Electrolux ZUS 3387: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Electrolux ZUS 3387
Improved Performance
Better Handling
RU Инструкция по зксплуатации
2
3
Pусский 19-31
Благодарим за покупку пылесоса Electrolux AirMax.
Данное руководство по эксплуатации содержит
сведения обо всех моделях серии AirMax. Поэтому
некоторые функции или принадлежности,
возможно, не входят в комплект выбранной вами
модели. Наилучшие результаты гарантируются
только для фирменных принадлежностей Electrolux,
разработанных специально для данной модели
пылесоса.
Символ
на
изделии
или
на
его
упаковке
указывает,
что
оно
не
подлежит
утилизации
в
качестве
бытовых
отходов.
Вместо
этого
его
следует
сдать
в
соответствующий
пункт
приемки
электронного
и
электрооборудования
для
последующей
утилизации.
Соблюдая
правила
утилизации
изделия,
Вы
поможете
предотвратить
причинение
окружающей
среде
и
здоровью
людей
потенциального
ущерба,
который
возможен,
в
противном
случае,
вследствие
неподобающего
обращения
с
подобными
отходами.
За
более
подробной
информацией
об
утилизации
этого
изделия
просьба
обращаться
к
местным
властям,
в
службу
по
вывозу
и
утилизации
отходов
или
в
магазин,
в
котором
Вы
приобрели
изделие.
18
19
Hrvatski
Srpski
Română
Pусский
Български
Pribor
Dodatni pribor
Accesorii
Принадлежности
Аксесоари
1* Teleskopska cijev
ne dijelove
1* Teleskopska cev
tapaciranih površina
1* Tub telescopic
6 Duză pentru tapiţerie
1* Выдвижная трубка
6 Насадка для обивки
1* Телескопична тръба
6 Накрайник за тапице-
2* Produžna cijev
7 Spojnica s dodacima
2* Cevni produžeci
7 Priključak za pribor
2* Tuburi prelungitoare
7 Clemă pentru accesorii
2* Удлинительные трубки
7 Зажим для принадлеж-
2* Удължителни тръби
рия
3 Držač crijeva + crijevo
8 Vrećica za prašinu s-
3 Držač creva + crevo
8 Vrećica za prašinu,
3 Mânerul furtunului +
8 Pungă de colectare a
3 Рукоятка шланга +
ностей
3 Дръжка на маркуча +
7 Държач за аксесоари
4 Kombinirani produžetak
bag™
4 Papučica za kombi
-
s-bag¨
mâner
prafului, pungă s-bag®
шланг
8 Пылесборник s-bag®
маркуч
8 Плик за прах, s-bag®
5 Produžetak s uskim
9* Turbo produžetak
novane podove
9* Turbo papučica
4 Duză combinată pentru
9* Duză Turbo
4 Комбинированная
9* Турбонасадка
4 Комбиниран накрай
-
9* Турбо накрайник
otvorom
10* Produžetak za parket
5 Dodatak za pukotine
10* Papučica za parket
pardoseală
10* Duză pentru parchet
насадка для пола
10* Насадка для паркета
ник за под
10* Накрайник за паркет
6 Produžetak za tapecira-
11* Produžetak za prašinu
6 Papučica za usisavanje
11* Pero dodatak
5 Duză pentru fante înguste
11* Pămătuf din pene
5 Щелевая насадка
11* Круговая метелка
5 Тесен накрайник
11* Четка за прах
1 2
Mjere opreza
Mere predostrožnosti
Măsuri de protecţie
Правила техники безопасности
Инструкции за безопасност
AirMax mogu koristiti samo odrasli i to samo
AirMax mogu koristiti isključivo odrasla lica i to za
Aspiratorul AirMax trebuie utilizat numai de către
Пылесос AirMax предназначен только для обычной
AirMax трябва да се използва само от възрастни и
za normalno usisavanje prašine u kućanstvu.
normalno usisavanje u kućnom okruženju. Usisivač
adulţi şi numai pentru aspirarea normală în mediul
уборки жилых помещений. Не разрешайте
само за нормално почистване в домашни условия.
Usisavač ima dvostruku izolaciju i nema potrebe za
ima dvostruku izolaciju, te mu nije potrebno
casnic. Aspiratorul este prevăzut cu dublă izolaţie şi nu
детям пользоваться пылесосом. Пылесос
Прахосмукачката е с двойна изолация и не се
uzemljenjem. Prije čišćenja ili održavanja usisavača
uzemljenje. Izvucite utikač iz utičnice za struju pre
are nevoie de împământare.
Deconectaţi întotdeauna
имеет систему двойной изоляции и не требует
нуждае от заземяване.
Изваждайте щепсела от
isključite utikač iz struje.
Usisavač uvijek držite na
čišćenja ili održavanja usisivača. Uverite se da se
aparatul de la reţeaua electrică înainte de orice
заземления. Отключайте пылесос от сети питания
контакта, преди да отворите прахосмукачката
suhom mjestu.
Održavanje i svi popravci moraju se
usisivač nalazi na suvom mestu. Sav servis i popravke
operaţie de curăţare sau întreţinere.
Asiguraţi-vă că
перед чисткой и техническим обслуживанием.
