Electrolux ELM5000BK: инструкция
Раздел: Кофеварки и кофемашины
Тип: Кофе-Машина
Инструкция к Кофе-Машину Electrolux ELM5000BK

ELM 5000
ELM 5000
IT • EN • FR • DE • NL • ES • PT • PL • SV • DA • FI • NO • RU • UK • RO • BG

IT Libretto di istruzioni ...........3–16
SV Bruksanvisning .................... 31-44
Prima di utilizzare l’apparecchio
Läs säkerhetsanvisningen på sidan
per la prima volta, leggere atten-
32 innan du använder apparaten
tamente le norme di sicurezza
första gången.
riportate a pagina 4.
EN Instruction book ..................3–16
DA Brugervejledning ...............31-44
Before using the appliance for the
Før apparatet bruges for første
first time, please read the safety
gang, bør sikkerhedsrådene på
advice on page 5.
side 33 læses.
FR Mode d'emploi .....................3–16
FI Käyttöohjeet ......................... 31-44
Avant d’utiliser cet appareil pour
Lue sivun 34 turvallisuusohjeet
la première fois, veuillez lire les
huolellisesti ennen kuin käytät
consignes de sécurité en page6.
laitetta ensimmäistä kertaa.
DE Anleitung .................................. 3–16
NO Bruksanvisning .................... 31-44
Vor der ersten Inbetriebnahme
Les rådene vedrørende sikkerhet
des Geräts lesen Sie bitte die
på side 35 før du bruker apparatet
Sicherheitshinweise auf Seite 7.
for første gang.
NL Gebruiksaanwijzing ......... 17–30
RU Инструкция ..........................45-58
Lees het veiligheidsadvies op
Перед первым применением
pagina 18 voordat u het apparaat
устройства прочтите раздел о
voor het eerst gebruikt.
мерах предосторожности на
стр. 46.
ES Instrucciones de uso ...... 17–30
UK Інструкція з експлуатації . 45-58
Antes de utilizar el electrodomés-
Перед першим використанням
tico por primera vez, lea la indica-
приладу уважно прочитайте
ción de seguridad de la página 19.
поради щодо техніки безпеки на
сторінці 47.
PT Manual de instruções .... 17–30
RO Manual de instrucţiuni ...45-58
Antes de utilizar o aparelho pela
Înainte de a utiliza aparatul pentru
primeira vez, leia os avisos de
prima dată, citiţi sfaturile de sigu-
segurança na página 20.
ranţă de la pagina 48.
PL Instrukcja obsługi .............. 17-30
BG Книжка с инструкции ... 45-58
Przed pierwszym użyciem urzą-
Преди да използвате уреда
dzenia przeczytaj uważnie zalece-
за първи път, моля, прочетете
nia bezpieczeństwa na stronie 21.
съветите за безопасност на
стр. 49.

C
IT
EN
E
D
FR
DE
B
NL
ES
PT
F
PL
J
SV
K
DA
FI
A
I
NO
G
H
RU
UK
RO
IT
EN
FR DE
BG
Componenti
Components
Éléments
Teile
A. Pulsante accensione
A. ON/OFF button
A. Touche MARCHE/ARRET
A. Ein-/Aus-Taste
B. Pulsante erogazione
B. Espresso button (free
B. Touche espresso
B. Espresso Taste (freie
espresso (dose libera)
dosage)
(dosage libre)
Dosierung)
C. Leva
C. Lever
C. Levier
C. Hebel
D. Vano inserimento
D. Capsule compartment
D. Emplacement capsule
D. Kapselfach
capsula
E. Removable water tank
E Réservoir d’eau
E. Herausnehmbarer
E Serbatoio acqua
F. Coee spout
amovible
Wasserbehälter
removibile
G. Drip tray grid
F. Sortie café
F. Kaeeauslass
F. Erogatore caè
H. Drip tray
G. Plaque d’égouttage
G. Tropfschalengitter
G. Griglia poggia tazze
I. Waste water level
H. Bac récolte-gouttes
H. Auangschale
H. Cassetto raccogli gocce
indicator
I. Voyant du niveau d’eau
I. Anzeige des
I. Indicatore cassetto
J. Used capsules container
usée
Abwasserstands
raccogli gocce pieno
K. Power cord & plug
J. Récipient pour capsules
J. Behälter für verbrauchte
J. Cassetto capsule usate
usagées
Kapseln
K. Cavo alimentazione
K. Cordon et che
K. Netzkabel mit Stecker
d’alimentation
3

Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attenta-
mente le seguenti istruzioni.
• Questoelettrodomesticopuòessereusatodaibambiniapartiredagli
IT
8 anni solo se sorvegliati o se vengano fornite loro istruzioni adeguate
relativamente ad un uso sicuro dell’apparecchio e unicamente nel caso
in cui gli stessi capiscano i pericoli coinvolti. La pulizia e gli interventi di
manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini di età inferiore
agli 8 anni e in assenza di supervisione. Tenere l’apparecchiatura e il ri-
spettivo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
• Leapparecchiaturepossonoessereusatedapersoneconlimitatecapa-
cità siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull’uso dell’apparecchiatura, SOLO se sorvegliati o se sono stati istruiti
relativamente all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• Ibambininondevonogiocareconl’apparecchiatura.
• Collegarel’apparecchiosoloaunafontedialimentazionecontensione
e frequenza conformi alle speciche riportate sulla targhetta delle ca-
ratteristiche.
• Nonutilizzarenéaerrarel’apparecchiose:
- il cavo di alimentazione è danneggiato,
- il rivestimento esterno è danneggiato.
• L’apparecchiodeveesserecollegatosoloaunapresaconmessaaterra.
Se necessario, è possibile utilizzare una prolunga adatta per 10/A.
• Incasodidanneggiamentodell’apparecchioodelcavodialimentazio-
ne, ottenerne la sostituzione rivolgendosi al produttore, a un suo agen-
te dell’assistenza o a una persona egualmente qualicata, in modo da
evitare rischi.
• Posizionaresemprel’apparecchiosuunasuperciepianaeregolare.
• Nonlasciaremail’apparecchioincustoditoquandoècollegatoallarete
elettrica.
• L’apparecchioegliaccessoripossonosurriscaldarsiduranteilfunziona-
mento. Usare unicamente la leva designata. Lasciar rareddare l’appa-
recchio prima di pulirlo o riporlo.
• Evitarecheilcavodialimentazioneentriincontattoconleparticalde
dell’apparecchio.
• Nonimmergerel’apparecchioinacquaoinaltriliquidi.
• Nonsuperareilvolumemassimodiriempimentoindicatosull’apparec-
chio.
• Riempireilserbatoiodell’acquasoloconacquafredda,maiconlatteo
altri liquidi.
• Nonutilizzarel’apparecchioseilserbatoiodell’acquanonèstatoriem-
pito.
• Nonutilizzarel’apparecchiosenzalagrigliaoilvassoioraccogligocce.
• Questoapparecchioèprogettatoesclusivamenteperusodomestico.Il
produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati
dall’uso improprio o errato.
• Nontrasportarelamacchinaperlaleva.
• Questamacchinapuòessereutilizzatasoloconcapsulecompatibili.
Non mettere le dita o qualsiasi altro oggetto nel vano inserimento cap-
sula. Le capsule possono essere utilizzate solo una volta.
4

Read the following instruction carefully before using machine for
the rst time.
EN
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandabove
IT
only if they have been given supervision or instruction concerning use
EN
of the appliance in a safe way and if they understand the hazards in-
FR
volved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are aged from 8 years and above and supervised. Keep the
DE
appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
• Appliancescanbeusedbypersonswithreducedphysical,sensoryor
NL
mental capabilities or lack of experience and knowledge only if they
ES
have been given supervision or instruction concerning use of the ap-
PT
pliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
• Childrenshallnotplaywiththeappliance.
PL
• Theappliancemayonlybeconnectedtoapowersupplywhosevolt-
age and frequency comply with the specications on the rating plate!
SV
• Neveruseorpickuptheapplianceif
DA
– the supply cord is damaged,
FI
– the housing is damaged.
NO
• Theappliancemustonlybeconnectedtoanearthedsocket.Ifneces-
sary an extension cable suitable for 10 A can be used.
• Iftheapplianceorthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedby
RU
the manufacturer, its service agent or similarly qualied person, in or-
UK
der to avoid hazard.
RO
• Alwaysplacetheapplianceonaat,levelsurface.
BG
• Neverleavetheapplianceunattendedwhileconnectedtothesupply
mains.
• Theapplianceandaccessoriesbecomehotduringoperation.Useonly
designated lever. Allow to cool down before cleaning or storage.
• Themainscablemustnotcomeintocontactwithanyhotpartsofthe
appliance.
• Donotimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.
• Donotexceedthemaximumllingvolumeasindicatedontheappli-
ances.
• Fillthewatertankonlywithcoldwater,neverwithmilkorotherliq-
uids.
• Donotusetheapplianceifthewatertankhasnotbeenlled.
• Donotusetheappliancewithoutthedriptrayorthedripgrid.
• Thisapplianceisintendedfordomesticuseonly.Themanufacturer
cannot accept any liability for possible damage caused by improper or
incorrect use.
• Donotcarrymachinebythehandle.
• Thismachinecanonlybeusedwithcompatiblecapsules.Donotinsert
ngers or any other object into the capsule compartment. The cap-
sules can be used only once.
5

