Electrolux ZUS 3385 P: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Пылесосу Electrolux ZUS 3385 P
2193042-01.indd 1 1/15/07 4:41:19 PM
Norsk
Latviski
Български
Takk for at du har valgt en Electrolux Ultra Silencer-støvsuger.
Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux Ultra Silencer.
Благодарим Ви за избора на Електролукс Ultra Silencer
Denne bruksanvisningen gjelder for alle Ultra Silencer-mo-
Šīs ekspluatācijas instrukcijas attiecas uz visiem Ultra Silencer
прахосмукачка. Инструкцията за употреба покрива
deller. Dette innebærer at noe av tilbehøret kanskje ikke følger
modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu iegādātā modeļa komplektācijā
всички Ultra Silencer модели.Това означава, че за вашия
med din modell. For å sikre best mulig resultater bør du alltid
daži piederumi, iespējams, nav iekļauti. Lai panāktu optimālu
модел някои аксесоари могат да отсътстват. За да
bruke originaltilbehør fra Electrolux. Dette tilbehøret er utvi-
ekspluatāciju, vienmēr lietojiet oriģinālos Electrolux piederu-
се осигури най-добрия резултат, винаги използвайте
klet spesielt for din støvsuger.
mus. Tie ir īpaši izstrādāti jūsu putekļsūcējam.
оригиналните Електролукс аксесоари.Те са изготвени
специално за вашата прахосмукачка.
Tilbehør og sikkerhetsforskrifter 31
Før du starter 33
Piederumi un drošības tehnikas noteikumi 42
Аксесоари и инструкции за безопасност 43
Hvordan oppnå de beste resultater 35
Sagatavošana ekspluatācijai 44
Преди да започнете 45
Skifte støvpose, s-bag™ 37
Optimāla ekspluatācija 46
Как да постигнем максимален резултат 47
Bytte motorfilter og utblåsningsfilter 37
Putekļu maisiņa s-bag™ aizstāšana 48
Смяна на плика за прах s-bag™ 49
Rengjøre slangen og munnstykket 39
Motora filtra un gaisa izplūdes filtra nomaiņa 48
Смяна на филтъра на двигателя и филтъра на
Problemløsning og forbrukeropplysninger 41
Šļūtenes un uzgaļa tīrīšana 50
испускателна тръба 49
Darbības traucējumu novēršana
Почистване на маркуча и накрайника 51
un informācija patērētājiem 52
Потребителска информация и отстраняване на
проблеми 53
Suomi
Lietuviškai
Polski
Kiitos kun valitsit Electrolux Ultra Silencer -pölynimurin.
Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux
Dziekujemy za wybranie odkurzacza Ultra Silencer rmy
Nämä käyttöohjeet kattavat kaikki Ultra Silencer -mallit.
Ultra Silencer“. Ši instrukcija taikoma visiems „Ultra Silencer”
Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli
Tämä tarkoittaa, että osa lisälaitteista ei ehkä tule ostamaasi
modeliams. Tai reiškia, kad tam tikri priedai gali neįeiti į Jūsų
odkurzacza Ultra Silencer. Oznacza to, ze do konkretnego
tietyn mallin mukana. Varmista paras mahdollinen puhdistus-
konkretaus modelio komplektą. Norėdami visada gauti geriau-
modelu moga nie byc dołaczone niektóre akcesoria. Aby
tulos käyttämällä alkuperäisiä Electroluxin varusteita. Ne on
sius rezultatus, naudokite tik originalius Electrolux priedus. Jie
uzyskac najlepsze rezultaty, zawsze nalezy uzywac oryginalne
suunniteltu varta vasten tätä imuria varten.
buvo sukurti būtent šiam dulkių siurbliui.
akcesoria rmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane
specjalnie dla tego odkurzacza.
Varusteet ja turvaohjeet 31
Priedai ir saugumo priemonės 43
Ennen aloitusta 33
Prieš pradedant naudotis 45
Akcesoria i wskazówki dotyczace bezpieczenstwa 54
Paras tulos 35
Kaip pasiekti geriausią rezultatą 47
Przed uruchomieniem odkurzacza 56
S-bag™-pölypussin vaihtaminen 37
Kaip keisti dulkų maišelį „s-bag™“ 49
Uzyskanie najlepszych rezultatów 58
Moottorin suodattimen ja poistoilman suodattimen
Kaip keisti variklio filtrą ir išmetimo filtrą 49
Wymiana worka na kurz s-bag™ 60
vaihtaminen 37
Kaip išvalyti žarną ir antgalį 51
Wymiana ltra silnika i ltra strumienia wyjsciowego 60
Letkun ja suuttimen puhdistus 39
Sutrikimų šalinimas ir informacija vartotojams 53
Czyszczenie weza i ssawek 62
Vianetsintä ja kuluttajaneuvonta 41
Usuwanie usterek oraz informacje dla klienta 64
Eesti keeles
Pусский
Cesky
Täname Teid, et olete valinud Electrolux Ultra Silencer
Благодарим Вас за покупку пылесоса Electrolux Ultra
Dekujeme vám, že jste si zakoupili vysavac Electrolux Ultra
tolmuimeja. Käesolev kasutusjuhend on mõeldud kõikide
Silencer. Данное руководство по эксплуатации содержит
Silencer. Tyto instrukce se vztahují ke všem modelum Ultra
Ultra Silencer mudelite jaoks. See tähendab, et Teie tolmuimeja
сведения обо всех моделях серии Ultra Silencer. Поэтому
Silencer. Nekterá príslušenství vašeho modelu proto nemusí
mudelil võivad puududa mõned siinmainitud tarvikud. Pari-
некоторые принадлежности, возможно, не входят в ком-
být ve výbave vašeho modelu. K dosažení nejlepších výsledku
ma töökorra tagamiseks palume kasutada ainult Electroluxi
плект выбранной Вами модели. Наилучшие результаты
pri práci s vysavacem používejte vždy originální príslušenství
originaaltarvikuid. Nimetatud tarvikud on kavandatud
гарантируются только для фирменных принадлежнос-
spolecnosti Electrolux, které bylo navrženo speciálne pro váš
spetsiaalselt Teie tolmuimeja tarbeks.
тей Electrolux - они разработаны специально для Вашего
vysavac.
пылесоса.
Tarvikud ja turvameetmed 31
Príslušenství a bezpecnostní opatrení 55
Enne töö alustamist 33
Принадлежности и правила техники безопасности 43
Pred uvedením do provozu 57
Parima tulemuse tagamiseks 35
Перед началом работы 45
Dosažení nejlepších výsledku 59
Tolmukoti s-bag™ paigaldamine 37
Правила пользования и рекомендации 47
Výmena prachových sácku s-bag™ 61
Mootori filtri ja tõmbefiltri paigaldamine 37
Замена пылесборника s-bag™ 49
Výmena ltru motoru a výfukového ltru 61
Vooliku ja otsiku puhastamine 39
Замена фильтра двигателя и выпускного фильтра 49
Cištení hadice a hubice 63
Veaotsing ja kliendiinfo 41
Чистка шланга и насадок 51
Odstranování závad a informace pro uživatele 65
Устранение неполадок и информация для потребителя
53
4
2193042-01.indd 4 1/15/07 4:41:20 PM
321
4a 4b
5
6
7
98
10
11
Latviski
PIEDERUMI UN DROŠĪBAS TEHNIKAS NOTEIKUMI
Piederumi
1 Teleskopiskā caurule*
6 Kombinētais uzgalis/suka
2 Pagarinājuma caurule
7 Putekļu maisiņš s-bag™
(2)*
8 Jaudas uzgalis*
3 Šļūtenes rokturis un
9 Turbouzgalis*
šļūtene
10 Parketa tīrīšanas uzgalis*
4 Paklāju/cietu segumu
11 Uzgalis ērtai uzkopšanai*
tīrīšanas uzgalis
5 Spraugu tīrīšanas uzgalis
Drošības tehnikas noteikumi
Ultra Silencer drīkst lietot tikai pieaugušie un vienīgi parastai
dzīvojamo telpu uzkopšanai ar putekļsūcēju. Putekļsūcējam ir
dubulta izolācija, un tā iezemēšana nav nepieciešama.
