Electrolux ZUS 3385 P: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Характеристики, спецификации

Гарантия:
1 год
Страна:
Венгрия
Разъем для электрощётки:
Да
Сменный пылесбор в компл.:
2
Сухая уборка:
Да
Инд. заполнения пылесбор.:
Да
Моторный фильтр:
Да
Уровень шума:
69 дБ
Серия:
Ultra Silencer
Тип трубки:
телескопическая
Базовый цвет:
синий
Наим. пылесборника:
S-Bag
Объем пылесборника:
3 л
Тип управления:
механический
Регулировка мощности:
на корпусе
Насадка для паркета:
в комплекте
Насадка электрощетка:
доп. опция
Насадка для пола и ковров:
Да
Насадка для мягкой мебели:
Да
Насадка щелевая:
Да
Насадка-щетка:
1 шт.
Насадка турбощеткa:
доп. опция
Количество насадок:
5
Авт. сматывание шнура:
Да
Радиус действия:
12 м
Длина сетевого шнура:
9 м
Макс. мощность всасывания:
390 Вт
Потребляемая мощность:
1800 Вт
Плавный запуск двигателя:
Да
Отключение при перегреве:
Да
Мягкий бампер:
Да
Прорезиненные колеса:
Да
Цвет:
синий/серый
Вес устройства:
5.4 кг

Инструкция к Пылесосу Electrolux ZUS 3385 P

2193042-01.indd 1 1/15/07 4:41:19 PM

Norsk

Latviski

Български

Takk for at du har valgt en Electrolux Ultra Silencer-støvsuger.

Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux Ultra Silencer.

Благодарим Ви за избора на Електролукс Ultra Silencer

Denne bruksanvisningen gjelder for alle Ultra Silencer-mo-

Šīs ekspluatācijas instrukcijas attiecas uz visiem Ultra Silencer

прахосмукачка. Инструкцията за употреба покрива

deller. Dette innebærer at noe av tilbehøret kanskje ikke følger

modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu iegādātā modeļa komplektācijā

всички Ultra Silencer модели.Това означава, че за вашия

med din modell. For å sikre best mulig resultater bør du alltid

daži piederumi, iespējams, nav iekļauti. Lai panāktu optimālu

модел някои аксесоари могат да отсътстват. За да

bruke originaltilbehør fra Electrolux. Dette tilbehøret er utvi-

ekspluatāciju, vienmēr lietojiet oriģinālos Electrolux piederu-

се осигури най-добрия резултат, винаги използвайте

klet spesielt for din støvsuger.

mus. Tie ir īpaši izstrādāti jūsu putekļsūcējam.

оригиналните Електролукс аксесоари.Те са изготвени

специално за вашата прахосмукачка.

Tilbehør og sikkerhetsforskrifter 31

Før du starter 33

Piederumi un drošības tehnikas noteikumi 42

Аксесоари и инструкции за безопасност 43

Hvordan oppnå de beste resultater 35

Sagatavošana ekspluatācijai 44

Преди да започнете 45

Skifte støvpose, s-bag™ 37

Optimāla ekspluatācija 46

Как да постигнем максимален резултат 47

Bytte motorfilter og utblåsningsfilter 37

Putekļu maisiņa s-bag™ aizstāšana 48

Смяна на плика за прах s-bag™ 49

Rengjøre slangen og munnstykket 39

Motora filtra un gaisa izplūdes filtra nomaiņa 48

Смяна на филтъра на двигателя и филтъра на

Problemløsning og forbrukeropplysninger 41

Šļūtenes un uzgaļa tīrīšana 50

испускателна тръба 49

Darbības traucējumu novēršana

Почистване на маркуча и накрайника 51

un informācija patērētājiem 52

Потребителска информация и отстраняване на

проблеми 53

Suomi

Lietuviškai

Polski

Kiitos kun valitsit Electrolux Ultra Silencer -pölynimurin.

Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux

Dziekujemy za wybranie odkurzacza Ultra Silencer rmy

mä käyttöohjeet kattavat kaikki Ultra Silencer -mallit.

Ultra Silencer“. Ši instrukcija taikoma visiems „Ultra Silencer

Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli

Tämä tarkoittaa, että osa lisälaitteista ei ehkä tule ostamaasi

modeliams. Tai reiškia, kad tam tikri priedai gali neįeiti į Jūsų

odkurzacza Ultra Silencer. Oznacza to, ze do konkretnego

tietyn mallin mukana. Varmista paras mahdollinen puhdistus-

konkretaus modelio komplektą. Norėdami visada gauti geriau-

modelu moga nie byc dołaczone niektóre akcesoria. Aby

tulos käyttämällä alkuperäisiä Electroluxin varusteita. Ne on

sius rezultatus, naudokite tik originalius Electrolux priedus. Jie

uzyskac najlepsze rezultaty, zawsze nalezy uzywac oryginalne

suunniteltu varta vasten tätä imuria varten.

buvo sukurti būtent šiam dulkių siurbliui.

akcesoria rmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane

specjalnie dla tego odkurzacza.

Varusteet ja turvaohjeet 31

Priedai ir saugumo priemonės 43

Ennen aloitusta 33

Prieš pradedant naudotis 45

Akcesoria i wskazówki dotyczace bezpieczenstwa 54

Paras tulos 35

Kaip pasiekti geriausią rezultatą 47

Przed uruchomieniem odkurzacza 56

S-bag™-pölypussin vaihtaminen 37

Kaip keisti dulkų maišelį „s-bag™“ 49

Uzyskanie najlepszych rezultatów 58

Moottorin suodattimen ja poistoilman suodattimen

Kaip keisti variklio filtrą ir išmetimo filtrą 49

Wymiana worka na kurz s-bag™ 60

vaihtaminen 37

Kaip išvalyti žarną ir antgalį 51

Wymiana ltra silnika i ltra strumienia wyjsciowego 60

Letkun ja suuttimen puhdistus 39

Sutrikimų šalinimas ir informacija vartotojams 53

Czyszczenie weza i ssawek 62

Vianetsintä ja kuluttajaneuvonta 41

Usuwanie usterek oraz informacje dla klienta 64

Eesti keeles

Pусский

Cesky

Täname Teid, et olete valinud Electrolux Ultra Silencer

Благодарим Вас за покупку пылесоса Electrolux Ultra

Dekujeme vám, že jste si zakoupili vysavac Electrolux Ultra

tolmuimeja. Käesolev kasutusjuhend on mõeldud kõikide

Silencer. Данное руководство по эксплуатации содержит

Silencer. Tyto instrukce se vztahují ke všem modelum Ultra

Ultra Silencer mudelite jaoks. See tähendab, et Teie tolmuimeja

сведения обо всех моделях серии Ultra Silencer. Поэтому

Silencer. Nekterá príslušenství vašeho modelu proto nemusí

mudelil võivad puududa mõned siinmainitud tarvikud. Pari-

некоторые принадлежности, возможно, не входят в ком-

být ve výbave vašeho modelu. K dosažení nejlepších výsledku

ma töökorra tagamiseks palume kasutada ainult Electroluxi

плект выбранной Вами модели. Наилучшие результаты

pri práci s vysavacem používejte vždy originální príslušenství

originaaltarvikuid. Nimetatud tarvikud on kavandatud

гарантируются только для фирменных принадлежнос-

spolecnosti Electrolux, které bylo navrženo speciálne pro váš

spetsiaalselt Teie tolmuimeja tarbeks.

тей Electrolux - они разработаны специально для Вашего

vysavac.

пылесоса.

