal
China
YES
decoration
Pottery*2
YES
Microwave
oven
Plastic
YES
heat-proof
wear
Plastic wrap
YES
Metal
Baking pan
NO
Aluminium
YES
foil*3
Cups, plates,
Paper
YES
towels
Waxed paper
YES
Wood
NO
Accessories
Grill rack
NO
Turntable
YES
YES: Utensils and accessories to use NO: Utensils and accessories to avoid
*1 Only if there is no metal trim.
*2 Only if it does not have a glaze containing metal.
*3 Use aluminium foil only for shielding purpos es, over use may cause arcing.

8
electrolux
Testing suitability of cookware
Foil containers
Utensils should be checked to ensure
Shallow foil containers may safely be
they are suitable for use in Microwave
used to reheat foods in your microwave
Ovens.
oven providing the following rules are
Place the cookware in the microwa ve
observed:
along with a glass half full of water.
Heat on full power for one minute. If the
1.
Foil containers should not be
cookwa re feels hot, you should not use
more than 3 cms (1 1/4”) deep.
it. If it is just slightly warm, you can use
2.
Foil lids must not be used.
it for reheating but not for cooking. If
3.
The foil containers must be at
the dish is room temperature, it is
least two-thirds full of food.
suitable for microwave cooking.
Empty containers must never be
Paper napkins, wax paper, paper
used.
towels, plates, cups, cartons, freezer
4.
Foil containers should be used
wrap and cardboard are great
singly in the microwave oven and
convenience utensils. Always be sure
should not be allowed to touch
containers are filled with food to absorb
the sides. If your oven has a
energy and thus avoid the possibility of
metal turntable or cooking rack,
overheating or ignition.
the foil container should be
Many plastic dishes, cups, freezer
placed on an upturned
containers and plastic wraps may be
ovenproof plate.
used in the microwave oven . Follow
5.
Foil containers should never be
manufacturer’s instructions when using
re-used in the microwave oven.
plastics in the oven. Avoid using plastic
utensils with foods that have high fat or
If the microwave oven has been in use
sugar content since these foods reach
for 15 minutes or more, allow it to cool
high temperatures and could melt
before using it again.
some plastics.
The container and turntable may
Do not leave oven unattended, and
become hot during use; take great care
look at it from time to time when
when removing either from the oven. It
heating or cooking food in plastic,
is advisable to use an oven cloth or
paper or other combustible containers.
glove when doing so.
Metal utensils and utensils with
Remember when using an aluminium
metallic trim should not be used in the
foil container that the reheating or
microwave oven, unless specifically
cooking times may be longer than you
recommended for micro wa v e use.
are used to, always ensure that the
Containers with restricted openings,
food is piping hot before ser ving.
such as bottles, should not be used for
microwave cooking.
Use caution when removing a lid or
cover from a dish to avoid steam burns.

electrolux
9
Food safety
Do not heat food in a can in the
Warning: When heating liquids, e.g.
microwave oven. Always remove the
soups, sauces and beverages in
food to a suitable container.
your microwave oven, overheating
Deep fat frying should not be done in
the liquid beyond boiling point can
the microwave oven, because the fat
occur without evidence of bubbling.
temperature cannot be controlled,
This could result in a sudden boil
hazardous situations can result.
over of the hot liquid. To prevent
Popcorn may be prepared in the
this possibility the following steps
microwave oven, but only in special
should be taken:
packages or utensils designed
Avoid using straight-sided containers
specifically for this purpose. This
with narrow necks.
cooking operation should never be
Do not overheat.
unattended.
Stir the liquid before placing the
Pierce foods with non-porous skins
container in the oven and again halfway
or membranes to prevent steam build-
through the heating time.
up and bursting. Apples, potatoes,
After heating, allow standing in the
chicken livers, and egg yolks are
oven for a short time, stirring again
examples of items that should be
before carefully removing the container.
pierced.
The contents of feeding bottles and
baby food jars are to be stirred or
shaken and the temperature is to be
Warning: Some products such as
checked before consumption, in order
whole eggs and sealed containers
to avoid burns.
– for example, closed glass jars –
may explode and should not be
heated in this oven. Occasionally,
poached eggs may explode during
Warning: Liquids or other foods
cooking. Always pierce the yolk,
must not be heated in sealed
then cover and allow the standing
containers since they are liable to
time of one m inute before
explode.
removing cover.
Warning: Microwave heating of
beverages can result in delayed
eruptive boiling; therefore care
must be taken when hand ling the
container.

10
electrolux
Product description
Oven door
Display window
10 min, 1 min and 10 sec buttons.
Power button.
Start / Reset

electrolux
11
Accessories
Turntable support
Glass turntable
Turntable installation
1.
Place the turntable support on the
cavity Bottom.
2.
Place the turntable on top of the
turntable support as shown in the
diagram. Make sure that turntable
hub is securely locked in the
turntable shaft. Never place the
turntable upside down.
•
Both turntable and turntable
support must always be used
during cooking.
•
All food and containers of food are
always placed on this turntable for
cooking.
•
This turntable rotates clockwise
and anticlockw ise; this is no rmal.

12
electrolux
Before first use
Child safety lock
This oven has a safety feature which
To stop the oven
prevents the accidental running of the
There are two way to stop the oven
oven by a child. After the lock has been
whilst it is in use.
set, no part of the microwav e oven will
operate until the child lock feature has
1.
Press the Stop/Clear button
been cancelled.
•
You may restart the oven by
pressing the Start button
1.
Touch the '1MIN' +
•
Pressing Stop/Clear again will
‘10SEC ‘ button for 2 second s.
reset the current programme
will appear in the display.
2.
Open the door
To cancel the child lock, simply touch
•
You may restart the oven by
the '1MIN' + ‘10SEC‘ button for 2
closing the door and pressing
seconds.
the Start button
•
Pressing Stop/Clear again will
cancel the current programme

electrolux
13
Operation
Microwave cooking
Quick start
1.
Open the door; place the food on
Pressing the ' Start ' button allows you
the turntable.
to start your microwave at full power
2.
Close the door.
(800W) for 60 seconds.
3.
Set the required pow er by pressing
the power setting knob
.
Each time y ou press the ' Start ' button
4.
Set the required cook time by
you will increase the cooking time by
pressing the time buttons.
60 seconds.
5.
Press Start.
At the end of this function a bell will be
At the end of this function a bell will be
heard to signal the end of the program.
heard to signal the end of the program.
Microwave power setting guide
Power Setting Suggested use
Keeping warm :
Keeping foods warm
P1 10%
Defrost :
Thawing frozen foods.
P3 30%
Medium :
Faster defrosting for casseroles and stews.
P5 50%
Baking cakes and sponge puddings
Reheat :
Reheating of casseroles and stews..
P7 70%
Reheating pre-cooked foods.
Roasting joints of meat and poultry.
Max Power :
Boiling or reheating liquids. Cooking vegetables.
P10 100%
Preheating a browning dish.

14
electrolux
Auto defrost
Defrosting Tips
For manual defrosting select the
It is better to underestimate defrosting
defrost power setting
.
time if you are unsure. Food will
continue to defrost during the standing
To defrost
time.
1.
Open the door, place the food on
Separate food as soon as possible .
the turntable.
Turn large item s, e.g. joints, halfway
2.
Press the ' Power ' button until the
through the defrosting time.
desired programme is reached
Remove any thawed food as soon as
(DEF).
possible.
3.
Set the desired weigh by pressing
Remove or open any packaging
1min (=1.0kg) or 10sec (=0.1kg)
before defrosting.
buttons.
Place food in a larger container than
4.
Press Start (The oven begins
that which it was frozen in, this will
defrosting.)
allow for easy stirring.
Begin thawing poultry, breast side
down and turn over halfway through
defrosting time or at pause. Delicate
areas such as wing tips can be
To speed up the defrosting of dense
shielded with small pieces of smooth
foods over 450g (1lb), the oven may be
foil.
started on full power 800W 100% for
Standing time is very important,
1 - 3 minutes, and then reduced to
particularly for large, dense foods
defrost
P3 30%
until defrosting is
which cannot be stirred to ensure that
complete.
the centre is completely defrosted
At the end of this function a bell will
before cooking.
be heard to signal the end of the
program.

electrolux
15
Hints and tips
Always keep the oven clean – avoid
over cooking. The larger the amount of
spillovers and do not forget to clean
food the longer it takes.
under the glass tray and the inside of
Use little or no water for vegetables.
the door.
Use less salt and spices than for
Preferably use round or oval
‘normal’ cooking.
casseroles with a lid when cooking in
Season afterwards.
your microwav e oven.
Allow a few m inutes ‘standing’ time
Do not use metal or metal decorated
after the oven has switched off to
casseroles. Certain plastic materials
ensure complete and even cooking
can melt and be warped by hot food.
results.
Cover the food when cooking. Use a
Always ensure food is piping hot
glass lid, a plate or greaseproof paper.
throughout before serving.
Pastry, bread and the like can be
Use potholders or gloves when
defrosted directly in a breadbasket or
taking dishes and food from the oven.
on a paper towel.
If frozen food is heated in it’s
Melting Chocolate
packaging, the packaging should be
Break 100g of chocolate into
opened.
squares, place in A bowl and heat on
Packaging containing metal or metal
high power for 1-2 minutes and stir
decoration must not be used unless
well.
specifically recommended for use in
Softening or Melting Butter
the microwave. Remove metal clips
Melting takes a few seconds on high
and wire ties.
power. Softening is best done more
Smaller pieces of aluminium foil can
gently on low power.
be used to cover parts that easily over
Freshen or Warm Bread
cook such as chicken legs.
Use medium power for few seconds.
Food with peel or skin should be
Peeling Garlic easily
pierced with a fork – e.g. potatoes and
Heat 3 or 4 cloves of garlic on high
sausages. Do not boil eggs in the
power for 15 seconds. Squeeze at
microwave oven as they can explode.
one end until the clove pops out.
Put large, thick pieces close to the
Fruit Juice
edge of the casserole and try to cut the
Citrus fruits will yield more juice if
food in to even sized pieces. Always
they are heated on high power for 15
place the food in the centre of the oven.
seconds before squeezing.
The food will be evenly cooked if you
Cooking Porridge
stir or turn it a few times.
Porridge is easily cooked in the
Always set a shorter cooking time
serving dish with no sticky pan to
than indicated in your recipe to avoid
wash. Follow food manufacturers’
recommendations

16
electrolux
Care and cleaning
The oven must always be clean.
Residue of food from spillo v ers or
spatters will attract microwave energy
Never use abrasive cleaners,
causing it to burn on. This could
commercial oven cleaners or steel
reduce the efficiency of the oven and
wool pads on any part of the
may cause bad odours.
microwave oven.
Do not attempt to tamper with or
make any adjustments or repairs to any
To loosen difficult deposits, boil a
part of the oven.
cup of water in the microwave oven for
Repairs should only be done by a
2 or 3 minutes.
qualified service technician.
Be sure the oven is off or the unit is
unplugged before cleaning.
Cleaning the accessories (turntable,
Never use a knife or any utensil
support and Grill rack)
to remove deposits from the oven
Clean them with mild detergent after
surfaces.
removing them for the cavity. Turntable
support should be carefully handled.
To remove odours from the oven
The inside of the oven and turntable
interior, boil a cup of water plus 2
get very hot; so do not touch them
tablespoons of lemon juice fo r 5
immediately after use.
minutes.
Cleaning the interior
Cleaning the door seals
Always keep the inside of the oven
Wipe up spillovers and food spatters
clean. Wipe up spillovers and food
immediately. Deposits that are allowed
spatters immediate ly. Deposits that are
to remain on the door seals will absorb
allowed to remain on the oven walls,
microwave energy, reduce the
door seal and door surface will absorb
efficiency of the oven, and possibly
microwave energy, reduce the
damage the oven interior. You can only
efficiency of the oven, and possibly
use mild, liquid detergent, warm water
damage the oven interior. Use mild,
and a soft, clean cloth to remove
liquid detergent, wa rm w ater and a s oft,
deposits from the door seals.
clean cloth to remove deposits from
the base of the oven. For the side of
the oven use a soft damp cloth only, no
liquids should be used near the venting
holes.

electrolux
17
Cleaning the exterior
Open the oven door when cleaning the
control panel. This will prevent the oven
from being turned on accidentally. You
should clean outside surfaces of the
oven with mild liquid deterge nt and
water followed by a w iping with clear
water to rem ove any exces s detergent.
Dry with a soft cloth.
Spray-on window cleaners or all-
purpose spray-on kitchen cleaners can
also be used. Never use abr asive
cleaners, scouring pads or harsh
chemicals on outside surfaces of your
oven. To prevent damage to the
working parts, do not allow water to
seep into ventilation openings.
Technical data
Overall width 470 mm
Overall depth 377 mm
Overall height 282 mm
Cavity width 315 mm
Cavity depth 330 mm
Cavity height 195 mm
Volume 20 litre
Power source 230V, 50 Hz
Fuse 10 A
Power consumption 1080W
Microwave (Pow er) 800W
Weight 13 kg

18
electrolux
Installation
1.
Remove any promotion label from
the door.
2.
The oven should be installed on a
The oven can be placed almost
flat, level surface. The surface must
anywhere in the kitchen. Make sure the
be strong enough to safely bear
oven is placed on a flat, level surface
the weight (13 kg) of the oven, and
and that vents as well as the surface
the contents. To avoid the
underneath the oven are not blocked
possibility of causing vibratio n or
(for sufficient ventilation).
noise the oven must be in a stable
position.
Connecting to the mains
3.
Keep the oven away from heat and
water. Exposure to heat and water
The oven is delivered with the power
can lower oven efficiency and lead
cord and a plug for 230V, 50Hz,
to malfunctioning, so be sure to
earthed socket outlet.
install the oven aw ay from heat and
Earth protection minimises the risks
water sources.
should a short circuit occur. Check to
4.
Do not block air vents on the top
ensure the voltage of the oven matches
and the sides of the cabinet and
the supply.
also do not place any articles on
the top of the oven. If air vents are
blocked during operation, the oven
may overheat, and this may lead to
If the oven is connected to the
malfunctioning. Hot air escapes
socket via an extension cord, make
from the vents s o be sure not to
sure the cord is earthed.
obstruct it or let curtains come
between the oven and the rear wal l.
5.
Place the oven as far away from
radios and TV’s as possible. This
oven does conform to EEC
This appliance must not be used on
requirements of radio interference
a non-earth protected power
suppression, but some interference
supply.
may occur if it is placed too close
Contact an electrician if you are
to a radio or TV, so keep them as
uncertain regarding electrical
far apart as possible.
connection of the oven or provision
6.
If positioned in a corner, leave a
of earth protection of the
gap of at least 15cm from the walls
supply.
and 15cm above the microwave.

electrolux
19
This appliance must be earthed. If
this appliance is fitted with a non-
rewireable plug for which your
socket is unsuitable, the plug
should be cut off and the
appropriate plug fitted. If it is
necessary to change the fuse in a
non-rewireable plug, the fuse cover
must be refitted. If the fuse cover is
lost or damaged, the plug must not
be used until a replacement is
obtained.
Electrical connections
WARNING! THIS APPLIAN CE MUST
BE EARTHED.
The manufacturer declines any
liability should this safety measure
not be observed.
If the plug that is fitted to your
appliance is not suitable for your
socket outlet, please contact service
force.

20
electrolux
Environmental information
The symbol
on the product or on
its packaging indicates that this
product may not be treated as
household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local city office, your
household waste disposal service or
the shop where you purchased the
product.
European guarantee
This appliance is guaranteed by Electrolux
•
The appliance guarantee is personal to
in each of the countries listed below for the
the original purchaser of the appliance
period specified in the applia nce guarantee
and cannot be transferred to another
or otherwise by la w. If you move from one
user.
of these countries to another of the
•
The appliance is installed and used in
countries listed below the appliance
accordance with instructions issued by
guarantee will m ove with you su bject to the
Electrolux and is only used within th e
following qualificatio n s: -
home, i.e. is not used for commercial
purposes.
•
The appliance guarantee starts from the
•
The appliance is installed in accordance
date you first purchased the appliance
with all relevant regulations in force
which will be evidenced by production of
within your new country of residence.
a valid purchase document issued by the
seller of the appliance.
The provisions of this European Guarantee do
•
The appliance guarantee is for the same
not affect any of the rights granted to you by law.
period and to the same exte nt for labour
and parts as exists in your new country
of residence for this particular model or
range of appliances.

electrolux
21
Съдържание
Инструкции
за
безопасност
22
Работа
с
микровълновата
фурна
26
Монтиране
на
въртящата
се
чиния
27
Настроика
на
часовника
28
Микровълново
готвене
29
Съвети
при
микровълново
готвене
31
Грижа
и
почистване
32
Weee 33
Electrolux
предлага
следните
гаранционни
услови
на
първият
купувач
на
този
уред
: 33
Service 128

22
electrolux
Инструкции за безопасност
•
Вградената
система
за
заключване
доведе
до
излагането
Ви
на
на
вратата
предпазва
изключително
високо
напрежение
.
микровълновата
фурна
от
работа
•
Инсталирайте
и
разполагайте
тази
при
отворена
врата
.
фурна
само
в
съответствие
с
•
Не
променяйте
нищо
в
нея
и
не
се
“
ИНСТРУКЦИИ
ЗА
МОНТАЖ
”,
опитвайте
да
използвате
фурната
дадени
в
това
Ръководство
.
при
отворена
врата
,
тъй
като
•
Използвайте
уреда
по
работата
при
отворена
врата
може
предназначението
му
,
описано
в
да
Ви
изложи
на
микровълново
това
Ръководство
.
Не
използвайте
облъчване
.
корозивни
химикали
в
уреда
.
•
Не
позволявайте
остатъци
от
храна
Специфичното
приложение
на
този
или
от
почистващ
препарат
да
се
тип
фурни
е
за
притопляне
,
готвене
събират
върху
уплътнителните
и
размразяване
на
храна
.
Те
не
са
повърхности
на
вратата
.
Вижте
конструирани
за
индустриална
или
раздела
Почистване
и
Поддръжка
лабораторна
работа
,
нито
за
за
по
-
подробни
инструкции
.
употреба
в
търговската
мрежа
,
тъй
•
Ако
фурната
е
повредена
не
я
като
това
ще
направи
невалидна
използвайте
,
докато
не
бъде
гаранцията
.
поправена
от
квалифициран
•
Не
използвайте
фурната
,
когато
е
сервизен
техник
.
празна
.
Ако
няма
храна
или
вода
,
•
Особено
важно
е
вратата
на
която
да
поглъща
микровълновата
фурната
да
бъде
затворена
енергия
,
магнетронната
лампа
правилно
и
да
няма
повреда
на
: (1)
може
да
се
повреди
.
вратата
(
деформирана
), (2.)
•
Необходим
е
строг
надзор
когато
пантите
и
затварящия
механизъм
фурната
се
използва
от
деца
.
(
счупени
или
с
недостатъчна
•
Не
съхранявайте
уреда
на
открито
.
сигурност
), (3)
уплътнителните
Не
използвайте
уреда
в
близост
до
ленти
на
вратата
и
повърхността
вода
.
срещу
тях
.
•
Не
се
опитвайте
да
сушите
дрехи
•
Рисковано
е
за
всеки
с
изключение
или
вестници
във
фурната
,
тъй
на
квалифициран
сервизен
техник
като
те
могат
да
се
запалят
.
да
извършва
ремонти
или
корекции
•
Не
използвайте
вътрешността
на
по
тази
фурна
.
Поправки
от
фурната
като
място
за
съхранение
.
неквалифицира
личност
могат
да
Не
оставяйте
продукти
от
хартия
,
доведат
до
наранявания
или
съдове
за
готвене
или
храна
в
нея
,
сериозни
повреди
по
фурната
.
когато
не
я
използвате
.
Осъществете
контакт
с
най
-
близкия
оторизиран
сервиз
при
необходимост
от
ремонт
.
•
Не
отстранявайте
корпуса
на
уреда
,
вратата
или
контролния
Безопасност
при
използването
на
панел
,
тъй
като
това
може
да
съдове
за
готвене
.

electrolux
2
3
•
Не
оставяйте
фурната
без
Повечето
стъклени
,
стъклено
-
наблюдение
и
я
поглеждайте
от
керамични
и
топлоустойчиви
стъклени
време
на
време
когато
затопляте
съдове
са
отлични
за
използване
в
или
готвите
храна
в
пластмасови
,
микровълновата
фурна
.
Въпреки
,
че
хартиени
или
други
лесно
микровълновата
енергия
няма
да
възпламеними
съдове
.
Ако
затопли
повечето
стъклени
и
забележите
дим
оставете
вратата
керамични
съдове
,
те
могат
да
се
затворена
,
изключете
фурната
или
нагорещят
при
предаването
на
топлина
я
изключете
от
контакта
докато
от
храната
.
Препоръчително
е
димът
изчезне
.
използването
на
ръкохватки
за
•
Метални
съдове
или
съдове
с
изваждане
на
ястията
.
метална
украса
не
трябва
да
се
използват
в
микровълновата
•
Поставете
съда
за
готвене
във
фурна
освен
ако
не
са
специално
фурната
заедно
със
стъклена
създадени
за
използване
в
чаша
,
напълнена
до
средата
с
микровълнова
фурна
.
вода
.
Нагрейте
при
800W (100%)
за
•
Съдове
с
ограничени
отвори
,
една
минута
.
Ако
съдът
е
топъл
,
не
например
бутилки
не
трябва
да
се
трябва
да
го
използвате
.
Ако
е
използват
при
готвене
в
само
леко
загрят
,
можете
да
го
микровълнова
фурна
.
използвате
за
затопляне
на
храна
,
•
Бъдете
внимателни
при
махане
на
но
не
и
за
готвене
.
Ако
съдът
е
със
капак
или
покритие
от
съдове
,
за
стайна
температура
,
той
е
да
избегнете
изгаряния
от
парата
.
подходящ
за
готвене
в
микровълнова
фурна
.
Безопасност
при
обработка
на
•
Хартиени
кърпички
,
восъчна
храните
хартия
,
чинии
,
купи
,
картонени
кутии
,
опаковъчни
материали
за
•
Не
затопляйте
храна
в
консервни
фризер
и
мукава
са
много
удобни
опаковки
в
микровълновата
фурна
.
съдове
.
Винаги
се
уверявайте
,
че
Винаги
премествайте
храната
в
са
пълни
с
храна
,
която
да
поглъща
подходящ
съд
.
енергията
и
така
да
избегнете
•
Много
силно
пържене
на
храни
не
опасността
от
прегряване
.
трябва
да
се
извършва
в
•
Много
пластмасови
чинии
,
купички
,
микровълновата
фурна
,
тъй
като
кутии
за
съхранение
на
храна
във
температурата
на
мазнината
не
фризер
и
найлонови
опаковки
може
да
бъде
контролирана
и
това
могат
да
се
използват
в
може
да
доведе
до
рисковани
микровълновата
фурна
.
Следвайте
ситуации
.
инструкциите
на
производителя
•
Пуканки
могат
да
бъдат
приготвени
при
използване
на
пластмасови
във
фурната
,
но
само
в
специални
изделия
във
фурната
.
Избягвайте
опаковки
или
съдове
,
създадени
за
употребата
на
пластмасови
съдове
този
цел
.
Процесът
на
приготвяне
с
храни
,
които
са
с
високо
никога
не
трябва
да
остава
без
съдържание
на
мазнини
и
захар
,
наблюдение
.
тъй
като
тези
храни
достигат
да
•
Надупчвайте
храни
с
кора
или
с
високи
температури
и
могат
да
мембрани
без
пори
,
за
да
разтопят
някои
пластмаси
.
избегнете
издуването
им
от
парата
и
експлодирането
им
.
Ябълки
,

2
4
electrolux
картофи
,
пилешки
дробчета
и
•
Не
се
опитвайте
да
въртите
с
ръка
жълтъци
на
яйца
са
примери
за
въртящата
се
стъклена
чиния
.
Това
такива
продукти
.
може
да
я
повреди
.
•
Волтова
дъга
във
фурната
при
Предупреждение
:
При
загряване
на
микровълновата
опция
обикновено
течности
,
например
супи
,
сосове
и
възниква
при
използване
на
напитки
в
микровълновата
фурна
метални
съдове
.
Продължителното
прегряването
на
течността
над
образуване
обаче
може
да
повреди
температурата
на
кипене
може
да
уреда
.
Спрете
програмата
и
стане
и
без
появяването
на
проверете
съда
.
мехурчета
.
Това
може
да
доведе
до
•
Не
препречвайте
отворите
за
внезапно
изкипяване
на
горещата
излизане
на
въздуха
,
разположени
течност
.
За
да
избегнете
това
отгоре
,
отзад
,
отстрани
и
отдолу
на
спазвайте
следните
инструкции
:
фурната
.
1.
Избягвайте
използването
на
съдове
с
прави
стени
и
тясна
горна
Не
използвайте
фурната
за
част
.
комерсиални
цели
.
2.
Не
прегрявайте
продуктите
.
Тази
фурна
е
създадена
единствено
3.
Разбърквайте
течността
преди
да
я
за
работа
в
домашни
условия
.
поставите
в
съда
във
фурната
и
по
Запазете
тези
инструкции
средата
на
времето
за
затопляне
.
4.
След
затопляне
оставете
съда
във
фурната
за
кратко
време
и
разбъркайте
отново
преди
внимателно
да
го
извадите
.
•
Някои
продукти
като
цели
яйца
и
запечатани
съдове
-
например
затворени
стъклени
буркани
-
могат
да
експлодират
и
не
трябва
да
бъдат
затопляни
в
тази
фурна
.
Много
рядко
яйца
на
очи
могат
да
експлодират
по
време
на
готвене
.
Винаги
пробивайте
жълтъка
,
след
това
покривайте
и
изчаквайте
една
минута
преди
да
махнете
покритието
.
Забележка
:

electrolux
2
5
Упътване за използване на съдовете подходящи
за фурната и принадлежностите
За
готвене
с
микровълнова
фурна
могат
да
бъдат
използвани
разнообразни
съдове
и
материали
.
От
гледна
точка
на
Вашата
безопасност
и
за
да
не
повредите
съдовете
и
фурната
,
изберете
подходящите
съдове
и
материали
за
всеки
метод
на
готвене
.
Микровълново
Материал
Съдове
готвене
Керамика
и
Съдове
за
пуканки
Да
стъкло
Топлоустойчиви
стъклени
Да
съдове
Стъклени
съдове
с
метална
Не
декорация
Кристално
стъкло
с
олово
Не
Китайски
Без
метална
декорация
Да
порцелан
Глинени
Да
съдове
Пластмаса
Топлоустойчиви
съдове
за
Да
микровълнова
фурна
Найлонови
торбички
Да
Метал
Тавичка
за
печене
Не
Алуминиево
фолио
*
Да
Хартия
Купички
,
чинийки
,
кърпички
Да
Восъчна
Да
хартия
Дърво
Не
Принадлежнос
Държач
ДА
ти
Да
:
Съдове
и
принадлежности
,
които
могат
да
се
използват
Не
:
Съдове
и
принадлежности
,
които
трябва
да
се
избягват
*
Забележка
:
Използвайте
алуминиево
фолио
само
за
покриване
на
храна
,
прекомерната
му
употреба
не
е
желателна
.