Nekad nelietojiet putekļsūcēju:
• Mitrās telpās.
• Viegli uzliesmojošu gāzu u.tml. vielu tuvumā
• Bez putekļu maisiņa s-bag™ (lai izvairītos no putekļsūcēja
bojāšanas). Putekļsūcējā ir iebūvēta drošības ierīce, kas
neļauj aizvērt pārsegu, kamēr nav ievietots maisiņš s-
bag™. Nemēģiniet aizvērt pārsegu ar spēku.
Nepieļaujiet, ka putekļsūcējā iekļūst:
• Asi priekšmeti.
• Šķidrumi (tas var nopietni bojāt ierīci).
• Kvēlojošas ogles vai izdedži, nenodzēsti izsmēķi u.tml.
• Sīki putekļi, piemēram, no apmetuma, cementa, miltiem,
karstiem vai atdzisušiem pelniem. Minētās vielas un
priekšmeti var izraisīt nopietnus motora bojājumus, uz
kuriem garantija neattiecas.
Barošanas kabeļa drošības tehnikas
noteikumi:
• Bojātu kabeli drīkst mainīt tikai sertificēta Electrolux
tehniskās apkopes centra darbinieks.
• Uz ierīces kabeļa bojājumiem garantija neattiecas. • Nekad
nevelciet un neceliet putekļsūcēju aiz kabeļa.
• Pirms putekļsūcēja tīrīšanas vai apkopes atvienojiet kon-
taktdakšu no elektrotīkla.
• Regulāri pārbaudiet, vai kabelis nav bojāts. Nekad nelieto-
jiet putekļsūcēju, ja tā kabelis ir bojāts.
Putekļsūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai sertificēta Elec-
trolux tehniskās apkopes centra darbinieki. Obligāti glabājiet
putekļsūcēju sausumā.
*Tikai noteiktiem modeļiem
42
2193042-01.indd 42 1/15/07 4:41:45 PM
Lietuviškai
Pусский
Български
PRIEDAI IR SAUGUMO PRIEMONĖS
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
АКСЕСОАРИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Priedai
Принадлежности
Аксесоари
1 Teleskopinis vamzdis*
8 Elektrinis antgalis*
1 Выдвижная трубка*
насадка/ щетка
1 Телескопична тръба*
7 Плик за прах, s-bag™
2 Pailginimo vamzdis (2)*
9 Turboantgalis*
2 Удлинительная трубка
7 Пылесборник s-bag™
2 Удължаваща тръба (2)*
8 Електрически
3 Žarnos rankena + žarna
10 Antgalis parketui valyti*
(2)*
8 Насадка с
3 Дръжка на маркуча +
накрайник*
4 Antgalis kilimams ir
11 Antgalis paprastam
3 Рукоятка шланга +
электроприводом*
маркуч
9 Турбо накрайник*
kietoms grindims valyti
valymui*
шланг4 Насадка для
9 Турбонасадка*
4 Накрайник за килими/
10 Накрайник за паркет*
5 Antgalis plyšiams valyti
ковров/пола
10 Насадка для паркета*
твърди настилки
11 Лесно почистване*
6 Kombinuotas antgalis
5 Щелевая насадка
11 Универсальная
5 Накрайник с пукнатина
- šepetėlis
6 Комбинированная
насадка*
6 Комбиниран
7 Dulkių maišelis „s-bag™“
накрайник/с четка
Правила техники безопасности
Saugumo priemonės
Пылесос Ultra Silencer предназначен только для обычной
Инструкции за безопасност
„Ultra Silencer“ gali naudoti tik suaugusieji ir tik įprastam bui-
уборки жилых помещений. Не разрешайте детям пользо-
Ultra Silencer трябва да се използва само от възрастни
tiniam dulkių valymui. Šis dulkių siurblys turi dvigubą elektros
ваться пылесосом. Пылесос имеет систему двойной изоля-
хора и само за нормално почистване в домашни условия.
izoliaciją, todėl jo įžeminti nereikia.
ции и не требует заземления.
Прахосмукачката е двайно изолирана и не трябва да бъде
заземявана.
Niekada nesiurbkite:
Запрещается пользоваться пылесо-
• Drėgnose vietose.
Никога не почиствайте:
• Šalia degių dujų.
сом:
• Мокри повърхности.
• Be dulkių maišelio „s-bag™“ - taip išvengsite gedimų.
• В сырых помещениях;
• В близост до възпламеними газове и др.
Prietaise yra apsauginis mechanizmas, kuris neleidžia
• Вблизи легковоспламеняющихся газов и т.п.;
• Без плик за прах s-bag™ за да не повредите
uždaryti dangtelio, jeigu dulkų maišelis „s-bag™“ neįdėtas.
• Без пылесборника s-bag™ во избежание повреждений
прахосмукачката. В нея е вградено предпазно
Nesistenkite uždaryti dangtelio per jėgą.
пылесоса. Пылесос оснащен защитным устройством,
устройство, което не позволява на капака да се
которое препятствует закрытию крышки без пылес-
затвори, когато в прахосмукачката няма плик за прах.
Niekada nesiurbkite:
борника s-bag™. Не следует применять силу, закрывая
Не опитайте да затворите капака на сила.
• Aštrių daiktų.
крышку.
• Skysčių (skysčiai gali stipriai apgadinti prietaisą).
Никога не почиствайте:
• Karštų ar šaltų pelenų, degančių nuorūkų ir pan.
Запрещается пользоваться пылесо-
• Остри предмети.
• Smulkių ar statybos remonto dulkių, pvz., tinko, betono,
сом
• Течност (това може сериозно да повреди машината).
miltų, karštų ar šaltų pelenų. Nesilaikant aukščiau
• Горещи или студени въглени, горящи цигарени
išvardintų reikalavimų galima stipriai apgadinti variklį. Šių
при уборке:
фасовеи др.
gedimų atveju garantija netaikoma.
• Острых предметов;
• Финен прах, например от мазилка, бетон, брашно,
• Жидкостей (это может вызвать серьезные поврежде
-
горещи и студени прахове. Горе посочените могат
Saugus elektros laido naudojimas:
ния устройства);
сериозно да повредят мотора – да причинят повреди,
• Pažeistą elektros laidą galima keisti tik įgaliotame „Electro-
• Горячей и остывшей золы, непогашенных окурков и
към които гаранцията не се отнася.
lux“ aptarnavimo centre.
т.п.; • Тонкодисперсной пыли, например, от штукатурки,
• Variklio laidų pažeidimams garantija netaikoma.
бетона или муки, а также горячей и остывшей золы.
Предпазни мерки при работа с
• Niekada netraukite ir nekelkite dulkių siurblio už laido.
Все это может привести к повреждениям двигателя, не
• Išjunkite laidą iš tinklo prieš valydami siurblį ar atlikdami
подпадающим под действие гарантии.
електрическия кабел
techninę priežiūrą.
• При повреда на кабела, той трябва да бъде заменен
• eguliariai tikrinkite, ar nepažeistas laidas. Nenaudokite
Правила техники безопасности в
само в оторизиран сервиз на Electrolux.
siurblio, jeigu elektros laidas pažeistas.
• Гаранцията не се отнася за повреда на кабела на
отношении кабеля питания
машината.