Tarvikud ja turvameetmed 31

Príslušenství a bezpecnostní opatrení 55

Enne töö alustamist 33

Принадлежности и правила техники безопасности 43

Pred uvedením do provozu 57

Parima tulemuse tagamiseks 35

Перед началом работы 45

Dosažení nejlepších výsledku 59

Tolmukoti s-bag™ paigaldamine 37

Правила пользования и рекомендации 47

Výmena prachových sácku s-bag™ 61

Mootori filtri ja tõmbefiltri paigaldamine 37

Замена пылесборника s-bag™ 49

Výmena ltru motoru a výfukového ltru 61

Vooliku ja otsiku puhastamine 39

Замена фильтра двигателя и выпускного фильтра 49

Cištení hadice a hubice 63

Veaotsing ja kliendiinfo 41

Чистка шланга и насадок 51

Odstranování závad a informace pro uživatele 65

Устранение неполадок и информация для потребителя

53

4

2193042-01.indd 4 1/15/07 4:41:20 PM

321

4a 4b

5

6

7

98

10

11

Latviski

PIEDERUMI UN DROŠĪBAS TEHNIKAS NOTEIKUMI

Piederumi

1 Teleskopiskā caurule*

6 Kombinētais uzgalis/suka

2 Pagarinājuma caurule

7 Putekļu maisiņš s-bag™

(2)*

8 Jaudas uzgalis*

3 Šļūtenes rokturis un

9 Turbouzgalis*

šļūtene

10 Parketa tīrīšanas uzgalis*

4 Paklāju/cietu segumu

11 Uzgalis ērtai uzkopšanai*

tīrīšanas uzgalis

5 Spraugu tīrīšanas uzgalis

Drošības tehnikas noteikumi

Ultra Silencer drīkst lietot tikai pieaugušie un vienīgi parastai

dzīvojamo telpu uzkopšanai ar putekļsūcēju. Putekļsūcējam ir

dubulta izolācija, un tā iezemēšana nav nepieciešama.

Nekad nelietojiet putekļsūcēju:

Mitrās telpās.

Viegli uzliesmojošu gāzu u.tml. vielu tuvumā

Bez putekļu maisiņa s-bag™ (lai izvairītos no putekļsūcēja

bojāšanas). Putekļsūcējā ir iebūvēta drošības ierīce, kas

neļauj aizvērt pārsegu, kamēr nav ievietots maisiņš s-

bag™. Nemēģiniet aizvērt pārsegu ar spēku.

Nepieļaujiet, ka putekļsūcējā iekļūst:

Asi priekšmeti.

Šķidrumi (tas var nopietni bojāt ierīci).

Kvēlojošas ogles vai izdedži, nenodzēsti izsmēķi u.tml.

Sīki putekļi, piemēram, no apmetuma, cementa, miltiem,

karstiem vai atdzisušiem pelniem. Minētās vielas un

priekšmeti var izraisīt nopietnus motora bojājumus, uz

kuriem garantija neattiecas.

Barošanas kabeļa drošības tehnikas

noteikumi:

Bojātu kabeli drīkst mainīt tikai sertificēta Electrolux

tehniskās apkopes centra darbinieks.

Uz ierīces kabeļa bojājumiem garantija neattiecas. • Nekad

nevelciet un neceliet putekļsūcēju aiz kabeļa.

Pirms putekļsūcēja tīrīšanas vai apkopes atvienojiet kon-

taktdakšu no elektrotīkla.

Regulāri pārbaudiet, vai kabelis nav bojāts. Nekad nelieto-

jiet putekļsūcēju, ja tā kabelis ir bojāts.

Putekļsūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai sertificēta Elec-

trolux tehniskās apkopes centra darbinieki. Obligāti glabājiet

putekļsūcēju sausumā.

*Tikai noteiktiem modeļiem

42

2193042-01.indd 42 1/15/07 4:41:45 PM

Lietuviškai

Pусский

Български

PRIEDAI IR SAUGUMO PRIEMONĖS

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

АКСЕСОАРИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Priedai

Принадлежности

Аксесоари

1 Teleskopinis vamzdis*

8 Elektrinis antgalis*

1 Выдвижная трубка*

насадка/ щетка

1 Телескопична тръба*

7 Плик за прах, s-bag™

2 Pailginimo vamzdis (2)*

9 Turboantgalis*

2 Удлинительная трубка

7 Пылесборник s-bag™

2 Удължаваща тръба (2)*

8 Електрически

3 Žarnos rankena + žarna

10 Antgalis parketui valyti*

(2)*

8 Насадка с

3 Дръжка на маркуча +

накрайник*

4 Antgalis kilimams ir

11 Antgalis paprastam

3 Рукоятка шланга +

электроприводом*

маркуч

9 Турбо накрайник*

kietoms grindims valyti

valymui*

шланг4 Насадка для

9 Турбонасадка*

4 Накрайник за килими/

10 Накрайник за паркет*

5 Antgalis plyšiams valyti

ковров/пола

10 Насадка для паркета*

твърди настилки

11 Лесно почистване*

6 Kombinuotas antgalis

5 Щелевая насадка

11 Универсальная

5 Накрайник с пукнатина

- šepetėlis

6 Комбинированная

насадка*

6 Комбиниран

7 Dulkių maišelis „s-bag™“

накрайник/с четка

Правила техники безопасности

Saugumo priemonės

Пылесос Ultra Silencer предназначен только для обычной

Инструкции за безопасност

„Ultra Silencer“ gali naudoti tik suaugusieji ir tik įprastam bui-

уборки жилых помещений. Не разрешайте детям пользо-

Ultra Silencer трябва да се използва само от възрастни

tiniam dulkių valymui. Šis dulkių siurblys turi dvigubą elektros

ваться пылесосом. Пылесос имеет систему двойной изоля-

хора и само за нормално почистване в домашни условия.

izoliaciją, todėl jo įžeminti nereikia.

ции и не требует заземления.

Прахосмукачката е двайно изолирана и не трябва да бъде

заземявана.

Niekada nesiurbkite:

Запрещается пользоваться пылесо-

Drėgnose vietose.

Никога не почиствайте:

Šalia degių dujų.

сом:

Мокри повърхности.

Be dulkių maišelio „s-bag™“ - taip išvengsite gedimų.

В сырых помещениях;

В близост до възпламеними газове и др.

Prietaise yra apsauginis mechanizmas, kuris neleidžia

Вблизи легковоспламеняющихся газов и т.п.;

Без плик за прах s-bag™ за да не повредите

uždaryti dangtelio, jeigu dulkų maišelis „s-bag™“ neįdėtas.

Без пылесборника s-bag™ во избежание повреждений

прахосмукачката. В нея е вградено предпазно

Nesistenkite uždaryti dangtelio per jėgą.

пылесоса. Пылесос оснащен защитным устройством,

устройство, което не позволява на капака да се

которое препятствует закрытию крышки без пылес-

затвори, когато в прахосмукачката няма плик за прах.

Niekada nesiurbkite:

борника s-bag™. Не следует применять силу, закрывая

Не опитайте да затворите капака на сила.

Aštrių daiktų.

крышку.

Skysčių (skysčiai gali stipriai apgadinti prietaisą).

Никога не почиствайте:

Karštų ar šaltų pelenų, degančių nuorūkų ir pan.

Запрещается пользоваться пылесо-

Остри предмети.

Smulkių ar statybos remonto dulkių, pvz., tinko, betono,

сом

Течност (това може сериозно да повреди машината).

miltų, karštų ar šaltų pelenų. Nesilaikant aukščiau

Горещи или студени въглени, горящи цигарени

išvardintų reikalavimų galima stipriai apgadinti variklį. Šių

при уборке:

фасовеи др.

gedimų atveju garantija netaikoma.

Острых предметов;

Финен прах, например от мазилка, бетон, брашно,

Жидкостей (это может вызвать серьезные поврежде

-

горещи и студени прахове. Горе посочените могат

Saugus elektros laido naudojimas:

ния устройства);

сериозно да повредят мотора – да причинят повреди,

Pažeistą elektros laidą galima keisti tik įgaliotame „Electro-

Горячей и остывшей золы, непогашенных окурков и

към които гаранцията не се отнася.

lux“ aptarnavimo centre.

