Electrolux EAT3200: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Тостер

Инструкция к Тостеру Electrolux EAT3200

BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ

HU HASZNÁLATI ÚTMUTA

SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE

EASYSENSE

CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ

IT ISTRUZIONI

SL NAVODILA

EAT32XX

DA VEJLEDNING

LT INSTRUKCIJŲ KNYGA

SR UPUTSTVO

DE ANLEITUNG

LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

SV BRUKSANVISNING

EE KASUTUSJUHEND

NL GEBRUIKSAANWIJZING

TR EL KITABI

EN INSTRUCTION BOOK

NO BRUKSANVISNING

UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

ES LIBRO DE INSTRUCCIONES

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

FI OHJEKIRJA

PT MANUAL DE INSTRUÇÕES

FR MODE D’EMPLOI

RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

HR KNJIŽICA S UPUTAMA

RU ИНСТРУКЦИЯ

CONTENTS

 .............................................. 3

LATVIEŠU ..................................................21

ČEŠTINA ...................................................... 3

NEDERLANDS ......................................... 21

DANSK ......................................................... 3

NORSK .......................................................21

DEUTSCH .................................................... 3

POLSKI ....................................................... 27

EESTI ............................................................. 9

PORTUGUÊS ............................................ 27

ENGLISH ...................................................... 9

ROMÂNĂ ..................................................27

ESPAÑOL .................................................... 9

 ................................................. 27

SUOMI .......................................................... 9

SLOVENČINA ..........................................33

FRANÇAIS.................................................15

SLOVENŠČINA ........................................ 33

HRVATSKI .................................................15

 ....................................................33

MAGYAR ....................................................15

SVENSKA ..................................................33

ITALIANO .................................................. 15

TΫRKÇE ......................................................39

LIETUVIŠKAI............................................21

 ..........................................39

WE’RE THINKING OF YOU

Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it

decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with

you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results

every time.

Welcome to Electrolux.

Visit our website to:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:

www.electrolux.com

Register your product for better service:

www.electrolux.com/productregistration

Buy Accessories and Consumables for your appliance:

www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

When contacting Service, ensure that you have the following data available.

The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.

Warning / Caution-Safety information

General information and tips

Enviromental information

Subject to change without notice.

www.electrolux.com2

I

BG

J

CS

DA

DE

A

H

EE

EN

C

ES

FI

K

FR

HR

G

HU

B

IT

F

L

D

E

LT

LV

NL

NO

BG

CS

DA

DE

pL



Součásti

Komponenter

Teile

pT

A.   

A. Otvor na opékání

A. Åbning til brød

A. Toastschlitz

RO



B. Tepelně izolovaný vnější

B. Varmeisoleret udvendigt

B. Wärmegedämmtes

B.  

kryt

kabinet

Außengehäuse

RU



C. Zásuvka na drobky

C. Skue til krummer

C. Krümelschublade

C.   

D. Tlačítko rozmrazování

D. Optøningsknap med

D. Auftautaste mit

D.  ""

skontrolkou

indikator

Anzeigelampe

SK

 

E. Tlačítko opětovného

E. Opvarmningsknap med

E. Aufwärmtaste mit

E.  "

ohřívání skontrolkou

indikator

Anzeigelampe

SL

"  

F. Tlačítko zastavení

F. Stopknap med indikator

F. Stopptaste mit

F.  ""  

skontrolkou

G. Styring af ristningen

Anzeigelampe

SR

G.   

G. Nastavení opékání

H. Starthåndtag og

G. Bräunungssteuerung

SV

 

H. Páčka kzahájení opékání a

brødløfter

H. Starthebel und

H.   

ke zvedání pečiva

I. Holder til ristning af boller

Brotanhebung

   

I. Nástavec narozehřívání

og lignende

I. Aufsatz zum Aufbacken

TR

I.    

housek

J. Knap til brødholder

von Brötchen



J. Tlačítko nástavce na

K. Strømledning og -stik

J. Taste für den Aufsatz

UK

J.    

housky

L. Ledningsholder (på

K. Netzkabel und -stecker



K. Napájecí kabel a zástrčka

brødristerens underside)

L. Kabelaufbewahrung

K.   

L. Prostor pro uschování

(auf der Unterseite des

 

kabelu (ve spodní části

Toasters)

L.   

topinkovače)

  ( 

  )

3

   /

Bezpečnostní pokyny

  

 

   

BG

   

,     

 (. ). 

DA

   .

 ,  

      .

 

    

 

   8  ,

,    

   

     ,

.

     .

   

 

 

     , 

.

   .

      

 

 

  

    

    

    

.   ,

   

.     

   .

.

  .

 

 

 

   

 .

.

.  

 

 

   .

 . 

    

    

      

  ,    

  .

   

 8     .

 

   

 

      

.

  8  .

.

   

 

 

     

   ,

 .

 :

   

 

 

   

   

,    

  !



 ;

 

   .

 

,    

 

 

  .

    

 ;

 

.   

 

 .   ,

    .

.

    ,

 



   

Před prvním použitím přístroje si

 

nebo vjejich blízkosti (např. závěsy).

CS

pečlivě pročtěte následující pokyny.

napájecího kabelu, musí je vyměnit

Nenechávejte topinkovač bez dozoru.

 

výrobce, pověřený servisní pracovník

 

děti starší osmi let nebo osoby se

nebo jiná kvalikovaná osoba, aby se

na horký povrch ani do blízkosti



zamezilo vzniku nebezpečí.

zdrojů tepla.

duševními schopnostmi nebo osoby

 

 

bez patřičných zkušeností a znalostí

pevný povrch.

otvor.

pouze, pokud tak činí pod dozorem

 

 

nebo vedením, které zohledňuje



sexterním časovačem nebo zvláštním

bezpečný provoz spotřebiče, a pokud

a odpojit od sítě.

systémem dálkového ovládání.

rozumí rizikům spojeným s provozem

 

 

spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály



vnitřních prostorech.

se spotřebičem.

pouze určené rukojeti a ovládací

 

 

prvky. Před čištěním a uskladněním



spotřebičem.

nechte přístroj vychladnout.



 

 

způsobené nevhodným nebo

děti, pokud nejsou starší osmi let a





nečiní tak pod dozorem.

přístroje.

Tento spotřebič je určen pro použití v

 

 

domácnosti a pro následující způsoby

dosah dětí mladších osmi let.

tekutin.

použití:

 

 

 



zásobník na drobky pravidelně čistěte.

obchodech, kancelářích a jiných

kmitočet odpovídají technickým



pracovních prostředích;



zásobníku na drobky.

 

 

 

 

poškozen napájecí kabel nebo kryt.

kovové předměty ani prsty. Hrozí

ubytovacích zařízení;

 

nebezpečí poškození přístroje a

 

kuzemněné zásuvce. Je-li třeba, lze

zranění.



 

topinkovač pod hořlavými předměty

www.electrolux.com4

Аннотация для Тостера Electrolux EAT3200 в формате PDF