Visą siurblio priežiūrą ir remontą būtina atlikti tik įgaliotame
• Замена поврежденного кабеля должна выполняться
• Никога не дърпайте или повдигайте прахосмукачката
„Electrolux“ aptarnavimo centre. Laikykite siurblį tik sausoje
только уполномоченными сервисными центрами
чрез кабела.
vietoje.
компании Electrolux.
• Изваждайте щепсела от контакта преди да отворите
• Повреждения кабеля питания не подпадают под дейс-
прахосмукачката за почистване или поддръжка.
твие гарантии.
• Редовно проверявайте дали кабелът не е повреден.
• Не тяните и не поднимайте пылесос за кабель.
Никога не използувайте прахосмукачката при
• Отключайте пылесос от сети питания перед чисткой и
повредедн електрически кабел.
техническим обслуживанием.
• Регулярно проверяйте целостность кабеля питания.
Сервизът и ремонтът трябва да се извършват от
Запрещается пользоваться пылесосом, если кабель
упълномощени служители на Electrolux център за сервизи.
питания поврежден.
Все работы по обслуживанию и ремонту должны выпол-
няться только уполномоченными сервисными центрами
компании Electrolux. Храните пылесос в сухом месте.
*Tik tam tikriems modeliams
*Tik tam tikriems modeliams
*Tik tam tikriems modeliams
43
2193042-01.indd 43 1/15/07 4:41:46 PM
B
A
A
B
C
D
1a
2b1
3
4 5
6a
6b
87
109
11a
11b
Latviski
SAGATAVOŠANA EKSPLUATĀCIJAI
1 a Pārliecinieties, vai ierīces pārnēsāšanai paredzētais
rokturis ir nolaists. Pēc tam atveriet ierīces priekšējo
pārsegu un pārbaudiet, vai putekļu maisiņš s-bag™ un
motora filtrs ir vietā.
1 b Salieciet pārnēsāšanai paredzēto rokturi, līdz tas
ar klikšķi tiek nofiksēts. Pēc tam atveriet ierīces
aizmugurējo vāku un pārbaudiet, vai gaisa izplūdes
filtrs ir vietā.
2 Virziet šļūteni ligzdā, līdz noklikšķ savienojuma atduri
(nospiediet atdurus, lai atvienotu šļūteni).
3 Savietojot un pagriežot savienojiet pagarinājuma
caurules vai teleskopisko cauruli (tikai noteiktiem
modeļiem) ar šļūtenes rokturi un cietu segumu kopša-
nas uzgali. (Pagrieziet un pavelciet, lai tos atvienotu.)
4 Ievietojiet šļūteni šļūtenes rokturī, līdz noklikšķ savieno
-
juma atduri (lai atvienotu šļūteni, nospiediet atdurus).
54 Izvelciet barošanas kabeli un pievienojiet to
elektrotīklam. Putekļsūcējs ir aprīkots ar barošanas
kabeļa spoli.
6a Lai uztītu kabeli, ar kāju nospiediet pedāli (pietu
-
riet kontaktdakšu, lai, kabelim uztinoties, tā jums
netrāpītu).
6b Lai aktivizētu automātiskās tīšanas funkciju, nospiediet
mazo pogu uz pedāļa (tikai noteiktiem modeļiem).
Kabeļa garums pēc vajadzības tiks nemitīgi pielāgots.
Lai deaktivizētu automātiskās tīšanas funkciju,
nospiediet visu pedāli. Kabeļa garums nu ir fiksēts kā
parastās kabeļu spolēs.
7 Lai iedarbinātu putekļsūcēju, ar kāju nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
8 Pielāgojiet sūkšanas jaudu, izmantojot regulatoru uz
putekļsūcēja vai regulatoru uz šļūtenes roktura.
9 Ērts putekļsūcēja novietojums (kas vienlaikus saudzē
muguru), ja uzkopšana uz brīdi jāpārtrauc.
10 Ērts novietojums, kas atvieglo putekļsūcēja
pārnēsāšanu un uzglabāšanu.
11a Ja nepieciešams pārnēsāt putekļsūcēju, paceliet
pārnēsāšanai paredzēto rokturi, līdz tas ar klikšķi tiek
nofiksēts.
11b Putekļsūcēju var pārnēsāt arī, izmantojot rokturi ierīces
priekšpusē pie pamatnes.
44
2193042-01.indd 44 1/15/07 4:41:47 PM
Lietuviškai
Pусский
Български
PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ
1 a Įsitikinkite, kad nešioti skirta rankena yra suvyniota.
1 a Опустите вниз ручку для переноски пылесоса.
1 a Проверете че дръжката за пренасяне на машината е
Tada atidarykite prietaiso priekinį dangtelį ir patikrinki-
Откройте переднюю крышку пылесоса и убедитесь в
сгъната. После отворете предния капак на машината
te, ar dulkių maišelis „s-bag™“ ir variklio filtras yra savo
наличии пылесборника s-bag™ и фильтра двигателя.
и проверете, че пликът за прах, s-bag™, и моторния
vietose.
1 b Сложите ручку для переноски до защелкивания.
филтър са на мястото им.
1 b Sulankstykite ir užfiksuokite nešioti skirtą rankeną jai
Откройте заднюю крышку пылесоса и проверьте
1 b Затворете дръжката за пренасяне докато тя е
skirtoje vietoje. Atidarykite užpakalinį prietaiso dangtelį
наличие выпускного фильтра.
щракната на нейното място. После отворете задния
ir patikrinkite, ar išmetimo filtras yra savo vietoje.
2 Плотно вставьте шланг до защелкивания в
капак на машината и проверете дали филтъра за
2 Įdėkite žarną taip, kad spragtelėtų fiksatorius (nuspau
-
фиксаторах. (Для отсоединения шланга следует
отходни вещества е на място.
dę fiksatorius žarną išimsite).
нажать на фиксаторы.)
2 Поставете маркуча докато се хване (натиснете
3 Įstatydami vieną į kitą ir susukdami sujunkite pailgini
-
3 Подсоедините удлинительные трубки или
хващането за да се освободи маркуча).
mo vamzdžius arba teleskopinius vamzdžius (tik tam
выдвижную трубку (только для отдельных моделей)
3 Прикачете удължаващите тръби или телескопичната
tikriems modeliams) su žarnos rankena ir antgaliu,
к рукоятке шланга и наденьте на трубку насадку
тръба (само при определени модели) към дръжката
skirtu kilimams ir grindims valyti. (Jei norite vamzdį
для пола. (Для отсоединения деталей поверните и
на маркуча и подовия накрайник чрез натискане и
išardyti - pasukite ir patraukite.)
потяните их в разные стороны.)
завъртане. (За разглобяване завъртете и дръпете.)
4 Įstatykite žarną į žarnos rankeną taip, kad spragtelėtų
4 Плотно вставьте шланг в рукоятку шланга до
4 Поставете маркуча в дръжката докато езичетата
fiksatoriai (norėdami žarną nuimti, paspauskite fiksato-
защелкивания фиксаторов. (Для отсоединения
щракнат и се фиксират (натиснете езичетата, за да
rius).
шланга следует нажать на фиксаторы.)
освободите маркуча).
5 Išvyniokite elektros laidą ir įjunkite kištuką į tinklą.
5 Вытяните кабель питания и подключите его к
5 Издърпайте електричеческия кабел и го включете в
Dulkių siurblyje įtaisytas laido suvyniojimo mechaniz-
электросети. Пылесос оснащен устройством для
мрежата. Прахосмукачката е снабдена с навивач на
mas.
сматывания кабеля питания.
кабела.
6a Laidas suvyniojamas koja nuspaudžiant pedalą (prilai
-
6a Для сматывания кабеля нажмите ногой на педаль
6a За да навиете обратно кабела, натиснете крачния
kykite kištuką, kad šis jūsų neužgautų).