2
6
electrolux
Работа с микровълновата фурна
Врата
на
фурната
Дисплей
за
контролите
10min, 1min, 10sec.
Мощност
Бърз
старт
/
Стоп

electrolux
2
7
Монтиране на въртящата се чиния
стъклената
чиния
при
готвене
.
Въртяща
се
стъклена
чиния
.
Чинията
се
върти
и
в
двете
Изработена
от
специално
посоки
;
това
е
нормално
.
топлоустойчиво
стъкло
.
храната
в
подходящ
съд
се
поставя
върху
тази
поставка
.
Не
използвайте
фурната
без
стъклената
чиния
.
Държач
на
въртящата
се
стъклена
чиния
.
Поставете
държача
на
дъното
на
отделението
за
готвене
,
за
да
придържа
въртящата
се
стъклена
чиния
.
Монтиране
на
въртящата
се
стъклена
чиния
1.
Поставете
държача
на
дъното
на
отделението
.
2.
Поставете
стъклената
чиния
върху
държача
както
е
показано
на
схемата
.
Уверете
се
,
че
главината
на
стъклената
чиния
е
добре
наместена
върху
оста
.
Никога
не
поставяйте
стъклената
чиния
от
обратната
страна
.
•
Както
въртящата
се
стъклена
чиния
,
така
и
държачът
винаги
трябва
да
бъдат
използвани
при
готвене
.
•
Всичката
храна
и
съдове
с
храна
винаги
се
поставят
върху

2
8
electrolux
Настроика на часовника
•
С
натискане
на
Детска безопасност
Стоп
/
Изчистване
бутона
ще
Тази
фурна
има
настройка
за
възстановите
настоящата
безопазност
,
която
предотвратява
програма
инцидентно
включване
на
фурната
от
деца
.
Един
път
включена
тази
2.
Отворете
вратата
настройка
,
никоя
част
от
•
Може
да
стартирате
микровълновата
фурна
няма
да
фурната
отново
като
работи
,
докато
заключването
срещу
затворите
вратата
и
деца
не
бъде
анулирано
.
натиснете
Старт
бутона
•
С
натискане
на
1.
Натиснете
'1MIN' +
Старт
/
Изчистване
бутона
‘10SEC‘
за
2
секунди
отново
ще
анулирате
настоящата
програма
.
За
да
анулирате
тази
настройка
,
просто
натиснете
заедно
'1MIN' +
‘10SEC‘
'
за
2
секунди
След
края
на
всяко
готвене
За
да
спрете
фурната
охлаждащия
вентилатор
ще
Има
два
начина
да
спрете
фурната
продължи
да
работи
,
докато
докато
тя
работи
.
вратата
на
фурната
не
е
готова
за
отваряне
..
1.
Натиснете
Стоп
/
Изчистване
бутона
•
Може
да
стартирате
фурната
отново
като
натиснете
Старт
бутона

electrolux
2
9
Микровълново готвене
1.
Отворете
вратата
,
сложете
Бърз
Старт
храната
върху
въртящата
се
Натискане
на
'
Старт
'
бутона
чиния
.
Затворете
вратата
.
ще
включи
фурната
на
пълна
2.
Натиснете
бутона
за
Мощност
мощност
(800 W)
за
60
секунди
.
докато
желаното
ниво
на
мощност
се
достигне
.
С
всяко
натискане
на
'
Старт
'
3.
Нагласете
10min, 1min, 10sec.
бутона
ще
увеличавате
времето
4.
Натиснете
Старт
(
Фурната
за
готвене
с
60
секунди
.
започва
да
готви
.)
За
да
изключите
фурната
по
Забележка
:
След
употреба
се
време
на
готвене
,
просто
убедете
,
че
сте
натиснали
натиснете
Стоп
/
Изчистване
Стоп
/
Изчистване
бутона
Два
бутона
.
пъти
за
да
сте
готови
за
следваща
употреба
.
Ръководство
за
настройка
на
мощността
Настройка
за
Препоръка
за
използване
мощност
P1 10%
Поддържане
на
топло
:
Държи
храната
топла
P3 30%
Отпускане
на
замразени
храни
.
Средно
:
Бързо
размразяване
за
печива
и
варива
.
P5 50%
Печене
на
кейкове
и
пудинги
Претопляне
:
Притопляне
на
печива
и
варива
.
P7 70%
Притопляне
на
предварително
сготвени
храни
.
Максимална
мощност
;
Варене
на
супи
и
подгряване
на
P10 100%
течности
.
Готвене
на
зеленчуци
.
Предварително
приготвяне
на
ястия
със
силно
запичане
.

30
electrolux
Автоматично
претопляне
3.
Обръщайте
големите
парчета
1.
Отворете
вратата
,
сложете
храна
,
на
половината
време
от
размразяването
.
храната
върху
въртящата
се
4.
Махайте
вече
размразени
парчета
чиния
.
Затворете
вратата
.
храна
.
2.
Натиснете
бутона
за
Мощност
5.
Махайте
или
отваряйте
опаковките
докато
желаното
ниво
на
на
храната
.
мощност
се
достигне
(DEF).
6.
Поставете
храната
в
по
-
големи
3.
Нагласете
1min (=1.0kg) / 10sec
съдове
от
тези
в
които
е
била
(=0.1kg)
.
замразена
,
за
да
подпомогнете
4.
Натиснете
Старт
Фурната
започва
процеса
на
размразяване
.
да
готви
.
7.
Започнете
размразяване
на
птици
с
гърдите
надолу
и
обърнете
на
половината
време
от
размразяването
или
обръщайте
храната
на
паузи
.
Деликатните
части
от
птицата
,
като
краищата
на
За
ръчно
размразяване
,
използвайте
крилцата
могат
да
се
увият
в
тънко
P3 30%
мощност
.
За
да
ускорите
фолио
.
размразяването
на
плътни
храна
над
450
гр
. ,
фурната
може
да
се
стартира
Времето
на
престой
на
храната
във
от
800 W (100%)
мощност
за
1 - 3
фурната
след
края
на
програмата
по
минути
,
след
това
намалете
до
(P3
размразяване
е
изключително
важно
,
30%)
докато
завърши
размразяване
.
особено
за
големи
парчета
и
плътни
храни
,
които
не
могат
да
се
отделят
и
Типове
размразяване
по
този
начин
да
се
уверим
,
че
храната
1.
По
-
добре
е
да
подцените
времето
е
размразена
в
центъра
преди
да
я
за
размразяване
.
Храната
ще
сготвим
.
продължи
да
се
размразява
по
време
на
престоя
му
след
края
на
програмата
за
размразяване
.
2.
Отделяйте
парчетата
храна
едно
от
друго
,
колкото
е
възможно
по
скоро
.

electrolux
31
Съвети при микровълново готвене
•
Винаги
поддържайте
фурната
варете
яйца
в
микровълнова
чиста
–
избягвайте
разсипвания
защото
те
могат
да
и
не
забравяйте
да
почиствате
експлоадират
.
под
стъклената
тава
и
вътрешната
част
на
вратата
.
•
За
предпочитане
е
да
използвате
заоблени
или
•
Слагайтеголеми
,
плътни
кръгли
съдове
с
капак
при
парчета
близо
до
краищата
на
готвене
в
микровълновата
съда
и
опитайте
да
нарежете
фурна
.
храната
на
еднакви
по
-
малки
•
Не
използвайте
метални
парчета
.
Винаги
слагайте
съдове
или
съдове
с
метална
храната
в
центъра
на
фурната
.
декорация
.
Неподходящи
•
Храната
ще
се
сготви
по
бързо
пластмасови
съдове
могат
да
и
добре
ако
я
разбърквате
или
се
размекнат
от
топлината
на
обръщате
от
време
на
време
.
храната
в
тях
.
•
Винаги
задавайте
по
-
късо
•
Покривайте
храната
,
когато
време
на
готвене
от
даденото
в
готвите
.
Използвайте
стъклен
рецептите
за
да
избегнете
капак
,
чиния
или
хартия
прегаряне
.
Колкото
е
поголямо
устойчива
на
мазнина
.
количеството
толково
по
-
дълго
•
Сладкиши
,
хляб
или
други
време
ще
трябва
за
да
сготвите
.
могат
дире ктно
да
се
размразят
•
Използвайте
малко
или
никаква
във
кошницата
за
хляб
или
в
вода
за
зеленчуците
.
хартиена
кърпа
.
•
Използвайте
по
-
малко
сол
или
•
Ако
замразена
храна
се
подправки
от
“
нормалното
подгрява
в
нейната
опаковка
,
то
“
готвене
.
тя
трябва
да
се
отвори
.
•
Подправяйте
по
-
късно
.
Опаковки
съдържащи
метал
•
Оставяйте
храната
за
няколко
или
метална
декорация
не
бива
минути
във
фурната
след
края
да
се
използват
освен
ако
те
не
на
готвенето
за
да
позволите
са
специално
проектирани
за
завършеност
на
готвенето
и
работа
в
микривълнова
фурна
.
добри
резултати
.
Махнете
металните
свръзки
и
•
Винаги
се
убеждавайте
,
че
други
подобни
от
опаковката
.
храната
е
цялостно
топла
•
Малки
парчета
алуминиево
преди
да
сервирате
.
фолио
могат
да
покриват
нежни
•
Използвайте
кърпи
или
части
от
храната
,
за
да
н
4
е
кухненски
ръкавици
при
вадене
загарят
,
като
пилешки
крака
.
на
храната
от
фурната
.
•
Храни
с
люспи
или
кожа
трябва
да
се
пробиват
със
вилица
–
като
картоф и
и
наденица
.
Не

32
electrolux
Грижа и почистване
Важно
:
При
разопаковане
на
на
работа
фурната
може
да
фурната
проверете
дали
уредът
е
прегрее
и
това
да
причини
здрав
.
При
повреда
или
липсващи
повреда
.
От
отворите
излиза
части
уведомете
незабавно
горещ
въздух
,
така
че
се
доставчика
.
Фурната
,
нейни
части
уверете
,
че
нищо
не
или
принадлежности
може
да
са
възпрепятства
излизането
му
.
увити
в
защитно
фолио
.
В
този
Не
позволявайте
завесите
да
случай
трябва
да
отстраните
това
стоят
между
фурната
и
задната
фолио
преди
да
използвате
стена
.
фурната
.
Не
оставяйте
опаковъчен
5.
Поставете
фурната
максимално
материал
на
места
,
където
малки
далеч
от
радио
и
телевизионни
деца
могат
да
си
играят
с
него
.
приемници
.
Тази
фурна
Това
може
да
бъде
опасно
за
тях
.
отговаря
на
изискванията
на
ЕЕС
за
подтискане
на
Инсталиране
радиосмущенията
*.
Въпреки
1.
Отстранете
всички
рекламни
това
могат
да
възникнат
етикети
от
вратата
.
проблеми
ако
фурната
се
2.
Инсталирайте
фурната
на
разположи
прекалено
близо
до
хоризонтална
повърхност
.
радио
или
телевизионен
Повърхността
трябва
да
бъде
приемник
,
така
че
поставяйте
достатъчно
здрава
,
за
да
такива
уреди
възможно
най
-
издържи
теглото
на
фурната
(13
далеч
.
кг
.)
и
поставената
храна
в
нея
.
6.
Ако
е
поставена
в
ъгъла
,
Фурната
трябва
да
бъде
оставете
стабилно
разположена
,
за
да
се
разстояние
от
най
-
малко
10
см
избегне
възникването
на
до
вибрации
или
шум
.
стените
,
за
да
спазите
3.
Поставете
фурната
далеч
от
ентилационните
изисквания
.
топлина
и
вода
.
Излагането
на
топлина
и
вода
може
да
понижи
Важно
!
Фурната
може
да
бъде
ефикасността
на
фурната
и
да
поставена
почти
навсякъде
в
доведе
до
повреди
.
Уверете
се
,
кухнята
.
Уверете
се
че
е
че
сте
инсталирали
фурната
разположена
на
хоризонтална
далеч
от
топлинни
и
водни
равна
повърхност
и
че
източници
.
вентилационните
отвори
,
както
и
4.
Не
блокирайте
въздушните
повърхността
под
фурната
не
са
отвори
отгоре
и
отстрани
на
блокирани
(
за
достатъчно
корпуса
и
не
поставяйте
проветряване
).
никакви
предмети
върху
*
Тази
фурна
отговаря
на
Норматив
фурната
.
Ако
въздушните
87/308/
ЕЕС
на
ЕЕС
за
подтискане
отвори
са
блокирани
по
време
на
радиосмущенията
.

electrolux
33
Предупреждение
!
Уредът
трябва
Свързване
към
електрическата
да
е
заземен
.
мрежа
Фурната
се
доставя
с
електрически
Производителят
не
носи
никаква
кабел
и
щепсел
за
220V, 50Hz.
отговорност
за
щети
причинени
Защитата
чрез
заземяване
от
неспазване
на
тази
мярк
за
намалява
риска
в
случай
на
късо
безопасност
.
съединение
.
Уверете
се
,
че
напрежението
,
с
което
работи
•
Ако
уредът
е
комплектован
с
фурната
е
еднакво
с
това
в
щепсел
,
който
е
неподходящ
за
мрежата
.
контакта
,
щепселът
трябва
да
Важно
:
Ако
фурната
е
свързана
към
бъде
срязан
и
да
се
постави
контакта
с
помощта
на
подходящ
такъв
.
удължителен
кабел
,
уверете
се
,
че
кабелът
е
заземен
.
Премахнете
защитата
от
махнатия
щепсел
.
Отстранения
щепсел
Предупреждение
!
Този
уред
не
трябва
да
се
изхвърли
за
да
се
трябва
де
бъде
използван
с
избегне
опасността
от
повторната
незаземено
електрозахранване
.
му
употреба
в
друга
част
на
Вашият
Свържете
се
с
електротехник
ако
дом
.
не
сте
сигурни
относно
свързването
към
електрическата
мрежа
на
фурната
или
с
осигуряването
на
заземяване
на
електрозахранването
.
Този
уред
трябва
са
бъде
заземен
.
Ако
уредът
е
комплектован
с
щепсел
,
който
е
неподходящ
за
контакта
,
щепселът
трябва
да
бъде
срязан
и
да
се
постави
подходящ
такъв
.
Ако
е
необходимо
да
се
смени
предпазителя
на
щепсела
,
капакът
на
предпазителя
трябва
да
бъде
поставен
отново
.
Ако
капакът
е
изгубен
или
повреден
,
щепселът
не
трябва
да
бъде
използван
докато
не
се
замени
.
Електрическо
захранване
Този
уред
е
комплектуван
със
стандартен
евро
щепсел
.

34
electrolux
Weee
човешкото
здраве
,
които
иначе
Символът
върху
продукта
или
биха
могли
да
бъдат
предизвикани
опаковката
му
показва
,
че
този
от
неправилното
изхвърляне
като
продукт
не
трябва
да
се
третира
отпадък
на
този
продукт
.
За
по
-
като
домакинските
отпадъци
.
подробна
информация
за
Вместо
това
,
той
трябва
да
се
рециклиране
на
този
продукт
се
предаде
в
специализиран
пункт
за
обърнете
към
местната
градска
рециклиране
на
електрическо
и
управа
,
службата
за
вторични
електронно
оборудване
.
Като
се
суровини
или
магазина
,
откъдето
погрижите
този
продукт
да
бъде
сте
закупили
продукта
.
изхвърлен
по
подходящ
начин
,
вие
ще
помогнете
за
предотвратяване
на
възможните
негативни
последствия
за
околната
среда
и
Electrolux предлага следните гаранционни
услови на първият купувач на този уред :
1.
Гаранцията
е
валидна
за
24
месеца
от
осветление
махащи
се
стъклени
и
закупуване
на
уреда
и
това
се
доказва
пластмасови
аксесоари
.
със
фактурата
получена
от
купувача
3.
Ако
ползването
на
гаранцията
е
нужно
при
получаване
на
уреда
.
Гаранцията
купувача
е
длъжен
да
уведоми
най
-
не
покрива
търговска
употреба
.
близкият
сервизен
център
на
2.
Гаранцията
покрива
всички
част
и
ELECTROLUX (ELECTROLUX
компоненти
,
които
се
повредят
поради
оторизиран
сервизен
агент
).
лоща
сглобка
или
материал
.
ELECTROLUX
си
запазва
правото
да
Гаранцията
не
покрива
уреди
при
които
избере
мястото
на
поправка
(
дома
на
е
засечена
повреда
или
слабо
клиента
,
място
на
инсталацията
или
представяне
дължащо
се
на
ELECTROLUX
работилница
).
неправилна
употреба
,
повреди
4.
Гаранцията
или
безплатната
замяна
причинени
от
инциденти
несвързани
включват
както
труда
така
и
директно
с
фурната
,
занемаряване
t,
материалите
.
грешен
монтаж
,
нерегламентирани
5.
Поправки
направени
по
време
на
модификации
или
опити
за
поправка
,
гаранцията
не
удължават
периода
на
търговска
употреба
или
неспазване
на
самата
гаранция
.
Части
подменени
при
препоръките
и
правилата
дадени
в
поправки
стават
автоматично
книгата
с
инструкции
. T
ази
гаранция
не
собственост
на
ELECTROLUX.
покрива
части
като
,
крушки
за
6.
Правата
и
статута
на
купувача
не
са
нарушени
с
тази
гаранция
.

electrolux
35
Sadržaj
Sigurnosne upute 36
Kako se koristi vaša mikrovalna pe
ć
nica 40
Postavljanje okretnog tanjura 41
Podešavanje sata 42
Kuhanje s mikrovalovima 43
Natuknice o mikrovalnoj pe
ć
nici 45
Održavanje i
č
iš
ć
enje 46
Tehni
č
ki podaci 47
Postavljanje 48
Weee 50
Europsko Jamstvo 50
Service 128