т.п.; • Тонкодисперсной пыли, например, от штукатурки,

Variklio laidų pažeidimams garantija netaikoma.

бетона или муки, а также горячей и остывшей золы.

Предпазни мерки при работа с

Niekada netraukite ir nekelkite dulkių siurblio už laido.

Все это может привести к повреждениям двигателя, не

Išjunkite laidą iš tinklo prieš valydami siurblį ar atlikdami

подпадающим под действие гарантии.

електрическия кабел

techninę priežiūrą.

При повреда на кабела, той трябва да бъде заменен

eguliariai tikrinkite, ar nepažeistas laidas. Nenaudokite

Правила техники безопасности в

само в оторизиран сервиз на Electrolux.

siurblio, jeigu elektros laidas pažeistas.

Гаранцията не се отнася за повреда на кабела на

отношении кабеля питания

машината.

Visą siurblio priežiūrą ir remontą būtina atlikti tik įgaliotame

Замена поврежденного кабеля должна выполняться

Никога не дърпайте или повдигайте прахосмукачката

„Electrolux“ aptarnavimo centre. Laikykite siurblį tik sausoje

только уполномоченными сервисными центрами

чрез кабела.

vietoje.

компании Electrolux.

Изваждайте щепсела от контакта преди да отворите

Повреждения кабеля питания не подпадают под дейс-

прахосмукачката за почистване или поддръжка.

твие гарантии.

Редовно проверявайте дали кабелът не е повреден.

Не тяните и не поднимайте пылесос за кабель.

Никога не използувайте прахосмукачката при

Отключайте пылесос от сети питания перед чисткой и

повредедн електрически кабел.

техническим обслуживанием.

Регулярно проверяйте целостность кабеля питания.

Сервизът и ремонтът трябва да се извършват от

Запрещается пользоваться пылесосом, если кабель

упълномощени служители на Electrolux център за сервизи.

питания поврежден.

Все работы по обслуживанию и ремонту должны выпол-

няться только уполномоченными сервисными центрами

компании Electrolux. Храните пылесос в сухом месте.

*Tik tam tikriems modeliams

*Tik tam tikriems modeliams

*Tik tam tikriems modeliams

43

2193042-01.indd 43 1/15/07 4:41:46 PM

B

A

A

B

C

D

1a

2b1

3

4 5

6a

6b

87

109

11a

11b

Latviski

SAGATAVOŠANA EKSPLUATĀCIJAI

1 a Pārliecinieties, vai ierīces pārnēsāšanai paredzētais

rokturis ir nolaists. Pēc tam atveriet ierīces priekšējo

pārsegu un pārbaudiet, vai putekļu maisiņš s-bag™ un

motora filtrs ir vietā.

1 b Salieciet pārnēsāšanai paredzēto rokturi, līdz tas

ar klikšķi tiek nofiksēts. Pēc tam atveriet ierīces

aizmugurējo vāku un pārbaudiet, vai gaisa izplūdes

filtrs ir vietā.

2 Virziet šļūteni ligzdā, līdz noklikšķ savienojuma atduri

(nospiediet atdurus, lai atvienotu šļūteni).

3 Savietojot un pagriežot savienojiet pagarinājuma

caurules vai teleskopisko cauruli (tikai noteiktiem

modeļiem) ar šļūtenes rokturi un cietu segumu kopša-

nas uzgali. (Pagrieziet un pavelciet, lai tos atvienotu.)

4 Ievietojiet šļūteni šļūtenes rokturī, līdz noklikšķ savieno

-

juma atduri (lai atvienotu šļūteni, nospiediet atdurus).

54 Izvelciet barošanas kabeli un pievienojiet to

elektrotīklam. Putekļsūcējs ir aprīkots ar barošanas

kabeļa spoli.

6a Lai uztītu kabeli, ar kāju nospiediet pedāli (pietu

-

riet kontaktdakšu, lai, kabelim uztinoties, tā jums

netrāpītu).

6b Lai aktivizētu automātiskās tīšanas funkciju, nospiediet

mazo pogu uz pedāļa (tikai noteiktiem modeļiem).

Kabeļa garums pēc vajadzības tiks nemitīgi pielāgots.

Lai deaktivizētu automātiskās tīšanas funkciju,

nospiediet visu pedāli. Kabeļa garums nu ir fiksēts kā

parastās kabeļu spolēs.

7 Lai iedarbinātu putekļsūcēju, ar kāju nospiediet

ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.

8 Pielāgojiet sūkšanas jaudu, izmantojot regulatoru uz

putekļsūcēja vai regulatoru uz šļūtenes roktura.

9 Ērts putekļsūcēja novietojums (kas vienlaikus saudzē

muguru), ja uzkopšana uz brīdi jāpārtrauc.

10 Ērts novietojums, kas atvieglo putekļsūcēja

pārnēsāšanu un uzglabāšanu.

11a Ja nepieciešams pārnēsāt putekļsūcēju, paceliet

pārnēsāšanai paredzēto rokturi, līdz tas ar klikšķi tiek

nofiksēts.

11b Putekļsūcēju var pārnēsāt arī, izmantojot rokturi ierīces

priekšpusē pie pamatnes.

44

2193042-01.indd 44 1/15/07 4:41:47 PM

Lietuviškai

Pусский

Български

PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ

1 a Įsitikinkite, kad nešioti skirta rankena yra suvyniota.

1 a Опустите вниз ручку для переноски пылесоса.

1 a Проверете че дръжката за пренасяне на машината е

Tada atidarykite prietaiso priekinį dangtelį ir patikrinki-

Откройте переднюю крышку пылесоса и убедитесь в

сгъната. После отворете предния капак на машината

te, ar dulkių maišelis „s-bag™“ ir variklio filtras yra savo

наличии пылесборника s-bag™ и фильтра двигателя.

и проверете, че пликът за прах, s-bag™, и моторния

vietose.

1 b Сложите ручку для переноски до защелкивания.

филтър са на мястото им.

1 b Sulankstykite ir užfiksuokite nešioti skirtą rankeną jai

Откройте заднюю крышку пылесоса и проверьте

1 b Затворете дръжката за пренасяне докато тя е

skirtoje vietoje. Atidarykite užpakalinį prietaiso dangtelį

наличие выпускного фильтра.

щракната на нейното място. После отворете задния

ir patikrinkite, ar išmetimo filtras yra savo vietoje.

2 Плотно вставьте шланг до защелкивания в

капак на машината и проверете дали филтъра за

2 Įdėkite žarną taip, kad spragtelėtų fiksatorius (nuspau

-

фиксаторах. (Для отсоединения шланга следует

отходни вещества е на място.

dę fiksatorius žarną išimsite).

нажать на фиксаторы.)

2 Поставете маркуча докато се хване (натиснете

3 Įstatydami vieną į kitą ir susukdami sujunkite pailgini

-

3 Подсоедините удлинительные трубки или

хващането за да се освободи маркуча).

mo vamzdžius arba teleskopinius vamzdžius (tik tam

выдвижную трубку (только для отдельных моделей)

3 Прикачете удължаващите тръби или телескопичната

tikriems modeliams) su žarnos rankena ir antgaliu,

к рукоятке шланга и наденьте на трубку насадку

тръба (само при определени модели) към дръжката

skirtu kilimams ir grindims valyti. (Jei norite vamzdį

для пола. (Для отсоединения деталей поверните и

на маркуча и подовия накрайник чрез натискане и

išardyti - pasukite ir patraukite.)

потяните их в разные стороны.)

завъртане. (За разглобяване завъртете и дръпете.)

4 Įstatykite žarną į žarnos rankeną taip, kad spragtelėtų

4 Плотно вставьте шланг в рукоятку шланга до

4 Поставете маркуча в дръжката докато езичетата

fiksatoriai (norėdami žarną nuimti, paspauskite fiksato-

защелкивания фиксаторов. (Для отсоединения

щракнат и се фиксират (натиснете езичетата, за да

rius).