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire
attentivement les instructions suivantes.
FR
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsdeplusde8ans,uniquement
s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité, et s’ils comprennent les risques encourus.
Seulslesenfantsâgésdeplusde8ans,surveillésparunadulte,peuvent
entreprendre une opération de nettoyage ou de maintenance sur l’appa-
reil.L’appareiletsoncâbled’alimentationdoiventêtreconservéshorsde
portéedesenfantsâgésdemoinsde8ans.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardespersonnesdontlescapacitésphy-
siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et
l’expériencesontinsusantes,àconditiond’êtresurveillésoud’avoirreçu
des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de com-
prendre les risques encourus.
• Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl’appareil.
• L’appareildoitêtrebranchésurunréseauélectriquecorrespondantàla
tension et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalé-
tique.
• Nejamaisutiliserouprendrel’appareilsi
– le cordon d’alimentation est endommagé,
– le boîtier est endommagé.
• L’appareildoitêtreraccordéàlaterre.Sinécessaire,ilestpossibled’utiliser
unerallongecompatible10A.
• Sil’appareiloulecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtrerem-
placé par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne
dûment qualiée, an d’éviter tout danger.
• Toujoursplacerl’appareilsurunesurfaceplaneethorizontale.
• Nejamaislaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestraccordéàl’ali-
mentation électrique.
• Pendantlefonctionnement,l’appareiletlesaccessoiressontchauds.
N’utilisez que la poignée conçue pour l’appareil. Laisser l’appareil refroidir
avant de le nettoyer ou de le ranger.
• Lecordond’alimentationnedoitjamaisentrerencontactaveclesparties
chaudes de l’appareil.
• Nepasplongerl’appareildansl’eaunidansaucunautreliquide.
• Nepasdépasserleniveaumaximumderemplissageindiquésurl’appareil.
• Remplirleréservoiruniquementavecdel’eaufroide,jamaisavecdulaitou
un autre liquide.
• Nepasutiliserl’appareilsileréservoird’eaun’apasétépréalablement
rempli.
• Nepasutiliserl’appareilsansquelebacderécupérationoulagrilleégout-
toir ne soit en place.
• Cetappareilestexclusivementdestinéàunusagedomestique.Lefabri-
cant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une
utilisation incorrecte de l’appareil.
• Netransportezpaslamachineparlapoignée.
• Cettemachinenepeutêtreutiliséequ’avecdescapsulescompatibles.Ne
rentrez pas vos doigts ou n’importe quel objet dans le compartiment à
capsules.Lescapsulesnepeuventêtreutiliséesqu’uneseulefois.
6

Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
DE
• DiesesGerätkannnurvonKindernüber8Jahrenbenutztwerden,wenn
IT
sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Nutzung des
EN
Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Reinigung
und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn,
FR
sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Halten Sie Kinder unter
DE
8 Jahren vom Gerät und dem Netzkabel fern.
• DieGerätekönnenvonPersonenmiteingeschränktenphysischen,senso-
NL
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/
oder mangelndem Wissen dann verwendet werden, wenn sie durch eine
ES
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die si-
PT
chere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
PL
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
SV
• DasGerätdarfnuranStromquellenangeschlossenwerden,derenSpan-
nung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstim-
DA
men!
FI
• DasGerätniemalsbenutzenoderhandhaben,wenn
NO
– das Netzkabel beschädigt ist,
– das Gehäuse beschädigt ist.
• DasGerätdarfnuraneinegeerdeteSteckdoseangeschlossenwerden.Bei
RU
Bedarf kann ein Verlängerungskabel verwendet werden, das mit 10 A be-
UK
lastbar ist.
RO
• EinbeschädigtesGerätoderNetzkabelmussvomHersteller,vonseinem
BG
Service-Vertreter oder einer entsprechend qualizierten Person instandge-
setzt werden, um Gefahren zu vermeiden
• StellenSiedasGerätimmeraufeineebene,waagrechteFläche.
• LassenSiedasGerätniemalsunbeaufsichtigt,wennesandieNetzspan-
nung angeschlossen ist.
• DasGerätundseineZubehörteilewerdenimBetriebheiß.BenutzenSie
ausschließlichdenvorgesehenenGri.LassenSieesvordemReinigen
oder Aufbewahren abkühlen.
• DasNetzkabeldarfnichtmitheißenTeilendesGerätsinBerührungkom-
men.
• TauchenSiedasGerätnichtinWasseroderandereFlüssigkeit.
• ÜberschreitenSiedieamGerätangezeigtemaximaleFüllmengenicht.
• FüllenSiedenWassertanknurmitkaltemWasser,niemalsmitMilchoder
anderen Flüssigkeiten.
• VerwendenSiedasGerätnicht,wennkeinWasserindenTankeingefülltist.
• BetreibenSiedasGerätnichtohneTropfwanneoderAbtropfgitter.
• DasGerätistnurfürdenGebrauchimHaushaltbestimmt.DerHersteller
übernimmtkeineHaftungfürmöglicheSchäden,diedurchunsachgemä-
ßeoderfehlerhafteBenutzungverursachtwurden.
• TragenSiedieMaschinenichtamGri.
• DiesesGerätdarfnurmitdendafürvorgesehenenKapselnbetrieben
werden. Stecken Sie Ihre Finger nicht in das Kapselfach, und achten Sie
darauf, dass sich keine Gegenstände im Kapselfach benden. Die Kapseln
könnennureinmalverwendetwerden.
7