36
electrolux
Sigurnosne upute
• Ne “pr
č
kajte” oko vrata i ne pokušavajte
industrijsku, laboratorijsku ili komercijalnu
uklju
č
iti pe
ć
nicu ako su vrata otvorena,
uporabu i u tom slu
č
aju gubite pravo na
jer se na taj na
č
in možete izložiti energiji
jamstvo.
mikrovalova.
• Ne koristite pe
ć
nicu ako je prazna. Ako
• Ne dopustite prosipanje hrane ili
nema hrane ili vode za apsorpciju
nakupljanje ostataka sredstva za
č
iš
ć
enje
mikrovalne energije, može do
ć
i do
na površini brtve vrata. Pogledajte
ošte
ć
enja cijevi magnetrona.
poglavlje
Č
iš
ć
enje i održavanje za upute
• Ne spremajte ure
đ
aj izvan ku
ć
e. Ne
u vezi
č
iš
ć
enja.
koristite ovaj proizvod u blizini vode.
• Posebno je važno da vrata pe
ć
nice budu
• Ne pokušavajte sušiti odje
ć
u ili novine u
pravilno zatvorena i da nema ošte
ć
enja
mikrovalnoj pe
ć
nici. Može do
ć
i do požara.
na: (1) vratima (svinuta), (2) šarkama i
• Ne koristite unutrašnjost pe
ć
nice kao
zasunima (slomljeni ili nesigurni), (3)
spremnik. Ne ostavljajte papirnate
brtve na vratima i površini brtve vrata.
proizvode, pribor za kuhanje, ili hranu u
unutrašnjosti pe
ć
nice kada ju ne koristite.
Ako primjetite dim isklju
č
ite ure
đ
aj ili izvucite
utika
č
iz mrežnog napajanja i držite vrata
Nikad ne pokušavajte sami popravljati
zatvorenima kako bi ugušili plamen. Nikada ne
pe
ć
nicu, nestru
č
ni popravci mogu
koristite vodu.
uzrokovati ozljede i ugroziti funkcioniranje
pe
ć
nice. Ako trebate servisnu uslugu
potražite je u najbližem ovlaštenom servisu.
• Nikada ne skidajte vanjsko ku
ć
ište, vrata
Djeci i onemo
ć
alim osobama dopustite
ili upravlja
č
ku plo
č
u. Ako to u
č
inite postoji
uporabu pe
ć
nice bez nadzora samo ako su
opasnost od izlaganja iznimno visokom
im prethodno dane odgovaraju
ć
e upute,
naponu.
tako da pe
ć
nicu mogu sigurno koristiti i da
• Postavljanje i smještanje ove pe
ć
nice
razumiju opasnosti koje postoje pri
izvršite samo u skladu s poglavljem
nepravilnoj uporabi.
“UPUTE ZA POSTAVLJANJE” ovih
uputa.
• Ovaj ure
đ
aj koristite samo u svrhe za
Sigurnost pribora
koje je proizveden, kao što je opisano u
Ve
ć
ina staklenog, staklo-kerami
č
kog i
ovom uputstvu. Ne koristite korozivna
vatrostalnog kuhinjskog pribora izvrsna je za
kemijska sredstva u ure
đ
aju. Ovaj tip
uporabu u mikrovalnoj pe
ć
nici. Premda
pe
ć
nice posebno je dizajniran za
mikrovalna energija ne
ć
e zagrijati ve
ć
inu
zagrijavanje, kuhanje ili odmrzavanje
staklenih i kerami
č
kih predmeta, ovaj pribor
hrane. Ure
đ
aj nije namijenjen za
može postati vru
ć
zbog prijenosa topline sa

electrolux
37
hrane na spremnik. Preporu
č
ujemo stoga
• Spremnici sa malim otvorima, kao što su
uporabu zaštitnih termo-rukavica pri va
đ
enju
boce, ne bi trebali biti korišteni za
posu
đ
a.
mikrovalno kuhanje.
• Budite oprezni pri skidanju poklopaca ili
Provjera prikladnosti posu
đ
a
pokrova s posu
đ
a kako bi izbjegli
• Prije korištenja mikrovalne pe
ć
nice
opekline parom.
provjerite da je pribor prikladan za
uporabu u njoj.
Posude od folije
• Postavite posudu u mikrovalnu pe
ć
nicu
Plitke posude od folije mogu se sigurno
zajedno sa
č
ašom napunjenom do
koristiti za podgrijavanje hrane u mikrovalnoj
polovice vodom. Zagrijavajte je na 800 W
pe
ć
nici, slijede
ć
a pravila trebaju biti
(100%) jednu minutu. Ako je nakon toga
zadovoljena:
posuda vru
ć
a, ne bi je trebali koristiti. Ako
je lagano zagrijana, možete je koristiti za
1. Posude od folije ne smiju biti dublje od 3
prigrijavanje ali ne i za kuhanje. Ako je
cm.
posuda sobne temperature, prikladna je
2. Poklopci od folije ne smiju se koristiti.
za mikrovalno kuhanje.
3. Posude od folije trebaju biti pune bar do
• Papirnati ubrusi, voštani papir, papirnati
dvije tre
ć
ine. Prazne posude se ne smiju
ru
č
nici, tanjuri,
č
aše, omoti za zamrziva
č
i
koristiti.
kartoni su pribor velike prikladnosti.
4. Posude od folije trebaju se u mikrovalnoj
Uvijek budite sigurni da je spremnik
pe
ć
nici koristiti pojedina
č
no i ne smiju
napunjen hranom koja
ć
e apsorbirati
dodirivati stijenke. Ako vaša pe
ć
nica ima
energiju i ukloniti mogu
ć
nost
metalni okretni tanjur ili metalnu rešetku
pregrijavanja.
za kuhanje, posudu od folije treba
• Razno plasti
č
no posu
đ
e,
č
aše, spremnici
postaviti na okrenuti tanjur koji je
za zamrziva
č
i plasti
č
ni omoti mogu se
namijenjen uporabi u mikrovalnoj pe
ć
nici.
koristiti u mikrovalnoj pe
ć
nici. Slijedite
5. Posude od folije nikad ponovno ne
upute proizvo
đ
a
č
a kada koristite plastiku
koristite u mikrovalnoj pe
ć
nici.
u pe
ć
nici. Izbjegavajte korištenje
6. Ako je pe
ć
nica u uporabi 15 minuta ili
plasti
č
nog pribora s hranom koja sadrži
dulje, dopustite joj da se ohladi prije
visoki postotak masno
ć
a ili še
ć
era, ta
ponovne uporabe.
hrana postiže visoke temperature i može
7. Za vrijeme uporabe okretni tanjur i
rastopiti neke plastike.
posuda mogu postati vru
ć
i, pripazite kada
ih vadite iz pe
ć
nice. Preporu
č
ljivo je
• Ne ostavljajte pe
ć
nicu bez nadzora,
koristiti krpu ili rukavice.
pogledajte je s vremena na vrijeme kada
podgrijavate ili kuhate hranu u plasti
č
nim,
Upamtite da kada koristite posude od folije
papirnatim ili ostalim zapaljivim
vrijeme potrebno za podgrijavanje illi kuhanje
spremnicima.
može biti duže nego što ste navikli, uvijek se
• Metalni pribor i pribor s metalnim
uvjerite da se jelo puši prije serviranja.
ukrasima ne bi trebali koristiti u
mikrovalnoj pe
ć
nici, osim ako nije
posebno preporu
č
en za uporabu u
mikrovalnoj pe
ć
nici.

38
electrolux
Sigurnost namirnica
• Ne zagrijavajte hranu u konzervama u
mikrovalnoj pe
ć
nici. Uvijek prebacite hranu u
Neki proizvodi kao što su cijela jaja i zabrtvljeni
prikladan spremnik.
spremnici - kao što su npr. zatvorene staklenke
• Prženje u ulju ("fritiranje") ne možete vršiti u
- mogu eksplodirati i ne smiju se zagrijavati u
mikrovalnoj pe
ć
nici, jer se temperatura masti
ovoj pe
ć
nici. Povremeno, jaja mogu eksplodirati
ne može kontrolirati što može dovesti do
i za vrijeme dok se peku. Zato uvijek probušite
opasnih situacija.
žumanjak, zatim pokrijte i pustite da odstoji
• Kokice možete pripremati u mikrovalnoj
jednu minutu prije skidanja pokrova.
pe
ć
nici, ali samo u posebnim pakiranjima ili
priboru dizajniranom posebno za ovu namjenu.
Ova operacija kuhanja se nikada ne bi trebala
izvoditi bez nadzora.
• Namirnice s neporoznom kožicom ili ljuskom
Za vrijeme kuhanja uobi
č
ajeno je da se oko
probušite kako bi izbjegli stvaranje pare i
vrata stvara para, ili da se vrata zamagle, ili
č
ak
rasprskavanje. Jabuke, krumpiri, pile
ć
a jetra i
da se ispod vrata pojave kapljice vode. To je tek
žumanjci su primjer namirnica koje treba
rezultat kondenzacije od topline hrane i ne uti
č
e
probušiti.
na sigurnost pe
ć
nice. Vrata nisu namijenjena
• Sadržaj bo
č
ica za hranjenje i staklenki s
potpunom brtvljenju pe
ć
nice.
hranom za bebe treba promiješati ili protresti,
a temperaturu provjeriti prije konzumiranja. Na
• Ne okre
ć
ite rukom okretni tanjur. To može
taj na
č
in izbje
ć
i
ć
ete opekline.
dovesti do kvara.
• Iskrenje u pe
ć
nici za vrijeme korištenja
Teku
ć
ine i druge namirnice ne smiju se
mikrovalova naj
č
eš
ć
e je posljedica korištenja
zagrijavati u zabrtvljenim spremnicima jer mogu
metalnog pribora. Kontinuirano iskrenje, može
eksplodirati.
oštetiti ure
đ
aj. Zaustavite program i provjerite
pribor.
Kada zagrijavate teku
ć
ine, kao što su npr. juhe,
• Pazite da ne za
č
epite bilo koji od otvora za
umaci i napitci u vašoj mikrovalnoj pe
ć
nici, može se
provjetravanje smještenih na gornjoj, stražnjoj,
dogoditi pregrijavanje teku
ć
ine iznad to
č
ke vrenja
bo
č
noj i donjoj stranici pe
ć
nice.
bez vidljivih mjehuri
ć
a. To može rezultirati
iznenadnim klju
č
anjem vru
ć
e teku
ć
ine. Kako bi
sprije
č
ili ovu mogu
ć
nost u
č
inite sljede
ć
e:
1. Izbjegavajte korištenje spremnika s pravilnim
Ne koristite ovu pe
ć
nicu u komercijalne svrhe.
stranicama i uskim grlima.
Ova pe
ć
nica na
č
injena je samo za
2. Ne pregrijavajte teku
ć
inu.
korištenje u doma
ć
instvima.
3. Promiješajte teku
ć
inu prije stavljanja
spremnika u pe
ć
nicu i ponovite to na pola
Uklanjanje ambalaže
puta kroz vrijeme zagrijavanja.
Kada otpakirate pe
ć
nicu, provjerite da li je proizvod
bez ošte
ć
enja. Eventualna ošte
ć
enja, ili ako
4. Nakon zagrijavanja, ostavite spremnik u
nedostaje neki dio, odmah morate javiti isporu
č
itelju.
pe
ć
nici kratko vrijeme, promiješajte ponovno
Pe
ć
nica, dijelovi pe
ć
nice ili oprema mogu biti
prije pažljivog uklanjanja spremnika.
omotani zaštitnom folijom. Ako je to tako, morate
ukloniti foliju prije korištenja pe
ć
nice. Ne ostavljajte
uklonjeni materijal za pakiranje na dohvatu maloj
djeci. To može biti vrlo opasno.

electrolux
39
Vodič kroz pribor i opremu pećnice
Razni pribor i materijali mogu se koristiti za kuhanje u vašoj mikrovalnoj pe
ć
nici. Za vašu
sigurnost, kako bi sprije
č
ili ošte
ć
enja pribora i vaše pe
ć
nice, odaberite odgovaraju
ć
i pribor i
materijale za svaku vrstu kuhanja.
Tabela ispod teksta je op
ć
eniti vodi
č
.
Materijal Pribor Kuhanje u mikrovalnoj pe
ć
nici
Keramika i staklo Jednostavno posu
đ
e DA
Vatrostalno stakleno posu
đ
e DA
Stakleno posu
đ
e s metalnim
NE
ukrasima
Olovo-kristal staklo NE
Porculan Bez metalnih ukrasa DA
Lon
č
arski
DA
proizvodi
Plastika Posu
đ
e za mikrovalnu pe
ć
nicu
otporno na toplinu
DA
Plasti
č
ni omot
Posude za pe
č
enje NE
Metal Aluminijska folija* DA
Papir
Č
aše, tanjuri, ru
č
nici DA
Drvo
NE
Oprema Okretni tanjur DA
Podupira
č
okretnog tanjura DA
DA: Pribor i oprema za uporabu
NE: Pribor i oprema koju treba izbjegavati
*NAPOMENA: Aluminijsku foliju koristite samo kao zaštitu, pretjerano korištenje može
uzrokovati iskrenje.

4
0
electrolux
Kako se koristi vaša mikrovalna pećnica
Vrata pe
ć
nice
Pokaziva
č
10min, 1min, 10sec.
Snaga
Start / Zaustavljanje

electrolux
4
1
Postavljanje okretnog tanjura
Podupira
č
okretnog tanjura
Okretni tanjur
Turntable installation
1. Postavite podupira
č
okretnog tanjura
na dno unutrašnjosti pe
ć
nice.
2. Postavite okretni tanjur na vrh
podupira
č
a okretnog tanjura kao što
je prikazano na slici. Provjerite da li
je središte okretnog tanjura sigurno
uglavljeno u pogonsku osovinu
okretnog tanjura. Nikada ne
postavljajte okretni tanjur
naopako.
• Za vrijeme kuhanja
obavezno morate koristiti i
okretni tanjur i podupira
č
okretnog tanjura.
• Sva hrana i spremnici
hrane moraju se uvijek
postaviti na ovaj tanjur za
vrijeme kuhanja.
• Ovaj tanjur se vrti u smjeru
kazaljki na satu i u smjeru
suprotnom od kazaljki na
satu; to je normalno.

4
2
electrolux
Podešavanje sata
Zabravljenje za zaštitu djece
Na kraju svakog kuhanja ventilator za
hla
đ
enje ostat
ć
e raditi sve dok se ne
Ova pe
ć
nica ima sigurnosnu zaštitu koja
otvore vrata pe
ć
nice.
sprije
č
ava slu
č
ajno uklju
č
ivanje pe
ć
nice od
strane djece. Nakon što je zabravljenje
podešeno, niti jedan dio mikrovalne pe
ć
nice
ne
ć
e raditi sve dok sigurnosna zaštita nije
poništena.
Podešavanje:
1. Pritisnite istovremeno tipke
'1MIN'
+ ‘10SEC‘
za 2 sekundi.
Za poništavanje zabravljenja za zaštitu djece,
jednostavno istovremeno pritisnite tipke
'1MIN' + ‘10SEC‘
za 2 sekundi.
Postoje dva na
č
ina za zaustavljanje
pe
ć
nice tijekom rada.
1. Pritisnite tipku
Zaustavljanje/Poništavanje
• Pe
ć
nicu možete ponovo
pokrenuti pritiskom na tipku
Start
• Ponovnim pritiskom na tipku
Zaustavljanje/Poništavanje
poništit
ć
ete trenutni program.
2. Otvorite vrata
• Pe
ć
nicu možete ponovo
pokrenuti zatvaranjem vrata i
pritiskom na tipku Start.
• Ponovnim pritiskom na tipku
Zaustavljanje/Poništavanje
poništit
ć
ete trenutni program.

electrolux
4
3
Kuhanje s mikrovalovima
1. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni
Brz start
tanjur. Zatvorite vrata.
2. Pritisnite tipku “Snaga” sve dok ne
Pritiskom na tipku “Start” omogu
ć
eno vam je
postignete željenu razinu snage.
uklju
č
ivanje pe
ć
nice sa punom snagom (800
3. Pritisnite tipku 10min, 1min, 10sec.
W) na 60 sekundi.
4. Pritisnite tipku “Start”. (Pe
ć
nica zapo
č
ne
s kuhanjem.)
Svakim pritiskom na tipku “Start” pove
ć
at
ć
ete
vrijeme kuhanja za 60 sekundi.
Ako želite isklju
č
iti pe
ć
nicu tijekom kuhanja,
jednostavno pritisnite tipku
Napomena: Nakon uporabe, provjerite da ste
Zaustavljanje/Poništavanje.
pritisnuli tipku Zaustavljanje/Poništavanje dva
puta, jer
ć
ete tako biti sigurni da je mikrovalna
pe
ć
nica isklju
č
ena.
Vodi
č
za podešavanje snage mikrovalova
Podešena snaga Preporuka za korištenje
P1 10%
Održavanje topline: Održava hranu toplom
P3 30%
Otapanje zamrznute hrane.
Srednje: Brže odle
đ
ivanje i podgrijavanje složenaca i paprikaša.
P5 50%
Pe
č
enje kola
č
a.
Podgrijavanje: Podgrijavanje složenaca i paprikaša. Podgrijavanje
P7 70%
ve
ć
spravljene hrane.
Maksimalna snaga: Klju
č
anje ili podgrijavanje teku
ć
ina.
P10 100%
Kuhanje povr
ć
a.

44
electrolux
Automatsko odle
đ
ivanje
Savjeti za odle
đ
ivanje
1. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni
1. Ako niste sigurni bolje je podesiti
tanjur. Zatvorite vrata.
kra
ć
e vrijeme odle
đ
ivanja. Hrana
ć
e
2. Pritisnite tipku “Snaga” sve dok ne
se nastaviti odle
đ
ivati tijekom
postignete željenu razinu snage (DEF).
vremena stajanja.
3. Pritisnite tipku 1min (=1.0kg) / 10sec
2. Odvojite hranu
č
im prije.
(=0.1kg)
3. Okrenite ve
ć
e komade kao npr.
4. Pritisnite tipku “Start”. (Pe
ć
nica zapo
č
ne
zglobove na polovici vremena
s odle
đ
ivanjem.)
odle
đ
ivanja.
4. Uklonite svu odle
đ
enu hranu
č
im
prije.
5. Uklonite ili otvorite omote prije
odle
đ
ivanja.
Kao alternativa automatskom odle
đ
ivanju,
6. Smjestite hranu u ve
ć
e posude od
hranu možete i ru
č
no odle
đ
ivati, koriste
ć
i
onih u kojoj je zamrznuta, na taj
snagu mikrovalova P3 30%. Za ubrzavanje
na
č
in biti
ć
e olakšano mješanje.
odle
đ
ivanja guste hrane preko 450 g, pe
ć
nicu
7. Zapo
č
nite odle
đ
ivanje peradi, prsima
možete uklju
č
iti na 800W (100%) snage na 1 –
prema dolje i okrenite na polovici
3 minute, potom ju trebate smanjiti na
P3
vremena odle
đ
ivanja ili u stanci.
30% sve dok odle
đ
ivanje nije dovršeno.
Osjetljiva podru
č
ja kao što su vršci
krila mogu se zaštiti komadi
ć
ima
folije.
Vrijeme stajanja je važno, posebno za velike
komade i gustu hranu koja ne može biti
promiješana kako bi se osiguralo da je
središnji dio u potpunosti odle
đ
en prije
kuhanja.

electrolux
4
5
Natuknice o mikrovalnoj pećnici
• Pe
ć
nicu uvijek držite
č
istom –
• Koristite malo ili ništa vode za povr
ć
e.
izbjegavajte proljevanje namirnica i ne
• Koristite manje soli i za
č
ina nego za
zaboravite po
č
istiti ispod staklene plitice i
"normalno" kuhanje.
unutrašnju stranu vrata.
• Za
č
ine dodajte na kraju.
• Po mogu
ć
nosti koristite okruglo ili ovalno
• Dopustite nekoliko minuta "stajanja"
posu
đ
e s poklopcem kada kuhate u
nakon što se pe
ć
nica isklju
č
ila, kako bi
svojoj mikrovalnoj pe
ć
nici.
osigurali potpune i ujedna
č
ene rezultate
• Ne koristite metalno posu
đ
e ili posu
đ
e s
kuhanja.
metalnim dekoracijama. Odre
đ
eni
• Uvijek servirajte vru
ć
u hranu.
plasti
č
ni materijali se mogu rastopiti i
• Koristite drža
č
e posuda ili rukavice kada
iskriviti od vru
ć
e hrane.
vadite posu
đ
e i hranu iz pe
ć
nice.
• Pokrijte hranu kada kuhate. Koristite
staklene poklopce, tanjure ili papir
otporan na maso
ć
u.
• Kola
č
i, kruh i sli
č
no mogu se odmrzavati
direktno u košari za kruh ili na papirnatom
ru
č
niku.
• Ako se smrznuta hrana zagrijava u svom
omotu, potrebno ga je otvoriti. Omote koji
sadrže metal ili metalne dekoracije ne
smijete koristiti osim ako nisu preporu
č
eni
za uporabu u mikrovalnoj pe
ć
nici.
Uklonite metalne kop
č
e i ži
č
ane vezice.
• Sitne komadi
ć
e aluminijske folije možete
koristiti za pokrivanje dijelova koji se lako
prekuhaju kao što su pile
ć
i bataci.
• Hranu sa ljuskama ili kožom trebate
probušiti vilicom - npr. krumpiri i kobasice.
Ne kuhajte jaja u mikrovalnoj pe
ć
nici jer
mogu eksplodirati.
• Velike, debele komade postavite blizu
ruba posude i pokušajte narezati hranu
na nekoliko jednakih komada. Hranu
uvijek postavite u sredinu pe
ć
nice.
• Hrana
ć
e biti ujedna
č
eno kuhana ako je
promiješate ili okrenete nekoliko puta.
• Uvijek podesite kra
ć
e vrijeme kuhanja
nego što je dano u vašem receptu kako bi
izbjegli da se hrana prekuha. Ve
ć
a
koli
č
ina hrane zahtijeva duže vrijeme.

4
6
electrolux
Održavanje i čišćenje
Pe
ć
nica uvijek mora biti
č
ista. Ostaci prolivene
JASTU
Č
I
Ć
E OD
Č
ELI
Č
NE VUNE ZA
hrane ili prskanja
ć
e privla
č
iti energiju
Č
IŠ
Ć
ENJE BILO KOJEG DIJELA
mikrovalova što
ć
e dovesti do zagaranja. To
MIKROVALNE PE
Ć
NICE.
može smanjiti efikasnost pe
ć
nice i stvoriti loš
miris. Ne dirajte i ne pokušavajte izmijeniti ili
Za omekšavanje težih mrlja, zagrijte
č
ašu
popraviti bilo koji dio pe
ć
nice. Popravak mora
vode u mikrovalnoj pe
ć
nici u trajanju 2-3
obaviti stru
č
na i ovlaštena osoba.
minute.
Provjerite da li je pe
ć
nica isklju
č
ena i
NIKADA NE KORISTITE NOŽ ILI KAKAV
mrežni utika
č
izvu
č
en iz uti
č
nice prije
DRUGI ALAT ZA UKLANJANJE MRLJA S
č
iš
ć
enja.
POVRŠINE PE
Ć
NICE.
Za uklanjanje mirisa iz unutrašnjosti pe
ć
nice,
Č
iš
ć
enje opreme (okretni tanjur i
zagrijte
č
ašu vode sa dvije žlice limunovog
podupira
č
)
soka u trajanju od 5 minuta.
O
č
istite ih blagim sredstvom za
č
iš
ć
enje nakon
va
đ
enja iz unutrašnjosti pe
ć
nice.
Pažljivo rukujte s podupira
č
em.
Č
iš
ć
enje vanjskog dijela pe
ć
nice
PAŽNJA: Unutrašnjost pe
ć
nice i okretni tanjur
postaju vrlo vru
ć
i, pa ih nemojte dodirivati
Otvorite vrata pe
ć
nice kada
č
istite upravlja
č
ku
odmah po uporabi.
plo
č
u. Na taj na
č
in ne može do
ć
i do slu
č
ajnog
neželjenog uklju
č
ivanja pe
ć
nice. Vanjsku
površinu pe
ć
nice
č
istite blagim teku
ć
im
Č
iš
ć
enje unutrašnjosti
sredstvom za
č
iš
ć
enje i vodom, nakon
č
ega
obrišite
č
istom vodom ostatke deterdženta.
Uvijek držite unutrašnjost pe
ć
nice
č
istom.
Osušite mekom krpom.
Odmah po
č
istite pe
ć
nicu ako do
đ
e do
prolijevanja ili prskanja hrane. Ostaci na
Sredstva za
č
iš
ć
enje prozora u spreju ili
stjenkama pe
ć
nice, brtvi vrata i površini vrata
višenamjenska kuhinjska sredstva za
č
iš
ć
enje
apsorbirat
ć
e energiju mikrovalova, smanjiti
u spreju mogu se isto tako koristiti. Nikada ne
efikasnost pe
ć
nice i mogu dovesti do
koristite abrazivna sredstva za
č
iš
ć
enje,
ošte
ć
enja unutrašnjosti pe
ć
nice. Za uklanjanje
ži
č
ane jastu
č
i
ć
e za ribanje ili jake kemikalije
ostataka koristite blaga, teku
ć
a sredstva za
na vanjskim površinama vaše pe
ć
nice. Kako bi
č
iš
ć
enje, toplu vodu i meku
č
istu krpu.
se izbjegla ošte
ć
enja radnih dijelova, ne
dopustite ulijevanje vode u ventilacione otvore.
NIKADA NE KORISTITE ABRAZIVNA
SREDSTVA ZA
Č
IŠ
Ć
ENJE, SREDSTVA ZA
Č
IŠ
Ć
ENJE KLASI
Č
NIH PE
Ć
NICA ILI

electrolux
4
7
Tehnički podaci
Širina
470 mm
Dubina
377 mm
Visina
282 mm
Dimenzije unutrašnjosti Širina
315 mm
Dimenzije unutrašnjosti Dubina
330 mm
Dimenzije unutrašnjosti Visina
195 mm
Volumen
20 litre
Priklju
č
ak
230V, 50 Hz
Osigura
č
10 A
Potrošnja energije
1080W
Snaga
800W
Težina
13 kg