шланга следует нажать на фиксаторы.)

освободите маркуча).

5 Išvyniokite elektros laidą ir įjunkite kištuką į tinklą.

5 Вытяните кабель питания и подключите его к

5 Издърпайте електричеческия кабел и го включете в

Dulkių siurblyje įtaisytas laido suvyniojimo mechaniz-

электросети. Пылесос оснащен устройством для

мрежата. Прахосмукачката е снабдена с навивач на

mas.

сматывания кабеля питания.

кабела.

6a Laidas suvyniojamas koja nuspaudžiant pedalą (prilai

-

6a Для сматывания кабеля нажмите ногой на педаль

6a За да навиете обратно кабела, натиснете крачния

kykite kištuką, kad šis jūsų neužgautų).

(придерживайте штепсель во избежание ударов).

педал за включване/изключване (дръжте щепсела.

6b Nuspaudę mažą mygtuką, esantį ant pedalo, įjungsite

6b Маленькая кнопка на педале служит для включения

за да се предпазите от удар.

automatinį vyniojimą (tik tam tikriems modeliams).

системы автоматической регулировки длины кабеля

6b Натиснете малкия бутон на педала за да задействате

Dabar laido ilgis bus nuolat pritaikomas pagal pore-

(только для отдельных моделей). При этом длина

функция Autoreverse (автоматично навиване

ikius. Automatinis vyniojimas išjungiamas dar kartą

кабеля автоматически регулируется в соответствии

на кабела обратно – само при определени

nuspaudžiant visą pedalą. Dabar laidas yra užfiksuotas,

с необходимостью. Система автоматической

модели). Дължината на кабела ще бъде постоянно

kaip įprasta laido suvyniojimo mechanizmuose.

регулировки отключается нажатием педали. При

регулирано на база на потребността. Натиснете

7 Siurblys įjungiamas koja nuspaudžiant mygtuką „On/

этом длина кабеля фиксируется как и в обычном

целия педал за да отключите функция Autoreverse

Off.

режиме работы.

(автоматично навиване на кабела обратно). Кабела

8 Siurbimo galia reguliuojama atidarant ar uždarant oro

7 Для включения пылесоса нажмите ногой кнопку On/

ще е фиксиран както в случая на нормалния навивач

Off (Вкл./Выкл.).

на кабела.

angą.

9 Praktiška vamzdžių fiksavimo pozicija darbo pertraukų

8 Отрегулируйте мощность всасывания с помощью

7 Натиснете с крак бутона за включване/изключване,

metu (tai ir nugaros apsaugos nuo pervargimo siurbi-

регулятора всасывания на пылесосе или на рукоятке

за да пуснете прахосмукачката.

ant priemonė).

шланга.

8 Регулирайте силата на засмукване чрез контролния

9 При перерывах в работе и при перемещении

бутон за засмукване на прахосмукачката или чрез

10 Tokioje padėtyje vamzdžius paprasta pernešti ir laikyti

nesiurbiant.

пылесоса рекомендуется держать его в

контролния бутон на дръжката на маркуча.

11a Jei norite dulkių siurblį pernešti, pakelkite nešioti skirtą

парковочном положении.

9 Практична позиция за спиране (в същото време

rankeną, kol spragtels fiksatorius.

10 Это положение упрощает переноску пылесоса и

помощ за почивка на гръбнака) когато правите

удобно для его хранения.

пауза по време на почистване.

11b Siurblį galima nešti ir už rankenos, esančios prietaiso

10 Удобно прибрано положение за пренасяне и

priekinėje dalyje, apačioje.

11a При необходимости перенести пылесос поднимите

ручку для переноски вверх до щелчка.

съхранение на прахосмукачката.

11b Можно также воспользоваться ручкой,

11a Когато искате да пренасяте прахосмукачката,

расположенной внизу в передней части пылесоса.

дигнете дръжката за пренасяне докато щракне на

мястото си.

11b Можете да пренасяте прахосмукачката използвайки

дръжката на долната част на машината.

45

2193042-01.indd 45 1/15/07 4:41:48 PM

4321

8765

1211109

13

Latviski

OPTIMĀLA EKSPLUATĀCIJA

Uzgaļu lietošana:

Paklāji: Lietojiet paklāju/cietu segumu tīrīšanas uzgali, sviru

iestatot pozīcijā (1). Uzkopjot nelielas grīdsegas, samaziniet

sūkšanas jaudu.

Cieti grīdas segumi: Lietojiet paklāju/cietu segumu

tīrīšanas uzgali, sviru iestatot pozīcijā (2). Ja putekļsūcējam ir

paklāju/cietu segumu kopšanas uzgalis ar diviem pedāļiem

– nospiediet labo pedāli (3), lai efektīvāk uzsūktu dzīvnieku

spalvas u.c.

Koka grīdas: Lietojiet parketa tīrīšanas uzgali (tikai noteik-

tiem modeļiem, 4).

Mīkstās mēbeles: Lietojiet kombinēto uzgali, kā parādīts (5).

Aizkari, viegli audumi u.tml.: Lietojiet kombinēto uzgali, kā

parādīts (5). Ja nepieciešams, samaziniet sūkšanas jaudu.

Rāmji, grāmatplaukti u.tml.: Lietojiet kombinēto uzgali, kā

parādīts (6), vai uzgali ērtai uzkopšanai (7 - tikai noteiktiem

modeļiem).

Spraugas, kakti u.tml.: Lietojiet spraugu tīrīšanas uzgali (8).

Jaudas uzgaļa lietošana

(Nepieciešams ar kontaktvietu aprīkots Ultra Silencer. Jaudas

uzgalis ietilpst noteiktu modeļu komplektācijā; to var iegādāties

kā papildu piederumu.)

9 Pievienojiet uzgali caurulei.

10 Pievienojiet jaudas uzgali putekļsūcēja kontaktvietai.

11 Izmantojiet skavas, lai nostiprinātu kabeli pie caurulēm

un šļūtenes.

12 Jaudas uzgalis sāk darbotis, ieslēdzot putekļsūcēju.

Turbouzgaļa lietošana

(tikai noteiktiem modeļiem)

13 Pievienojiet uzgali caurulei.

Piezīme. Nelietojiet jaudas uzgali vai turbouzgali kažokādu vai

tādu grīdsegu kopšanai, kurām ir garas bārkstis vai par 15 mm

biezāka mīkstā virsma. Lai nesabojātu paklāju, neturiet uzgali uz

vietas, kamēr suka griežas. Nepārvietojiet uzgali pār barošanas

kabeļiem un izslēdziet putekļsūcēju uzreiz pēc lietošanas.

46

2193042-01.indd 46 1/15/07 4:41:49 PM

Lietuviškai

Pусский

Български

KAIP PASIEKTI GERIAUSIĄ REZULTATĄ

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

КАК ДА ПОСТИГНЕМ МАКСИМАЛЕН РЕЗУЛТАТ

Antgalių naudojimas:

Как пользоваться насадками:

Използвайте накрайниците както следва:

Kilimai: Naudokite antgalį, skirtą kilimams ir kietoms grin-

Ковры: Насадка для ковров/пола, рукоятка в положении

Килими: Използвайте накрайника за килими/твърди

dims, nustatę svirties padėtį (1). Siurbdami mažus kilimėlius

(1). При чистке небольших ковров рекомендуется

настилки, като лостчето е в положение (1). При малки

sumažinkite siurbimo galią.

уменьшить мощность всасывания.

килими намалете силата на засмукване.

Kietos grindys: Naudokite antgalį, skirtą kilimams ir kietoms

Плотный пол: Насадка для ковров/пола, рукоятка в

Твърд под: Използвайте накрайника за килими/твърди

grindims, nustatę svirties padėtį (2). Jei antgalis kilimams/

положении (2). При наличии насадки для ковров/пола с

настилки, като лостчето е в положение (2). Ако имане

kietoms grindims valyti turi du pedalus, gyvūnų plaukams

двумя педалями нажмите правую педаль (3) для более

накрайник за паркет/твърди настилки с два педала,

valyti nuspauskite dešinįjį pedalą (3) - taip išvalysite geriau.