за почистване или поддръжка.
Съхранявайте
vršiti u ovlaštenom Electrolux uslužnom centru.
mogu da vrše samo ovlašteni Electrolux servisni centri.
aspiratorul este ţinut într-un loc uscat.
Orice operaţii
Храните пылесос в сухом месте. Все работы по
прахосмукачката само на сухо място.
Всички
de service şi întreţinere trebuie executate de un centru
обслуживанию и ремонту должны выполняться
ремонти и сервизно обслужване трябва да се
Nikada ne usisavajte:
Nikad ne usisavajte:
de service autorizat Electrolux.
только уполномоченными сервисными центрами
извършват от упълномощен сервизен център на
• Na mokrim površinama.
• Mokre površine.
Electrolux.
Electrolux.
• Blizu zapaljivih plinova i sl.
• U blizini zapaljivih gasova, itd.
Nu aspiraţi niciodată:
• Bez vrećice za prašinu s-bag™ kako ne biste oštetili
• Bez vrećice za prašinu, s-bag¨ da biste izbegli
• în zone umede;
Запрещается пользоваться пылесосом:
Никога не почиствайте:
3 4
usisavač Pričvršćen je osigurač koji sprečava zatva-
oštećenje usisivača. Sigurnosni uređaj je podešen
• în apropierea unor gaze sau alte substanţe inama-
• в сырых помещениях;
• Мокри повърхности.
ranje poklopca bez vrećice za prašinu s-bag™.
Ne
na meru, da bi se onemogućilo zatvaranje bez
bile etc.;
• вблизи легковоспламеняющихся газов и т. п.;
• В близост до възпламеними газове и др.
pokušavajte na silu zatvoriti poklopac.
s-bag¨-a. Ne otvarajte poklopac na silu.
• fără punga de colectare a prafului s-bag® (pentru
• без пылесборника s-bag® во избежание повреж-
• Без торбичка за прах s-bag®, за да избегнете
• Kad kućište pokazuje jasne znakove oštećenja.
• Kada su na usisivaču vidljivi znaci oštećenja.
a evita deteriorarea aspiratorului).
Este montat un
дения пылесоса. Пылесос оснащен защитным
повреда на прахосмукачката.
Монтирано е
dispozitiv de siguranţă care împiedică închiderea
устройством, которое препятствует закрытию
предпазно устройство, което не позволява ка
-
Nikada ne usisavajte:
Nikad ne usisavajte:
capacului fără punga s-bag®.
Nu încercaţi să forţaţi
крышки без пылесборника s-bag®. Не следует
пакът да се затвори без s-bag®.
Не се опитвайте
• Oštre predmete, tekućine.
• Oštre predmete, tečnost.
închiderea capacului.
применять силу, закрывая крышку;
да затваряте капака със сила.
• Vruć ili hladan pepeo, upaljene cigarete itd.
• Vruć ili hladan pepeo, zapaljene pikavce od ciga
-
• când carcasa prezintă semne vizibile de deteriorare.
• при уборке помещений, находящихся в аварий-
• Когато по корпуса има видима повреда.
• Finu prašinu, na primjer od gipsa, betona, brašna i
reta, itd.
ном состоянии.
toplog ili hladnog pepela.
• Sitnu prašinu od, na primer, gipsa, betona, brašna,
Nu aspiraţi niciodată:
Никога не почиствайте:
5 6 7
Gore navedeno može izazvati ozbiljna oštećenja
vruć ili hladan pepeo.
• obiecte tăioase, uide;
Запрещается пользоваться пылесосом
• Остри предмети, течности.
motora - oštećenja koja nisu pokrivena jamstvom.
Gore navedeno može izazvati ozbiljna oštećenja na
• cenuşă erbinte sau rece, mucuri de ţigară nestin-
для уборки:
• Горещи или студени въглени, горящи цигарени
motoru – oštećenja koja nisu pokrivena garancijom.
se etc.;
• острых предметов, жидкостей;
фасове и др.
Mjere opreza za električni kabel:
• praf n, de exemplu, ghips, ciment, făină, scrum.
• горячей или остывшей золы, непогашенных
• Фин прах, например от мазилка, бетон, брашно,
Redovito provjeravajte je li kabel oštećen. Ako je kabel
Mere predostrožnosti za električni kabl:
Acestea pot deteriora grav motorul – garanţia nu
окурков и т. п.;
гореща или студена пепел.
oštećen, ni u kom slučaju ne smijete koristiti usisavač.
Redovno proveravajte da kabl nije oštećen.
acoperă acest tip de defecţiuni.
• тонкодисперсной пыли (например, от штукатур-
Горните вещества могат да предизвикат сериозна
Oštećenja kabla nisu pokrivena jamstvom.
Nikada nemojte da koristite usisivač ako je kabl
ки, бетона, муки или золы).
повреда в електромотора - повреда, която не се
oštećen. Oštećenja na kablu aparata nisu pokrivena
Măsuri de siguranţă privind cablul electric:
Все это может привести к серьезным
покрива от гаранцията.
garancijom.
Vericaţi periodic integritatea cablului. Nu folosiţi
повреждениям двигателя, которые не подпадают
niciodată un aspirator al cărui cablu de alimentare este
Предпазни мерки при работа с електри-
под действие гарантии.