4
8
electrolux
Postavljanje
1. Uklonite sve reklamne naljepnice s vrata.
Priklju
č
ak na mrežno napajanje
2. Postavite pe
ć
nicu na ravnu,
uravnoteženu podlogu. Površina mora biti
Pe
ć
nica se isporu
č
uje s mrežnim kabelom i
dovoljno jaka da izdrži težinu (13 kg)
utika
č
em za 230 V, 50 Hz sa zaštitnim
pe
ć
nice i sadržaja. Kako bi izbjegli
uzemljenjem. Uzemljenje umanjuje rizik kod
mogu
ć
nost stvaranja vibracija ili buke,
pojave kratkog spoja. Provjerite odgovara li
pe
ć
nica mora biti u stabilnom položaju.
napon pe
ć
nice naponu napajanja.
3. Držite pe
ć
nicu podalje od izvora topline i
vode. Izlaganje toplini i vodi može
Ako je pe
ć
nica priklju
č
ena na mrežni napon
smanjiti efikasnost pe
ć
nice i dovesti do
putem produžnog kabela, on isto tako mora
kvarova, tako da obvezno provjerite da je
biti uzemljen.
pe
ć
nica postavljena dalje od izvora
topline i vode.
4. Ne pokrivajte otvore za provjetravanje na
gornjoj i bo
č
nim stranicama ku
ć
išta, te
Ovaj ure
đ
aj ne smije biti spojen na izvor
isto tako ne stavljajte nikakve predmete
napajanja bez uzemljenja. Kontaktirajte
na gornju stranicu pe
ć
nice. Ako su otvori
ovlaštenog elektri
č
ara ako imate
za provjetravanje pokriveni za vrijeme
nedoumica, vezano uz elektri
č
ki priklju
č
ak
rada, pe
ć
nica se može pregrijati što može
pe
ć
nice ili osiguranja zaštitnog uzemljenja.
dovesti do kvara. Vru
ć
i zrak izlazi kroz
otvore, zato budite sigurni da nisu
za
č
epljeni ili da nije pala zavjesa izme
đ
u
pe
ć
nice i stražnjeg zida.
5. Postavite pe
ć
nicu što je dalje mogu
ć
e od
Ovaj ure
đ
aj mora biti uzemljen. Ako je ovaj
radio i TV prijemnika. Ova pe
ć
nica
ure
đ
aj opskrbljen mrežnim utika
č
em koji
odgovara EEC zahtjevima u vezi
ne odgovara vašoj uti
č
nici, utika
č
treba
potiskivanja radio-smetnji, ali neke
odrezati i postaviti odgovaraju
ć
i. Ako je
smetnje se ipak mogu pojaviti ako je
nužna izmjena osigura
č
a u utika
č
u,
smještena preblizu radio ili TV prijemniku,
poklopac osigura
č
a mora se vratiti na
tako da je držite što je dalje mogu
ć
e.
mjesto. Ako je poklopac izgubljen ili
6. Ako je smještena u kutu, ostavite razmak
ošte
ć
en, utika
č
se ne smije koristiti dok se
od najmanje 10 cm od zidova i 17 cm
ne izvrši zamjena.
iznad pe
ć
nice, kako bi se osiguralo
pravilno provjetravanje.
VAŽNO! Pe
ć
nica može biti smještena gotovo
na bilo kojem mjestu u kuhinji. Provjerite da li
je pe
ć
nica smještena na glatku, vodoravnu
površinu i da otvori za provjetravanje kao i
površina ispod pe
ć
nice nisu blokirani (za
u
č
inkovito provjetravanje).

electrolux
4
9
Elektri
č
ki priklju
č
ak
UPOZORENJE! OVAJ URE
Đ
AJ MORA BITI
UZEMLJEN.
Proizvo
đ
a
č
odbija svaku odgovornost ako
se ne pridržavate ovih sigurnosnih mjera.
• Ako utika
č
na vašem ure
đ
aju ne
odgovara uti
č
nici treba ga odrezati i
zamijeniti odgovaraju
ć
im utika
č
em.
Uklonite osigura
č
iz odstranjenog utika
č
a.
Utika
č
tada treba odložiti na sigurno kako bi
sprije
č
ili mogu
ć
i strujni udar ukoliko bi utika
č
uklju
č
ili u uti
č
nicu u nekom drugom djelu
ku
ć
anstva.
Ako je kabel mrežnog napajanja ošte
ć
en,
ne smijete koristiti mikrovalnu pe
ć
nicu sve
dok ovlašteno servisno osoblje ne zamijeni
kabel.

50
electrolux
Weee
Simbol
na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži ozna
č
uje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz doma
ć
instva.
Umjesto toga treba biti uru
č
en prikladnim
sabirnim to
č
kama za recikliranje elektroni
č
kih i
elektri
č
kih aparata. Ispravnim odvoženjem
ovog proizvoda sprije
č
it
ć
ete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi,
koje bi ina
č
e mogli ugroziti neodgovaraju
ć
im
rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje
otpada iz doma
ć
instva ili trgovinu u kojoj ste
kupili proizvod.
Europsko Jamstvo
Electrolux jamèi za ovaj ureðaj u državama
vašoj novoj državi prebivališta za taj model ili
navedenim na kraju ovog priruènika, u
asortiman ureðaja. •Jamstvo ureðaja je
razdoblju koji je naveden u jamstvu ureðaja ili
osobno, tj. vrijedi za originalnog kupca i ne
koji je predviðen zakonom. Ako preðete iz
može se prenijeti na drugog korisnika. •Ureðaj
jedne od tih država u drugu dolje navedenu
se instalira i koristi u skladu s uputama koje
državu, ovo jamstvo ureðaja prelazi s vama po
izdaje Electrolux i koristi se samo unutar
sljedeæim uvjetima: •Jamstvo ureðaja poèinje
domaæinstva, tj. ne koristi se u komercijalne
od datuma prve kupnje ureðaja, koji se
svrhe. •Ureðaj se instalira u skladu sa svim
dokazuje tako da se predoèi važeæi raèun o
važeæim propisima na snazi u vašoj novoj
kupnji koji je izdao prodavaè ureðaja.
državi prebivališta. Odredbe ovog Europskog
•Jamstvo ureðaja vrijedi za isto razdoblje i
jamstva ne umanjuju nijedno pravo koje vam
obuhvaæa iste radove i dijelove koji postoje u
je zajamèeno zakonom.

electrolux
51
OBSAH
D
ř
íve než za
č
nete svoji mikrovlnnou
troubu používat 52
Jak mikrovlnnou troubu obsluhovat 56
Instalace oto
č
ného talí
ř
e 57
Nastavování hodin 58
P
ř
íprava pokrm
ů
v mikrovlnné troub
ě
59
Rady pro použití mikrovlnné trouby 61
Pé
č
e a
č
išt
ě
ní trouby 62
Technické údaje 63
Instalace 64
Weee 65
Evropská Záruka 65
Service 128

52
electrolux
Dříve než začnete svoji mikrovlnnou troubu používat
Bezpe
č
nostní upozorn
ě
ní
• Spot
ř
ebi
č
používejte pro ú
č
ely ke kterým
• Vestav
ě
né spína
č
e bezpe
č
nostního
je ur
č
en, jak popisuje tato p
ř
íru
č
ka.
blokování zabra
ň
ují provozování
Nepoužívejte na tento spot
ř
ebi
č
mikrovlnné trouby, když jsou dví
ř
ka trouby
chemikálie, které zp
ů
sobují korozi. Tento
otev
ř
ená.
typ trouby je konkrétn
ě
ur
č
en pro oh
ř
ev,
• Nehrajte si s dví
ř
ky ani se nepokoušejte
kuchy
ň
skou p
ř
ípravu, nebo rozmrazování
provozovat troubu když jsou dví
ř
ka
potravin. Není ur
č
en pro pr
ů
myslové,
otev
ř
ená, protože provoz s otev
ř
enými
laboratorní ani komer
č
ní použití, a každé
dví
ř
ky m
ů
že mít za následek ozá
ř
ení
takové použití by m
ě
lo za následek
mikrovlnnou energií.
zrušení platnosti záruky.
• Nedovolte, aby se na povrchu dve
ř
ního
• Neprovozujte troubu prázdnou. Jestliže v
t
ě
sn
ě
ní mohly nashromáždit zbytky jídla
troub
ě
nejsou potraviny ani voda, které by
nebo
č
isticího prost
ř
edku. Viz
č
ást Pé
č
e o
absorbovaly mikrovlnnou energii, m
ů
že se
spot
ř
ebi
č
a
č
išt
ě
ní, kde jsou uvedeny
poškodit magnetron.
pokyny k
č
išt
ě
ní.
• Když troubu používají d
ě
ti, je nutný
• Nepoužívejte troubu jestliže je poškozená,
p
ř
ísný dohled dosp
ě
lé osoby.
dokud ji neopraví kvalifikovaný servisní
• Neskladujte tento spot
ř
ebi
č
venku.
personál.
Nepoužívejte tento spot
ř
ebi
č
blízko vody.
• Je zvlášt
ě
d
ů
ležité, aby dví
ř
ka trouby
• Nepokoušejte se sušit v troub
ě
prádlo
dob
ř
e uzavírala a nebyla poškozená:
nebo noviny. Mohly by se vznítit.
(1) dví
ř
ka (pokroucená),
• Nepoužívejte prostor trouby pro
(2) záv
ě
sy a zámky (zlomené nebo
skladovací ú
č
ely. Nenechávejte papírové
nespolehlivé),
výrobky, kuchy
ň
ské pot
ř
eby nebo
(3) dve
ř
ní t
ě
sn
ě
ní a povrchy t
ě
sn
ě
ní.
potraviny v troub
ě
, když ji nepoužíváte.
• Pro každého, s výjimkou servisního
Bezpe
č
nost nádobí
personálu vyškoleného výrobcem, je
• V
ě
tšina výrobk
ů
ze skla, sklokeramiky a
nebezpe
č
né provád
ě
t servisní práce nebo
žárovzdorného skla je pro použití v
troubu se
ř
izovat. V p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby
mikrovlnné troub
ě
velice vhodná. A
č
koli
servisu kontaktujte nejbližší autorizované
mikrovlnná energie v
ě
tšinu t
ě
chto
servisní st
ř
edisko.
sklen
ě
ných a keramických výrobk
ů
• Nikdy nesnímejte vn
ě
jší kryt, dví
ř
ka, nebo
neoh
ř
ívá, mohou se oh
ř
át p
ř
enosem tepla
ovládací panel. Takový krok vás m
ů
že
z potravin. Používejte proto p
ř
i vyjímání
vystavit nebezpe
č
í dotyku vysokého
nádob rukavice, ur
č
ené pro troubu.
nap
ě
tí.
• Instalujte a umíst
ě
te tuto troubu pouze v
souladu s pokyny pro instalaci, které jsou
obsaženy v této p
ř
íru
č
ce.

electrolux
53
Zkouška vhodnosti nádobí
• P
ř
i snímání pokli
č
ky nebo zakrývání talí
ř
e
• Umíst
ě
te nádobí do mikrovlnné trouby a
bu
ď
te opatrní, abyste se unikající párou
spolu s ním sklenici do poloviny napln
ě
nou
neopa
ř
ili.
vodou. Minutu oh
ř
ívejte p
ř
i výkonu 800 W
(100%). Jestliže se vám nádobí zdá horké,
Bezpe
č
nost potravin
nem
ě
li byste je pro p
ř
ípravu v troub
ě
používat. Jestliže je práv
ě
jen mírn
ě
teplé,
• Neoh
ř
ívejte v mikrovlnné troub
ě
potraviny
m
ů
žete je použít pro op
ě
tovný oh
ř
ev, ale
v plechovkách. Vždycky potraviny p
ř
edem
ne pro kuchy
ň
skou p
ř
ípravu pokrm
ů
.
dejte do vhodné nádoby.
Jestliže má pokojovou teplotu, je vhodné
• V mikrovlnné troub
ě
by se nem
ě
l
pro použití v mikrovlnné troub
ě
.
vyškvá
ř
et tuk, protože teplotu tuku nelze
• Papírové ubrousky, voskový papír,
regulovat a mohou nastat nebezpe
č
né
papírové ut
ě
rky, talí
ř
ky, pohárky, krabi
č
ky,
situace.
obaly a kartóny zmrazených potravin jsou
• Kuku
ř
ici lze v mikrovlnné troub
ě
velmi vhodné. Vždy se p
ř
esv
ě
d
č
te, že
p
ř
ipravovat, ale pouze ve speciálních
nádoby jsou plné potravin, aby mohly
obalech nebo v nádobí navrženém
absorbovat energii a nedocházelo pak k
speciáln
ě
pro tento ú
č
el. Tato operace by
p
ř
eh
ř
ívání.
se nikdy nem
ě
la provád
ě
t bez dozoru.
• Mnoho talí
řů
, šálk
ů
a krabic z um
ě
lé
• Potraviny, které nemají porézní povrch
hmoty a mnoho plastikových obal
ů
nebo mají povlak membránového
zmrazených potravin lze v mikrovlnné
charakteru propichujte, aby nedocházelo k
troub
ě
použít. Když v troub
ě
používáte
nahromad
ě
ní páry a prskání. Jablka,
um
ě
lé hmoty, dodržujte pokyny výrobce.
brambory, ku
ř
ecí játra a vaje
č
né žloutky
Nepoužívejte plastikové nádobí pro
jsou p
ř
íklady potravin, které se mají
potraviny s vysokým obsahem tuku nebo
propichovat.
cukru, protože takové potraviny se oh
ř
ejí
na vysokou teplotu a n
ě
které um
ě
lé hmoty
VÝSTRAHA: P
ř
i oh
ř
evu tekutin, na p
ř
. polévek,
by se mohly tavit.
omá
č
ek a nápoj
ů
ve vaší mikrovlnné troub
ě
,
• Nenechávejte troubu bez dozoru a když
m
ů
že dojít k p
ř
ekro
č
ení bodu varu, aniž by se
oh
ř
íváte nebo pe
č
ete pokrmy v
vytvá
ř
ely bublinky. To m
ů
že vyústit v náhlé
plastikových obalech, papíru nebo v
vyv
ř
ení horké tekutiny. Abyste takové
nádobách z jiných ho
ř
lavých materiál
ů
,
možnosti p
ř
edešli, m
ě
li byste u
č
init následující
č
as od
č
asu na ni dohlédn
ě
te. Když
opat
ř
ení:
zpozorujete kou
ř
, troubu vypn
ě
te nebo
1. Vyhýbat se použití nádob s kolmými
odpojte ze zásuvky a nechte dví
ř
ka
st
ě
nami a úzkým hrdlem.
zav
ř
ená, dokud kou
ř
neustane.
2. Nenechávat obsah p
ř
eh
ř
át.
• Kovové nádobí a nádobí s kovovými
3. Tekutinu promíchat p
ř
ed nalitím do
okraji by se v mikrovlnné troub
ě
nem
ě
lo
nádoby a pak znovu ješt
ě
jednou asi
používat, pokud není pro mikrovlnný oh
ř
ev
uprost
ř
ed doby oh
ř
evu.
výslovn
ě
doporu
č
ené.
4. Po oh
ř
evu nechat nádobu chvilku stát v
• Nádoby se zmenšeným otvorem, jako
troub
ě
, op
ě
t zamíchat a pak opatrn
ě
jsou láhve, by se pro mikrovlnný oh
ř
ev
nádobu vyjmout.
nem
ě
ly používat.

54
electrolux
• N
ě
které produkty jako celá vejce nebo
ut
ě
sn
ě
né nádoby - na p
ř
. zav
ř
ené sklenice
- mohou explodovat a nem
ě
ly by se v
troub
ě
oh
ř
ívat. Vejce bez sko
ř
ápky mohou
p
ř
íležitostn
ě
b
ě
hem oh
ř
ívání explodovat.
Vždycky propíchn
ě
te žloutek, pak zakryjte
a nechte asi minutu ustát a pak teprve kryt
sejm
ě
te.
POZNÁMKA:
• Neotá
č
ejte oto
č
ným talí
ř
em rukou.
Jakékoli násilí m
ů
že talí
ř
poškodit a
zp
ů
sobit poruchy funkce.
• Ke vzniku elektrického oblouku v troub
ě
dochází obvykle v d
ů
sledku použití
kovového nádobí. Nep
ř
etržitý oblouk však
m
ů
že jednotku poškodit. V takovém
p
ř
ípad
ě
zastavte program a nádobí
p
ř
ekontrolujte.
• Je t
ř
eba dbát na to, aby žádné v
ě
trací
otvory, umíst
ě
né na troub
ě
na vrchní
stran
ě
, vzadu, na bo
č
ních stranách a na
dn
ě
trouby. nebyly zakryty.
Nepoužívejte tuto troubu pro komer
č
ní
ú
č
ely. Tato trouba je vyrobena s ur
č
ením
jen pro domácnost.
Tento návod si uložte na bezpe
č
ném míst
ě
.
Vybalení
Pozn.: Když troubu vybalíte, zkontrolujte, že je
výrobek bez vady. Poškozené nebo chyb
ě
jící
sou
č
ásti je t
ř
eba oznámit prodejci co nejd
ř
íve.
Mikrovlnná trouba, sou
č
ásti trouby, nebo
p
ř
íslušenství mohou být zabaleny do ochranné
fólie. Pokud je taková fólie použita, je nutné ji
p
ř
ed použitím mikrovlnné trouby odstranit.
Nenechávejte obalový materiál voln
ě
ležet,
aby si s ním mohly hrát malé d
ě
ti. To by mohlo
být velice nebezpe
č
né.

electrolux
55
Průvodce nádobím a příslušenstvím pro troubu
Pro p
ř
ípravu pokrm
ů
ve své v mikrovlnné troub
ě
m
ů
žete použít celou
ř
adu nádobí a materiál
ů
.
Pro vaši bezpe
č
nost a aby nedocházelo k poškození nádobí a vaší trouby používejte pro každý
druh p
ř
ípravy pokrm
ů
vhodné nádobí. Níže uvedený seznam vám m
ů
že být obecným vodítkem.
Materiál Nádobí Mikrovlnný
oh
ř
ev
Sklo a keramika Nádobí na pražení kuku
ř
ice ANO
Varné tepeln
ě
odolné sklo ANO
Sklen
ě
né nádobí
NE
s kovovým dekorem
Olov
ě
ný k
ř
iš
ť
ál NE
Porcelán Bez kovového dekoru ANO
Hlin
ě
ná keramika ANO
Plasty Nádobí pro mikrovlnné trouby ANO
Plastické obaly ANO
Kov Kovová pe
č
icí pánev NE
Hliníková fólie* ANO
Papír Pohárky, talí
ř
ky, ubrousky ANO
Voskovaný papír ANO
D
ř
evo NE
P
ř
íslušenství Grilovací rošt NE
Oto
č
ný talí
ř
ANO
ANO: Nádobí a p
ř
íslušenství vhodné k použití
NE: Nádobí a p
ř
íslušenství nevhodné k použití
*POZNÁMKA: Hliníkovou fólii používejte pouze pro ú
č
ely odstín
ě
ní, nadm
ě
rné použití této fólie
m
ů
že zp
ů
sobit vznik elektrického oblouku.

56
electrolux
Jak mikrovlnnou troubu obsluhovat
Dví
ř
ka trouby
Displej
10min, 1min, 10sec.
Energie
Start / Zastavení

electrolux
57
Instalace otočného talíře
Vozík oto
č
ného talí
ř
e
Oto
č
ný talí
ř
1. Postavte vozík talí
ř
e na dno pe
č
icí
komory.
2. Oto
č
ný talí
ř
postavte na horní stranu
vozíku, jak znázor
ň
uje obrázek. Ujist
ě
te
se, že náboj oto
č
ného talí
ř
e je správn
ě
nasazen na hnací h
ř
ídelku a dob
ř
e
zajišt
ě
n. Nikdy oto
č
ný talí
ř
nepokládejte dnem vzh
ů
ru.
• B
ě
hem provozu trouby musí být vždy
použit vozík talí
ř
e i oto
č
ný talí
ř
.
• Všechny nádoby s pokrmem ur
č
eným k
tepelné úprav
ě
musí být vždy kladeny na
tento oto
č
ný talí
ř
.
• Tento oto
č
ný talí
ř
se otá
č
í ve sm
ě
ru i proti
sm
ě
ru otá
č
ení hodinových ru
č
i
č
ek. To je
normální.

