Electrolux ZSC6920: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Характеристики, спецификации

Тип:
обычный
Уборка:
сухая
Потребляемая мощность:
2000 Вт
Объём пылесборника:
2.75 л
Типы пылесборника:
циклонический фильтр
Уровень шума:
83 дБ
Фильтрация воздуха:
фильтр тонкой очистки
Регулятор мощности всасывания:
на корпусе
Трубка:
телескопическая
Шнур питания:
с функцией автосматывания шнура питания
Размеры (ШxВxГ):
310x230x450
Вес устройства:
5.75 кг
Материал трубки:
нерж. сталь
Цвет корпуса:
красный
Насадки:
для мягкой мебели, универсальная, щелевая
Тип питания:
сеть

Инструкция к Пылесосу Electrolux ZSC6920

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20

Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-36

Français ...................38-52

Thank you for having chosen an Electrolux

Tak, fordi du valgte en Electrolux SuperCyclone-støv-

Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur Elec-

SuperCyclone vacuum cleaner. These Operating In-

suger. Denne brugervejledning dækker alle SuperCy-

trolux SuperCyclone. Ces instructions d’utilisation

structions cover all SuperCyclone models. This means

clone-modeller. Det betyder, at der kan være tilbehør/

portent sur l’ensemble des modèles SuperCyclone.

that with your specic model, some accessories/

funktioner, som ikke kan anvendes på din model. Brug

Cela signie qu’il est possible que certains accessoires

features may not be included. In order to ensure the

altid originalt Electrolux-tilbehør, så opnår du det bed-

ou fonctions ne soient pas fournis avec le modèle que

best results, always use original Electrolux acces-

ste resultat. Det er designet specielt til din støvsuger.

vous avez en votre possession. An d’obtenir des per-

sories. They have been designed especially for your

formances optimales, utilisez toujours des accessoires

vacuum cleaner.

originaux Electrolux. Ils ont été spécialement conçus

pour votre aspirateur.

Svenska .....................6-20

Pусский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-36

Español ...................38-52

Tack för att du har valt en Electrolux SuperCyclone

Благодарим за покупку пылесоса Electrolux SuperCyclone.

Gracias por elegir un aspirador Electrolux SuperCyclo-

dammsugare. Denna bruksanvisning gäller alla Super-

Данное руководство по эксплуатации содержит све-

ne. En este manual de instrucciones se incluyen todos

Cyclone-modeller. Detta innebär att vissa tillbehör el-

дения обо всех моделях серии SuperCyclone. Поэтому

los modelos SuperCyclone. Es posible que su modelo

ler funktioner kanske inte nns för just din modell. Se

некоторые функции или принадлежности, возможно, не

no incluya algunos accesorios o funciones. Para lograr

till att alltid använda originaltillbehör från Electrolux

входят в комплект выбранной вами модели. Наилучшие

el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios

för att få bästa resultat. De är speciellt utformade för

результаты гарантируются только для фирменных при-

originales de Electrolux, que han sido diseñados espe-

din dammsugare.

надлежностей Electrolux, разработанных специально для

cícamente para su aspirador.

данной модели пылесоса.

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21

Latviski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-37

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-53

Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Electrolux Su-

Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux Su-

Grazie per avere scelto un aspirapolvere Electrolux

perCycloneStaubsauger entschieden haben. Diese Be-

perCyclone. Šie lietošanas norādījumi attiecas uz

SuperCyclone. Queste Istruzioni per l’uso sono valide

dienungsanleitung gilt für alle SuperCyclone-Modelle.

visiem SuperCyclone modeļiem. Lūdzu ņemiet vērā, ka

per tutti i modelli SuperCyclone. Questo signica che

Das bedeutet, dass Ihr Modell möglicherweise be-

jūsu modeļa komplektācijā, iespējams, daži piederumi

per il modello specico acquistato, alcuni accessori o

stimmte Zubehörteile und/oder Funktionen nicht ent-

vai funkcijas nav iekļauti.

funzionalità potrebbero non essere inclusi. Per ottene-

hält. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten

Lai lietojot nodrošinātu vislabākos rezultātus, vienmēr

re sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente

Sie ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger

izvēlieties oriģinālos Electrolux piederumus. Tie ir īpaši

accessori originali Electrolux, pensati in modo speci-

entwickelte Original-Electrolux-Zubehör verwenden.

paredzēti jūsu putekļsūcējam.

co per questo aspirapolvere.