8 9
deteriorat. Garanţia nu acoperă defecţiunile cablului
ческия кабел:
electric al aparatului.
Правила техники безопасности в
Редовно проверявайте дали кабелът не е повреден.
отношении шнура питания
Никога не използвайте прахосмукачката, ако
Регулярно проверяйте целостность шнура.
кабелът е повреден.
Гаранцията не се отнася за
Запрещается пользоваться пылесосом, если шнур
повреда на кабела на машината.
питания поврежден. Повреждения шнура питания
не подпадают под действие гарантии.
10 11
* Samo određeni modeli.
*Samo za neke modele.
* Disponibil numai pentru unele modele.
* Только для отдельных моделей.
* Само за някои модели.
21
Hrvatski
Srpski
Română
Pусский
Български
Prije početka rada
Pre nego što počnete
Înainte de a începe
Перед началом работы
Преди да започнете
12 Otvorite prednji poklopac stroja i provjerite
12 Otvorite prednji poklopac uređaja i proverite
12 Deschideţi capacul frontal al aparatului şi asigu-
12 Откройте переднюю крышку пылесоса и
12 Отворете предния капак на уреда и проверете
jesu li vrećica za prašinu s-bag™ i motor-ltar na
da li su vrećica za prašinu, s-bag¨ i lter motora
raţi-vă că punga de colectare a prafului s-bag® şi
убедитесь в наличии пылесборника s-bag® и
дали торбичката за прах s-bag® и филтърът на
mjestu. (Pogledajte također Zamjena ltra)
na svom mestu. (Pogledajte i odeljak „Zamena
ltrul motorului se aă la locul lor.
(Consultaţi, de
фильтра двигателя. (См. также раздел «Замена
електромотора са на място.
(Вж. също "Смяна
13* Otvorite stražnji pokrov stroja i provjerite je li
ltera“)
asemenea, Înlocuirea ltrului.)
фильтров».)
на филтъра".)
ispušni ltar* na mjestu.
13* Otvorite zadnji poklopac na uređaju i proverite
13* Deschideţi capacul posterior al aparatului şi
13* Откройте заднюю крышку пылесоса и убеди
-
13* Отворете задния капак на уреда и проверете
14 Umetnite crijevo tako da zapori dođu na svoje
da li je izduvni lter* na svom mestu.
asiguraţi-vă că ltrul de evacuare* se aă la locul
тесь в наличии выпускного фильтра*.
дали изпускателният филтър* е на място.
mjesto (pritisnite zapore da biste oslobodili
14 Stavite crevo tako da kvačice škljocnu i zatvore
lui.
14 Плотно вставьте шланг до защелкивания в
14 Поставете маркуча, докато се фиксира (нати
-
12
crijevo).
se (pritisnite kvačice da biste oslobodili crevo).
14 Introduceţi furtunul până când clema anclanşea
-
фиксаторах. (Для отсоединения шланга следу
-
снете езичетата, за да освободите маркуча).
15 Spojite produžne cijevi* ili teleskopsku cijev* na
15 Montirajte cevne produžetke* ili teleskopsku
ză (pentru a desprinde furtunul, apăsaţi clema).
ет нажать на фиксаторы.)
15 Прикачете удължителните тръби* или телес
-
ručku crijeva i produžetak pritiskanjem i okre
-
cev* na držač creva i papučicu tako što ćete
15 Ataşaţi tuburile prelungitoare* sau tubul tele
-
15 Подсоедините удлинительные трубки* или
копичната тръба* към дръжката и към накрай
-
tanjem u isto vrijeme.
(Rastavlja se okretanjem i
ih gurnuti jednu u drugu i zavrnuti. (odvrnite i
scopic* la mânerul furtunului şi la duză şi xaţi-le
выдвижную трубку* к рукоятке шланга и на
-
ника с натискане и едновременно завъртане.
povlačenjem.)
povucite da biste ih razmontirali).
prin răsucire.
(Răsuciţi şi trageţi în direcţii opuse
деньте насадку на трубку. (Для отсоединения
(За демонтиране завъртете и издърпайте.)
16 Izvucite električni kabel i priključite ga na struju.
16 Razmotajte električni kabl i uključite ga u struju.
pentru a le dezasambla.)
деталей поверните и потяните их в
16 Извадете електрическия кабел и го включете
Usisavač je opremljen mehanizmom za namata
-
Usisivač ima ugrađeni mehanizam za namota
-
16 Scoateţi cordonul de alimentare şi introduceţi-l
противоположные стороны.)
в мрежата.
Прахосмукачката е снабдена с
13
nje kabla.
Kad je električni kabel jednom izvučen,
vanje kabla. Kada se električni kabl razmota on
in priză.
Aspiratorul este prevăzut cu un înfăşură-
16 Вытяните шнур питания и подключи-
устройство за навиване на кабела.
След като
on ostaje u toj poziciji.
ostaje u tom položaju.
tor de cablu.
După ce a fost desfăşurat cordonul
те его к электросети. Пылесос оснащен
електрическият кабел е изваден, той остава в
17 Da biste ponovno namotali kabel, pritisnite
17 Da biste namotali kabl, pritisnite pedalu za
de alimentare va rămâne în poziţia dorită.