58
electrolux
Nastavování hodin
Nastavování d
ě
tské pojistky
Troubu b
ě
hem provozu lze zastavit dv
ě
ma
Tento spot
ř
ebi
č
je vybaven bezpe
č
nostním
zp
ů
soby:
za
ř
ízením, které zamezí náhodné spušt
ě
ní p
ř
i
manipulaci d
ě
tmi. Po nastavení této pojistky
1. Stisknutím tla
č
ítka "Zastavení/P
ř
erušení"
nelze ovládat žádnou funkci trouby až do doby
• Troubu m
ů
žete op
ě
t zapnout stisknutím
než se pojistka op
ě
t odblokuje.
tla
č
ítka "Start"
• Op
ě
tovným stisknutím tla
č
ítka
"Zastavení / P
ř
erušení" op
ě
tovn
ě
Nastavení:
spustíte nastavený program.
2. Otev
ř
ením dví
ř
ek trouby
1. Stiskn
ě
te sou
č
asn
ě
tla
č
ítka
'1MIN' +
• Troubu m
ů
žete op
ě
tovn
ě
zapnout po
‘10SEC‘
o 2 sekund
zav
ř
ení dví
ř
ek pomocí tla
č
ítka "Start".
Funkci op
ě
t zrušíte sou
č
asným stisknutím
• Op
ě
tovným stisknutím tla
č
ítka
tla
č
ítek
'1MIN' + ‘10SEC ‘
o 2 sekund
"Zastavení/P
ř
erušení" zrušíte nastavený
program.
Na konci každého programu bude
ventilátor stále b
ě
žet dokud se nezav
ř
ou
dví
ř
ka trouby.

electrolux
59
Příprava pokrmů v mikrovlnné troubě
1. Otev
ř
ete dve
ř
e trouby, vložte pokrm
Rychlý start
na oto
č
ný talí
ř
. Zav
ř
ete dve
ř
e trouby.
2. Tiskn
ě
te tla
č
ítko "Energie" a
Stisknutím tla
č
ítka "Start" spustíte maximální
nastavte požadovaný výkon.
mikrovlnný výkon 800W po dobu 60 sekund.
3. Stiskn
ě
te tla
č
ítko 10min, 1min,
Po každém dalším stisknutím tla
č
ítka
10sec.
prodloužíte tento druh oh
ř
evu o 60 sekund.
4. Stiskn
ě
te tla
č
ítko "Start". Trouba
za
č
íná pracovat.
Poznámka: Abyste po použití trouby
zabezpe
č
ili zrušení nastaveného programu,
Jestliže chcete troubu vypnout, jednoduše
stiskn
ě
te 2x tla
č
ítko "Zastavení/P
ř
erušení".
stiskn
ě
te tla
č
ítko "Zastavení/P
ř
erušení".
Průvodce nastavování mikrovlnné trouby
Nastavení výkonu Doporu
č
ené použití
P1 10%
Udržování horkého pokrmu
P3 30%
Roztavení zmrzlých pokrm
ů
Maximální výkon: va
ř
ení a oh
ř
ívání tekutin.
P5 50%
Va
ř
ení zeleniny
P
ř
edeh
ř
átí zapékací mísy
Maximální výkon: va
ř
ení a oh
ř
ívání tekutin.
P7 70%
Va
ř
ení zeleniny
P
ř
edeh
ř
átí zapékací mísy
Maximální výkon: va
ř
ení a oh
ř
ívání tekutin.
P10 100%
Va
ř
ení zeleniny
P
ř
edeh
ř
átí zapékací mísy

6
0
electrolux
Automatické rozmrazování
Tipy pro rozmrazování
1. Je lepší pokrm neúpln
ě
rozmrazit než
1. Otev
ř
ete dve
ř
e trouby, vložte pokrm na
obrácen
ě
. Pokrm se rozmrazí v dob
ě
oto
č
ný talí
ř
. Zav
ř
ete dve
ř
e trouby.
odpo
č
inku po vypnutí oh
ř
evu.
2. Tiskn
ě
te tla
č
ítko "Energie" a nastavte
2. Jednotlivé díly pokrm
ů
od sebe co nejd
ř
íve
požadovaný výkon (DEF).
odd
ě
lujte.
3. Stiskn
ě
te tla
č
ítko 1min (=1.0kg) / 10sec
3. V
ě
tší kusy, jako nap
ř
íklad kus masa, v
(=0.1kg)
polovin
ě
doby rozmrazování oto
č
te.
4. Stiskn
ě
te start (trouba za
č
ne
4. Co nejd
ř
íve odebírejte rozmražené kusy.
rozmrazovat)
5. Odstra
ň
te všechny obaly nebo je alespo
ň
v pr
ů
b
ě
hu rozmrazování otev
ř
ete.
6. Pokrm vložte do v
ě
tší nádoby než ve které
byl zamrazen. pokrm se tak bude lépe
míchat.
Alternativn
ě
m
ů
žete místo Automatického
7. Celé kusy dr
ů
beže za
č
n
ě
te rozmrazovat v
rozmrazování rozmazovat manuáln
ě
volbou
poloze prsy dol
ů
a p
ř
ibližn
ě
v polovin
ě
doby
mikrovlnného výkonu na P3 30%. K urychlení
rozmrazování je oto
č
te.
rozmrazování v
ě
tších kus
ů
nad 450g (1lb)
Citlivé díly (nap
ř
. konce k
ř
ídel) zabalte do
m
ů
žete po dobu 1-3 minut rozmrazovat na
jemné fólie.
výkon 800W (100%) a potom výkon snížit na
P3 30% do úplného rozmrazení.
Dobu odpo
č
inku po rozmrazení je velice nutné
dodržet a to speciáln
ě
u velkých kus
ů
pokrm
ů
,
které se nedají míchat. Tím se zajistí dokonalé
rozmrznutí i vnit
ř
ních
č
ástí pokrmu.

electrolux
6
1
Rady pro použití mikrovlnné trouby
• Vždycky udržujte troubu v
č
istot
ě
-
• Potraviny se budou rovnom
ě
rn
ě
ji oh
ř
ívat,
zamezte p
ř
etékání a vytékání tekutin p
ř
es
budete-li je b
ě
hem p
ř
ípravy promíchávat
okraj nádob. Nezapome
ň
te vždy vy
č
istit
nebo obracet.
vnit
ř
ek trouby v
č
etn
ě
oto
č
ného talí
ř
e.
• Vždy nastavte nižší dobu p
ř
ípravy než je
• P
ř
i p
ř
íprav
ě
pokrm
ů
v troub
ě
p
ř
ednostn
ě
doporu
č
eno, zabráníte tím p
ř
eva
ř
ení
používejte kulaté nebo oválné mísy s
pokrmu.
Č
ím jsou porce pokrm
ů
v
ě
tší,
pokli
č
kou.
tím delší doba bude pot
ř
ebná pro jejich
p
ř
ípravu.
• Nepoužívejte kovové nebo kovem
zdobené mísy. N
ě
které plastové
• Na p
ř
ípravu zeleniny nepoužívejte
materiály se mohou od teplých pokrm
ů
žádnou nebo minimální množství vody.
tavit nebo deformovat.
• Používejte menší množství ko
ř
ení a soli
• P
ř
i p
ř
íprav
ě
pokrmy zakrývejte.
než pro "normální" va
ř
ení.
Používejte sklen
ě
né pokli
č
ky, talí
ř
e nebo
• Ko
ř
e
ň
te pokrmy až po p
ř
íprav
ě
v troub
ě
.
nepromastitelný papír.
• Po p
ř
íprav
ě
v troub
ě
ponechejte pokrm
• Pe
č
ivo, chléb a podobné potraviny
n
ě
kolik minut "odpo
č
inout", aby byla
mohou být rozmrazovány p
ř
ímo v košíku
zajišt
ě
na úplná a rovnom
ě
rná tepelná
na chléb nebo v papírovém ubrousku.
p
ř
íprava.
• Jestliže zmrazené potraviny oh
ř
íváte v
• Vždy se ujist
ě
te, že pokrmy p
ř
ed
jejich obalu, m
ě
li byste obal otev
ř
ít. Obaly
podáváním na st
ů
l jsou
ř
ádn
ě
tepeln
ě
obsahující kov nebo kovové ozdoby,
zpracovány.
které nejsou výslovn
ě
doporu
č
eny pro
• P
ř
i vyjímání nádobí a pokrm
ů
z trouby
oh
ř
ev v mikrovlnné troub
ě
, se nesmí v
používejte bu
ď
držáky k tomu ur
č
ené
troub
ě
používat. Odstra
ň
te kovové
nebo rukavice pro mikrovlnné trouby.
sponky a úvazky.
• Menší kusy alobalu m
ů
žete použít na
zakrytí
č
ástí, které se snadno p
ř
eh
ř
ívají,
jako nap
ř
. ku
ř
ecí k
ř
idýlka.
• Potraviny se slupkou nebo k
ů
ží by se
m
ě
li p
ř
ed p
ř
ípravou propíchat vidli
č
kou,
jako nap
ř
. brambory nebo párky ve
st
ř
ívku. Nikdy neva
ř
te v mikrovlnné
troub
ě
celá vejce, mohla by explodovat.
• Velké, silné kusy dávejte k vn
ě
jšímu
okraji nádoby a snažte se v
ě
tší kusy
porcovat na stejn
ě
velké kousky. Vždy
umis
ť
ujte nádoby do st
ř
edu trouby.

6
2
electrolux
Péče a čištění trouby
Mikrovlnná trouba musí být vždy
č
istá.Zbytky
Nikdy k
č
išt
ě
ní jakékoliv
č
ásti mikrovlnné
p
ř
eteklých pokrm
ů
a rozst
ř
íknutých zbytk
ů
trouby nepoužívejte abrazivní mycí
spot
ř
ebovávají mikrovlnnou energii a ta m
ů
že
prost
ř
edky a ani komer
č
ní
č
isti
č
e trub nebo
zap
ř
í
č
init i jejich vznícení. Zárove
ň
se tím
ocelovou drát
ě
nku.
snižuje ú
č
innost trouby a dochází ke vzniku
nep
ř
íjemných pach
ů
. Nepokoušejte se
K uvoln
ě
ní siln
ě
ulp
ě
ných ne
č
istot nechejte v
manipulovat s žádným nastavovacím prvkem
troub
ě
po dobu 2-3 minuty va
ř
it hrnek s vodou.
nebo provád
ě
t opravu jakékoliv
č
ásti trouby
svépomocí. Opravy m
ů
že provád
ě
t jen
Nikdy se nepokoušejte k odstran
ě
ní
kvalifikovaný pracovník autorizovaného
nános
ů
použít n
ů
ž nebo jiný kuchy
ň
ský
servisu.
nástroj.
P
ř
ed
č
išt
ě
ním se ujist
ě
te, že trouba je
Pro odstran
ě
ní zápachu z vnit
ř
ního prostoru
odpojena od elektrické sít
ě
.
trouby nechejte va
ř
it po dobu asi 5 minut
hrnek s vodou, do které jste p
ř
idali 2
č
ajové
Č
išt
ě
ní p
ř
íslušenství (oto
č
ný talí
ř
a vozík)
lži
č
ky citrónové š
ť
ávy.
P
ř
íslušenství vyndejte z trouby a venku je za
Č
išt
ě
ní exteriéru
pomocí jemného mycího prost
ř
edku vy
č
ist
ě
te.
S vozíkem oto
č
ného talí
ř
e manipulujte velice
P
ř
ed
č
išt
ě
ním ovládacího panelu otev
ř
ete
opatrn
ě
.
dví
ř
ka trouby. Tím zabráníte tomu, aby
nedošlo k necht
ě
nému zapnutí trouby.Vn
ě
jší
Upozorn
ě
ní: Vnit
ř
ek trouby, oto
č
ný talí
ř
a
povrch trouby je t
ř
eba
č
istit vodou s
vozík talí
ř
e se oh
ř
ívají na vysokou teplotu,
neagresivním mycím prost
ř
edkem a poté
proto se jich bezprost
ř
edn
ě
po vypnutí trouby
p
ř
et
ř
ít pouze
č
istou vodou, aby se odstranil
nedotýkejte.
zbylý mycí prost
ř
edek. Nakonec troubu vyt
ř
ete
do sucha m
ě
kkým suchým had
ř
íkem.
Č
išt
ě
ní interiéru
M
ů
žete také použít sprejové
č
isti
č
e oken nebo
Vždy udržujte vnit
ř
ek trouby v
č
istot
ě
.
univerzální kuchy
ň
ské
č
istící prost
ř
edky.Nikdy
Vy
č
ist
ě
te všechny skvrny po rozlitých
nepoužívejte na mytí vn
ě
jších
č
ástí
pokrmech a odstra
ň
te všechny zbytky
abrazivních mycích prost
ř
edk
ů
, drát
ě
nek nebo
pokrm
ů
.Neodstran
ě
né zbytky ulp
ě
né na
agresivních chemikálií. Aby nedošlo k
st
ě
nách trouby, t
ě
sn
ě
ní dve
ř
í a dve
ř
í pohlcují
poškození pracovních
č
ástí trouby, nedovolte,
mikrovlnné zá
ř
ení a tím snižují ú
č
innost
aby se do v
ě
tracích otvor
ů
dostala voda.
trouby. Mohou také zap
ř
í
č
init poškození
vnit
ř
ku trouby. K
č
išt
ě
ní používejte jemné
tekuté mycí prost
ř
edky, horkou vodu a m
ě
kký,
č
istý had
ř
ík.

electrolux
6
3
Technické údaje
ší
ř
ka
470 mm
hloubka
377 mm
výška
282 mm
Rozm
ě
ry vnit
ř
ního prostoru ší
ř
ka
315 mm
Rozm
ě
ry vnit
ř
ního prostoru hloubka
330 mm
Rozm
ě
ry vnit
ř
ního prostoru výška
195 mm
Objem:
20 litre
Napájení
230V, 50 Hz
Jišt
ě
ní
10 A
P
ř
íkon
1080W
Výkon
800W
Hmotnost:
13 kg

6
4
electrolux
Instalace
1. Odstra
ň
te z dví
ř
ek trouby všechny
D
ů
ležité! Tuto troubu m
ů
žete umístit tém
ěř
na
reklamní nálepky.
jakékoli místo v kuchyni. Ujist
ě
te se, že trouba
2. Troubu nainstalujte na hladký a rovný
je postavena na rovný povrch a v
ě
trací otvory i
povrch. Tento povrch musí být
povrch pod troubou jsou volné (pro dostate
č
né
dostate
č
n
ě
pevný, aby unesl celou
proud
ě
ní vzduchu).
hmotnost trouby (13 kg) a její obsah. Aby
* Tento spot
ř
ebi
č
spl
ň
uje požadavky direktivy
nedocházelo ke chv
ě
ní a nevznikal hluk,
EEC o potla
č
ení rádiového rušení 87/308/EEC.
musí být trouba usazena v pevné a
stabilní poloze.
P
ř
ipojení na sí
ť
3. Troubu instalujte stranou zdroj
ů
tepla a
Tato trouba je dodávána s p
ř
ívodním kabelem
vody. Vystavení trouby ú
č
ink
ů
m tepla a
a zástr
č
kou na 230 V, 50 Hz, ur
č
enou pro
vody m
ů
že snížit elektrickou ú
č
innost
elektrické zásuvky s ochranným vodi
č
em.
trouby a vést k poruchám. Proto se
Ochranný vodi
č
minimalizuje riziko úrazu v
ujist
ě
te, že místo instalace je stranou
p
ř
ípad
ě
elektrického zkratu. Zkontrolujte, zda
všech zdroj
ů
tepla a vody.
nap
ě
tí vaší domácí instalace odpovídá nap
ě
tí
4. Neucpávejte v
ě
trací otvory na vrchní
uvedenému na typovém štítku trouby.
stran
ě
a na bo
č
ních stranách sk
ř
ín
ě
a
Poznámka: Jestliže se trouba p
ř
ipojuje do
také na troubu nestavte žádné p
ř
edm
ě
ty.
zásuvky pomocí prodlužovacího kabelu, ten
Jestliže b
ě
hem provozu v
ě
trací otvory
musí být rovn
ě
ž opat
ř
en ochranným vodi
č
em.
nebudou voln
ě
pr
ů
chodné, m
ů
že dojít k
p
ř
eh
ř
átí trouby a k chybné funkci trouby.
VÝSTRAHA!
Tento spot
ř
ebi
č
nesmí být
Z v
ě
tracích otvor
ů
uniká horký vzduch.
p
ř
ipojen na elektrický p
ř
ívod bez ochranného
Dávejte proto pozor, aby z
ů
staly volné a
vodi
č
e.
aby mezi troubou a zadní st
ě
nou nebyly
žádné záclony.
Jestliže si nejste naprosto jisti, že vaše
5. Troubu umíst
ě
te co nejdále od
p
ř
ipojení odpovídá p
ř
íslušným p
ř
edpis
ů
m,
radiop
ř
ijíma
čů
a televizních p
ř
ijíma
čů
.
kontaktujte elektriká
ř
e s p
ř
íslušnou kvalifikací.
Tato trouba odpovídá požadavk
ů
m EEC
Tento spot
ř
ebi
č
musí být uzemn
ě
n. Jestliže je
na potla
č
ení rádiového rušení, ale jestliže
spot
ř
ebi
č
opat
ř
en odlitou zástr
č
kou, která
by se umístila p
ř
íliš blízko rádiového
neodpovídá vaší zásuvce, je t
ř
eba zástr
č
ku
nebo televizního p
ř
ijíma
č
e, k ur
č
itému
od
ř
íznout a odborn
ě
namontovat vhodnou
rušení by mohlo docházet. Proto troubu
zástr
č
ku.
umíst
ě
te co nejdále od t
ě
chto p
ř
ijíma
čů
jak je možné.
6. Když se trouba umístí do rohu, nechte
volnou mezeru alespo
ň
5 cm od st
ě
n, aby
bylo zajišt
ě
no pot
ř
ebné v
ě
trání.

electrolux
6
5
Weee
Symbol
na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepat
ř
í do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sb
ě
rného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického za
ř
ízení. Zajišt
ě
ním správné
likvidace tohoto výrobku pom
ů
žete zabránit
negativním d
ů
sledk
ů
m pro životní prost
ř
edí a
lidské zdraví, které by jinak byly zp
ů
sobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobn
ě
jší informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u p
ř
íslušného místního ú
ř
adu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchod
ě
, kde jste výrobek zakoupili.
Evropská Záruka
Na tento spotøebiè se vztahuje záruka
zemi Vašeho pobytu pro tento urèitý model
spoleènosti Electrolux ve všech zemích
øady spotøebièù. •Záruka na spotøebiè je
uvedených v zadní èásti tohoto návodu bìhem
vázaná na osobu pùvodního kupce spotøebièe
období stanoveného v záruce spotøebièe
a není pøenosná na další osoby. •Spotøebiè
nebo jinak záko-nem. Jestliže se pøestìhujete
je instalovaný a používaný v souladu s pokyny
z jedné uvedené zemì do jiné z uvedených
vydanými spoleèností Electrolux a používá se
zemí, záruka na spotøebiè bude i nadále
pouze v domácnosti, tzn. spotøebiè není
platná za následujících podmínek: •Záruka na
využíván ke komerèním úèelùm. •Spotøebiè je
spotøebiè platí ode dne prvního zakoupení
instalovaný v souladu se všemi pøíslušnými
spotøebièe, které je možné doložit
platnými pøedpisy v nové zemi pobytu.
pøedložením platného dokladu o koupi
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na
vydaného prodejcem spotøebièe. •Záruka na
žádná závazná práva, která se na Vás vztahují
spotøebiè je platná pro stejné období a na
podle zákona.
stejný rozsah práce a dílù, jako platí v nové

66
electrolux
Spis treści
Wskazówki bezpiecze
ń
stwa 67
Obsługa kuchni mikrofalowej 71
Podstawa obrotowa / talerz 72
Ustawienie zegara 73
Gotowanie mikrofalowe 74
Praktyczne wskazówki 76
Konserwacja i czyszczenie 77
Dane techniczne 78
Instalacja 79
Weee 81
Gwarancja Europejska 81
Service 128

electrolux
6
7
Wskazówki bezpieczeństwa
• Wbudowany przeł
ą
cznik blokuj
ą
cy
• Kuchni
ę
nale
ż
y zainstalowa
ć
i umie
ś
ci
ć
zabezpiecza kuchni
ę
mikrofalow
ą
przed
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w
uruchomieniem przy otwartych drzwiach.
instrukcji obsługi.
• Nie nale
ż
y manipulowa
ć
przy drzwiach
• Kuchni
ę
nale
ż
y u
ż
ytkowa
ć
zgodnie z
ani wł
ą
cza
ć
kuchni, kiedy drzwi s
ą
przeznaczeniem - jak podano w niniejszej
otwarte. Mo
ż
e to narazi
ć
obsługuj
ą
cego
instrukcji. Nie nale
ż
y w tym urz
ą
dzeniu
na oddziaływanie energii mikrofalowej.
stosowa
ć
chemikaliów korozyjnych. Ten
• Nie nale
ż
y dopuszcza
ć
, aby na
typ kuchni słu
ż
y wył
ą
cznie do
powierzchniach uszczelniaj
ą
cych drzwi
podgrzewania, gotowania i rozmra
ż
ania
pozostawały resztki produktów
produktów
ż
ywno
ś
ciowych. Nie jest ona
ż
ywno
ś
ciowych lub
ś
rodków
przeznaczona do celów przemysłowych,
czyszcz
ą
cych (patrz rozdział
czy laboratoryjnych, jak równie
ż
nie mo
ż
e
„Czyszczenie i konserwacja”).
by
ć
u
ż
ywana w celach komercyjnych.
• W przypadku usterek nie u
ż
ywa
ć
kuchni
U
ż
ytkowanie niezgodne z
do czasu usuni
ę
cia ich przez
przeznaczeniem powoduje anulowanie
autoryzowany zakład serwisowy.
gwarancji.
• Prosimy zwraca
ć
szczególn
ą
uwag
ę
na
• Nie wł
ą
cza
ć
pustej kuchni mikrofalowej.
prawidłowe zamykanie si
ę
drzwi oraz na
Je
ż
eli nie ma w niej produktów
ewentualne usterki, tj.: (1) drzwi nie mog
ą
ż
ywno
ś
ciowych lub wody, które mogłyby
by
ć
zwichrowane, (2)zawiasy i zatrzaski
pochłon
ąć
energi
ę
mikrofalow
ą
, mo
ż
e
nie mog
ą
by
ć
p
ę
kni
ę
te i powinny działa
ć
wyst
ą
pi
ć
uszkodzenie magnetronu.
niezawodnie, (3) uszczelki oraz
• Kuchnia mikrofalowa mo
ż
e by
ć
powierzchnie uszczelniaj
ą
ce nie mog
ą
obsługiwana wył
ą
cznie przez osoby
by
ć
uszkodzone.
dorosłe.
• W przypadku wyst
ą
pienia usterki
• Kuchni nie nale
ż
y przechowywa
ć
na
(opisanej powy
ż
ej), b
ą
d
ź
konieczno
ś
ci
zewn
ą
trz pomieszcze
ń
oraz w pobli
ż
u
wymiany cz
ęś
ci nale
ż
y skontaktowa
ć
si
ę
wody.
z lokalnym autoryzowanym zakładem
• Nie suszy
ć
w kuchni mokrych
serwisowym. Wszelkie prace o
przedmiotów lub gazet, gdy
ż
mo
ż
e doj
ść
charakterze naprawczym i regulacyjnym
do ich zapalenia.
musz
ą
by
ć
wykonywane wył
ą
cznie przez
• Kuchnia nie słu
ż
y do przechowywania
personel autoryzowanych zakładów
produktów
ż
ywno
ś
ciowych i innych
serwisowych.
przedmiotów. Nie nale
ż
y pozostawia
ć
w
• W
ż
adnym przypadku nie wolno
niej przedmiotów papierowych, sprz
ę
tu
demontowa
ć
zewn
ę
trznej obudowy drzwi
do gotowania lub produktów
oraz panelu steruj
ą
cego, gdy
ż
mo
ż
e to
ż
ywno
ś
ciowych, gdy kuchnia nie jest
spowodowa
ć
zagro
ż
enie pora
ż
enia
u
ż
ywana.
pr
ą
dem elektrycznym o wysokim napi
ę
ciu.