(придерживайте штепсель во избежание ударов).
педал за включване/изключване (дръжте щепсела.
6b Nuspaudę mažą mygtuką, esantį ant pedalo, įjungsite
6b Маленькая кнопка на педале служит для включения
за да се предпазите от удар.
automatinį vyniojimą (tik tam tikriems modeliams).
системы автоматической регулировки длины кабеля
6b Натиснете малкия бутон на педала за да задействате
Dabar laido ilgis bus nuolat pritaikomas pagal pore-
(только для отдельных моделей). При этом длина
функция Autoreverse (автоматично навиване
ikius. Automatinis vyniojimas išjungiamas dar kartą
кабеля автоматически регулируется в соответствии
на кабела обратно – само при определени
nuspaudžiant visą pedalą. Dabar laidas yra užfiksuotas,
с необходимостью. Система автоматической
модели). Дължината на кабела ще бъде постоянно
kaip įprasta laido suvyniojimo mechanizmuose.
регулировки отключается нажатием педали. При
регулирано на база на потребността. Натиснете
7 Siurblys įjungiamas koja nuspaudžiant mygtuką „On/
этом длина кабеля фиксируется как и в обычном
целия педал за да отключите функция Autoreverse
Off“.
режиме работы.
(автоматично навиване на кабела обратно). Кабела
8 Siurbimo galia reguliuojama atidarant ar uždarant oro
7 Для включения пылесоса нажмите ногой кнопку On/
ще е фиксиран както в случая на нормалния навивач
Off (Вкл./Выкл.).
на кабела.
angą.
9 Praktiška vamzdžių fiksavimo pozicija darbo pertraukų
8 Отрегулируйте мощность всасывания с помощью
7 Натиснете с крак бутона за включване/изключване,
metu (tai ir nugaros apsaugos nuo pervargimo siurbi-
регулятора всасывания на пылесосе или на рукоятке
за да пуснете прахосмукачката.
ant priemonė).
шланга.
8 Регулирайте силата на засмукване чрез контролния
9 При перерывах в работе и при перемещении
бутон за засмукване на прахосмукачката или чрез
10 Tokioje padėtyje vamzdžius paprasta pernešti ir laikyti
nesiurbiant.
пылесоса рекомендуется держать его в
контролния бутон на дръжката на маркуча.
11a Jei norite dulkių siurblį pernešti, pakelkite nešioti skirtą
парковочном положении.
9 Практична позиция за спиране (в същото време
rankeną, kol spragtels fiksatorius.
10 Это положение упрощает переноску пылесоса и
помощ за почивка на гръбнака) когато правите
удобно для его хранения.
пауза по време на почистване.
11b Siurblį galima nešti ir už rankenos, esančios prietaiso
10 Удобно прибрано положение за пренасяне и
priekinėje dalyje, apačioje.
11a При необходимости перенести пылесос поднимите
ручку для переноски вверх до щелчка.
съхранение на прахосмукачката.
11b Можно также воспользоваться ручкой,
11a Когато искате да пренасяте прахосмукачката,
расположенной внизу в передней части пылесоса.
дигнете дръжката за пренасяне докато щракне на
мястото си.
11b Можете да пренасяте прахосмукачката използвайки
дръжката на долната част на машината.
45
2193042-01.indd 45 1/15/07 4:41:48 PM
4321
8765
1211109
13
Latviski
OPTIMĀLA EKSPLUATĀCIJA
Uzgaļu lietošana:
Paklāji: Lietojiet paklāju/cietu segumu tīrīšanas uzgali, sviru
iestatot pozīcijā (1). Uzkopjot nelielas grīdsegas, samaziniet
sūkšanas jaudu.
Cieti grīdas segumi: Lietojiet paklāju/cietu segumu
tīrīšanas uzgali, sviru iestatot pozīcijā (2). Ja putekļsūcējam ir
paklāju/cietu segumu kopšanas uzgalis ar diviem pedāļiem
– nospiediet labo pedāli (3), lai efektīvāk uzsūktu dzīvnieku
spalvas u.c.
Koka grīdas: Lietojiet parketa tīrīšanas uzgali (tikai noteik-
tiem modeļiem, 4).
Mīkstās mēbeles: Lietojiet kombinēto uzgali, kā parādīts (5).
Aizkari, viegli audumi u.tml.: Lietojiet kombinēto uzgali, kā
parādīts (5). Ja nepieciešams, samaziniet sūkšanas jaudu.
Rāmji, grāmatplaukti u.tml.: Lietojiet kombinēto uzgali, kā
parādīts (6), vai uzgali ērtai uzkopšanai (7 - tikai noteiktiem
modeļiem).
Spraugas, kakti u.tml.: Lietojiet spraugu tīrīšanas uzgali (8).
Jaudas uzgaļa lietošana
(Nepieciešams ar kontaktvietu aprīkots Ultra Silencer. Jaudas
uzgalis ietilpst noteiktu modeļu komplektācijā; to var iegādāties
kā papildu piederumu.)
9 Pievienojiet uzgali caurulei.
10 Pievienojiet jaudas uzgali putekļsūcēja kontaktvietai.
11 Izmantojiet skavas, lai nostiprinātu kabeli pie caurulēm
un šļūtenes.
12 Jaudas uzgalis sāk darbotis, ieslēdzot putekļsūcēju.
Turbouzgaļa lietošana
(tikai noteiktiem modeļiem)
13 Pievienojiet uzgali caurulei.
Piezīme. Nelietojiet jaudas uzgali vai turbouzgali kažokādu vai
tādu grīdsegu kopšanai, kurām ir garas bārkstis vai par 15 mm
biezāka mīkstā virsma. Lai nesabojātu paklāju, neturiet uzgali uz
vietas, kamēr suka griežas. Nepārvietojiet uzgali pār barošanas
kabeļiem un izslēdziet putekļsūcēju uzreiz pēc lietošanas.
46
2193042-01.indd 46 1/15/07 4:41:49 PM
Lietuviškai
Pусский
Български
KAIP PASIEKTI GERIAUSIĄ REZULTATĄ
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
КАК ДА ПОСТИГНЕМ МАКСИМАЛЕН РЕЗУЛТАТ
Antgalių naudojimas:
Как пользоваться насадками:
Използвайте накрайниците както следва:
Kilimai: Naudokite antgalį, skirtą kilimams ir kietoms grin-
Ковры: Насадка для ковров/пола, рукоятка в положении
Килими: Използвайте накрайника за килими/твърди
dims, nustatę svirties padėtį (1). Siurbdami mažus kilimėlius
(1). При чистке небольших ковров рекомендуется
настилки, като лостчето е в положение (1). При малки
sumažinkite siurbimo galią.
уменьшить мощность всасывания.
килими намалете силата на засмукване.
Kietos grindys: Naudokite antgalį, skirtą kilimams ir kietoms
Плотный пол: Насадка для ковров/пола, рукоятка в
Твърд под: Използвайте накрайника за килими/твърди
grindims, nustatę svirties padėtį (2). Jei antgalis kilimams/
положении (2). При наличии насадки для ковров/пола с
настилки, като лостчето е в положение (2). Ако имане
kietoms grindims valyti turi du pedalus, gyvūnų plaukams
двумя педалями нажмите правую педаль (3) для более
накрайник за паркет/твърди настилки с два педала,
valyti nuspauskite dešinįjį pedalą (3) - taip išvalysite geriau.
эффективной уборки шерсти животных и т.п.
натиснете педалът от дясно (3) да чистите по ефикасно
животински косми и други.
Medinės grindys: Naudokite antgalį, skirtą parketui (tik tam
Паркетный пол: Насадка для паркета (4, только для
tikriems modeliams, 4).
отдельных моделей).