устройством для сматывания шнура питания.
това положение.
papučicu za namotavanje kabla.
Kabel se zatim
namotavanje kabla. Kabl će se potom namotati.
17 Pentru a înfăşura cablul, apăsaţi pedala de înfă-
Шнур, вытянутый на определенную длину,
17 За да навиете обратно кабела, натиснете педа-
namotava.
18a Uključite usisivač pomeranjem prekidača u
şurare a cablului.
Acesta se va înfăşura.
фиксируется в этом положении.
ла за навиване на кабела.
Така той ще се навие
14
18a Pomaknite upravljač u smjeru "Max" i tako uklju-
smeru natpisa „Max“ (maksimum). Povećajte usis
-
18a Pentru a porni aspiratorul, glisaţi butonul de
17 Для сматывания шнура нажмите ногой на
обратно.
čite usisavač.
Snagu usisavanja povećajte tako
nu snagu daljim pomeranjem ka poziciji „Max“
control în direcţia poziţiei "Max" (Maxim).
Pentru
педаль. После этого шнур сматывается.
18a Пуснете прахосмукачката, като плъзнете регу-
da upravljač pomaknete dalje do položaja "Max".
(maksimum). Isključite usisivač pomeranjem u
a creşte puterea de aspirare, glisaţi butonul
18a Для включения пылесоса сдвиньте регулятор
латора на мощността в посока към положение
Usisavač isključite tako da upravljač pomaknete
suprotnom smeru, ka poziciju „O“ (isključeno).
de control mai departe, până în poziţia "Max"
мощности в сторону положения Max (Макс).
"Max". Увеличавайте мощността на засмукване
u suprotnom smjeru do položaja "O".
18b* Usisna snaga se može prilagoditi i korišćenjem
(Maxim). Pentru a opri aspiratorul, glisaţi butonul
Для увеличения мощности всасывания
чрез плъзгане на регулатора на мощността по
18b* Snaga usisavanja može se također prilagoditi
prekidača na držaču creva.
de control în direcţia opusă, până în poziţia "O"
регулятор передвигается далее до положения
близо до положение "Max".
За да спрете пра-
pomoću kontrolora usisavanja na ručki crijeva.
19 Idealna pozicija kada napravite pauzu i (19a) i
(Oprit).
Max (Макс). Чтобы выключить пылесос,
хосмукачката, плъзнете регулатора в обратна
15
19 Idealna pozicija za smještaj za vrijeme pauze
(19b) za odlaganje.
18b* Puterea de aspirare poate reglată şi cu butonul
сдвиньте регулятор в противоположном
посока до положение "O" (изключено).
(19a) i spremanje (19b).
de control pentru aspirare de pe mânerul furtu
-
направлении до положения O (Выкл).
18b* Силата на засмукване може да се регулира и
nului.
18b* Для регулировки мощности всасывания
от регулатора на засмукване върху дръжката
19 Poziţie ideală de parcare pentru pauze (19a) şi
используется также регулятор всасывания,
на маркуча.
depozitare (19b).
расположенный на рукоятке шланга.
19 Идеална неработна позиция при спиране на
19 Оптимальное парковочное положение при
работа (19a) и съхраняване (19b).
16
перерывах в работе (19a) и при хранении
(19b).
17
18a
18b
* Samo određeni modeli.
*Samo za neke modele.
* Disponibil numai pentru unele modele.
* Только для отдельных моделей.
* Само за някои модели.
19a 19b
20
22
23
Hrvatski
Srpski
Română
Pусский
Български
Dobivanje najboljih rezultata
Dobijanje najboljih rezultata
Pentru a obţine cele mai bune rezultate
Правила пользования и рекомендации
Постигане на най-добри резултати
Produžetke koristite na slijedeći način:
Koristite papučice kao što je navedeno:
Utilizaţi duzele după cum urmează:
Как пользоваться насадками:
Използвайте накрайниците, както следва:
Tepisi: Koristite kombinirani produžetak s polugom u
Tepisi: Koristite papučicu za usisavanje kombinovanog
Covoare: Folosiţi duza combinată pentru covor cu
Ковры: комбинированная насадка для пола,
Килими: Използвайте комбинирания накрайник за
položaju (20).
poda sa ručicom postavljenom u pravilan položaj (20).
pârghia în poziţia (20).
рукоятка в положении (20).
под, като лостчето е в положение (20).
Čvrste površine: Koristite kombinirani produžetak s
Tvrdi podovi: Koristite papučicu za usisavanje kombi-
Pardoseli: Folosiţi duza combinată pentru covor cu
Пол: комбинированная насадка для пола, рукоятка
Твърд под: Използвайте комбинирания накрайник
polugom u položaju (21).
novanog poda sa ručicom postavljenom u pravilan
pârghia în poziţia (21).
в положении (21).
за под, като лостчето е в положение (21).
20 21
položaj (21).
Drvene površine: Koristite produžetak za parket* (22).
Duşumele din lemn: Folosiţi duza pentru parchet* (22).
Паркетный пол: насадка для паркета* (22).