6
8
electrolux
Naczynia
tworzyw sztucznych wraz z produktami
zawieraj
ą
cymi du
ż
e ilo
ś
ci cukru lub
Wi
ę
kszo
ść
naczy
ń
ze szkła, tworzyw szklano -
tłuszczu. Produkty te osi
ą
gaj
ą
w kuchnie
ceramicznych i szkła
ż
aroodpornego nadaje
mikrofalowej wysok
ą
temperatur
ę
, co
si
ę
do stosowania w kuchnie mikrofalowej.
mo
ż
e spowodowa
ć
topienie si
ę
Mimo,
ż
e energia mikrofalowa nie przegrzewa
niektórych gatunków tworzyw sztucznych.
wi
ę
kszo
ś
ci naczy
ń
szklanych i ceramicznych,
• Nie pozostawia
ć
wł
ą
czonej kuchni
mog
ą
one ulec nagrzaniu w wyniku
mikrofalowej bez nadzoru, kontrolowa
ć
jej
przenoszenia si
ę
ciepła z produktu na
prac
ę
podczas podgrzewania i gotowania
pojemnik. Dlatego zalecamy u
ż
ywanie r
ę
kawic
z u
ż
yciem pojemników wykonanych ze
przy wyjmowaniu z kuchni naczy
ń
.
sztucznych, papierowych b
ą
d
ź
łatwopalnych materiałów. Je
ż
eli zauwa
żą
Sprawdzenie przydatno
ś
ci naczy
ń
Pa
ń
stwo dym prosimy nie otwiera
ć
drzwi,
lecz natychmiast wył
ą
czy
ć
kuchni
ę
,
• Umie
ś
ci
ć
w kuchnie mikrofalowej
odł
ą
czy
ć
od zasilania elektrycznego i
naczynie wraz ze szklank
ą
wypełnion
ą
do
odczeka
ć
, a
ż
dym przestanie si
ę
połowy wod
ą
. Podgrza
ć
przy ustawieniu
wydobywa
ć
z wn
ę
trza urz
ą
dzenia.
na 800W (100 %) przez jedn
ą
minut
ę
.
• Sprz
ę
t metalowy lub z elementami
Je
ż
eli naczynie jest gor
ą
ce nie nale
ż
y
metalowymi nie powinien by
ć
stosowany w
stosowa
ć
go w kuchni mikrofalowej.
kuchnie mikrofalowej, z wyj
ą
tkiem, je
ż
eli
Je
ż
eli jest ono lekko ciepłe - mo
ż
e by
ć
producent wyra
ź
nie okre
ś
li i zaleci mo
ż
liwo
ść
u
ż
ywane do podgrzewania (ale nie do
u
ż
ywania w kuchniach mikrofalowych.
gotowania). Je
ż
eli naczynie utrzymało
• Pojemniki z ograniczonymi
normaln
ą
temperatur
ę
(otoczenia)
mo
ż
liwo
ś
ciami otwierania (np. butelki) nie
oznacza to,
ż
e nadaje si
ę
do gotowania w
powinny by
ć
u
ż
ywane do przyrz
ą
dzania
kuchnie mikrofalowej.
potraw w kuchniach mikrofalowych.
• Papierowe serwetki, papier woskowany,
• Prosimy o szczególn
ą
uwag
ę
przy
r
ę
czniki papierowe, tacki, kubki, kartony,
zdejmowaniu pokrywek b
ą
d
ź
przykrywek
opakowania mro
ż
onek i tektura s
ą
bardzo
z naczy
ń
, aby nie poparzy
ć
si
ę
par
ą
.
wygodne w u
ż
yciu. Zawsze nale
ż
y jednak
upewni
ć
si
ę
, czy pojemnik wypełniony
Ż
ywno
ść
jest produktem
ż
ywno
ś
ciowym, który
b
ę
dzie pochłaniał energi
ę
mikrofalow
ą
(i
• Nie podgrzewa
ć
w kuchni potraw w
b
ę
dzie mo
ż
na unikn
ąć
przegrzania
puszkach. Produkt nale
ż
y wyj
ąć
z puszki
naczynia). Stosowa
ć
si
ę
do wskazówek
i umie
ś
ci
ć
w odpowiednim naczyniu.
producenta
ż
ywno
ś
ci.
• Nie nale
ż
y sma
ż
y
ć
potraw na tłuszczu.
• Wiele naczy
ń
z tworzyw sztucznych
Jego temperatura nie jest kontrolowana,
(kubki, talerze, opakowania mro
ż
onek i
co mo
ż
e doprowadzi
ć
do sytuacji
inne) nadaje si
ę
do stosowania w
stwarzaj
ą
cej zagro
ż
enie.
kuchniach mikrofalowych. Je
ż
eli chcecie
• Pra
ż
ona kukurydza mo
ż
e by
ć
Pa
ń
stwo z nich korzysta
ć
radzimy
przyrz
ą
dzana tylko w specjalnych
zapozna
ć
si
ę
z informacj
ą
producenta.
opakowaniach lub przystosowanych
Nale
ż
y unika
ć
stosowania opakowa
ń
z

electrolux
6
9
naczyniach (czynno
ść
ta wymaga
• Kiedy u
ż
ywamy w kuchnie mikrofalowej
nadzoru obsługuj
ą
cego).
naczy
ń
metalowych mo
ż
e wyst
ą
pi
ć
• Produkty posiadaj
ą
ce nieporowat
ą
skór
ę
iskrzenie. Ci
ą
głe iskrzenie mo
ż
e
b
ą
d
ź
powłok
ę
(takie jak: jabłka, ziemniaki,
uszkodzi
ć
urz
ą
dzenie. W takim
w
ą
tróbki drobiowe,
ż
ółtka jaj) wymagaj
ą
przypadku nale
ż
y przerwa
ć
program i
wcze
ś
niejszego nakłucia zewn
ę
trznej
sprawdzi
ć
naczynie, z którego
warstwy, aby zapobiec tworzeniu si
ę
pary
korzystamy.
lub ewentualnemu poparzeniu.
• Otwory wentylacyjne kuchni nie mog
ą
by
ć
zasłoni
ę
te (górne, boczne oraz
UWAGA: Podczas podgrzewania płynów (tj.
dolne).
zup, sosów, napojów) doprowadzenie ich do
temperatury wrzenia mo
ż
e nast
ą
pi
ć
bez
Nie u
ż
ywa
ć
kuchni do celów komercyjnych.
pojawienia si
ę
charakterystycznych
p
ę
cherzyków. Aby tego unikn
ąć
nale
ż
y przyj
ąć
Kuchnia jest przeznaczona do u
ż
ytku w
poni
ż
sze wskazówki:
warunkach gospodarstwa domowego.
1. unika
ć
u
ż
ywania pojemników o prostych
ś
ciankach z w
ą
skimi szyjkami;
Zachowaj instrukcj
ę
obsługi.
2. nie doprowadza
ć
do nadmiernego
przegrzewania;
Rozpakowanie
3. przed umieszczeniem płynu w kuchni
nale
ż
y go uprzednio zamiesza
ć
Podczas rozpakowywania kuchni nale
ż
y
(czynno
ść
powtórzy
ć
w połowie cyklu
sprawdzi
ć
, czy nie jest ona uszkodzona.
podgrzewania);
Uszkodzenia lub braki w wyposa
ż
eniu nale
ż
y
• po podgrzaniu naczynie z płynem
natychmiast zgłosi
ć
w jednostce handlowej,
pozostawi
ć
jeszcze przez chwil
ę
w kuchni,
gdzie dokonali
ś
cie Pa
ń
stwo zakupu. Kuchnia,
ponownie zamiesza
ć
, a nast
ę
pnie wyj
ąć
jej wyposa
ż
enie lub akcesoria mog
ą
by
ć
pojemnik przy zachowaniu szczególnej
opakowane w foli
ę
zabezpieczaj
ą
c
ą
. Je
ś
li tak,
ostro
ż
no
ś
ci.
nale
ż
y usun
ąć
j
ą
przed pierwszym u
ż
yciem
• Niektóre produkty, np. jaja oraz szczelnie
kuchni mikrofalowej. Nie nale
ż
y pozostawia
ć
zamkni
ę
te pojemniki, szklane słoiki mog
ą
elementów opakowania w miejscach
ulec eksplozji i dlatego nie powinny by
ć
dost
ę
pnych dla dzieci. Materiał, z którego
poddawane działaniu energii
wykonane s
ą
elementy opakowania mo
ż
e by
ć
mikrofalowej. Czasami jaja mog
ą
zagro
ż
eniem dla dzieci.
eksplodowa
ć
podczas gotowania.
Zawsze nale
ż
y przekłuwa
ć
ż
ółtka,
przykry
ć
je pokrywk
ą
i po zako
ń
czeniu
gotowania odczeka
ć
jeszcze minut
ę
przed jej zdj
ę
ciem.
ZAPAMI
Ę
TAJ:
• Postawy obrotowej nie wolno obraca
ć
r
ę
cznie z u
ż
yciem siły, gdy
ż
mo
ż
e to
spowodowa
ć
jej uszkodzenie.

70
electrolux
Tabela naczyń
Do gotowania w kuchni mikrofalowej mo
ż
ecie Pa
ń
stwo stosowa
ć
ró
ż
norodne naczynia. Dla
Waszego bezpiecze
ń
stwa oraz dla zapobiegania zniszczeniu naczy
ń
i kuchni nale
ż
y wybra
ć
odpowiednie pojemniki i materiały.
Poni
ż
sza lista pozwoli Pa
ń
stwu zapozna
ć
si
ę
z ogólnymi zasadami doboru naczy
ń
do
stosowania w kuchni mikrofalowej.
Materiał Naczynie Gotowanie mikrofalowe
Ceramika i szkło
Naczynia ze szkła
ż
aroodpornego
TAK
Szkło z metalowymi dekoracjami
NIE
Szkło ołowiane
NIE
Porcelana
Bez dekoracji metalowych
TAK
Wyroby
TAK
garncarskie
Tworzywa sztuczne
Wyroby z tworzyw odpornych na oddziaływanie mikrofal;
TAK
opakowania z tworzyw sztucznych
TAK
Naczynia metalowe
Metalowe rondle do pieczenia; folia aluminiowa*
NIE
TAK
Naczynia
Kubki, tacki, r
ę
czniki
TAK
papierowe
Papier
TAK
woskowany
Drewno
NIE
Akcesoria
Talerz obrotowy
TAK
Podstawa talerza obrotowego
TAK
Ceramika i szkło
Naczynia ze szkła
ż
aroodpornego
TAK
Szkło z metalowymi dekoracjami
NIE
Szkło ołowiane
NIE
Porcelana
Bez dekoracji metalowych
TAK
Wyroby
TAK
garncarskie
Tworzywa sztuczne
Wyroby z tworzyw odpornych na oddziaływanie mikrofal;
TAK
opakowania z tworzyw sztucznych
TAK
Naczynia metalowe
Metalowe rondle do pieczenia; folia aluminiowa*
NIE
TAK
TAK: mo
ż
na u
ż
ywa
ć
;
NIE: nie wolno u
ż
ywa
ć
* folii aluminiowej u
ż
ywa
ć
tylko do przykrywania (np. ko
ś
ci udek kurczaka, skrzydełek);
folia mo
ż
e iskrzy
ć
!

electrolux
71
Obsługa kuchni mikrofalowej
Drzwi
Okno wy
ś
wietlacza
10min, 1min, 10sec.
Moc
Start / Stop

72
electrolux
Podstawa obrotowa / talerz
Talerz obrotowy wykonany ze specjalnego
szkła
ż
aroodpornego
Podstawa obrotowa talerza
1. Podstaw
ę
obrotow
ą
umie
ś
ci
ć
w
dolnej cz
ęś
ci kuchni.
2. Talerz obrotowy poło
ż
y
ć
na
podstawie, w sposób pokazany na
rysunku. Nale
ż
y upewni
ć
si
ę
,
ż
e
talerz został odpowiednio
zamocowany w wypustce. Nie
wolno kła
ść
talerza w poło
ż
eniu
odwrotnym.
• Zarówno talerz, jak i jego podstawa
musz
ą
znajdowa
ć
si
ę
w kuchnie podczas
jej pracy.
• Produkty oraz pojemniki umieszczamy
zawsze na talerzu obrotowym.
• Talerz obraca si
ę
w praw
ą
i w lew
ą
stron
ę
; jest to zjawisko normalne. Nie
obraca
ć
talerza r
ę
cznie, gdy
ż
mo
ż
na
uszkodzi
ć
mechanizm obrotowy.

electrolux
73
Ustawienie zegara
Blokada przed przypadkowym
Wył
ą
czenie kuchni
uruchomieniem kuchni przez dzieci
S
ą
dwa sposoby zatrzymania kuchni w czasie
Kuchnia posiada funkcj
ę
blokady, która
jej pracy.
uniemo
ż
liwia przypadkowe wł
ą
czenie np.
przez dzieci. Po wł
ą
czeniu blokady nie mo
ż
na
1. Wcisn
ąć
przycisk “Stop/Clear”.
wł
ą
czy
ć
ż
adnej funkcji kuchni (do czasu
• Prac
ę
kuchni mo
ż
na wznowi
ć
skasowania blokady).
wciskaj
ą
c ponownie przycisk Start.
• Ponowne wci
ś
ni
ę
cie przycisku
1. Jednocze
ś
nie wcisn
ąć
przycisk
'1MIN'
“Stop/Clear” skasuje aktualny
+ ‘10SEC‘
o 2 sekund
program.
Aby skasowa
ć
blokad
ę
nale
ż
y jednocze
ś
nie
2. Otworzy
ć
drzwi.
wcisn
ąć
przycisk
'1MIN' + ‘10SEC‘
o 2
• Mo
ż
na wznowi
ć
prac
ę
kuchni
sekund
zamykaj
ą
c drzwi I wciskaj
ą
c przycisk
Start.
• Ponowne wci
ś
ni
ę
cie przycisku
Stop/Clear spowoduje skasowanie
aktualnego programu.
Po zako
ń
czeniu programu wentylator
b
ę
dzie wł
ą
czony (je
ś
li drzwi kuchni s
ą
otwarte).

74
electrolux
Gotowanie mikrofalowe
1. Otworzy
ć
drzwi, na talerzu obrotowym
Szybki start
poło
ż
y
ć
potraw
ę
w naczyniu. Zamkn
ąć
Wci
ś
ni
ę
cie przycisku ' Start ' pozwala na
drzwi.
wł
ą
czenie pełnej mocy mikrofalowej (800W)
2. Wciskaj
ą
c przycisk mocy wybra
ć
na 60 sekund.
odpowiedni poziom nagrzewania.
3. Wcisn
ąć
przycisk 10min, 1min, 10sec.
Ka
ż
de nast
ę
pne wci
ś
ni
ę
cie przycisku ' Start '
4. Wcisn
ąć
przycisk Start (Rozpocznie si
ę
wydłu
ż
y czas gotowania o 60 sekund.
gotowanie).
Uwaga: Po zako
ń
czeniu gotowania wcisn
ąć
Aby wył
ą
czy
ć
kuchni
ę
w czasie pracy nale
ż
y
przycisk “Stop/Clear” dwukrotnie,
wcisn
ąć
przycisk “Stop”.
upewniaj
ą
c si
ę
,
ż
e skasowano poprzednie
ustawienia.
Tabela ustawień
Poziom mocy Proponowane u
ż
ycie
P1 10%
Utrzymywanie w cieple
P3 30%
Rozmra
ż
anie
Szybsze rozmra
ż
anie i podgrzewanie produktów
P5 50%
Pieczenie ciast; przyrz
ą
dzanie budyniu
Podgrzewanie zapiekanek. Odgrzewanie gotowych da
ń
.
P7 70%
Gotowanie lub podgrzewanie płynów.
P10 100%
Gotowanie warzyw.

electrolux
75
Automatyczne rozmra
ż
anie
Wskazówki dotycz
ą
ce rozmra
ż
ania
1 Otworzy
ć
drzwi, na talerzu obrotowym
1. Nale
ż
y wybra
ć
krótszy czas rozmra
ż
ania
poło
ż
y
ć
potraw
ę
w naczyniu. Zamkn
ąć
produktu, je
ż
eli maj
ą
Pa
ń
stwo
drzwi.
w
ą
tpliwo
ś
ci. Produkt b
ę
dzie rozmra
ż
any
2 Wciskaj
ą
c przycisk mocy wybra
ć
podczas fazy „odczekania”.
odpowiedni poziom nagrzewania (DEF).
2. Oddzieli
ć
kawałki produktów.
3 Wcisn
ąć
przycisk 1min (=1.0kg) / 10sec
3. Du
ż
e kawałki, np. mi
ę
sa, obróci
ć
w
(=0.1kg).
połowie czasu rozmra
ż
ania.
4 Wcisn
ąć
przycisk Start (Rozpocznie si
ę
4. Przed rozmra
ż
aniem rozpakowa
ć
lub
rozmra
ż
anie).
wyj
ąć
produkty z pojemników.
5. Produkty uło
ż
y
ć
w wi
ę
kszym pojemniku,
aby ułatwi
ć
mieszanie w trakcie
rozmra
ż
ania.
6. Drób uło
ż
y
ć
cz
ęś
ci
ą
piersiow
ą
do dołu i
Produkty mo
ż
na rozmra
ż
a
ć
u
ż
ywaj
ą
c
obróci
ć
w połowie czasu rozmra
ż
ania (lub
programów automatycznych lub r
ę
cznie –
pauzy). Nale
ż
y pami
ę
ta
ć
, aby delikatne
wybieraj
ą
c moc mikrofal na poziomie P3 30%.
cz
ęś
ci (np. skrzydełka) osłoni
ć
foli
ą
.
Aby przyspieszy
ć
rozmra
ż
anie g
ę
stych
produktów o wadze przekraczaj
ą
cej 450g
Po zako
ń
czeniu cyklu istotny jest czas
(1lb), mo
ż
na ustawi
ć
poziom 800W (100%) na
„odczekania”, szczególnie w przypadku
1 - 3 minuty, a nast
ę
pnie zmniejszy
ć
do
du
ż
ych kawałków i produktów, których nie
poziomu P3 30% (do zako
ń
czenia
mo
ż
na miesza
ć
, aby upewni
ć
si
ę
,
ż
e ich
rozmra
ż
ania).
wn
ę
trze jest całkowicie rozmro
ż
one i gotowe
do dalszego przyrz
ą
dzania.

76
electrolux
Praktyczne wskazówki
• Kuchni
ę
nale
ż
y utrzymywa
ć
w czysto
ś
ci –
mniejsze kawałki.
Ż
ywno
ść
układa
ć
na
wyciera
ć
po ka
ż
dym u
ż
yciu (tak
ż
e
ś
rodku talerza obrotowego.
podstaw
ę
obrotow
ą
i wewn
ę
trzn
ą
stron
ę
•
Ż
ywno
ść
b
ę
dzie ugotowana
drzwi).
równomiernie, je
ż
eli b
ę
dzie obracana lub
• Do gotowania mikrofalowego u
ż
ywa
ć
mieszana podczas gotowania.
okr
ą
głych lub owalnych naczy
ń
z
• Nale
ż
y nieco skraca
ć
czas przygotowania
pokrywkami.
potrawy wskazany przez producenta, aby
• Nie u
ż
ywa
ć
naczy
ń
metalowych lub z
unikn
ąć
rozgotowania. Im wi
ę
ksze
metalowymi elementami. Niektóre
kawałki
ż
ywno
ś
ci, tym dłu
ż
szy czas jest
rodzaje naczy
ń
lub opakowa
ń
czas ich gotowania.
plastikowych mog
ą
si
ę
stopi
ć
podczas
• Do gotowania warzyw nale
ż
y dodawa
ć
gotowania w kuchni mikrofalowej.
jak najmniejsze ilo
ś
ci wody (lub gotowa
ć
• Produkty nale
ż
y przykry
ć
podczas
bez wody).
gotowania. U
ż
y
ć
szklanej pokrywki lub
• U
ż
ywa
ć
mniej soli i innych przypraw, ni
ż
talerza.
w przypadku gotowania tradycyjnego.
• Chleb mo
ż
na rozmra
ż
a
ć
na papierowym
•
Ż
ywno
ść
przyprawia
ć
po wyj
ę
ciu z kuchni
r
ę
czniku.
mikrofalowej.
• Je
ż
eli mro
ż
onki s
ą
podgrzewane w
• Po zako
ń
czeniu gotowania nale
ż
y
swoich oryginalnych opakowaniach,
zachowa
ć
„czas odczekania”, aby
nale
ż
y je otworzy
ć
. Opakowania z
potrawy były równomiernie ugotowane.
elementami metalowymi mog
ą
by
ć
• Po wyj
ę
ciu z kuchni potrawy sprawdzi
ć
,
umieszczane w kuchni mikrofalowej tylko
czy jest ju
ż
wystarczaj
ą
co gor
ą
ca
wtedy, gdy ich producent
ż
ywno
ś
ci to
(ugotowana równomiernie).
zalecił. Zdj
ąć
metalowe klipsy.
• Przy wyjmowaniu naczy
ń
i potraw z
• Delikatne kawałki np. skrzydełka lub
kuchni nale
ż
y zawsze u
ż
ywa
ć
r
ę
kawic
nó
ż
ki kurczaka nale
ż
y okry
ć
kawałkami
ochronnych.
folii aluminiowej, aby unikn
ąć
przegrzania
lub spalenia.
• Produkty posiadaj
ą
ce nieporowat
ą
skór
ę
b
ą
d
ź
powłok
ę
(takie jak: jabłka, ziemniaki,
w
ą
tróbki drobiowe,
ż
ółtka jaj, kiełbaski)
wymagaj
ą
wcze
ś
niejszego nakłucia
zewn
ę
trznej warstwy, aby zapobiec
tworzeniu si
ę
pary lub ewentualnemu
poparzeniu.
• Nie gotowa
ć
jaj, gdy
ż
mog
ą
eksplodowa
ć
!
• Wi
ę
ksze kawałki
ż
ywno
ś
ci umieszcza
ć
po zewn
ę
trznej stronie naczynia. Stara
ć
si
ę
gotowa
ć
ż
ywno
ść
porcjowan
ą
w

electrolux
77
Konserwacja i czyszczenie
Kuchnia mikrofalowa musi by
ć
utrzymywana
NIE NALE
Ż
Y U
Ż
YWA
Ć
Ś
RODKÓW
w czysto
ś
ci. Nieusuni
ę
te resztki produktów
Ś
CIERNYCH, PRZEMYSŁOWYCH,
niepotrzebnie pochłaniaj
ą
energi
ę
mikrofalow
ą
STALOWYCH ZMYWAKÓW DO
Ż
ADNEGO
oraz ulegaj
ą
przypaleniu.
Z ELEMENTÓW KUCHNI MIKROFALOWEJ.
To przyczynia si
ę
do zmniejszenia wydajno
ś
ci
urz
ą
dzenia oraz powstawania nieprzyjemnych
W celu usuni
ę
cia mocnych zabrudze
ń
mo
ż
na
zapachów.
gotowa
ć
w kuchni szklank
ę
wody przez 2 - 3
Ż
adne czynno
ś
ci naprawcze czy regulacyjne
minuty.
nie powinny by
ć
dokonywane we własnym
zakresie. Naprawy mog
ą
by
ć
przeprowadzane
DO USUWANIA ZANIECZYSZCZE
Ń
NIE
wył
ą
cznie przez techników autoryzowanych
U
Ż
YWA
Ć
NO
Ż
Y I INNYCH OSTRYCH
zakładów serwisowych.
NARZ
Ę
DZI.
Przed przyst
ą
pieniem do czyszczenia
W celu usuni
ę
cia nieprzyjemnego zapachu
nale
ż
y upewni
ć
si
ę
, czy kuchnia jest
nale
ż
y gotowa
ć
w kuchni szklank
ę
wody z 2
wył
ą
czona i/lub odł
ą
czona od zasilania.
ły
ż
kami soku z cytryny przez 5 minut.
Czyszczenie akcesoriów (talerz i podstawa)
Czyszczenie elementów zewn
ę
trznych
Czy
ś
ci
ć
delikatnymi
ś
rodkami po wyj
ę
ciu z
Podczas czyszczenia elementów panelu
kuchni; nale
ż
y ostro
ż
nie obchodzi
ć
si
ę
z
steruj
ą
cego nale
ż
y otworzy
ć
drzwi, co
podstaw
ą
talerza obrotowego.
zapobiegnie przypadkowemu wł
ą
czeniu
kuchni. Elementy zewn
ę
trzne nale
ż
y czy
ś
ci
ć
UWAGA: Wn
ę
trze kuchni oraz talerz s
ą
łagodnymi
ś
rodkami (tak
ż
e uniwersalnymi
bardzo gor
ą
ce, wi
ę
c nie nale
ż
y ich dotyka
ć
ś
rodkami w sprayu), ciepł
ą
wod
ą
i osusza
ć
bezpo
ś
rednio po zako
ń
czeniu cyklu gotowania.
mi
ę
kk
ą
szmatk
ą
.
Nie wolno stosowa
ć
ś
rodków
ś
ciernych,
Czyszczenie wn
ę
trza kuchni
szorstkich zmywaków do naczy
ń
, czy te
ż
szorstkich
ś
rodków chemicznych. Podczas
Kuchni
ę
nale
ż
y utrzymywa
ć
w czysto
ś
ci.
czyszczenia prosimy zwróci
ć
uwag
ę
, aby do
Natychmiast usuwa
ć
pozostało
ś
ci produktów
otworów wentylacyjnych nie dostała si
ę
woda.
ż
ywno
ś
ciowych ze
ś
cianek, uszczelek,
powierzchni uszczelniaj
ą
cych, gdy
ż
powoduj
ą
one nadmiern
ą
absorpcj
ę
energii mikrofalowej,
przyczyniaj
ą
c si
ę
do zmniejszenia jej
efektywno
ś
ci, a nawet powstania powa
ż
nej
usterki.
Do czyszczenia stosowa
ć
delikatne detergenty
płynne, ciepł
ą
wod
ę
oraz mi
ę
kkie i czyste
ś
ciereczki.