эффективной уборки шерсти животных и т.п.

натиснете педалът от дясно (3) да чистите по ефикасно

животински косми и други.

Medinės grindys: Naudokite antgalį, skirtą parketui (tik tam

Паркетный пол: Насадка для паркета (4, только для

tikriems modeliams, 4).

отдельных моделей).

Дървен под: Използвайте накрайника за паркет (само за

определени модели, 4).

Minkšti baldai: Naudokite kombinuotą antgalį, žr. (5) pav.

Мягкая мебель: Комбинированная насадка, см. рис. (4).

Užuolaidos, lengva medžiaga ir pan.: Naudokite kombinuotą

Занавески, легкие ткани и т.п.: Комбинированная насадка,

Тапицирани мебели: Използвайте комбинирания

antgalį, žr. (5) pav. Esant reikalui, sumažinkite siurbimo galią.

см. рис. (5). При необходимости следует уменьшить

накрайник, както е показано на (5).

мощность всасывания.

Rėmai, knygų lentynos ir pan.: Naudokite kombinuotą

Завеси, леки тъкани и др.: Използвайте комбинирания

antgalį, žr. (6) pav., arba antgalį paprastam valymui (7 – tik

Рамы, книжные полки и т.п.: Комбинированная насадка

накрайник, както е показано на (5). Ако е необходимо,

tam tikriems modeliams).

- см. рис. (6) или универсальная насадка(7, только для

намалете силата на засмукване.

отдельных моделей).

Plyšiai, kampai ir pan.: Naudokite antgalį plyšiams valyti (8).

Рамки, рафтове за книги и др.: Използвайте

Щели, углы и т.п.: Щелевая насадка (8).

комбинирания накрайник, както е показано на (6) или

Elektrinio antgalio naudojimas

Easy clean (7 - само за определени модели).

(Būtinas siurblys „Ultra Silencer“ su maitinimo lizdu. Elektrinis

Как пользоваться насадкой с

Цептанини, ъгли и др.: Използвайте тесния накрайник

antgalis pateikiamas tik su tam tikrais modeliais; jį galima

электроприводом

(8).

įsigyti ir kaip priedą.)

(Для пылесосов Ultra Silencer с электрической розеткой.

9 Prijunkite antgalį prie vamzdžio.

Насадка с электроприводом поставляется в комплекте

Използвайки електрическия

только для отдельных моделей и может быть

10 Elektrinį antgalį įjunkite į lizdą ant dulkių siurblio.

накрайник

приобретена отдельно.)

11 Spaustukais pritvirtinkite laidą prie vamzdžių ir žarnos.

(Hеобходим е тип Ultra Silencer снабден с електрическо

12 Elektrinis antgalis pradeda veikti, kai įjungiate dulkių

9 Подсоедините насадку к трубке.

гнездо. Електрическия накрайник е доставен само с

siurblį.

определени модели, или иоже да бъде купен като аксесоар.)

10 Подключите электропривод к розетке на пылесосе.

11 С помощью зажимов закрепите кабель питания

9 Свържете накрайника към тръбата.

Turboantgalio naudojimas

вдоль трубок и шланга.

10 Включете електрическия накрайник към гнездото на

(tik tam tikriems modeliams)

12 Насадка с электроприводом начинает работать при

прахосмукачката.

включении пылесоса.

13 Prijunkite antgalį prie vamzdžio.

11 Използвайте скобите за да остане кабела около

тръбата и маркуча.

Pastaba: Nenaudokite elektrinio antgalio arba turboantgalio

Как пользоваться турбонасадкой

12 Елкетрическия накрайник започва да действа при

valydami kailius, kilimus bei patiesalus su ilgais kutais ar ilges-

(только для отдельных моделей)

включена прахосмукачка.

niais nei 15 mm šereliais. Nelaikykite antgalio su besisukančiu

šepečiu vienoje vietoje, kad nepažeistumėte kilimo ar patiesalo.

13 Подсоедините насадку к трубке.

Използвайки турбо накрайника

Nebraukite antgaliu per elektros ir kitus laidus; pasinaudoję

Примечание. Запрещается использовать турбонасадку

(само определени модели)

antgaliu tuoj pat jį išjunkite.

и насадку с электроприводом для чистки шкур, ковров с

длинной бахромой и ворсом длиннее 15 мм. Во избежание

13 Свържете накрайника към тръбата.

повреждений ковра при вращении щетки перемещайте

Забележка: Не използвайте електрическия накрайник

насадку. Не проводите насадкой по электрическим

и турбо накрайника за почистване на тънки килими,

проводам и обязательно выключайте пылесос сразу по

килими с дълги влакна или килими с дебелина над 15 мм. За

окончании работы.

да не повредите килимите, не задържайте накрайника на

едно място, когато четката се върти. Не прекарвайте

накрайника през електрически кабели. Изключвайте

накрайника веднага след употреба.

47

2193042-01.indd 47 1/15/07 4:41:49 PM

A

B

321

5a

5b4

76 8

9

10

11

3121 14

Latviski

PUTEKĻU MAISIŅA S-BAG™ NOMAIŅA

1 Putekļu maisiņš s-bag™ jāmaina, vēlākais, tad, kad in

-

dikatora lodziņš ir pilnībā sarkans. Nolasiet indikatoru,

kad uzgalis ir pacelts.

2 Nolaidiet pārnēsāšanai paredzēto rokturi. Nospiedi

-

et šļūtenes atdurus, atvienojiet šļūteni un atveriet

pārsegu.

3 Izņemiet ieliktni, pieturot maisiņu s-bag™.

4 Pavelciet kartona rokturi, lai izceltu putekļu maisiņu

s-bag™ no ieliktņa. Tādējādi maisiņš s-bag™ tiek

automātiski noslēgts, lai no tā neizbirtu putekļi.

5 a Ievietojiet jaunu putekļu maisiņu s-bag™, bīdot kartona

rokturi uz leju pa ieliktņa gropēm.

5 b Ievietojiet ieliktni, novietojot to uz putekļu maisiņa

kameras pakaļējiem sprūdiem. Nolaidiet ieliktni un

aizveriet pārsegu.

Piezīme. Putekļu maisiņš s-bag™ var būt jāmaina pat tad, ja tas

nav pilns (tas var aizsērēt). Maisiņš nomaināms arī pēc paklāju

tīrāmā pulvera savākšanas. Vienmēr lietojiet tikai oriģinālos

Electrolux putekļu maisiņus s-bag™ Classic vai s-bag™ Clinic.

Motora filtra (prod. nr. EF54) maiņa

jāveic katru piekto reizi, mainot putekļu maisiņu s-bag™

6 Nolaidiet pārnēsāšanai paredzēto rokturi. Nospiedi

-

et atdurus, atvienojiet šļūteni un atveriet priekšējo

pārsegu.

7 Izņemiet ieliktni, pieturot maisiņu s-bag™.

8 Pavelciet motora filtra turekli uz augšu, līdz tas ir izvilkts

no gropes.

9 Uzmanīgi izvelciet veco, netīro filtru no turekļa un

nomainiet to ar jaunu motora filtru.

10 Ievietojiet atpakaļ turekli ar jauno motora filtru.

11 Ielieciet ieliktni ar putekļu maisiņu s-bag™ un pēc tam

aizveriet pārsegu.

Gaisa izplūdes filtra maiņa

jāveic katru piekto reizi, mainot putekļu maisiņu s-bag™

Ir divi gaisa izplūdes filtra tipi:

Hepa H12 (prod. nr. EFH12)

Mikrofiltrs (prod. nr. EF17)

Filtri vienmēr jānomaina ar jauniem, un tie nav paredzēti

mazgāšanai.*

12 Salieciet pārnēsāšanai paredzēto rokturi, līdz tas ar

klikšķi tiek nofiksēts.