Дървен под: Използвайте накрайника за паркет*
Drveni podovi: Koristite papučicu za usisavanje par-
(22).
Tapecirani namještaj i materijali: Produžetak za
Mobilier tapiţat şi ţesături: Utilizaţi funcţia tapiţerie*
Мягкая мебель и ткани: насадка для мягкой
keta* (22).
tapecirane dijelove* (23) koristite za sofe, zavjese,
(23) în cazul canapelelor, perdelelor, ţesăturilor uşoare
мебели* (23) применяется при чистке диванов,
Тапицирани мебели и тъкани: Използвайте накрай-
lagane materijale itd. Ako je potrebno, smanjite jačinu
Tapacirani nameštaj i tkanine: Koristite papučicu za ta-
etc. Dacă este necesar, reduceţi puterea de aspirare.
занавесок, легких тканей и т. п. При необходимости
ника за тапицерия* (23) за дивани, завеси, леки
usisavanja.
pacirani nameštaj * (23) za sofe, zavese, lagane tkanine
следует уменьшить мощность всасывания.
тъкани и др. Ако е необходимо, намалете силата на
Rame, rafturi etc.: Folosiţi pămătuful din pene* (24).
itd. Smanjite usisnu snagu ako je neophodno.
засмукване.
Okviri, police za knjige itd.: Koristite produžetak za
Рамы, книжные полки и т. п.: круговая метелка* (24).
Locuri înguste, colţuri etc.: Folosiţi duza pentru fante
prašinu (24).
Ramovi, police za knjige itd: Koristite pero dodatak*
Рамки, рафтове за книги и др.: Използвайте четката
înguste* (25).
Щели, углы и т. п.: щелевая насадка* (25).
(24).
за прах* (24).
Uski otvori, kutovi itd.: Koristite produžetak s uskim
Utilizarea duzei Turbo*
Как пользоваться турбонасадкой*
22 23
otvorom* (25).
Pukotine, uglovi, itd.: Koristite papučicu za usisavanje
Тесни места, ъгли и др.: Използвайте тесния накрай-
pukotina* (25).
25 Ideal pentru covoare şi covoare de pardoseală,
25 Оптимально подходит для чистки ковров и
ник* (25).
Upotreba turbo produžetka*
pentru puful şi părul de animale de casă greu de
ковровых покрытий, если требуется удалить
25 Idealan je za tepihe i tepihe postavljene od zida
Korišćenje turbo papučice*
îndepărtat.
пух и шерсть домашних животных.
Използване на турбо накрайника*
do zida, za uklanjanje tvrdokornih dlaka i dlaka
25 Idealna za usisavanje tepiha i tepiha "od zida do
26 Reglaţi puterea de aspirare prin deschiderea sau
26 Отрегулируйте мощность всасывания, увели
-
25 Идеален за килими и мокети за премахване на
kućnih ljubimaca.
zida" i uklanjanje upornog paperja i dlake kućnih
închiderea clapetei de aer.
чивая или уменьшая отверстие для воздуха.
упорит мъх и животински косми.
26 Otvaranjem ili zatvaranjem zračnoga ventila
ljubimaca.
26 Настройте силата на засмукване, като отваря
-
prilagodite jačinu usisavanja.
26 Podesite usisnu snagu otvaranjem ili zatvaran
-
Notă: Nu folosiţi duza Turbo pe carpete din piele sau pe
Примечание. Запрещается использовать
те или затваряте въздушната клапа.
jem vazdušnog ventila.
franjuri de covor. Pentru a evita deteriorarea carpetei, nu
турбонасадку для чистки шкур и ковров с длинной
Napomena: Ne koristite turbo produžetak na kožnim
ţineţi duza în acelaşi loc în timp ce peria se roteşte. Nu
бахромой. Во избежание повреждений ковра
Забележка: Не използвайте турбо накрайника
materijalima ili resama tepiha. Da biste izbjegli oštećenja
Napomena: Nemojte koristiti turbo papučicu za
treceţi duza peste cabluri sau re electrice şi asiguraţi-vă
при вращении щетки перемещайте насадку.
за тънки постелки и килими с ресни. За да не
tepiha, ne držite produžetak na jednom mjestu dok
usisavanje krznenih prekrivača ili tepiha sa resama. Da
că aţi oprit aspiratorul imediat după folosire.
Запрещается касаться насадкой электрических
повредите килима, не задържайте накрайника на
24 25
četka rotira. Ne prelazite produžetkom preko električnih
biste izbegli oštećivanje tepiha, ne zadržavajte papučicu
проводов. Обязательно выключайте пылесос сразу
едно място при въртяща се четка. Не минавайте
kablova, i pazite da usisavač isključite odmah nakon
stalno na jednom mestu dok se četka okreće. Ne
по окончании работы.
с накрайника върху електрически кабели и
korištenja.
prevlačite papučicu preko električnih kablova i obavezno
задължително изключвайте прахосмукачката
isključite usisivač odmah posle upotrebe.
веднага след употреба.
26 27
* Samo određeni modeli.
*Samo za neke modele.
* Disponibil numai pentru unele modele.
* Только для отдельных моделей.
* Само за някои модели.