78
electrolux
Dane techniczne
Szeroko
ść
470 mm
Gł
ę
boko
ść
377 mm
Wysoko
ść
282 mm
Wymiary komory kuchni Szeroko
ść
315 mm
Wymiary komory kuchni Gł
ę
boko
ść
330 mm
Wymiary komory kuchni Wysoko
ść
195 mm
Pojemno
ść
20 litre
Zasilanie elektryczne
230V, 50 Hz
Bezpiecznik
10 A
Pobór mocy
1080W
Moc u
ż
yteczna
800W
Waga
13 kg

electrolux
79
Instalacja
1. Usun
ąć
z drzwi naklejki reklamowe, je
ż
eli
UWAGA: Kuchnia mo
ż
e by
ć
ustawiona w
znajduj
ą
si
ę
na urz
ą
dzeniu.
prawie ka
ż
dym miejscu kuchni. Musi ona mie
ć
2. Kuchni
ę
nale
ż
y umie
ś
ci
ć
i zainstalowa
ć
jednak zapewnion
ą
płask
ą
, równ
ą
na płaskiej, wypoziomowanej
powierzchni
ę
i odpowiedni
ą
wentylacj
ę
. W tym
powierzchni, która b
ę
dzie w stanie
celu nale
ż
y upewni
ć
si
ę
,
ż
e otwory
utrzyma
ć
ci
ęż
ar kuchenki (13 kg) wraz z
wentylacyjne nie s
ą
zablokowane b
ą
d
ź
jej zawarto
ś
ci
ą
. Aby unikn
ąć
wibracji lub
przysłoni
ę
te (tak
ż
e w cz
ęś
ci spodniej).
hałasu podczas pracy zalecamy
ustawienie urz
ą
dzenia w pozycji stabilnej.
* To urz
ą
dzenie odpowiada normom EWG
3. Kuchnia nie powinna sta
ć
w pobli
ż
u
odno
ś
nie eliminacji zakłóce
ń
radiowych -
ź
ródeł ciepła i wody. Je
ż
eli urz
ą
dzenie
rozporz
ą
dzenie 87/308/EEC
b
ę
dzie nara
ż
one na oddziaływanie ciepła
lub wody, mo
ż
e to obni
ż
y
ć
jego
Podł
ą
czenie do zasilania
efektywno
ść
, a nawet spowodowa
ć
awari
ę
.
Kuchnia jest wyposa
ż
ona w przewód
4. Prosimy zwróci
ć
uwag
ę
na swobodny
zasilaj
ą
cy z wtyczk
ą
dla 220-230 V, 50 Hz.
przepływ powietrza wokół otworów
Nale
ż
y j
ą
podł
ą
czy
ć
do gniazdka ze stykiem
wentylacyjnych. Nie stawia
ć
ż
adnych
uziemiaj
ą
cym i sprawdzi
ć
, czy napi
ę
cie dla
przedmiotów na górnym blacie
którego urz
ą
dzenie jest zaprojektowane
urz
ą
dzenia. Zablokowanie otworów
odpowiada napi
ę
ciu w sieci elektrycznej.
wentylacyjnych mo
ż
e prowadzi
ć
do
przegrzania kuchni, a to z kolei do
Nie u
ż
ywa
ć
przedłu
ż
aczy do podł
ą
czenia
niewła
ś
ciwego funkcjonowania b
ą
d
ź
kuchni.
uszkodzenia urz
ą
dzenia. Otwory
wentylacyjne odprowadzaj
ą
gor
ą
ce
UWAGA! Kuchnia musi by
ć
podł
ą
czona do
powietrze, dlatego nale
ż
y umo
ż
liwi
ć
jego
gniazdka z uziemieniem.
swobodny przepływ (np. mi
ę
dzy kuchni
ą
,
a
ś
cian
ą
pomieszczenia nie mog
ą
Je
ż
eli maj
ą
Pa
ń
stwo w
ą
tpliwo
ś
ci dotycz
ą
ce
znajdowa
ć
si
ę
zasłony itp.).
podł
ą
czenia kuchni do sieci elektrycznej b
ą
d
ź
5. Kuchni
ę
nale
ż
y umie
ś
ci
ć
z dala od
zabezpieczenia uziemiaj
ą
cego, prosz
ę
odbiorników radiowych i telewizyjnych.
skontaktowa
ć
si
ę
z uprawnionym elektrykiem.
Urz
ą
dzenie to odpowiada normom UE
dotycz
ą
cym eliminacji zakłóce
ń
radiowych, lecz mog
ą
one si
ę
pojawi
ć
,
je
ż
eli ustawicie Pa
ń
stwo kuchenk
ę
zbyt
blisko radioodbiornika lub telewizora.
6. Je
ż
eli kuchnia b
ę
dzie usytuowana w rogu
pomieszczenia, nale
ż
y pozostawi
ć
szczelin
ę
o szeroko
ś
ci przynajmniej 10
cm przy
ś
cianie z prawej strony.

8
0
electrolux
Podł
ą
czenie elektryczne
Urz
ą
dzenie jest wyposa
ż
one w
standardow
ą
wtyczk
ę
przewodu
zasilaj
ą
cego
UWAGA! URZ
Ą
DZENIE MUSI BY
Ć
UZIEMIONE.
Producent nie ponosi odpowiedzialno
ś
ci w
przypadku usterek spowodowanych
nieprzestrzeganiem przepisów
bezpiecze
ń
stwa.
Urz
ą
dzenie podł
ą
czy
ć
do gniazdka z
uziemieniem (zabezpieczenie 10A).

electrolux
8
1
Weee
Symbol
na produkcie lub na
opakowaniu oznacza,
ż
e tego produktu nie
wolno traktowa
ć
tak, jak innych odpadów
domowych. Nale
ż
y odda
ć
go do wła
ś
ciwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmuj
ą
cego si
ę
złomowanym sprz
ę
tem
elektrycznym i elektronicznym. Wła
ś
ciwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na
ś
rodowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyska
ć
szczegółowe dane
dotycz
ą
ce mo
ż
liwo
ś
ci recyklingu niniejszego
urz
ą
dzenia, nale
ż
y skontaktowa
ć
si
ę
z
lokalnym urz
ę
dem miasta, słu
ż
bami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Gwarancja Europejska
Niniejsze urz
ą
dzenie jest obj
ę
te gwarancj
ą
Gwarancja na urz
ą
dzenie jest wydawana
firmy Electrolux w ka
ż
dym z krajów
osobi
ś
cie na pierwszego kupuj
ą
cego i nie
wymienionych na ko
ń
cu niniejszej instrukcji
mo
ż
na jej przekaza
ć
na innego u
ż
ytkownika.
przez okres podany w gwarancji urz
ą
dzenia lub
okre
ś
lony ustawowo. W przypadku
Urz
ą
dzenie zostało zainstalowane i jest
przeprowadzki wła
ś
ciciela urz
ą
dzenia z
eksploatowane wył
ą
cznie do celów domowych
jednego z poni
ż
szych krajów do innego,
zgodnie z instrukcjami firmy Electrolux.
gwarancja zachowuje swoj
ą
wa
ż
no
ść
z
U
ż
ytkowanie do celów zawodowych jest
nast
ę
puj
ą
cymi zastrze
ż
eniami:-
wykluczone.
Gwarancja na urz
ą
dzenie obowi
ą
zuje od dnia
Urz
ą
dzenie zostało zainstalowane zgodnie ze
zakupu. Dat
ę
zakupu nale
ż
y potwierdzi
ć
przez
wszystkimi obowi
ą
zuj
ą
cymi przepisami nowego
okazanie dokumentu zakupu wydanego przez
kraju zamieszkania.
sprzedawc
ę
urz
ą
dzenia.
Postanowienia niniejszej Gwarancji
Okres gwarancji na urz
ą
dzenie oraz zakres
Europejskiej w
ż
aden sposób nie ograniczaj
ą
gwarancji (wykonawstwo oraz cz
ęś
ci) s
ą
takie
nabytych praw ustawowych.
same, jak okres i zakres obowi
ą
zuj
ą
ce dla
danego modelu lub serii urz
ą
dzenia w nowym
kraju zamieszkania.

8
2
electrolux
Conţinut
ISiguran
ţ
a utiliz
ă
rii- instruc
ţ
iuni 83
G
ă
titul la microunde 87
Cum s
ă
utiliza
ţ
i cuptorul cu microunde 88
Setarea ceasului 89
G
ă
titul cu microunde 90
Sugestii pentru utilizarea microundelor 92
Ingrijire
ş
i Cur
ăţ
ire 93
Date tehnice 94
Instalare 95
Weee 97
Garan
ţ
ie European
ă
97
Service 128

electrolux
8
3
ISiguranţa utilizării- instrucţiuni
• Intrerup
ă
toarele de siguran
ţă
cuplate
“INSTRUCTIUNILE DE INSTALARE” pe
ş
i încorporate împiedic
ă
cuptorul cu
care le g
ă
si
ţ
i în manual.
microunde s
ă
func
ţ
ioneze când u
ş
a este
• Utiliza
ţ
i aparatul pentru destina
ţ
ia lui
deschis
ă
.
a
ş
a cum este ea descris
ă
în manual.
• Nu v
ă
atinge
ţ
i de întrerup
ă
toare,
Nu utiliza
ţ
i chimicale corozive în
sau nu încerca
ţ
i s
ă
pune
ţ
i în func
ţ
iune
acest cuptor conceput pentru a
cuptorul când u
ş
a este deschis
ă
înc
ă
lzi, g
ă
ti sau decongela
întrucât operarea lui cu u
ş
a deschis
ă
preparatele culinare. El nu a fost
v
ă
poate expune energiei
proiectat pentru utilizare industrial
ă
microundelor.
sau în laborator
ş
i nici pentru una
• Nu l
ă
sa
ţ
i ca stropii de mâncare
comercial
ă
întrucât acest lucru ar
impr
ăş
tia
ţ
i sau scamele l
ă
sate de lavet
ă
invalida garan
ţ
ia.
s
ă
se acumuleze pe suprafe
ţ
ele
• Nu pune
ţ
i cuptorul în func
ţ
iune
izolatoare ale u
ş
ii. Vezi sec
ţ
iunea
când este gol. Dac
ă
el nu
Cur
ăţ
ire
ş
i Ingrijire pentru instruc
ţ
iunile de
con
ţ
ine alimente sau ap
ă
care
cur
ăţ
ire.
s
ă
absoarb
ă
energia
• Nu pune
ţ
i în func
ţ
iune cuptorul dac
ă
microundelor, tubul
este defect pân
ă
când nu este reparat de
magnetronului se poate
un personal calificat
deteriora.
• Este deosebit de important ca u
ş
a
• Este nevoie de o supraveghere
cuptorului s
ă
se închid
ă
complet
ş
i ca 1)
atent
ă
a cuptorului când este
u
ş
a (ondul
ă
ri), 2) balamalele
ş
i z
ă
voarele
utilizat de copii.
(stricate sau nesigure), 3) etan
şă
rile
• Nu p
ă
stra
ţ
i acest aparat în
u
ş
ilor
ş
i suprafe
ţ
ele de etan
ş
are su s
ă
nu
exterior. Nu-l folosi
ţ
i în
prezinte defec
ţ
iuni.
apropierea apei.
• Sub nici un pretext sa nu încerca
ţ
i
• Nu încerca
ţ
i s
ă
usca
ţ
i haine
s
ă
repara
ţ
i cuptorul prin for
ţ
e
sau ziare în cuptor. Aceste
proprii. Repara
ţ
iile efectuate de
articole se pot aprinde.
persoane f
ă
r
ă
experien
ţă
pot
Nu utiliza
ţ
i spa
ţ
iul gol din interiorul
provoca accidente sau func
ţ
ionarea
cuptorului pentru a stoca produse. Nu l
ă
sa
ţ
i
necorespunz
ă
toare a aparatului.
buc
ăţ
i de hârtie, ustensile de buc
ă
t
ă
rie sau
Contacta
ţ
i Atelierul de Service din
alimente în interiorul cuptorului când acesta nu
localitate.
este utilizat.
• Nu disloca
ţ
i carcasa exterioar
ă
, u
ş
a
sau tabloul de comand
ă
întrucât v
ă
Testarea compatibilit
ăţ
ii veselei utilizate la
expune
ţ
i unui voltaj extrem de înalt.
g
ă
tit
• Instala
ţ
i sau pozi
ţ
iona
ţ
i acest cuptor
în conformitate cu

8
4
electrolux
• Pune
ţ
i un vas de g
ă
tit în cavitate
• Nu pr
ă
ji
ţ
i carne foarte gras
ă
în cuptorul
împreun
ă
cu un pahar pe jum
ă
tate plin cu
cu microunde întrucât temperatura
ap
ă
. Ac
ţ
iona
ţ
i cuptorul la 800W (100%)
gr
ă
similor nu poate fi controlat
ă
, existând
timp de un minut. Dac
ă
vasul s-a
riscul apari
ţ
iei unor situa
ţ
ii neprevazute.
înfierbântat, nu trebuie folosit. Dac
ă
s-a
• Pute
ţ
i preg
ă
ti popcorn în cuptorul cu
înc
ă
lzit u
ş
or, poate fi utilizat la
microunde, îns
ă
doar în pachete sau
reînc
ă
lzirea mânc
ă
rii dar nu
ş
i la g
ă
tit.
ustensile special desemnate în acest
Dac
ă
a r
ă
mas la temperatura înc
ă
perii,
scop. Aceast
ă
opera
ţ
ie de preparate nu
poate fi folosit la g
ă
titul cu microunde.
trebuie l
ă
sat
ă
nesupravegheat
ă
.
• Serve
ţ
elele de hârtie, h
ă
rtia de parafin
ă
,
• In
ţ
epa
ţ
i alimentele cu suprafe
ţ
e sau
farfuriile, ce
ş
tile cartoanele, ambalajele
membrane neporoase pentru a împiedica
de produse congelate sunt ustensile
acumularea de abur
ş
i cr
ă
parea lor.
extrem de utile. Asigura
ţ
i-v
ă
întotdeauna
Merele, cartofii, fic
ăţ
eii de pui
ş
i
c
ă
recipientele sunt pline cu alimente
g
ă
lbenu
ş
urile de ou sunt exemple de
care s
ă
absoarb
ă
energia, evitând astfel
produse care trebuie în
ţ
epate..
posibilitatea supraînc
ă
lzirii.
ATENTIE: Când înc
ă
lzi
ţ
i lichide, ex. supe, sau
Multe tipuri de farfurii de plastic, ce
ş
ti,
b
ă
uturi în cuptorul cu microunde,
recipiente pentru produse congelate
ş
i
supraînc
ă
lzirea lichidului dincolo de punctul de
ambalaje din plastic pot fi utilizate în
fierbere poate avea loc f
ă
r
ă
barbotare, ceea
cuptorul cu microunde.
ce poate duce la darea în clocot a lichidului
• Nu l
ă
sa
ţ
i cuptorul nesupraveghiat,
ş
i
fierbinte. Pentru a împiedica aceast
ă
uita
ţ
i-v
ă
la el din timp în timp atunci când
posibilitate este bine s
ă
urma
ţ
i pa
ş
ii urm
ă
tori:
înc
ă
lzi
ţ
i sau g
ă
ti
ţ
i mâncare în plastic,
1. Evita
ţ
i folosirea recipientelor cu
hârtie sau alte recipiente combustibile.
pere
ţ
ii drep
ţ
i
ş
i gâtul sub
ţ
ire.
Dac
ă
observa
ţ
i fum,
ţ
ine
ţ
i u
ş
a închis
ă
ş
i
2. Nu supraînc
ă
lzi
ţ
i.
opri
ţ
i sau deconecta
ţ
i cuptorul pân
ă
la
3. Agita
ţ
i lichidul înainte de a introduce
oprirea fumului.
recipientul în cuptor
ş
i înc
ă
odat
ă
la
• Ustensilele metalice
ş
i ustensilele cu
jum
ă
tatea timpului afectat înc
ă
lzirii.
margini metalice nu ar trebui introduse în
4. Dup
ă
înc
ă
lzire , l
ă
sa
ţ
i lichidul în
cuptorul cu microunde, dac
ă
nu sunt
cuptor o perioada scurt
ă
de timp,
recomandate special în acest sens.
amestecându-l cu grij
ă
înainte de a
• Recipientele cu deschideri mici, de
scoate recipientul.
exemplu sticlele, nu trebuie utilizate la
g
ă
titul cu microunde. Fi
ţ
i precau
ţ
i când
• Unele produse cum ar fi ou
ă
le întregi sau
îndep
ă
rta
ţ
i capacul unei farfurii pentru a
recipientele sigilate – de exemplu
evita arsurile provocate de aburi.
borcanele de sticl
ă
cu capac – pot
exploda
ş
i nu ar trebui înc
ă
lzite în
Siguranţa alimentelor
cuptorul cu microunde. Ocazional,
ochiurile pot exploda în timpul g
ă
tirii.
• Nu înc
ă
lzi
ţ
i mâncare în c
ă
ni. Transfera
ţ
i
In
ţ
epa
ţ
i întotdeauna g
ă
lbenu
ş
ul, apoi
întotdeauna alimentele în recipiente
acoperi
ţ
i-le
ş
i l
ă
sa
ţ
i-le a
ş
a un minut
potrivite.
înainte de a îndep
ă
rta capacul.

electrolux
8
5
NOT
Ă
:
• Nu for
ţ
a
ţ
i rotirea manual
ă
a platanului.
Acest lucru poate duce la func
ţ
ionarea
necorespunz
ă
toare a aparatului.
• Formarea unui arc electric în cuptor
atunci când microundele sunt în stare de
func
ţ
iune se datoreaz
ă
utiliz
ă
rii
ustensilelor metalice.Totu
ş
i, formarea
continu
ă
a acestor arcuri poate deteriora
aparatul. Opri
ţ
i programul
ş
i verifica
ţ
i
ustensila.
• Trebuie s
ă
evita
ţ
i obturarea orificiilor de
aerisire plasate în p
ă
r
ţ
ile de sus, din
spate, laterale
ş
i de jos ale cuptorului.
Nu folosi
ţ
i acest cuptor în scopuri comerciale.
Acest cuptor a fost proiectat doar pentru uz
casnic.
P
ă
stra
ţ
i aceste instruc
ţ
iuni
Despachetare
N.B. C
ă
nd despacheta
ţ
i cuptorul , verifica
ţ
i
dac
ă
aparatul nu este deteriorat. Deterior
ă
rile
sau orice p
ă
r
ţ
i lips
ă
trebuie imediat
raportatedetailistului.
Cuptorul, p
ă
r
ţ
i componente ale cuptorului sau
accesoriile ar putea fi protejate de o folie ce
trebuie îndep
ă
rtat
ă
înainte de a utiliza
cuptorul. Nu abandona
ţ
i ambalajele care ar
putea c
ă
dea în mâna copiilor. Acest lucru
poate provoca accidente.

8
6
electrolux
Ghidul ustensilelor şi accesoriilor cuptorului
Pentru a g
ă
ti în cuptorul cu microunde pot fi utilizate mai multe tipuri de ustensile
ş
i materiale.
Pentru siguran
ţ
a d-voastr
ă
ş
i pentru a preveni deteriorarea ustensilelor
ş
i a cuptorului alege
ţ
i
ustensile
ş
i materiale potrivite pentru fiecare metod
ă
de g
ă
tit.
Mod de operare
Materiale Ustensile
Microunde
Ceramic
ă
&
Corning ware DA
Sticl
ă
Sticl
ă
rezistent
ă
la
DA*1
c
ă
ldur
ă
Vase de sticl
ă
cu
NU
decora
ţ
ii de metal
Sticla de cristal
NU
plumbuit
Por
ţ
elanuri f
ă
r
ă
Portelan
DA
decora
ţ
ii de metal
Ceramic
ă
*2 DA
Materiale
Cuptorul de microunde DA
plastice
Ambalaje din materiale
DA
plastice
Tigaie metalic
ă
pentru
Metal
NU
copt
Folie de alumuniu*3 DA
Hârtie Ce
ş
ti, farfurii,
ş
ervete DA
H
ă
rtie ceruit
ă
DA
Lemn NU
Accesorii Grilaj gr
ă
tar NU
DA: Ustensile
ş
i accesorii utilizabile NU: Ustensile
ş
i accessorii de evitat
*1 Doar dac
ă
nu au margine metalic
ă
.
*2 Doar dac
ă
nu are email care con
ţ
ine metal.
*3 NOTA: Utiliza
ţ
i folie de aluminiu doar în scopuri de protec
ţ
ie, suprautilizarea poate crea arcuri
electrice

electrolux
8
7
Gătitul la microunde
U
ş
a cuptorului.
Fereastra de afi
ş
aj
10min, 1min, 10sec
Puterea
Pornirea / Stop

88
electrolux
Cum s
ă
utiliza
ţ
i cuptorul cu microunde
Suport rotativ
Platan
1. Pune
ţ
i suportul platanului în cavitate.
2. Pune
ţ
i platanul pe suport a
ş
a cum este
ar
ă
tat în diagram
ă
. Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
butucul
este bine fixat în axul platanului. Nu a
ş
eza
ţ
i
niciodat
ă
platanul cu fa
ţ
a în jos.
●
Atât platanul cât
ş
i suportul trebuie folosite în
permanen
ţă
în timpul g
ă
titului.
●
Atât mâncarea cât
ş
i recipientele vor fi puse
pe platan în timpul g
ă
titului.
●
Platanul se rote
ş
te atât în sensul acelor de
ceasornic cât
ş
i invers. Acest lucru este
normal.

electrolux
8
9
Setarea ceasului
Dispozitiv pentru siguran
ţ
a copilului
Pentru a opri cuptorul
Acest cuptor are un dispozitiv de siguran
ţă
Exist
ă
dou
ă
moduri de a opri cuptorul în stare
care împiedic
ă
punerea în func
ţ
iune
de func
ţ
ionare.
accidental
ă
a aparatului de c
ă
tre copii. Dup
ă
ce blocarea fost setat
ă
, nici o parte
1. Ac
ţ
iona
ţ
i prin ap
ă
sare butonul Stop
component
ă
a cuptorului nu va func
ţ
iona pân
ă
ce aceast
ă
m
ă
sur
ă
de prevedere-blocarea
• Pute
ţ
i reporni cuptorul ac
ţ
ionând prin
aparatului- nu va fi fost anulat
ă
.
ap
ă
sare butonul Start
1. Ac
ţ
iona
ţ
i prin atingere butoanele
'1MIN'
• Reap
ă
sarea butonului Stop va reseta
programul curent.
+ ‘10SEC‘
cu 2 de secunde.
2. Deschide
ţ
i u
ş
a
Pentru a anula m
ă
sura de blocare a
aparatului, atinge
ţ
i pur
ş
i simplu butoanele
• Pute
ţ
i reporni cuptorul prin închiderea u
ş
ii
'1MIN' + ‘10SEC‘
cu 2 de secunde.
ş
i ac
ţ
ionarea prin ap
ă
sare a butonului
Start
• Reap
ă
sarea butonului Stop va anula
programul curent.