Дървен под: Използвайте накрайника за паркет (само за
определени модели, 4).
Minkšti baldai: Naudokite kombinuotą antgalį, žr. (5) pav.
Мягкая мебель: Комбинированная насадка, см. рис. (4).
Užuolaidos, lengva medžiaga ir pan.: Naudokite kombinuotą
Занавески, легкие ткани и т.п.: Комбинированная насадка,
Тапицирани мебели: Използвайте комбинирания
antgalį, žr. (5) pav. Esant reikalui, sumažinkite siurbimo galią.
см. рис. (5). При необходимости следует уменьшить
накрайник, както е показано на (5).
мощность всасывания.
Rėmai, knygų lentynos ir pan.: Naudokite kombinuotą
Завеси, леки тъкани и др.: Използвайте комбинирания
antgalį, žr. (6) pav., arba antgalį paprastam valymui (7 – tik
Рамы, книжные полки и т.п.: Комбинированная насадка
накрайник, както е показано на (5). Ако е необходимо,
tam tikriems modeliams).
- см. рис. (6) или универсальная насадка(7, только для
намалете силата на засмукване.
отдельных моделей).
Plyšiai, kampai ir pan.: Naudokite antgalį plyšiams valyti (8).
Рамки, рафтове за книги и др.: Използвайте
Щели, углы и т.п.: Щелевая насадка (8).
комбинирания накрайник, както е показано на (6) или
Elektrinio antgalio naudojimas
Easy clean (7 - само за определени модели).
(Būtinas siurblys „Ultra Silencer“ su maitinimo lizdu. Elektrinis
Как пользоваться насадкой с
Цептанини, ъгли и др.: Използвайте тесния накрайник
antgalis pateikiamas tik su tam tikrais modeliais; jį galima
электроприводом
(8).
įsigyti ir kaip priedą.)
(Для пылесосов Ultra Silencer с электрической розеткой.
9 Prijunkite antgalį prie vamzdžio.
Насадка с электроприводом поставляется в комплекте
Използвайки електрическия
только для отдельных моделей и может быть
10 Elektrinį antgalį įjunkite į lizdą ant dulkių siurblio.
накрайник
приобретена отдельно.)
11 Spaustukais pritvirtinkite laidą prie vamzdžių ir žarnos.
(Hеобходим е тип Ultra Silencer снабден с електрическо
12 Elektrinis antgalis pradeda veikti, kai įjungiate dulkių
9 Подсоедините насадку к трубке.
гнездо. Електрическия накрайник е доставен само с
siurblį.
определени модели, или иоже да бъде купен като аксесоар.)
10 Подключите электропривод к розетке на пылесосе.
11 С помощью зажимов закрепите кабель питания
9 Свържете накрайника към тръбата.
Turboantgalio naudojimas
вдоль трубок и шланга.
10 Включете електрическия накрайник към гнездото на
(tik tam tikriems modeliams)
12 Насадка с электроприводом начинает работать при
прахосмукачката.
включении пылесоса.
13 Prijunkite antgalį prie vamzdžio.
11 Използвайте скобите за да остане кабела около
тръбата и маркуча.
Pastaba: Nenaudokite elektrinio antgalio arba turboantgalio
Как пользоваться турбонасадкой
12 Елкетрическия накрайник започва да действа при
valydami kailius, kilimus bei patiesalus su ilgais kutais ar ilges-
(только для отдельных моделей)
включена прахосмукачка.
niais nei 15 mm šereliais. Nelaikykite antgalio su besisukančiu
šepečiu vienoje vietoje, kad nepažeistumėte kilimo ar patiesalo.
13 Подсоедините насадку к трубке.
Използвайки турбо накрайника
Nebraukite antgaliu per elektros ir kitus laidus; pasinaudoję
Примечание. Запрещается использовать турбонасадку
(само определени модели)
antgaliu tuoj pat jį išjunkite.
и насадку с электроприводом для чистки шкур, ковров с
длинной бахромой и ворсом длиннее 15 мм. Во избежание
13 Свържете накрайника към тръбата.
повреждений ковра при вращении щетки перемещайте
Забележка: Не използвайте електрическия накрайник
насадку. Не проводите насадкой по электрическим
и турбо накрайника за почистване на тънки килими,
проводам и обязательно выключайте пылесос сразу по
килими с дълги влакна или килими с дебелина над 15 мм. За
окончании работы.
да не повредите килимите, не задържайте накрайника на
едно място, когато четката се върти. Не прекарвайте
накрайника през електрически кабели. Изключвайте
накрайника веднага след употреба.
47
2193042-01.indd 47 1/15/07 4:41:49 PM
A
B
321
5a
5b4
76 8
9
10
11
3121 14
Latviski
PUTEKĻU MAISIŅA S-BAG™ NOMAIŅA
1 Putekļu maisiņš s-bag™ jāmaina, vēlākais, tad, kad in
-
dikatora lodziņš ir pilnībā sarkans. Nolasiet indikatoru,
kad uzgalis ir pacelts.
2 Nolaidiet pārnēsāšanai paredzēto rokturi. Nospiedi
-
et šļūtenes atdurus, atvienojiet šļūteni un atveriet
pārsegu.
3 Izņemiet ieliktni, pieturot maisiņu s-bag™.
4 Pavelciet kartona rokturi, lai izceltu putekļu maisiņu
s-bag™ no ieliktņa. Tādējādi maisiņš s-bag™ tiek
automātiski noslēgts, lai no tā neizbirtu putekļi.
5 a Ievietojiet jaunu putekļu maisiņu s-bag™, bīdot kartona
rokturi uz leju pa ieliktņa gropēm.
5 b Ievietojiet ieliktni, novietojot to uz putekļu maisiņa
kameras pakaļējiem sprūdiem. Nolaidiet ieliktni un
aizveriet pārsegu.
Piezīme. Putekļu maisiņš s-bag™ var būt jāmaina pat tad, ja tas
nav pilns (tas var aizsērēt). Maisiņš nomaināms arī pēc paklāju
tīrāmā pulvera savākšanas. Vienmēr lietojiet tikai oriģinālos
Electrolux putekļu maisiņus s-bag™ Classic vai s-bag™ Clinic.
Motora filtra (prod. nr. EF54) maiņa
jāveic katru piekto reizi, mainot putekļu maisiņu s-bag™
6 Nolaidiet pārnēsāšanai paredzēto rokturi. Nospiedi
-
et atdurus, atvienojiet šļūteni un atveriet priekšējo
pārsegu.
7 Izņemiet ieliktni, pieturot maisiņu s-bag™.
8 Pavelciet motora filtra turekli uz augšu, līdz tas ir izvilkts
no gropes.
9 Uzmanīgi izvelciet veco, netīro filtru no turekļa un
nomainiet to ar jaunu motora filtru.
10 Ievietojiet atpakaļ turekli ar jauno motora filtru.
11 Ielieciet ieliktni ar putekļu maisiņu s-bag™ un pēc tam
aizveriet pārsegu.
Gaisa izplūdes filtra maiņa
jāveic katru piekto reizi, mainot putekļu maisiņu s-bag™
Ir divi gaisa izplūdes filtra tipi:
• Hepa H12 (prod. nr. EFH12)
• Mikrofiltrs (prod. nr. EF17)
Filtri vienmēr jānomaina ar jauniem, un tie nav paredzēti
mazgāšanai.*
12 Salieciet pārnēsāšanai paredzēto rokturi, līdz tas ar
klikšķi tiek nofiksēts.
13 Novietojiet īkšķus uz vāka aizmugurējās malas un pēc
tam atveriet to, pavelkot rokturi atpakaļ virzienā uz
augšu ar rādītāja/vidējo pirkstu.