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21

Eesti keeles . . . . . . . . . . . . . . . . 23-37

Português . . . . . . . . . . . . . . . .39-53

Kiitos, että valitsit Electroluxin

Täname teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja Su-

Obrigado por ter escolhido um aspirador Electrolux

SuperCyclone-pölynimurin. Nämä käyttöohjeet

perCyclone. Käesolev kasutusjuhend on ühine kõigile

SuperCyclone. Estas Instruções de Funcionamento

kattavat kaikki SuperCyclone-mallit Käyttöohjeis-

SuperCyclone’i mudelitele. See tähendab, et teie mu-

abrangem todos os modelos SuperCyclone. Isto signi-

sa ei tämän vuoksi ehkä kerrota joistakin imurisi

delil võivad mõned tarvikud ja omadused puududa.

ca que alguns acessórios/funções podem não estar

lisävarusteista tai -ominaisuuksista. Voit varmistaa

Parimate tulemuste tagamiseks kasutage alati Elect-

incluídos no seu modelo especíco. De modo a asse-

parhaan mahdollisen imurointituloksen käyttämällä

roluxi tarvikuid. Need on valmistatud spetsiaalselt

gurar os melhores resultados utilize sempre acessórios

aina Electroluxin alkuperäisiä lisävarusteita. Ne on

sellele tolmuimejale.

originais Electrolux. Estes foram concebidos especial-

suunniteltu nimenomaan pölynimuriasi varten.

mente para o seu aspirador.

Norsk ........................7-21

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-37

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . 39-53

Takk for at du valgte støvsugeren Electrolux SuperCyclone.

Electrolux SuperCyclone elektrikli süpürgeyi tercih

Dank u dat u hebt gekozen voor een Electrolux

Denne bruksanvisningen dekker alle SuperCyclone-

ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanma talimatları

SuperCyclone-stofzuiger. Deze bedieningsinstructies

modeller. Det betyr at enkelte funksjoner eller tilbehør

tüm SuperCyclone modelleri için geçerlidir. Yani satın

gelden voor alle SuperCyclone-modellen. Dit betekent

kanskje ikke nnes på din modell. Bruk alltid originalt

almış olduğunuz model, burada bahsi geçen aksesuar-

dat mogelijk niet alle accessoires/kenmerken van uw

Electrolux-utstyr for å oppnå best resultater. Det er spesial-

lardan/özelliklerden bazılarına sahip olmayabilir. En iyi

laget for støvsugeren din.

model worden beschreven. Gebruik altijd originele

sonucu elde etmek için her zaman orijinal Electrolux

Electrolux-accessoires voor de beste resultaten. Deze

aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar sizin elektrikli

accessoires zijn speciaal ontworpen voor uw stofzui-

süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır.

ger.

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . 54-68

Ελληνικά ..................70-84

Українська . . . . . . . . . . . . . . . 86-93

Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electro-

Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα

Дякуємо за вибір компанії Electrolux.

lux SuperCyclone“. Šios naudojimo instrukcijos skirtos

Electrolux SuperCyclone. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας

Пилосос SuperCyclone: Цей посібник користувача

visiems „SuperCyclone“ modeliams. Tai reiškia, kad

καλύπτουν όλα τα μοντέλα SuperCyclone. Επομένως,

охоплює всі моделі пилососів SuperCyclone. Це

Jūsų turimas modelis gali neturėti kai kurių priedų ar

ορισμένα εξαρτήματα ή λειτουργίες που αναφέρονται

означає, що певні аксесуари чи функції можуть

funkcijų.