90
electrolux
Gătitul cu microunde
1. Deschide
ţ
i u
ş
a, pune
ţ
i mâncarea pe
Start rapid
platan. Inchide
ţ
i u
ş
a.
Ac
ţ
ionarea prin ap
ă
sare a butonului ’ Start ’
2. Ac
ţ
iona
ţ
i prin ap
ă
sare butonul ’ Power ’
v
ă
permite s
ă
porni
ţ
i cuptorul la puterea
(Putere) pân
ă
se atinge nivelul de putere
maxim
ă
(800W) timp de 60 de secunde.
dorit.
De fiecare dat
ă
când ac
ţ
iona
ţ
i prin ap
ă
sare
3. Ac
ţ
iona
ţ
i prin ap
ă
sare butonul 10min,
butonul’ Start ’, timpul de g
ă
tit va cre
ş
te cu 60
1min, 10sec.
de secunde.
4. Ac
ţ
iona
ţ
i prin ap
ă
sare butonul Start
Not
ă
: Dup
ă
utilizare, nu uita
ţ
i s
ă
ap
ă
sa
ţ
i de
Pentru a închide cuptorul în timpul g
ă
titului,
dou
ă
ori butonul Stop/Clear; procedând astfel,
pur
ş
i simplu ac
ţ
iona
ţ
i prin atingere butonul
reseta
ţ
i cuptorul cu microunde.
Stop.
Ghid de setare a puterii microundelor
Setare putere Utilizare recomandat
ă
P1 10%
Inc
ă
lzire mâncare : p
ă
streaz
ă
mâncarea cald
ă
P3 30%
Dezghea
ţă
alimentele congelate.
P5 50%
Medie : Decongelare mai rapid
ă
pentru musacale
ş
i ghiveciuri
P7 70%
Reînc
ă
lzire : Reînc
ă
lzire musacale
ş
i ghiveciuri
P10 100%
Putere maxim
ă
: Fierbere sau reînc
ă
lzire lichide

electrolux
91
Decongelare automat
ă
Sfaturi pentru decongelare
1. Este mai bine s
ă
subestima
ţ
i timpul de
1. Deschide
ţ
i u
ş
a, pune
ţ
i mâncarea pe
decongelare dac
ă
sunte
ţ
i în dubiu.
platan. Inchide
ţ
i u
ş
a.
Mâncarea va continua s
ă
se dezghe
ţ
e pe
2. Ac
ţ
iona
ţ
i prin ap
ă
sare butonul ’ Power ’
parcursul ‘timpului de sta
ţ
ionare’.
(Putere) pân
ă
se atinge nivelul de putere
2. Separa
ţ
i mâncarea cât mai repede
dorit (DEF).
posibil.
3. Ac
ţ
iona
ţ
i prin ap
ă
sare butonul 1min
3. Intoarce
ţ
i buc
ăţ
ile mari, de exemplu
(=1.0kg) / 10sec (=0.1kg).
h
ă
lcile de carne, la jum
ă
tatea timpului de
4. Ac
ţ
iona
ţ
i prin ap
ă
sare butonul Start
decongelare.
(Cuptorul intr
ă
în func
ţ
iune)
4. Indep
ă
rta
ţ
i orice aliment dezghe
ţ
at cât
mai repede posibil.
5. Indep
ă
rta
ţ
i sau deschide
ţ
i orice ambalaj
înainte de decongelare.
6. Pune
ţ
i mâncarea într-un recipient mai
mare decât în cel în care a fost
Pentru decongelarea manual
ă
, utiliza
ţ
i o
congelat
ă
; acest lucru va facilita
putere a microundelor de P3 30% . Pentru a
manevrarea ei.
accelera decongelarea alimentelor compacte
7. Când dezghe
ţ
a
ţ
i un pui, pune
ţ
i-l cu
de peste 450g
pieptul în jos
ş
i întoarce
ţ
i-l la jum
ă
tatea
(1lb), cuptorul poate fi pornit
ş
i ac
ţ
ionat timp
timpului afectat decongel
ă
rii.
de 1-3 minute la o putere de 800W (100%),
Por
ţ
iunile delicate cum ar fi v
ă
rfurile aripilor
apoi puterea poate fi redus
ă
la (P3 30%) pân
ă
por fi protejate cu buc
ăţ
i mici de folie neted
ă
.
decongelarea devine complet
ă
.
Timpul de sta
ţ
ionare este foarte important, mai
ales în cazul buc
ăţ
ilor mari, dense de carne
care nu pot amestecate, pentru a fi siguri c
ă
ş
i
centrul lor este complet decongelat înainte de
a fi g
ă
tite.

92
electrolux
Sugestii pentru utilizarea microundelor
• P
ă
stra
ţ
i întotdeauna cuptorul curat -evita
ţ
i
• Mâncarea va fi g
ă
tit
ă
egal peste tot dac
ă
scurgerile
ş
i nu uita
ţ
i s
ă
cur
ăţ
a
ţ
i sub tava
o amesteca
ţ
i sau o întoarce
ţ
i de câteva
de sticl
ă
ş
i interiorul u
ş
ii.
ori.
• De preferin
ţă
utiliza
ţ
i caserole rotunde
• Fixa
ţ
i întotdeauna un timp de g
ă
tit mai
sau ovale cu capac când g
ă
ti
ţ
i în cuptorul
scurt decât cel indicat în re
ţ
eta d-voastr
ă
cu microunde.
pentru a nu arde mâncarea. Cu cât
cantitatea este mai mare cu atât ave
ţ
i
• Nu utiliza
ţ
i caserole de metal sau cu
nevoie de mai mult timp pentru a g
ă
ti felul
decora
ţ
ii metalice. Anumite materiale
de mâncare dorit.
plastice pot fi topite
ş
i deformate de
mâncarea fierbinte.
• Folosi
ţ
i ap
ă
pu
ţ
in
ă
sau chiar de loc pentru
vegetale.
• Acoperi
ţ
i mâncarea când g
ă
ti
ţ
i. Utiliza
ţ
i
un capac de sticl
ă
, o farfurie sau un
• Folosi
ţ
i sare
ş
i condimente mai pu
ţ
ine
carton rezistent la gr
ă
sime.
decât pentru un “g
ă
tit” normal.
• Produsele de patiserie, pâinea
ş
i alte
• Asezona
ţ
i ulterior.
produse înrudite pot fi decongelate într-
• Acorda
ţ
i mânc
ă
rii câteva minute “timp de
un co
ş
de pâine sau pe un prosop de
sta
ţ
ionare” daup
ă
ce a
ţ
i oprit cuptorul
hârtie.
pentru a asigura un g
ă
tit complet
ş
i egal.
• Dac
ă
mâncarea congelat
ă
este înc
ă
lzit
ă
• Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
mâncarea este în
în ambalajul propriu, ambalajul trebuie
întregime extrem de fierbinte înainte de a
deschis. Ambalajul care con
ţ
ine metal
fi servit
ă
.
sau decora
ţ
ii metalice nu trebuie utilizat
• Folosi
ţ
i m
ă
nu
ş
i sau alte ustensile de
(în lipsa unor recomand
ă
ri contrare) Iîn
protec
ţ
ie când scoate
ţ
i recipientele
ş
i
cuptorul cu microunde. Indep
ă
rta
ţ
i
mâncarea din cuptor.
clemele de metal
ş
i leg
ă
turile de sârm
ă
.
• Buc
ăţ
i din folie de aluminiu mai mici pot fi
utilizate pentru a acoperi p
ă
r
ţ
ile care se
ard u
ş
or (picioarele de pui etc.)
• Alimentele cu coaj
ă
sau pieli
ţă
trebuie
în
ţ
epate cu o furculi
ţă
–e.g. cartofi sau
cârna
ţ
i. Nu fierbe
ţ
i ou
ă
în cuptorul cu
microunde întrucât acestea pot exploda.
• Pune
ţ
i buc
ăţ
ile mari, groase la marginea
caserolei
ş
i încerca
ţ
i s
ă
t
ă
ia
ţ
i carnea în
p
ă
r
ţ
i egale. Intotdeauna pune
ţ
i mâncarea
în centrul cuptorului.

electrolux
93
Ingrijire şi Curăţire
Cuptorul trebuie men
ţ
inut întotdeauna
Pentru a facilita îndep
ă
rtarea depunerilor
curat. Resturile de mâncare v
ă
rsate sau
dificile, fierbe
ţ
i o cea
ş
c
ă
de ap
ă
în cuptor timp
împro
ş
cate atrag energia microundelor
de 2-3 minute.
care le vor arde.Acest lucru reduce
eficien
ţ
a cuptorului
ş
i poate produce
NU UTILIZATI NICIODAT
Ă
CU
Ţ
ITE SAU
mirosuri nepl
ă
cute.Nu încerca
ţ
i s
ă
repara
ţ
i
ORICE ALTE USTENSILE PENTRU A
sau s
ă
aduce
ţ
i ajust
ă
ri unor p
ă
r
ţ
i
INDEP
Ă
RTA DEPUNERILE DE PE
componente ale . Repara
ţ
iile trebuie f
ă
cute
SUPRAFA
Ţ
A CUPTORULUI.
doar de un tehnician calificat.
Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
aparatul este deconectat de
Pentru a îndep
ă
rta mirosurile nepl
ă
cute din
la sursa de electricitate
interiorul cuptorului, fierbe
ţ
i o cea
ş
c
ă
de ap
ă
înainte de cur
ăţ
ire.
cu 2 linguri de suc de l
ă
mâie timp de 5 minute.
Cur
ăţ
irea accesoriilor (platan
ş
i suport)
Cur
ăţ
irea exteriorului
Deschide
ţ
i u
ş
a cuptorului când controla
ţ
i
Cur
ăţ
i
ţ
i-le cu un detergent slab dup
ă
ce le-a
ţ
i
tabloul de comand
ă
. Acest lucru va împiedica
scos din cavitate. Suportul platanului trebuie
întoarcerea accidental
ă
a cuptorului.
manipulat cu grij
ă
.
Suprafe
ţ
ele exterioare ale cuptorului ar trebui
ATENTIE: Interiorul cuptorului
ş
i platanul
cur
ăţ
ate cu un detergent lichid u
ş
or
ş
i cu ap
ă
devin foarte fierbin
ţ
i, a
ş
a c
ă
nu le atinge
ţ
i
ş
i apoi cl
ă
tite cu ap
ă
curat
ă
pentru a
imediat dup
ă
utilizare.
îndep
ă
rta excesul de detergent. Uscarea
trebuie f
ă
cut
ă
cu o cârp
ă
moale. Spray-urile
Cur
ăţ
irea interiorului
pentru cur
ăţ
irea ferestrelor sau a buc
ă
t
ă
riilor
pot fi de asemenea utilizate. Nu folosi
ţ
i
Men
ţ
ine
ţ
i interiorul cuptorului întotdeauna
niciodat
ă
cur
ăţ
itoare abrazive sau chimicale
curat. Sterge
ţ
i depunerile de mâncare v
ă
rsate
dure pentru a cur
ăţ
a suprafe
ţ
ele exterioare ale
sau împro
ş
cate imediat. Resturile l
ă
sate pe
cuptorului. Pentru a preveni deteriorarea
pere
ţ
ii cuptorului, pe izola
ţ
ia u
ş
ii
ş
i pe
p
ă
r
ţ
ilor lucr
ă
toare nu l
ă
sa
ţ
i s
ă
intre ap
ă
în
suprafe
ţ
ele de etan
ş
arei vor absorbi energia
orificiile de ventila
ţ
ie.
microundelor, reduce eficien
ţ
a cuptorului
ş
i,
posibil, deteriora interiorul cuptorului. Folosi
ţ
i
un detergent slab, lichid, ap
ă
cald
ă
ş
i o cârp
ă
moale
ş
i uscat
ă
pentru a îndep
ă
rta depunerile..
NU FOLOSITI NICIODAT
Ă
CUR
ĂŢ
ITOARE
ABRAZIVE, CUR
ĂŢ
ITOARE DE CUPTOR
DIN COMER
Ţ
SAU PERNI
Ţ
E DIN VATA DE
STICLA PENTRU A CUR
ĂŢ
I ORICE PARTE
A CUPTORULUI CU MICROUNDE.

94
electrolux
Date tehnice
L
ă
time
470 mm
Adâncime
377 mm
In
ă
l
ţ
ime
282 mm
Dimensiunea Cavit
ăţ
ii L
ă
time
315 mm
Dimensiunea Cavit
ăţ
ii Adâncime
330 mm
Dimensiunea Cavit
ăţ
ii In
ă
l
ţ
ime
195 mm
Volum
20 litre
Surs
ă
de energie
230V, 50 Hz
Siguran
ţă
10 A
Consum energie
1080W
Energie furnizat
ă
800W
Greutate
13 kg

electrolux
95
Instalare
1. Indep
ă
rta
ţ
i orice etichet
ă
promo
ţ
ional
ă
de pe u
şă
.
2. Instala
ţ
i cuptorul pe o suprafa
ţă
plat
ă
. Suprafa
ţă
trebuie s
ă
fie
suficient de rezistent
ă
pentru a
suporta f
ă
r
ă
probleme greutatea
cuptorului (13 kg.)
ş
i con
ţ
inutul
ulterior al acestuia. Pentru a evita
posibilitatea producerii de vibra
ţ
ii
sau zgomote, cuptorul trebuie s
ă
fie
într-o pozi
ţ
ie stabil
ă
.
3. A
ş
eza
ţ
i cuptorul departe de surse de
c
ă
ldur
ă
ş
i ap
ă
. Expunerea la c
ă
ldur
ă
ş
i umezeal
ă
poate reduce eficien
ţ
a
ş
i randamentul, a
ş
a c
ă
instala
ţ
i
cuptorul departe de sursele
men
ţ
ionate.
4. Nu bloca
ţ
i orificiile de ventila
ţ
ie din
p
ă
r
ţ
ile de sus
ş
i laterale ale
cuptorului
ş
i nu pune
ţ
i obiecte pe
cuptor. Dac
ă
orificiile de aerisire
sunt blocate în timpul func
ţ
ion
ă
rii,
cuptorul se poate supraînc
ă
lzi, ceea
ce poate duce la un randament
necorespunz
ă
tor al aparatului. Aerul
fierbinte iese prin aceste orificii
ş
i in
consecinta, asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
nu le
obtura
ţ
i sau c
ă
nu exist
ă
ecran
ă
ri
î
ntre cuptor
ş
i peretele din spate.
Între aparat
ş
i perete din motive de
ventila
ţ
ie.
Important! Cuptorul poate fi plasat aproape
oriunde în buc
ă
t
ă
rie. Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
este
a
ş
ezat pe o suprafa
ţă
plat
ă
ş
i c
ă
orificiile de
ventila
ţ
ie
ş
i suprafa
ţ
a de sub cuptor nu sunt
blocate (pentru a se ob
ţ
ine o ventila
ţ
ie
suficient
ă
).
*Acest aparat se conformeaz
ă
cerin
ţ
elor
Directivei 87/308/CEE referitoare la
Interferen
ţ
ele Radio.
Conectarea la re
ţ
ea
Cuptorul este livrat împreun
ă
cu un cablu
electric
ş
i o fisa de contact pentru o priza
cu impamantare de 230V, 50Hz. Protec
ţ
ia
oferit
ă
de împ
ă
mântare minimalizeaz
ă
riscurile în cazul unui scurt-circuit.
Verifica
ţ
i dac
ă
voltajul corespunde
aliment
ă
rii.
N.B. Dac
ă
cuptorul este conectat la priz
ă
printr-un prelungitor, verifica
ţ
i dac
ă
cablul
de prelungire este împ
ă
mântat.
ATENTIE! Acest aparat nu trebuie alimentat
de la o surs
ă
de energie neîmp
ă
mântat
ă
.
A
ş
eza
ţ
i cuptorul c
ă
t mai departe
Apela
ţ
i la un electrician pentru orice problem
ă
posibil de aparate de radio
ş
i
referitoare la conectarea electric
ă
a cuptorului
televizoare. Acest aparat se
sau la asigurarea protec
ţ
iei prin împ
ă
mântare
conformeaz
ă
cerin
ţ
elor CEE*
a furniz
ă
rii de curent.
referitoare la suprimarea
interferen
ţ
elor radio, dar unele
Acest aparat trebuie împ
ă
mântat. Dac
ă
el
interferen
ţ
e pot apare dac
ă
aparatul
este prev
ă
zut cu o fisa de contact ne-
este plasat prea aproape de radio
recablabil
ă
pentru care priza d-voastr
ă
este
sau televizor.
nepotrivit
ă
, fisa trebuie t
ă
iat
ă
ş
i cuptorul
5. Dac
ă
a
ş
eza
ţ
i cuptorul într-un col
ţ
,
prev
ă
zut cu o fisa corespunz
ă
toare. Dac
ă
l
ă
sa
ţ
i un spa
ţ
iu de cel pu
ţ
in 10 cm.
siguran
ţ
a dintr-o fisa ne-recablabil
ă
trebuie
schimbat
ă
, înveli
ş
ul siguran
ţ
ei trebuie

96
electrolux
reajustat. Dac
ă
înveli
ş
ul este pierdut sau
deteriorat, fisa nu trebuie utilizat
ă
pân
ă
când acest inveli
ş
nu este înlocuit.
Conexiuni electrice
Acest aparat este livrat echipat cu o fisa euro
standard cu 2
ş
tifturi !!!!
ATENTIE! ACEST APARAT TREBUIE
ÎMP
Ă
MÂNTAT.
Produc
ă
torul î
ş
ideclin
ă
orice responsabilitate
dac
ă
aceast
ă
m
ă
sur
ă
de siguran
ţă
nu este
luat
ă
în considerare.
• Dac
ă
fisa cu care este echipat aparatul
nu este potrivit
ă
pentru priza de care
dispune
ţ
i , ea trebuie t
ă
iat
ă
si înlocuit
ă
cu una potrivit
ă
.
Indep
ă
rta
ţ
i siguran
ţ
a din fisa înlocuit
ă
. Fisa
înlocuit
ă
trebuie aruncat
ă
pentru a preveni
curent
ă
rile care s-ar produce dac
ă
din
întâmplare ar fi introdus
ă
într-o priza în alt
ă
parte a casei.

electrolux
97
Weee
Simbolul
de pe produs sau de pe
ambalaj indic
ă
faptul c
ă
produsul nu trebuie
aruncat împreun
ă
cu gunoiul menajer. Trebuie
predat la punctul de colectare corespunz
ă
tor
pentru reciclarea echipamentelor electrice
ş
i
electronice. Asigurându-v
ă
c
ă
a
ţ
i eliminat în
mod corect produsul, ajuta
ţ
i la evitarea
poten
ţ
ialelor consecin
ţ
e negative pentru
mediul înconjur
ă
tor
ş
i pentru s
ă
n
ă
tatea
persoanelor, consecin
ţ
e care ar putea deriva
din aruncarea necorespunz
ă
toare a acestui
produs. Pentru mai multe informa
ţ
ii detaliate
despre reciclarea acestui produs, v
ă
rug
ă
m s
ă
contacta
ţ
i biroul local, serviciul pentru
eliminarea de
ş
eurilor sau magazinul de la care
l-a
ţ
i achizi
ţ
ionat.
Garanţie Europeană
Acest aparat este garantat de Electrolux în
Garan
ţ
ia aparatului este personal
ă
fiecare din
ţă
rile enumerate la sfâr
ş
itul acestui
cump
ă
r
ă
torului original al aparatului,
ş
i nu
manual, pentru perioada specificat
ă
în fi
ş
a de
poate fi transferat
ă
altui utilizator.
garan
ţ
ie a aparatului sau în alt fel prin lege. În
cazul în care v
ă
muta
ţ
i dintr-una din aceste
ţă
ri
Aparatul este instalat
ş
i utilizat în concordan
ţă
într-o alt
ă
ţ
ar
ă
enumerat
ă
mai jos, garan
ţ
ia
cu instruc
ţ
iunile emise de Electrolux,
ş
i este
aparatului se va muta o dat
ă
cu dvs., cu
utilizat numai în scopuri casnice, cu alte
condi
ţ
ia respect
ă
rii urm
ă
toarelor:
cuvinte nu este utilizat în scopuri comerciale.
Garan
ţ
ia aparatului începe de la data la care
Aparatul este instalat în concordan
ţă
cu toate
a
ţ
i achizi
ţ
ionat prima dat
ă
aparatul, care este
reglement
ă
rile relevante în vigoare în noua
eviden
ţ
iat
ă
prin prezentarea documentului
dvs.
ţ
ar
ă
de reziden
ţă
.
valabil de cump
ă
rare emis de vânz
ă
torul
aparatului.
Prevederile acestei Garan
ţ
ii europene nu
afecteaz
ă
nici unul din drepturile care v
ă
sunt
Garan
ţ
ia aparatului este pentru aceea
ş
i
garantate prin lege.
perioad
ă
ş
i are aceea
ş
i acoperire pentru
manoper
ă
ş
i piese de schimb cu cea existent
ă
în noua dvs.
ţ
ar
ă
de reziden
ţă
pentru acest
model anume sau gam
ă
de aparate.

98
electrolux
Obsah
Bezpe
č
nostné pokyny 99
Používanie mikrovlnnej rúry 103
Inštalácia rota
č
ného taniera 104
Nastavenie denného
č
asu 105
Mikrovlnná tepelná úprava 106
Tipy pre mikrovlnnú prevádzku 108
Ošetrovanie a
č
istenie 109
Technické údaje 110
Inštalácia 111
Weee 112
Európska Záruka 112
Service 128

electrolux
99
Bezpečnostné pokyny
V
ď
aka zabudovanému bezpe
č
nostnému
Mikrovlnnú rúru používajte len na
spína
č
u sa mikrovlnná rúra nedá spusti
ť
,
špecifické ú
č
ely, popísané v tomto
ke
ď
sú jej dvierka otvorené.
návode. Pri
č
istení mikrovlnnej rúry
Za žiadnych okolností sa nesnažte uvies
ť
nepoužívajte korozívne chemikálie.
mikrovlnnú rúru do prevádzky pri
Mikrovlnná rúra je ur
č
ená predovšetkým
otvorených dvierkach, aby ste sa
na tepelnú úpravu, zohrievanie a
nevystavili vplyvu mikrov
ĺ
n.
rozmrazovanie jedál. Mikrovlnná rúra nie
Dbajte na to, aby sa na tesnení dvierok
je ur
č
ená na priemyselné, laboratórne a
neusadzovali zvyšky jedál alebo
komer
č
né ú
č
ely. Pri používaní
č
istiaceho prostriedku. Pre
č
ítajte si
mikrovlnnej rúry na nevhodné ú
č
ely
kapitolu o
č
istení a ošetrovaní
záruka stráca platnos
ť
.
mikrovlnnej rúry.
Nikdy nezapínajte prázdnu mikrovlnnú
V prípade poruchy alebo poškodenia
rúru. V opa
č
nom prípade môže dôjs
ť
mikrovlnnú rúru v žiadnom prípade
k poškodeniu vnútorného
nepoužívajte. Opravu spotrebi
č
a
magnetrónového zariadenia.
prenechajte kvalifikovaným servisným
Mikrovlnnú rúru nikdy neumiest
ň
ujte
technikom.
v exteriéroch. Rovnako mikrovlnnú rúru
Je dôležité, aby sa dvierka mikrovlnnej
nepoužívajte v blízkosti vody.
rúry zatvárali bez problémov. Dvierka
Nedovo
ľ
te, aby sa do mikrovlnnej rúry
nesmú by
ť
ohnuté, spojovacie k
ĺ
by a
dostali novinový papier alebo suché
č
apy nesmú by
ť
zlomené alebo inak
textílie. Môžu sa vznieti
ť
.
poškodené a tesnenie dvierok nesmie by
ť
Deti smú obsluhova
ť
mikrovlnnú rúru bez
narušené.
doh
ľ
adu dospelých, len ak sú
Za žiadnych okolností sa nepokúšajte
oboznámené s bezpe
č
nou prevádzkou a
opravi
ť
spotrebi
č
sami. Je nebezpe
č
né
sú si vedomé nebezpe
č
enstva, ktoré
upravova
ť
alebo pozme
ň
ova
ť
spotrebi
č
a
súvisí s nesprávnym používaním.
jeho vlastnosti. V prípade poruchy sa
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na
obrá
ť
te na najbližšie autorizované
skladovanie potravín. Ak je mikrovlnná
servisné stredisko. Zoznam
rúra mimo prevádzky, nenechávajte v nej
autorizovaných servisných stredísk je
zvyšky papierov, obalov a kuchynské
priložený.
náradie.
Nikdy neodstra
ň
ujte vonkajší pláš
ť
,
dvierka alebo ovládací panel spotrebi
č
a.
Vhodný kuchynský riad
Hrozí nebezpe
č
enstvo zásahu
Na používanie v mikrovlnnej rúre je vhodné
elektrickým prúdom.
najmä sklo, sklokeramika a predovšetkým
Pri inštalácii a zapájaní mikrovlnnej rúry
tepluvzdorný sklenený riad. Mikrovlnná
do elektrickej siete sa ria
ď
te pokynmi
energia nepôsobí na vä
č
šinu sklenených a
v kapitole Inštalácia.
porcelánových nádob, riad sa však zohreje