13 Novietojiet īkšķus uz vāka aizmugurējās malas un pēc

tam atveriet to, pavelkot rokturi atpakaļ virzienā uz

augšu ar rādītāja/vidējo pirkstu.

14 Izņemiet filtru. Ievietojiet jaunu filtru un uzlieciet vāku,

kā parādīts.

*Papildus iespējams iegādāties mazgājamu filtru HEPA H13.

48

2193042-01.indd 48 1/15/07 4:41:51 PM

Lietuviškai

Pусский

Български

KAIP KEISTI DULKŲ MAIŠELĮ „S-BAG™"

ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКА S-BAG™

СМЯНА НА ПЛИКА ЗА ПРАХ, S-BAG™

1 Dulkų maišelį „s-bag™" vėliausiai reikia keisti, kai indi

-

1 Замена пылесборника s-bag™ должна выполняться,

1 Пликът за прах, s-bag трябва да се смени при

katoriaus langelis tampa visiškai raudonas. Indikatorių

как только окно индикатора становится полностью

положение че прозорецът на индикатора е изцяло

tikrinkite pakėlę antgalį nuo grindų.

красным. Показание индикатора можно проверить,

червен. Отчитането да стане с вдигнат накрайник.

приподняв насадку.

2 Suvyniokite nešioti skirtą rankeną. Nuspauskite žarnos

2 Поставете дръжката за пренасяне на място.

fiksatorius, ją nuimkite ir atidarykite dangtelį.

2 Сложите ручку для переноски. Нажав фиксаторы на

Натиснете прихващането на маркуча, отделете

шланге, отсоедините шланг и откройте крышку.

3 Ištraukite dulkių maišelį „s-bag™“ iš jam skirtos vietos.

маркуча и отворете капака.

3 Извлеките вставку с пылесборником s-bag™.

4 Truktelėkite už kartoninio laikiklio ir ištraukite „s-bag™“

3 Извадете държача за s-bag™.

maišelį. Maišelis „s-bag™“ automatiškai užsandarinamas

4 Потяните за карман и вытащите пылесборник

4 Издърпайте картонения държач, за да извадите

- taip dulkės nepasklinda po aplinką.

s-bag™ из вставки. При этом пылесборник sbag

плика за прах, s-bag™. Това автоматично затваря

™ автоматически запечатывается, а пыль не

5 a Įdėkite naująjį „s-bag™“ maišelį įsprausdami kartoninį jo

плика за прах, s-bag™ да не се разпръсква праха.

разлетается.

laikiklį į griovelius.

5 a Поставете нов плик за прах, s-bag™, като натиснете

5 a Вставьте новый пылесборник s-bag™, протолкнув

5 b Pritvirtinkite maišelį prie kabliukų dulkių maišelio

картонения държач право надолу по улеите.

карман во вставку до упора.

skyriuje. Tada išvyniokite maišelį ir uždarykite dangtelį.

5 b Добавете капсула като се постави на задната част на

5 b Установите вставку, закрепив ее на задних выступах

Pastaba. „S-bag™“ maišelį būtina keisti ir kai jis nėra pilnas (gali

мястото за пликове за прах. После сгънете капсула и

камеры пылесборника. Затем сложите вставку и

užsikimšti). Taip pat keiskite maišelį susiurbus kilimo valymo

затворете капака.

закройте крышку.

miltelius. Būtinai naudokite tik originalius „Electrolux“ dulkių

Забележка. Пликът s-bag™ трябва да се заменя и ако не

maišelius „s-bag™“ Classic arba s-bag™ Clinic.

Примечание. Рекомендуется выполнять замену

и пълен (може да е задръстен). Сменете плика и след

пылесборника s-bag™ даже при неполном заполнении

почистване на прахове за пране на килими. Използвайте

Variklio filtro keitimas (Nr. EF54)

(во избежание засорения). Рекомендуется заменять

само оригинални пликове за прах s-bag™ Classic на Electro-

- filtras keičiamas kas penktą kartą keičiant dulkių maišelį

пылесборник после уборки с порошком для чистки ковров.

lux пликове за прах, s-bag™ или s-bag™ Clinic.

„s-bag™“

Пользуйтесь только фирменными пылесборниками s-

bag™ Classic Electrolux или s-bag™ Clinic.

Смяна на филтъра на двигателя

6 Suvyniokite nešioti skirtą rankeną. Nuspauskite žarnos

fiksatorius, ją nuimkite ir atidarykite priekinį dangtelį.

Замена фильтра двигателя (номер по

(номер EF54)

правете го при всяка пета смяна на плика за прах, s-bag™

7 Ištraukite dulkių maišelį „s-bag™“ iš jam skirtos vietos.

каталогу EF54)

8 Truktelėkite variklio filtro laikiklį aukštyn ir ištraukite iš

должна выполняться при каждой пятой замене пылесборника

6 Поставете дръжката за пренасяне на място.

griovelių.

s-bag™

Натиснете прихващането на маркуча, отделете

9 Atsargiai ištraukite seną purviną filtrą iš filtro laikiklio ir

маркуча и отворете предния капак.

pakeiskite jį nauju variklio filtru.

6 Сложите ручку для переноски. Нажав фиксаторы на

7 Извадете капсула, който държи s-bag™. 8 Изтеглете

шланге, отсоедините шланг и откройте переднюю

10 Filtro laikiklį su nauju variklio filtru vėl pritvirtinkite jam

дръжката на моторния филтър докато се отдели от

крышку.

skirtoje vietoje.

прореза.

7 Извлеките держатель вместе с пылесборником sbag

11 Įdėkite maišelio „s-bag™“ laikiklį ir uždarykite dangtelį.

9 Внимателно извадете стария, мръсен филтър от

™.

дръжката на филтъра и сменете с нов моторен

8 Потяните держатель фильтра двигателя вверх до

Išmetimo filtro keitimas

филтър.

извлечения из паза.

- filtras keičiamas kas penktą kartą keičiant dulkių maišelį

10 Поставете отново дръжката на филтъра обратно

9 Осторожно извлеките отработанный фильтр из

„s-bag™“

вече с новия моторен филтър.

держателя и установите новый фильтр двигателя.

11 Сменете дръжката на плика за прах, който държи

Išmetimo filtras yra dviejų tipų:

10 Установите на место держатель с новым фильтром

sbag ™, и затворете капака.

Hepa H12 (Nr. EFH12)

двигателя.

Mikrofiltras (Nr.EF17)

11 Установите вставку с пылесборником s-bag™ и

Смяна на филтъра за отходни

Filtrus visada reikia keisti naujais; jų plauti negalima.*

закройте крышку.

вещества

12 Suvyniokite nešioti skirtą rankeną, kol ji užsifiksuos.

Замена выпускного фильтра

правете го при всяка пета смяна на плика за прах, s-bag™

13 Nykščius padėkite ant dangtelio užpakalinės dalies,

truktelėkite rankeną atgal, kilstelėkite ją rodomaisiais ir

должна выполняться при каждой пятой замене пылесборника

Съществуват два типа филтри за отходни вещества:

didžiaisiais pirštais, tada atidarykite dangtelį.

s-bag™

Hepa H12 (номер EFH12)

14 Išimkite filtrą. Įdėkite naują filtrą ir uždarykite dangtelį,

Микрофилтър (номер ЕF17)

Предусмотрено два типа выпускных фильтров:

kaip parodyta.

Филтрите винаги да се сменят с нови и не могат да бъдат

Hepa H12 (номер по каталогу EFH12)

изпрани.*

Microfilter (номер по каталогу EF17)

Эти фильтры должны заменяться новыми и не

12 Съберете дръжката за пренасяне докато щракне на

предназначены для мытья.*

мястото си.

12 Сложите ручку для переноски до фиксации.