14 Izņemiet filtru. Ievietojiet jaunu filtru un uzlieciet vāku,
kā parādīts.
*Papildus iespējams iegādāties mazgājamu filtru HEPA H13.
48
2193042-01.indd 48 1/15/07 4:41:51 PM
Lietuviškai
Pусский
Български
KAIP KEISTI DULKŲ MAIŠELĮ „S-BAG™"
ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКА S-BAG™
СМЯНА НА ПЛИКА ЗА ПРАХ, S-BAG™
1 Dulkų maišelį „s-bag™" vėliausiai reikia keisti, kai indi
-
1 Замена пылесборника s-bag™ должна выполняться,
1 Пликът за прах, s-bag трябва да се смени при
katoriaus langelis tampa visiškai raudonas. Indikatorių
как только окно индикатора становится полностью
положение че прозорецът на индикатора е изцяло
tikrinkite pakėlę antgalį nuo grindų.
красным. Показание индикатора можно проверить,
червен. Отчитането да стане с вдигнат накрайник.
приподняв насадку.
2 Suvyniokite nešioti skirtą rankeną. Nuspauskite žarnos
2 Поставете дръжката за пренасяне на място.
fiksatorius, ją nuimkite ir atidarykite dangtelį.
2 Сложите ручку для переноски. Нажав фиксаторы на
Натиснете прихващането на маркуча, отделете
шланге, отсоедините шланг и откройте крышку.
3 Ištraukite dulkių maišelį „s-bag™“ iš jam skirtos vietos.
маркуча и отворете капака.
3 Извлеките вставку с пылесборником s-bag™.
4 Truktelėkite už kartoninio laikiklio ir ištraukite „s-bag™“
3 Извадете държача за s-bag™.
maišelį. Maišelis „s-bag™“ automatiškai užsandarinamas
4 Потяните за карман и вытащите пылесборник
4 Издърпайте картонения държач, за да извадите
- taip dulkės nepasklinda po aplinką.
s-bag™ из вставки. При этом пылесборник sbag
плика за прах, s-bag™. Това автоматично затваря
™ автоматически запечатывается, а пыль не
5 a Įdėkite naująjį „s-bag™“ maišelį įsprausdami kartoninį jo
плика за прах, s-bag™ да не се разпръсква праха.
разлетается.
laikiklį į griovelius.
5 a Поставете нов плик за прах, s-bag™, като натиснете
5 a Вставьте новый пылесборник s-bag™, протолкнув
5 b Pritvirtinkite maišelį prie kabliukų dulkių maišelio
картонения държач право надолу по улеите.
карман во вставку до упора.
skyriuje. Tada išvyniokite maišelį ir uždarykite dangtelį.
5 b Добавете капсула като се постави на задната част на
5 b Установите вставку, закрепив ее на задних выступах
Pastaba. „S-bag™“ maišelį būtina keisti ir kai jis nėra pilnas (gali
мястото за пликове за прах. После сгънете капсула и
камеры пылесборника. Затем сложите вставку и
užsikimšti). Taip pat keiskite maišelį susiurbus kilimo valymo
затворете капака.
закройте крышку.
miltelius. Būtinai naudokite tik originalius „Electrolux“ dulkių
Забележка. Пликът s-bag™ трябва да се заменя и ако не
maišelius „s-bag™“ Classic arba s-bag™ Clinic.
Примечание. Рекомендуется выполнять замену
и пълен (може да е задръстен). Сменете плика и след
пылесборника s-bag™ даже при неполном заполнении
почистване на прахове за пране на килими. Използвайте
Variklio filtro keitimas (Nr. EF54)
(во избежание засорения). Рекомендуется заменять
само оригинални пликове за прах s-bag™ Classic на Electro-
- filtras keičiamas kas penktą kartą keičiant dulkių maišelį
пылесборник после уборки с порошком для чистки ковров.
lux пликове за прах, s-bag™ или s-bag™ Clinic.
„s-bag™“
Пользуйтесь только фирменными пылесборниками s-
bag™ Classic Electrolux или s-bag™ Clinic.
Смяна на филтъра на двигателя
6 Suvyniokite nešioti skirtą rankeną. Nuspauskite žarnos
fiksatorius, ją nuimkite ir atidarykite priekinį dangtelį.
Замена фильтра двигателя (номер по
(номер EF54)
правете го при всяка пета смяна на плика за прах, s-bag™
7 Ištraukite dulkių maišelį „s-bag™“ iš jam skirtos vietos.
каталогу EF54)
8 Truktelėkite variklio filtro laikiklį aukštyn ir ištraukite iš
должна выполняться при каждой пятой замене пылесборника
6 Поставете дръжката за пренасяне на място.
griovelių.
s-bag™
Натиснете прихващането на маркуча, отделете
9 Atsargiai ištraukite seną purviną filtrą iš filtro laikiklio ir
маркуча и отворете предния капак.
pakeiskite jį nauju variklio filtru.
6 Сложите ручку для переноски. Нажав фиксаторы на
7 Извадете капсула, който държи s-bag™. 8 Изтеглете
шланге, отсоедините шланг и откройте переднюю
10 Filtro laikiklį su nauju variklio filtru vėl pritvirtinkite jam
дръжката на моторния филтър докато се отдели от
крышку.
skirtoje vietoje.
прореза.
7 Извлеките держатель вместе с пылесборником sbag
11 Įdėkite maišelio „s-bag™“ laikiklį ir uždarykite dangtelį.
9 Внимателно извадете стария, мръсен филтър от
™.
дръжката на филтъра и сменете с нов моторен
8 Потяните держатель фильтра двигателя вверх до
Išmetimo filtro keitimas
филтър.
извлечения из паза.
- filtras keičiamas kas penktą kartą keičiant dulkių maišelį
10 Поставете отново дръжката на филтъра обратно
9 Осторожно извлеките отработанный фильтр из
„s-bag™“
вече с новия моторен филтър.
держателя и установите новый фильтр двигателя.
11 Сменете дръжката на плика за прах, който държи
Išmetimo filtras yra dviejų tipų:
10 Установите на место держатель с новым фильтром
sbag ™, и затворете капака.
• Hepa H12 (Nr. EFH12)
двигателя.
• Mikrofiltras (Nr.EF17)
11 Установите вставку с пылесборником s-bag™ и
Смяна на филтъра за отходни
Filtrus visada reikia keisti naujais; jų plauti negalima.*
закройте крышку.
вещества
12 Suvyniokite nešioti skirtą rankeną, kol ji užsifiksuos.
Замена выпускного фильтра
правете го при всяка пета смяна на плика за прах, s-bag™
13 Nykščius padėkite ant dangtelio užpakalinės dalies,
truktelėkite rankeną atgal, kilstelėkite ją rodomaisiais ir
должна выполняться при каждой пятой замене пылесборника
Съществуват два типа филтри за отходни вещества:
didžiaisiais pirštais, tada atidarykite dangtelį.
s-bag™
• Hepa H12 (номер EFH12)
14 Išimkite filtrą. Įdėkite naują filtrą ir uždarykite dangtelį,
• Микрофилтър (номер ЕF17)
Предусмотрено два типа выпускных фильтров:
kaip parodyta.
Филтрите винаги да се сменят с нови и не могат да бъдат
• Hepa H12 (номер по каталогу EFH12)
изпрани.*
• Microfilter (номер по каталогу EF17)
Эти фильтры должны заменяться новыми и не
12 Съберете дръжката за пренасяне докато щракне на
предназначены для мытья.*
мястото си.
12 Сложите ручку для переноски до фиксации.
13 Поставете палците си на задната част на капака и
13 Прижимая большими пальцами крышку сзади,
го отворете, вдигайки дръжката назад и на горе с
откройте ее, потянув ручку назад и вверх средним
помоща на вашия показалец.