24
25
Hrvatski
Srpski
Română
Pусский
Български
Zamjena vrećice za prašinu s-bag™
Zamena vrećice za prašinu, s-bag¨
Înlocuirea pungii de colectare a prafului
Замена пылесборника s-bag®
Смяна на торбичката за прах s-bag®
28 Vrećicu za prašinu s-bag ™ neophodno je zami-
28 Poslednji trenutak za zamenu vrećice za prašinu,
s-bag®
28 Замена пылесборника s-bag® должна выпол-
28 Торбичката за прах s-bag® трябва да се смени,
jeniti kad prozor s pokazivačem poprimi crvenu
s-bag¨ jeste kada indikator postane sasvim crven.
28 Punga de colectare a prafului s-bag® trebuie înlo-
няться, как только окно индикатора становит
-
когато прозорецът на индикатора е изцяло
boju. Podignite produžetak i pogledajte stanje.
Očitava se kada je papučica podignuta.
cuită cel târziu atunci când fereastra indicatoare
ся полностью красным. Показание индикатора
червен. Отчитането се извършва при вдигнат
29 Otvorite prednji poklopac i izvucite zračnu koša
-
29 Otvorite prednji poklopac i podignite korpu sa
este complet colorată în roşu.
Vericaţi fereastra
можно проверить, приподняв насадку.
накрайник.
ru u kojoj se nalazi vrećica za prašinu s-bag™ (30).
s-bag¨-om (30).
indicatoare cu duza ridicată.
29 Откройте переднюю крышку и извлеките
29 Отворете предния капак и повдигнете и
31 Povlačenjem kartona izvucite vrećicu za prašinu
31 Izvucite s-bag¨ iz korpe povlačenjem kartice. Na
29 Deschideţi capacul frontal şi scoateţi suportul Air
вставку Air Basket с пылесборником s-bag®.
извадете въздушната кошничка, в която се
s-bag™. To će automatski zapečatiti vrećicu s
taj način se s-bag¨ automatski zatvara i sprečava
Basket care ţine punga s-bag® (30).
(30).
съдържа торбичката s-bag®.
28
prašinom s-bag™ i spriječiti ispadanje prašine.
se isticanje prašine.
31 Scoateţi punga s-bag ® din suportul Air Basket,
31 Потянув за картонный держатель, извле
-
31 Повдигнете s-bag® от въздушната кошничка,
32 Novu vrećicu za prašinu s-bag™ umetnut ćete
32 Ubacite novi s-bag¨ povlačenjem kartice na
trăgând discul de carton.
Punga s-bag® este
ките пылесборник. При этом пылесборник
като дръпнете картона.
Това автоматично
tako da pritisnete karton točno do kraja utora na
komori skroz do kraja žljeba držača vrećice za
automat sigilată, prevenind răspândirea prafului.
автоматически закрывается, и пыль не
затваря плътно s-bag® не позволява на праха
držaču vrećice s prašinom i zatvorite poklopac.
prašinu i zatvorite poklopac.
32 Introduceţi o nouă pungă s-bag® împingând car
-
разлетается.
да излезе навън.
tonul chiar în capătul canalului de pe garnitura
32 Вставьте новый пылесборник s-bag®, протолк-
32 Поставете нова торбичка за прах s-bag®, като
Napomena: Zamijenite vrećicu za prašinu s-bag™ nakon
Napomena. Zamenite s-bag¨ posle usisavanja praška
suportului pungii pentru praf, iar apoi închideţi
нув держатель во вставку до упора. Закройте
натиснете картонената част до края на улея на
usisavanja sredstva za čišćenje tepiha. Koristite samo
za pranje tepiha. Koristite isključivo originalne vrećice
capacul.
крышку.
държача торбичката, и затворете капака.
originalne vrećice za prašinu s-bag™ Classic, s-bag™
za prašinu s-bag¨ Classic, s-bag¨ Clinic, s-bag¨ Long
Clinic, dugotrajnu s-bag™ ili s-bag™ Anti-odour.
Performance (dugotrajna) ili s-bag¨ Anti-odour (protiv
Notă: După ce aspiraţi praf de curăţat covoare, înlocuiţi
Примечание. Рекомендуется также заменять
Забележка. Сменяйте торбичката s-bag® след
neprijatnih mirisa).
punga s-bag® . Utilizaţi numai pungi de colectare a
пылесборник s-bag® после уборки с порошком для
засмукване върху прах за почистване на килими.
prafului originale: s-bag® Classic, s-bag® Clinic, s-bag®
чистки ковров. Пользуйтесь только фирменными
Използвайте само оригинални торбички за прах s-
29
Long Performance sau s-bag® Anti-odour.
пылесборниками: s-bag® Classic, s-bag® Clinic, s-bag®
bag® Classic, s-bag® Clinic, s-bag® Long Performance или
Long Performance или s-bag® Anti-odour.
s-bag® Anti-odour.
30
31
32
* Samo određeni modeli.
*Samo za neke modele.
* Disponibil numai pentru unele modele.
* Только для отдельных моделей.
* Само за някои модели.