13 Поставете палците си на задната част на капака и

13 Прижимая большими пальцами крышку сзади,

го отворете, вдигайки дръжката назад и на горе с

откройте ее, потянув ручку назад и вверх средним

помоща на вашия показалец.

или указательным пальцем.

14 Извадете филтъра, поставете новия филтър и

14 Извлеките фильтр. Вставьте новый фильтр и

сменете капака, както е показано.

закройте крышку как показано на рисунке.

*Филтър HEPA H13, който може да бъде изпран - може да се

*Galima kaip vieną iš variantų įsigyti plaunamą filtrą HEPA H13.

*Моющийся фильтр HEPA H13 можно приобрести отдельно.

купи като опция.

49

2193042-01.indd 49 1/15/07 4:41:51 PM

321

7654

0198

2111

13

Latviski

ŠĻŪTENES UN UZGAĻA TĪRĪŠANA

Ja aizsprostojas uzgalis, caurule, šļūtene, filtri vai putekļu

maisiņš s-bag™, putekļsūcēja darbība tiek automātiski

pārtraukta. Šādos gadījumos atvienojiet putekļsūcēju no

kontaktligzdas un ļaujiet tam 20-30 minūtes atdzist. Iztīriet

aizsprostojumu un/vai apmainiet filtrus un putekļu maisiņu

sbag ™, un atsāciet uzkopšanu.

Caurules un šļūtenes

1 Cauruļu un šļūtenes tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas

materiāla sloksni vai ko līdzīgu.

2 Iespējams arī, ka traucēkli šļūtenē var likvidēt, to saspi

-

ežot. Taču ievērojiet piesardzību, ja aizsprostojumu ir

izraisījis šļūtenē iekļuvis stikls vai adatas.

Piezīme. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies, tīrot

šļūteni.

Grīdas tīrīšanas uzgaļa tīrīšana

3 Lai izvairītos no sūkšanas jaudas samazināšanās,

regulāri jātīra paklāju/cietu segumu tīrīšanas uzgalis.

Visērtāk tas izdarāms ar šļūtenes rokturi.

4 Nospiediet katru ritenīša rumbu, lai izņemtu ritenīšus.

5 Izņemiet savēlušos putekļus, matus un citus sapinušos

materiālus. Lai iztīrītu ritentiņu asis, izmantojiet sprau-

gu tīrīšanas uzgali. Uzspiežot uz ritentiņiem, ievietojiet

tos atpakaļ uz asīm.

6 Lielākiem priekšmetiem var piekļūt, noņemot savieno

-

juma šļūteni (nospiediet mazos atdurus, kas atrodas

katrs savā pusē, un vienlaikus velciet savienojuma

cauruli uz āru, turot to stāvus).

7 Noņemiet objektu(s) un nomainiet savienojuma šļūteni.

Jaudas uzgaļa tīrīšana

(tikai noteiktiem modeļiem)

8 Atvienojiet uzgali no kontaktligzdas un ar šķērēm

izgrieziet sapinušos diegus u.tml.

9 Lai atvienotu uzgaļa pārsegu, izmantojiet skrūvgriezi.

10 Noņemiet cilindru un gultņus un, ja nepieciešams,

iztīriet tos.

11 Lai iztīrītu ritenīšus, uzmanīgi izceliet tos no ietvara un,

ja nepieciešams, iztīriet.

12 Uzlieciet un kārtīgi nostipriniet pārsegu.

Turbouzgaļa tīrīšana

(tikai noteiktiem modeļiem)

13 Atvienojiet uzgali no putekļsūcēja caurules un ar

šķērēm izgrieziet sapinušos diegus u.tml. Lai iztīrītu

uzgali, izmantojiet šļūtenes rokturi.

50

2193042-01.indd 50 1/15/07 4:41:53 PM

Lietuviškai

Pусский

Български

ŽARNOS IR ANTGALIO VALYMAS

ЧИСТКА ШЛАНГА И НАСАДОК

ПОЧИСТВАНЕ НА МАРКУЧА И НАКРАЙНИКА

Dulkių siurblys automatiškai išsijungia užsikimšus antgaliui,

При засорении насадки, трубки, шланга, фильтров

Прахосмукачката се изключва автоматично, когато се

vamzdžiui, filtrui arba dulkių maišeliui „s-bag™“. Tokiu atveju

или пылесборника s-bag™ пылесос автоматически

задръсти накрайникът, тръбата, маркучът или филтърът.

išjunkite siurblį iš tinklo ir duokite 20 - 30 minučių atvėsti.

прекращает работу. В этом случае отсоедините пылесос

В такива случаи я изключете от мрежата и я оставете да

Pašalinkite kamštį ir/ arba pakeiskite filtrus ir dulkių maišelį

от электросети на 20-30 минут. Устраните засорение и/или

се охлади в продъджение на 20-30 минути. Почистете

„s-bag™“, tada vėl įjunkite siurblį.

замените фильтры и пылесборник s-bag™, а затем снова

задръстената част и/или сменете филтрите и s-bag™ и

включите пылесос.

включете отново.

Vamzdžiai ir žarnos

1 Vamzdžiams ir žarnai valyti naudokite valymo juostelę

Трубки и шланги

Тръби и маркуч

ar pan.

1 Для чистки трубок и шланга используйте рейку или

1 Използвайте лента за почистване или нещо подобно,

2 Kartais kamštį galima pašalinti suspaudus žarną. Tačiau

подобное приспособление.

за да почистите тръбите и маркуча.

būkite atsargūs, jei žarna užsikimšo įstrigus stiklo

2 Застрявший в шланге мусор можно также

2 Маркучът може да бъде отпушен и чрез стискане.

šukėms ar adatoms.

попытаться удалить, сжимая шланг. Будьте при этом

Внимавайте обаче, защото задръстването може да е

Pastaba: Garantiniai įsipareigojimai negalioja pažeidimams,

осторожны, так как засорение может быть вызвано

причинено от парче стъкло или игли вътре в маркуча.

atsiradusiems valant žarną. Garantija netaikoma žarnos ir

кусочками стекла или иголками, застрявшими

Забележка: Гаранцията не се отнася за повреди на маркуча,

antgalių dalims, kurios normaliai susidėvi naudojantis prietaisu

внутри шланга.

предизвикани при почиистването му.

ir jų darbo trukmė priklauso nuo dulkių siurblio eksploatavimo

Примечание. Гарантийное обслуживание не

intensyvumo.

распространяется на возможные повреждения шланга

Почистване на накрайника за твърди

Antgalio grindims valymas

при чистке.

настилки

3 Antgalis kilimams ir kietoms grindims valyti turi būti

Чистка насадки для пола

3 За да се избегне намаляване на силата на засмукване,

reguliariai valomas, kad nesumažėtų siurbimo galia.

почиствайте често накрайника за килими/ твърди

3 Регулярная чистка насадки для ковров/пола

Patogiausia jį valyti naudojant žarnos rankeną.

настилки. Най-лесният начин за почистването му е с

позволяет предотвратить снижение мощности

4 Nuspauskite abi ratukų įvores ir atitraukite ratukus.

помоща на дръжката на маркуча.

всасывания. Удобнее всего выполнять чистку

5 Pašalinkite dulkių kamuoliukus, plaukus ar kitus objek

-

насадки с помощью рукоятки шланга.

4 Натиснете всяка главина на колелото и изтеглете

tus, kurie gali būti įsipainioję. Išvalykite ratukų velenus

колелата.

4 Снимите колеса, нажав на втулку колеса.

plyšių antgaliu. Vėl įstatykite ratukus ant velenų.

5 Приберете топките от прах, косъм и други предмети

5 Удалите комочки пыли, волосы и другой

6 Prie didesnių objektų galima prieiti pašalinus jun

-

които са се задръстили. Исползвайте накрайника за

запутавшийся мусор. Для чистки оси колеса

giamąją žarną (nuspauskite mažus fiksatorius abiejuose

да почистите оста на колелата. Сменете колелата чрез

воспользуйтесь щелевой насадкой. Установите

šonuose ir tuo pačiu metu ištraukite stačią jungiamąjį

натискането им в оста.

