Electrolux EBM8000: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Хлебопечке Electrolux EBM8000
BREAD MAKER FRESH BREAD PATISSIER MODEL EBM8000
EN • FR • IT • ES • PT • SV • NL • FI • NO • RU • SK • CS • HR • PL • RO • HU
ELX14261_IFU_Baguette_bakmaskin_ELX_16lang.indd 1 3/4/2011 12:34:47 PM
GB Instruction book ...............3–11
FI Käyttöohjeet .....................49–57
RO Manual de instrucţiuni
Bread/dough programme chart,
Leipä- ja taikinaohjelmat,
de folosire în limba
Troubleshooting, Recipes .......12–20
Vianetsintä, Reseptit ...................85–93
română .......................... 141–149
Before using the machine for the
Ennen kuin käytät laitetta
Schemă program pâine/aluat,
rst time, please read the safety
ensimmäisen kerran, lue sivun 51
Remedierea problemelor de
advice on page 4 carefully.
turvallisuusohjeet huolellisesti.
funcţionare, Reţete ................ 170–178
Înainte de a utiliza maşina pentru
N Bruksanvisning .............95–103
prima oară, vă rugăm să citiţi cu
F Manuel d'utilisation ........3–11
atenţie recomandările pentru
Programmeringstabell for
Tableau des programmes de pré-
utilizarea în siguranţă de la pagina
brød/deig, Feilsøking,
paration des pains / pâtes, Gestion
143.
Oppskrifter ................................. 104–112
des pannes, Recettes .................21–29
Før du bruker maskinen for første
Avant d'utiliser l'appareil pour la
gang, ber vi deg lese sikkerhets-
première fois, veuillez lire attentive-
HU Használati
rådene på side 96 nøye.
ment les consignes de sécurité
útmutató ..................... 141–149
en page4.
Kenyér, tészta programkártya,
RU Инструкция ...................95–103
Üzemzavarok, Reţete ........... 180–188
Таблица программ хлеб-тесто,
I Libretto di istruzioni .......3–11
A gép használata előtt először,
Устранение неполадок,
kérjük, olvassa el a biztonsági
Tabella dei programmi per pane/
Рецепты ......................................113–121
tanácsot, a 143 oldalon alaposan.
pasta, Ricerca ed eliminazione dei
Перед первым применением
guasti, Ricette .................................30–38
устройства внимательно прочт-
Prima di utilizzare l'apparecchio
ите раздел о мерах предосторож-
per la prima volta, leggere attenta-
ности на странице 96.
mente le norme di sicurezza a
pagina 5.
SK Návod na používanie .95–103
E Folleto de instrucciones 3–11
Tabuľka programov prípravy chle-
ba/cesta, Odstraňovanie porúch,
Tabla del programa de pan/masa,
Recepty ........................................ 122–130
Solución de problemas,
Pred prvým použitím prístroja
Recetas ...............................................39–47
si dôkladne prečítajte bezpeč-
Antes de utilizar la máquina por
nostné informácie na strane 97.
primera vez, lea detenidamente las
recomendaciones de seguridad
de la página 5.
CZ Návod k použití ...........95–103
Tabulka programů, Řešení potíží',
P Manual de instruções .49–57
Recepty ........................................ 131–139
Tabela de programas para pão/
Před prvním použitím domácí
massa, Resolução de problemas,
pekárny si pečlivě přečtěte
Receitas ..............................................58–66
bezpečnostní pokyny na straně 97.
Antes de utilizar o máquina de
fazer pão pela primeira vez, leia
com atenção o aviso de segurança
HR Knjižica s uputama .141–149
na página 50.
Tablica programa za
kruh/tijesto, Rješavanje problema,
Recepti ......................................... 150–158
S Bruksanvisning ................49–57
Prije prve upotrebe pažljivo
Programschema för bröd/deg,
pročitajte sigurnosne savjete na 142.
Felsökning, Recept ......................67–75
stranici.
Läs säkerhetsanvisningarna på
sidan 50 noga innan du använder
maskinen för första gången.
PL Instrukcja obsługi .... 141–149
Tabela programów do pieczenia
chleba/przygotowywania ciasta,
NL Gebruiksaanwijzing .....49–57
Rozwiązywanie podstawowych
Programmaoverzicht voor brood/
problemów, Przepisy ........... 160–168
deeg, Problemen oplossen,
Przed pierwszym użyciem urządze-
Recepten ..........................................76–84
nia, prosimy dokładnie przeczytać
Lees voordat u het apparaat voor
instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
de eerste keer gebruikt het veilig-
zamieszczone na stronie 142.
heidsadvies op pagina 51 zorgvul-
dig door.
ELX14261_IFU_Baguette_bakmaskin_ELX_16lang.indd 2 3/4/2011 12:34:47 PM
B
N
GB
A
O
f
C
K
I
L
E
J
E
G
M
P
P
f
D
S
S
f
Q
G
NL
R
fI
T
N
RU
U
SK
CZ
E
H
HR
I
PL
RO
GB f I E
HU
Components
Éléments
Componenti
Componentes
A. Lid handle
A. Poignée du couvercle
A. Impugnatura del coperchio
A. Asa de la tapa
B. Viewing window
B. Hublot de contrôle
B. Finestra di controllo
B. Ventana de visualización
C. Heating element
C. Élément chauant
C. Elemento riscaldante
C. Elemento calentador
D. Bread pan
D. Moule à pain
D. Stampo per pane
D. Molde para pan
E. Cake pan
E. Moule à gâteau
E. Stampo per dolci
E. Molde para tartas
F. Kneader
F. Pale auto-rabattable
F. Impastatrice
F. Amasadora
G. Drive shaft
G. Axe d'entraînement
G. Albero motore
G. Eje de transmisión
H. Measuring cup
H. Récipient gradué
H. Bicchierino graduato
H. Taza de medición
I. Dual measuring spoon
I. Double cuillère doseur
I. Misurino doppio
I. Cucharilla de medición
J. Control panel
J. Panneau de commande
J. Pannello di controllo
doble
K. LCD display
K. Écran LCD
K. Display LCD
J. Panel de control
L. Programme status
L. Indicateurs de l'avancée du
L. Indicatori di stato del
K. Pantalla LCD
indicators
programme
programma
L. Indicadores de estado del
M. Crust colour indicators
M. Indicateurs du
M. Indicatori del colore della
programa
N. Loaf size indicators
brunissement de la croûte
crosta
M. Indicadores de color de la
O. Pan indicators
N. Indicateurs du poids du
N. Indicatori delle dimensioni
corteza
P. Delayed Start buttons
pain
del prodotto da forno
N. Indicadores de tamaño del
Q. Loaf size button
O. Indicateur de présence du
O. Indicatori degli stampi
pan
R. Menu button
moule
P. Pulsanti del ritardo di avvio
O. Indicadores del molde
S. Crust colour button
P. Boutons de départ diéré
Q. Pulsante delle dimensioni
P. Botones de inicio aplazado
T. Start/Stop button
Q. Sélection du poids du pain
del prodotto da forno
Q. Botón de tamaño del pan
U. Programme list
R. Bouton de sélection du
R. Pulsante Menu
R. Botón de menú
menu
S. Pulsante del colore della
S. Botón de color de la
S. Sélection du niveau de
crosta
corteza
brunissement de la croûte
T. Pulsante di avvio/arresto
T. Botón de marcha/parada
T. Bouton marche/arrêt
U. Elenco dei programmi
U. Lista de programas
U. Liste des programmes
3
ELX14261_IFU_Baguette_bakmaskin_ELX_16lang.indd 3 3/4/2011 12:34:48 PM