26
27
Hrvatski
Srpski
Română
Pусский
Български
Zamjena filtra za motor
Zamena filtera motora
Înlocuirea filtrului motorului
Замена фильтра двигателя
Смяна на филтъра на електромотора
Treba se izvršiti nakon svake pete promjene vrećice za
Zamenu je potrebno izvršiti sa svakom petom
Se va efectua la ecare a 5-a înlocuire a pungii de
должна выполняться при каждой пятой замене
Трябва да се извършва при всяка пета смяна на
prašinu s-bag™.
Nikad ne koristite usisavač bez ltra.
zamenom vrećice za prašinu, s-bag¨ . Nikada ne
colectare a prafului s-bag®.
Niciodată nu utilizaţi
пылесборника s-bag®. Запрещается пользоваться
торбичката за прах s-bag®.
Никога не използвайте
33 Otvorite prednji poklopac i izvucite zračnu koša
-
koristite usisivač bez ltera.
aspiratorul fără ltru.
пылесосом без установленного фильтра.
прахосмукачката без филтър.
ru u kojoj se nalazi vrećica za prašinu s-bag™.
33 Otvorite prednji poklopac i podignite korpu koja
33 Deschideţi capacul frontal şi scoateţi suportul Air
33 Откройте переднюю крышку и извлеките
33 Отворете предния капак и повдигнете и
34 Povucite držač ltra prema gore dok ga ne izvu-
drži s-bag¨.
Basket care ţine punga s-bag®.
вставку Air Basket с пылесборником s-bag®.
извадете въздушната кошничка, която държи
čete iz utora.
34 Povucite držač ltera na gore dok ne izađe iz
34 Trageţi carcasa ltrului în sus până când iese din
34 Потяните держатель фильтра вверх до извле-
торбичката s-bag®.
35 Pažljivo izvucite stari, prljavi ltar i zamijenite
žljeba.
canal.
чения из паза.
34 Изтеглете държача на филтъра нагоре, докато
33
ga novim.
Ponovo pričvrstite zračnu košaru s
35 Pažljivo povucite stari, prljavi lter i zamenite ga
35 Trageţi cu grijă ltrul vechi şi murdar din carcasa
35 Осторожно извлеките отработанный фильтр
излезе от улея.
vrećicom za prašinu s-bag™, a zatim zatvorite
novim. Ponovo namestite korpu koja drži s-bag¨,
ltrului şi înlocuiţi-l cu unul nou.
Montaţi la loc
и установите вместо него новый
Установите
35 Внимателно издърпайте старият, замърсен
poklopac.
a zatim zatvorite poklopac.
suportul Air Basket care ţine punga s-bag®, apoi
вставку Air Basket с пылесборником s-bag® и
филтър и го сменете с нов.
Поставете отново
închideţi capacul.
закройте крышку.
въздушната кошничка, която държи s-bag®, и
Zamjena ispušnog filtra*
Zamena izduvnog filtera*
затворете капака.
Postoje tri vrste ispušnog ltra:
Postoje tri tipa izduvnih ltera:
Înlocuirea filtrului de evacuare*
Замена выпускного фильтра*
Смяна на изпускателния филтър*
• Mikro ltar* (Ref. br. EF 17).
• Mikro lter* (Prim. br. EF 17)
Există trei tipuri de ltre de evacuare:
Предусмотрено три вида выпускных фильтров:
Има три типа изпускателни филтри:
• Hepa H12* koji se ne može prati (Ref. br. EF H12)
• Hepa H12* koji se ne pere (Prim. Br. EF H12)
• Microltru* (Nr. ref. EF 17)
• микрофильтр* (номер по каталогу EF 17);
• Микрофилтър* (Кат. № EF 17)
• Hepa H12* koji se može prati (može se kupiti kao
• Hepa H12* koji se pere (može se kupiti odvojeno,
• Hepa H12* nelavabil (Nr. ref. EF H12)
• Hepa H12* – не предназначенный для мытья
• Немиещ се Hepa H12* (Кат. № EF H12)
opcija, Ref. br. EF H12W)
prim. br. EF H12W)
• Hepa H12* lavabil (poate achiziţionat ca opţiune,
(номер по каталогу EF H12)
• Миещ се Hepa H12* (може да се закупи допъл-
Filtri se uvijek moraju zamijeniti novim i ne mogu se
Filteri se uvek moraju zameniti novim i ne smeju se
Nr. ref. EF H12W)
• моющийся фильтр Hepa H12* (можно приобрес-
нително, Кат. № EF H12W)
34
prati (osim ltra Hepa H12*, koji se može prati).
prati (sem Hepa H12* koji se pere).
Filtrele trebuie întotdeauna înlocuite cu altele noi, ele
ти отдельно, номер по каталогу EF H12W).
Филтрите трябва винаги да се подменят с нови и
36 Otvorite stražnji poklopac i izvucite ltar.
36 Otvorite zadnji poklopac i izvadite lter.
nu pot spălate (cu excepţia Hepa H12* lavabil).
Отработанные фильтры должны заменяться
не могат да се мият (с изключение на миещия се
37 Umetnite novi ltar i zatvorite poklopac.
37 Ubacite novi lter i zatvorite poklopac.
36 Deschideţi capacul frontal şi scoateţi ltrul.
новыми и не предназначены для мытья (за
филтър Hepa H12*).
37 Introduceţi un ltru nou şi închideţi capacul.
исключением моющегося фильтра Hepa H12*).