εδώ ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται στο μοντέ-

бути відсутні саме у вашій моделі. Для найкращих

Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, visada naudoki-

λο που διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά

результатів завжди використовуйте оригінальні

te tik originalius „Electrolux“ priedus. Jie buvo sukurti

αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρ-

аксесуари Electrolux. Вони виготовлені спеціально

būtent šiam dulkių siurbliui.

τήματα Electrolux . Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για

для вашого пилососа.

τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.

Polski .....................54-68

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-84

Dziękujemy za wybór odkurzacza SuperCyclone rmy

Hvala vam što se odabrali Electrolux SuperCyclone

Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich

usisavač. Ove Upute za rad odnose se na sve Super-

modeli odkurzacza SuperCyclone. Oznacza to, że do

Cyclone modele. To znači da uz vaš specični model

konkretnego modelu mogą nie być dołączone nie-

možda neće biti uključeni neki dodaci/značajke. Kako

które akcesoria lub niektóre funkcje mogą być niedo-

bi osigurali najbolje rezultate, uvijek koristite origi-

stępne. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy zawsze

nalne Electrolux dodatke. Oni su osmišljeni upravo za

używać oryginalnych akcesoriów rmy Electrolux.

vaš usisavač.

Zostały one zaprojektowane specjalnie z myślą o tym

odkurzaczu.

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-69

Česky .....................71-85

Köszönjük, hogy az Electrolux SuperCyclone por-

Děkujeme, že jste si vybrali vysavač Electolux Su-

szívót választotta. Ez az üzemeltetési tájékozta

perCyclone. Tyto provozní pokyny jsou určeny pro

valamennyi SuperCyclone típushoz használható.

všechny modely SuperCyclone. To znamená, že váš

Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál bizonyos

model nemusí být vybaven některým příslušenstvím

tartozékok hiányozhatnak. A legjobb eredmény

nebo funkcí. K dosažení nejlepších výsledků při práci

eléréséhez kirólag eredeti Electrolux tartozékokat

s vysavačem používejte vždy originální příslušenství

használjon. Ezeket kimondottan az Ön porszívótípu-

společnosti Electrolux, které bylo navrženo speciálně

sához tervezték.

pro váš vysavač.

Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . . . 55-69

Български ................71-85

Hvala, ker ste izbrali Electroluxov sesalnik za prah Su-

Благодарим ви, че избрахте прахосмукачката

perCyclone. Ta navodila za uporabo so za vse modele

SuperCyclone на Electrolux. Тази инструкция за

SuperCyclone, kar pomeni, da se vaš model morda

употреба се отнася за всички модели SuperCyclone.

razlikuje v nekaterih značilnostih ter da mu ni prilože-

Това означава, че за вашия конкретен модел някои

na vsa našteta oprema. Vedno uporabljajte originalne

аксесоари/функции може да не са включени. Вина-

nastavke Electrolux, saj boste le tako dosegali najbolj-

ги използвайте оригинални аксесоари на Electrolux

še rezultate. Ti so namreč zasnovani namensko za vaš

, за да получите най-добри резултати. Те са пред-

sesalnik za prah.

назначени специално за вашата прахосмукачка.

Slovensky .................55-69

Romană . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-85

Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač SuperCyclone od

Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electro-

spoločnosti Electrolux. Tento návod na použitie sa

lux SuperCyclone. Aceste instrucţiuni de folosire sunt

vzťahuje na všetky modely vysávača SuperCyclone. To

valabile pentru toate modelele SuperCyclone. Acest

znamená, že balenie vášho modelu nemusí obsahovať

lucru înseamnă că modelul dumneavoastră poate să

niektoré doplnky/funkcie. Ak chcete dosiahnuť tie naj-

nu cuprindă anumite accesorii sau funcţii. Pentru a

lepšie výsledky, vždy používajte originálne doplnky od

obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi întotdeauna

spoločnosti Electrolux. Boli navrhnuté špeciálne pre

accesorii originale Electrolux. Acestea au fost proiecta-

váš model vysávača.

te special pentru acest aspirator.

Оглавление

Аннотация для Пылесоса Electrolux ZSC6920 в формате PDF