или указательным пальцем.
14 Извадете филтъра, поставете новия филтър и
14 Извлеките фильтр. Вставьте новый фильтр и
сменете капака, както е показано.
закройте крышку как показано на рисунке.
*Филтър HEPA H13, който може да бъде изпран - може да се
*Galima kaip vieną iš variantų įsigyti plaunamą filtrą HEPA H13.
*Моющийся фильтр HEPA H13 можно приобрести отдельно.
купи като опция.
49
2193042-01.indd 49 1/15/07 4:41:51 PM
321
7654
0198
2111
13
Latviski
ŠĻŪTENES UN UZGAĻA TĪRĪŠANA
Ja aizsprostojas uzgalis, caurule, šļūtene, filtri vai putekļu
maisiņš s-bag™, putekļsūcēja darbība tiek automātiski
pārtraukta. Šādos gadījumos atvienojiet putekļsūcēju no
kontaktligzdas un ļaujiet tam 20-30 minūtes atdzist. Iztīriet
aizsprostojumu un/vai apmainiet filtrus un putekļu maisiņu
sbag ™, un atsāciet uzkopšanu.
Caurules un šļūtenes
1 Cauruļu un šļūtenes tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas
materiāla sloksni vai ko līdzīgu.
2 Iespējams arī, ka traucēkli šļūtenē var likvidēt, to saspi
-
ežot. Taču ievērojiet piesardzību, ja aizsprostojumu ir
izraisījis šļūtenē iekļuvis stikls vai adatas.
Piezīme. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies, tīrot
šļūteni.
Grīdas tīrīšanas uzgaļa tīrīšana
3 Lai izvairītos no sūkšanas jaudas samazināšanās,
regulāri jātīra paklāju/cietu segumu tīrīšanas uzgalis.
Visērtāk tas izdarāms ar šļūtenes rokturi.
4 Nospiediet katru ritenīša rumbu, lai izņemtu ritenīšus.
5 Izņemiet savēlušos putekļus, matus un citus sapinušos
materiālus. Lai iztīrītu ritentiņu asis, izmantojiet sprau-
gu tīrīšanas uzgali. Uzspiežot uz ritentiņiem, ievietojiet
tos atpakaļ uz asīm.
6 Lielākiem priekšmetiem var piekļūt, noņemot savieno
-
juma šļūteni (nospiediet mazos atdurus, kas atrodas
katrs savā pusē, un vienlaikus velciet savienojuma
cauruli uz āru, turot to stāvus).
7 Noņemiet objektu(s) un nomainiet savienojuma šļūteni.
Jaudas uzgaļa tīrīšana
(tikai noteiktiem modeļiem)
8 Atvienojiet uzgali no kontaktligzdas un ar šķērēm
izgrieziet sapinušos diegus u.tml.
9 Lai atvienotu uzgaļa pārsegu, izmantojiet skrūvgriezi.
10 Noņemiet cilindru un gultņus un, ja nepieciešams,
iztīriet tos.
11 Lai iztīrītu ritenīšus, uzmanīgi izceliet tos no ietvara un,
ja nepieciešams, iztīriet.
12 Uzlieciet un kārtīgi nostipriniet pārsegu.
Turbouzgaļa tīrīšana
(tikai noteiktiem modeļiem)
13 Atvienojiet uzgali no putekļsūcēja caurules un ar
šķērēm izgrieziet sapinušos diegus u.tml. Lai iztīrītu
uzgali, izmantojiet šļūtenes rokturi.
50
2193042-01.indd 50 1/15/07 4:41:53 PM
Lietuviškai
Pусский
Български
ŽARNOS IR ANTGALIO VALYMAS
ЧИСТКА ШЛАНГА И НАСАДОК
ПОЧИСТВАНЕ НА МАРКУЧА И НАКРАЙНИКА
Dulkių siurblys automatiškai išsijungia užsikimšus antgaliui,
При засорении насадки, трубки, шланга, фильтров
Прахосмукачката се изключва автоматично, когато се
vamzdžiui, filtrui arba dulkių maišeliui „s-bag™“. Tokiu atveju
или пылесборника s-bag™ пылесос автоматически
задръсти накрайникът, тръбата, маркучът или филтърът.
išjunkite siurblį iš tinklo ir duokite 20 - 30 minučių atvėsti.
прекращает работу. В этом случае отсоедините пылесос
В такива случаи я изключете от мрежата и я оставете да
Pašalinkite kamštį ir/ arba pakeiskite filtrus ir dulkių maišelį
от электросети на 20-30 минут. Устраните засорение и/или
се охлади в продъджение на 20-30 минути. Почистете
„s-bag™“, tada vėl įjunkite siurblį.
замените фильтры и пылесборник s-bag™, а затем снова
задръстената част и/или сменете филтрите и s-bag™ и
включите пылесос.
включете отново.
Vamzdžiai ir žarnos
1 Vamzdžiams ir žarnai valyti naudokite valymo juostelę
Трубки и шланги
Тръби и маркуч
ar pan.
1 Для чистки трубок и шланга используйте рейку или
1 Използвайте лента за почистване или нещо подобно,
2 Kartais kamštį galima pašalinti suspaudus žarną. Tačiau
подобное приспособление.
за да почистите тръбите и маркуча.
būkite atsargūs, jei žarna užsikimšo įstrigus stiklo
2 Застрявший в шланге мусор можно также
2 Маркучът може да бъде отпушен и чрез стискане.
šukėms ar adatoms.
попытаться удалить, сжимая шланг. Будьте при этом
Внимавайте обаче, защото задръстването може да е
Pastaba: Garantiniai įsipareigojimai negalioja pažeidimams,
осторожны, так как засорение может быть вызвано
причинено от парче стъкло или игли вътре в маркуча.
atsiradusiems valant žarną. Garantija netaikoma žarnos ir
кусочками стекла или иголками, застрявшими
Забележка: Гаранцията не се отнася за повреди на маркуча,
antgalių dalims, kurios normaliai susidėvi naudojantis prietaisu
внутри шланга.
предизвикани при почиистването му.
ir jų darbo trukmė priklauso nuo dulkių siurblio eksploatavimo
Примечание. Гарантийное обслуживание не
intensyvumo.
распространяется на возможные повреждения шланга
Почистване на накрайника за твърди
Antgalio grindims valymas
при чистке.
настилки
3 Antgalis kilimams ir kietoms grindims valyti turi būti
Чистка насадки для пола
3 За да се избегне намаляване на силата на засмукване,
reguliariai valomas, kad nesumažėtų siurbimo galia.
почиствайте често накрайника за килими/ твърди
3 Регулярная чистка насадки для ковров/пола
Patogiausia jį valyti naudojant žarnos rankeną.
настилки. Най-лесният начин за почистването му е с
позволяет предотвратить снижение мощности
4 Nuspauskite abi ratukų įvores ir atitraukite ratukus.
помоща на дръжката на маркуча.
всасывания. Удобнее всего выполнять чистку
5 Pašalinkite dulkių kamuoliukus, plaukus ar kitus objek
-
насадки с помощью рукоятки шланга.
4 Натиснете всяка главина на колелото и изтеглете
tus, kurie gali būti įsipainioję. Išvalykite ratukų velenus
колелата.
4 Снимите колеса, нажав на втулку колеса.
plyšių antgaliu. Vėl įstatykite ratukus ant velenų.
5 Приберете топките от прах, косъм и други предмети
5 Удалите комочки пыли, волосы и другой
6 Prie didesnių objektų galima prieiti pašalinus jun
-
които са се задръстили. Исползвайте накрайника за
запутавшийся мусор. Для чистки оси колеса
giamąją žarną (nuspauskite mažus fiksatorius abiejuose
да почистите оста на колелата. Сменете колелата чрез
воспользуйтесь щелевой насадкой. Установите
šonuose ir tuo pačiu metu ištraukite stačią jungiamąjį
натискането им в оста.