колеса на место, нажав на ось колеса.

vamzdį).

6 По-големите предмети могат да бъдат достигнати

6 Более крупный мусор можно удалить, сняв

7 Pašalinkite objektą (-us) ir vėl įstatykite jungiamąją

след като махнете свързващия маркуч (натиснете

соединительный шланг (нажмите на небольшие

žarną.

малката дръжка намираща се от всяка страна и

защелки, расположенные с обеих сторон, и потяните

едновременно изтеглете свързващата тръба навън в

соединительную трубку вверх).

Elektrinio antgalio valymas

изправена позиция).

7 Удалите мусор и прикрепите соединительный шланг.

(tik tam tikriems modeliams)

7 Извадете предметите и поставете свързващия маркуч.

8 Išjunkite siurblį iš tinklo ir pašalinkite įsipainiojusius

Чистка насадки с электроприводом

Почистване на електрическия

plaukus, nukirpdami juos žirklėmis.

(только для отдельных моделей)

накрайник

9 Antgalio dangtelį atsukite atsuktuvu.

8 Отсоедините пылесос от электросети и удалите

(само определени модели)

10 Pašalinkite šepetėlio cilindrą ir guolius, tada išvalykite.

запутавшиеся нити и проч., отрезав их ножницами.

11 Norėdami išvalyti ratukus, svirtimi juos iškelkite iš

9 Снимите крышку насадки с помощью отвертки.

8 Изключете захранването и отстранете заплетени

aptaiso ir išvalykite.

конци и др. като ги нарежете с ножици.

10 Извлеките цилиндр щетки и подшипник и почистите

12 Įstatykite dangtelį ir įsitikinkite, kad jis užsifiksavo.

их.

9 Използвайте отвертка, за да свалите капака на

накрайника.

11 Для чистки колес осторожно приподнимите их из

Turboantgalio valymas

креплений и почистите.

10 Извадете четковия цилиндър и лагерите и след това

(tik tam tikriems modeliams)

почистете, ако е необходимо.

12 Установите на место крышку и проверьте

надежность ее закрепления.

11 За да почистите колелцата, внимателно ги повдигнете

13 Atjunkite antgalį nuo siurblio vamzdžio ir pašalinkite

от гнездата им и ги почистете, ако е необходимо.

įsipainiojusius plaukus, nukirpdami juos žirklėmis.

Išvalykite antgalį žarnos rankena.

Чистка турбонасадки

12 Поставете капака обратно и го затегнете с сигурност.

(только для отдельных моделей)

Почистване на турбо накрайника

13 Отсоедините насадку от трубки пылесоса и удалите

(само определени модели)

запутавшиеся нити и проч., отрезав их ножницами.

Почистите насадку с помощью рукоятки шланга.

13 Махнете накрайника от маркуча на прахосмукачката

и извадете заплетени конци и др., като го отрежете

с ножици. Използвайте дръжката на маркуча, за да

почистите накрайника.

51

2193042-01.indd 51 1/15/07 4:41:53 PM

Lietuviškai

Pусский

Български

SUTRIKIMU ŠALINIMAS IR INFORMACIJA VARTOTOJAMS

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК И ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ

ПОТРЕБИТЕЛСКА ИНФОРМАЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА

ПОТРЕБИТЕЛЯ

ПРОБЛЕМИ

Sutrikimu šalinimas

Dulkiu siurblys neisijungia

Устранение неполадок

Отстраняване на проблеми

1 Patikrinkite, ar laidas ijungtas i tinkla.

Пылесос не включается

Прахосмукачката не тръгва

2 Patikrinkite, ar kištukas ir elektros laidas nepažeisti.

1 Убедитесь в том, что кабель питания включен в сеть.

1 Проверете дали кабелът е включен в захранването.

3 Patikrinkite, ar neperdege saugiklis.

2 Проверьте,нетлиповрежденийкабеляиштепсельной

2 Проверете дали щтепселът и кабелът не са

вилки.

повредени.

Dulkiu siurblys išsijungia

1 Patikrinkite, ar dulkiu maišelis „s-bag™“ yra pilnas. jei

3 Проверьте, не перегорел ли предохранитель.

3 Проверете за изгорял бушон.

taip yra, pakeiskite ji nauju.

Пылесос отключился

Прахосмукачката спира

2 Ar neužsikimšo antgalis, vamzdis ar žarna?

1 Проверьте, не пора ли заменить пылесборник s-

1 Проверете дали плика за прах, s-bag™ е пълен. В

такъв случай го заменете с нов.

3 Ar neužsikimšo filtrai?

bag™. При необходимости замените его новым.

2 Не засорилась ли насадка, трубка или шланг?

2 Не е ли задръстен накрайникът, тръбата или

I dulkiu siurbli pateko vandens

маркучът?

Butina pakeisti varikli igaliotame „Electrolux" aptarnavimo

3 Не засорились ли фильтры?

centre. Jei variklis apgadintas del patekusio vandens,

3 Задръстени ли са филтрите?

В пылесос попала вода

garantija

В этом случае необходимо обратиться в уполномоченный

Попаднала ли е водата вътре в прахосмукачката?

netaikoma.

сервисный центр Electrolux для замены двигателя. Ремонт

Ще трябва да се смени двигателят в оторизиран сервизен

повреждений двигателя, вызванных попаданием воды, не

център на Electrolux. Гаранцията не се отнася за повреди

Informacija vartotojams:

предусматривается условиями гарантии.

на двигателя, предизвикани от навлизане на водата в

“Electrolux” atsisako bet kokios atsakomyb es už bet koki a

него.

žala, atsiradusi a ne pagal paskirt i arba netinkamai naudojant

Информация для потребителя

š i prietais a. Šis gaminys sukurtas rupinantis mus supancia

Потребителска информация

Фирма Electrolux не несет ответственности за какие-либо

aplinka. Visas plastikines dalis gaima perdirbti.

повреждения, вызванные неправильным использованием

Това Изделие е проектирано с оглед на опазване на

Del visu klausim u ar pastab u apie dulki u siurbl i kreipkites

оборудования или в случае его подделки.

околната среда. Всички пластмасови части са маркирани

telefonu (370-2) 780607 (darbo dienomis 8: 00-12: 00, 12:45-

за рециклиране. За подробности вж. нашия Интернет сайт:

Настоящее изделие разработано с мыслью об

17: 00 val.). Taip pat galite mums ra š yti elektroniniu paš tu,

www.electrolux.com.

окружающей среде. Все пластмассовые части имеют

adresu info@electrolux.lt.

маркировку с целью ихпоследующей переработки. Для

Ако имате коментари по отношение на прахосмукачката

Lengviausia isigyti dulkiu maišelius "s-bag" ir kitus priedus

получения более подробной информации смотрите наш

или ръководството за използване, моля да ни изпратите

savo dulkiu siurbliui pas artimiausia Electrolux prekybos

Интернет-сайт: www.electrolux.com

електронна поща на: floorcare@electrolux.com

atstova arba pasiteiravus telefonu (370 5 278 06 07).

Если у Вас есть какие-либо замечания к данному пылесосу

Най-лесният начин да се сдобиете с пликове за прах

или Руководству к использованию данной брошюры,

s-bag™ и други аксесоари за Вашата прахосмукачка е като

напишите нам по адресу: rcare@electrolux.com

посетите нашия Интернет сайт на www.electrolux.com.

Легче всего приобрести пылесборники S-bag

TM

и другие

принадлежности для Вашего пылесоса, посетив наш сайт

в Интернете: www.electrolux.com.

53

2193042-01.indd 53 1/15/07 4:41:54 PM

Аннотации для Пылесоса Electrolux ZUS 3385 P в формате PDF