колеса на место, нажав на ось колеса.
vamzdį).
6 По-големите предмети могат да бъдат достигнати
6 Более крупный мусор можно удалить, сняв
7 Pašalinkite objektą (-us) ir vėl įstatykite jungiamąją
след като махнете свързващия маркуч (натиснете
соединительный шланг (нажмите на небольшие
žarną.
малката дръжка намираща се от всяка страна и
защелки, расположенные с обеих сторон, и потяните
едновременно изтеглете свързващата тръба навън в
соединительную трубку вверх).
Elektrinio antgalio valymas
изправена позиция).
7 Удалите мусор и прикрепите соединительный шланг.
(tik tam tikriems modeliams)
7 Извадете предметите и поставете свързващия маркуч.
8 Išjunkite siurblį iš tinklo ir pašalinkite įsipainiojusius
Чистка насадки с электроприводом
Почистване на електрическия
plaukus, nukirpdami juos žirklėmis.
(только для отдельных моделей)
накрайник
9 Antgalio dangtelį atsukite atsuktuvu.
8 Отсоедините пылесос от электросети и удалите
(само определени модели)
10 Pašalinkite šepetėlio cilindrą ir guolius, tada išvalykite.
запутавшиеся нити и проч., отрезав их ножницами.
11 Norėdami išvalyti ratukus, svirtimi juos iškelkite iš
9 Снимите крышку насадки с помощью отвертки.
8 Изключете захранването и отстранете заплетени
aptaiso ir išvalykite.
конци и др. като ги нарежете с ножици.
10 Извлеките цилиндр щетки и подшипник и почистите
12 Įstatykite dangtelį ir įsitikinkite, kad jis užsifiksavo.
их.
9 Използвайте отвертка, за да свалите капака на
накрайника.
11 Для чистки колес осторожно приподнимите их из
Turboantgalio valymas
креплений и почистите.
10 Извадете четковия цилиндър и лагерите и след това
(tik tam tikriems modeliams)
почистете, ако е необходимо.
12 Установите на место крышку и проверьте
надежность ее закрепления.
11 За да почистите колелцата, внимателно ги повдигнете
13 Atjunkite antgalį nuo siurblio vamzdžio ir pašalinkite
от гнездата им и ги почистете, ако е необходимо.
įsipainiojusius plaukus, nukirpdami juos žirklėmis.
Išvalykite antgalį žarnos rankena.
Чистка турбонасадки
12 Поставете капака обратно и го затегнете с сигурност.
(только для отдельных моделей)
Почистване на турбо накрайника
13 Отсоедините насадку от трубки пылесоса и удалите
(само определени модели)
запутавшиеся нити и проч., отрезав их ножницами.
Почистите насадку с помощью рукоятки шланга.
13 Махнете накрайника от маркуча на прахосмукачката
и извадете заплетени конци и др., като го отрежете
с ножици. Използвайте дръжката на маркуча, за да
почистите накрайника.
51
2193042-01.indd 51 1/15/07 4:41:53 PM
Lietuviškai
Pусский
Български
SUTRIKIMU ŠALINIMAS IR INFORMACIJA VARTOTOJAMS
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК И ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ
ПОТРЕБИТЕЛСКА ИНФОРМАЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА
ПОТРЕБИТЕЛЯ
ПРОБЛЕМИ
Sutrikimu šalinimas
Dulkiu siurblys neisijungia
Устранение неполадок
Отстраняване на проблеми
1 Patikrinkite, ar laidas ijungtas i tinkla.
Пылесос не включается
Прахосмукачката не тръгва
2 Patikrinkite, ar kištukas ir elektros laidas nepažeisti.
1 Убедитесь в том, что кабель питания включен в сеть.
1 Проверете дали кабелът е включен в захранването.
3 Patikrinkite, ar neperdege saugiklis.
2 Проверьте,нетлиповрежденийкабеляиштепсельной
2 Проверете дали щтепселът и кабелът не са
вилки.
повредени.
Dulkiu siurblys išsijungia
1 Patikrinkite, ar dulkiu maišelis „s-bag™“ yra pilnas. jei
3 Проверьте, не перегорел ли предохранитель.
3 Проверете за изгорял бушон.
taip yra, pakeiskite ji nauju.
Пылесос отключился
Прахосмукачката спира
2 Ar neužsikimšo antgalis, vamzdis ar žarna?
1 Проверьте, не пора ли заменить пылесборник s-
1 Проверете дали плика за прах, s-bag™ е пълен. В
такъв случай го заменете с нов.
3 Ar neužsikimšo filtrai?
bag™. При необходимости замените его новым.
2 Не засорилась ли насадка, трубка или шланг?
2 Не е ли задръстен накрайникът, тръбата или
I dulkiu siurbli pateko vandens
маркучът?
Butina pakeisti varikli igaliotame „Electrolux" aptarnavimo
3 Не засорились ли фильтры?
centre. Jei variklis apgadintas del patekusio vandens,
3 Задръстени ли са филтрите?
В пылесос попала вода
garantija
В этом случае необходимо обратиться в уполномоченный
Попаднала ли е водата вътре в прахосмукачката?
netaikoma.
сервисный центр Electrolux для замены двигателя. Ремонт
Ще трябва да се смени двигателят в оторизиран сервизен
повреждений двигателя, вызванных попаданием воды, не
център на Electrolux. Гаранцията не се отнася за повреди
Informacija vartotojams:
предусматривается условиями гарантии.
на двигателя, предизвикани от навлизане на водата в
“Electrolux” atsisako bet kokios atsakomyb es už bet koki a
него.
žala, atsiradusi a ne pagal paskirt i arba netinkamai naudojant
Информация для потребителя
š i prietais a. Šis gaminys sukurtas rupinantis mus supancia
Потребителска информация
Фирма Electrolux не несет ответственности за какие-либо
aplinka. Visas plastikines dalis gaima perdirbti.
повреждения, вызванные неправильным использованием
Това Изделие е проектирано с оглед на опазване на
Del visu klausim u ar pastab u apie dulki u siurbl i kreipkites
оборудования или в случае его подделки.
околната среда. Всички пластмасови части са маркирани
telefonu (370-2) 780607 (darbo dienomis 8: 00-12: 00, 12:45-
за рециклиране. За подробности вж. нашия Интернет сайт:
Настоящее изделие разработано с мыслью об
17: 00 val.). Taip pat galite mums ra š yti elektroniniu paš tu,
www.electrolux.com.
окружающей среде. Все пластмассовые части имеют
adresu info@electrolux.lt.
маркировку с целью ихпоследующей переработки. Для
Ако имате коментари по отношение на прахосмукачката
Lengviausia isigyti dulkiu maišelius "s-bag" ir kitus priedus
получения более подробной информации смотрите наш
или ръководството за използване, моля да ни изпратите
savo dulkiu siurbliui pas artimiausia Electrolux prekybos
Интернет-сайт: www.electrolux.com
електронна поща на: floorcare@electrolux.com
atstova arba pasiteiravus telefonu (370 5 278 06 07).
Если у Вас есть какие-либо замечания к данному пылесосу
Най-лесният начин да се сдобиете с пликове за прах
или Руководству к использованию данной брошюры,
s-bag™ и други аксесоари за Вашата прахосмукачка е като
напишите нам по адресу: rcare@electrolux.com
посетите нашия Интернет сайт на www.electrolux.com.
Легче всего приобрести пылесборники S-bag
TM
и другие
принадлежности для Вашего пылесоса, посетив наш сайт
в Интернете: www.electrolux.com.
53
2193042-01.indd 53 1/15/07 4:41:54 PM