36
Отворете задния капак и извадете филтъра.
36 Откройте заднюю крышку и извлеките фильтр.
37 Поставете нов филтър и затворете капака.
37 Вставьте новый фильтр и закройте крышку.
35
36
37
* Samo određeni modeli.
*Samo za neke modele.
* Disponibil numai pentru unele modele.
* Только для отдельных моделей.
* Само за някои модели.
28
29
Hrvatski
Srpski
Română
Pусский
Български
Čišćenje crijeva i produžetka
Čišćenje creva i papučice
Curăţarea furtunului şi a duzei
Чистка шланга и насадок
Почистване на маркуча и накрайника
Usisavač se automatski zaustavlja ako dođe do
Usisivač se automatski zaustavlja ako se papučica, cev,
Aspiratorul se opreşte automat dacă se blochează
При засорении насадки, трубки, шланга, фильтров
Прахосмукачката спира автоматично, ако
blokade produžetka, cijevi, crijeva, ltra ili vrećice za
crevo ili lteri i s-bag¨ blokiraju. U takvim slučajevima,
duza, tubul, furtunul sau ltrele şi punga s-bag®.
или пылесборника s-bag® пылесос автоматически
накрайникът, тръбата, маркучът или филтрите и
prašinu s-bag™.
U tom slučaju isključite ga iz struje
isključite ga iz utičnice za struju i pustite da se ohladi
În astfel de cazuri, deconectaţi aparatul de la sursă
прекращает работу. В этом случае отсоедините
s-bag® се запушат.
В такива случаи я изключете
i pustite da se hladi 20-30 minuta.
Očistite uzrok
20-30 minuta. Očistite blokadu i/ili zamenite ltere i
şi lăsaţi-l să se răcească timp de 20-30 de minute.
пылесос от сети и дайте ему остыть в течение 20-30
от контакта и я оставете 20-30 минути да изстине.
blokade i/ili zamijenite ltre i vrećicu za prašinu i
s-bag¨ i ponovo ga pokrenite.
Îndepărtaţi blocajul, înlocuiţi ltrele şi/sau punga s-
мин. Устраните засорение или замените фильтры
Отстранете запушването и/или сменете филтрите и
ponovo uključite usisavač.
bag® după care reporniţi aparatul.
либо пылесборник s-bag®, а затем вновь включите
s-bag® и я пуснете отново.
Cevi i creva
пылесос.
38
Cijevi i crijeva
38 Upotrebite traku za čišćenje ili nešto slično da
Tuburile şi furtunurile
Тръби и маркучи
38 Za čišćenje cijevi i crijeva možete koristiti traku
biste očistili cevi i crevo.
38 Folosiţi o bandă pentru curăţat sau ceva asemă-
Трубки и шланги
38 Използвайте почистваща лентичка или
39
za čišćenje ili nešto slično.
39 Držač creva treba skinuti sa creva ukoliko je
nător pentru a curăţa tuburile şi furtunul.
38 Для очистки трубок и шланга используйте уз-
подобно средство, за да прочистите тръбите и
39 Ako je potrebno čišćenje, ručicu crijeva možete
potrebno čišćenje.
39 Dacă necesită curăţare, mânerul de furtun poate
кую планку или аналогичное приспособление.
маркуча.
odvojiti od crijeva
.
40 Ponekad je moguće otkloniti zapušenje stis
-
demontat.
39 Если требуется чистка, рукоятку можно отсо
-
39 Дръжката на маркуча може да се демонтира
40 Ponekad je moguće ukloniti začepljenje stiska
-
kanjem creva. Međutim, treba biti oprezan jer
40 De asemenea, este posibilă îndepărtarea blocaju
-
единить от шланга.
от маркуча, ако се налага почистване.
njem crijeva.
Budite pažljivi ako je začepljenje
zapušenje može biti prouzrokovano staklom ili
lui din furtun prin strângerea acestuia.
Acţionaţi
40 Иногда удается прочистить шланг, сжимая его.
40 Може да е възможно да се отстрани запушва
-
izazvano komadićima stakla ili iglama koje su
se u crevo može zavući igla.
însă cu grijă, mai ales dacă furtunul este înfundat
При этом следует соблюдать осторожность,
нето на маркуча и като го усучете.
Внимавайте
zapele unutar crijeva.
Napomena: Garancija ne pokriva oštećenja creva
cu cioburi de sticlă sau ace prinse în interior.
так как засорение может быть вызвано
обаче, ако запушването е предизвикано от
Napomena: Garancija ne pokriva oštećenja crijeva
prouzrokovano postupkom njegovog čišćenja.
Notă: Garanţia nu acoperă daunele produse furtunului în
кусочками стекла или иголками, застрявшими
стъкло или игли, заседнали вътре в маркуча.
40
izazvana čišćenjem.
cursul curăţării acestuia.
внутри шланга.
Забележка: Гаранцията не се отнася за повреди на
Čišćenje papučice za pod
Примечание. Гарантийное обслуживание не
маркуча, предизвикани при почистването му.
Čišćenje produžetka za čvrste površine
41 Postarajte se da često čistite papučicu za usisa-
Curăţarea duzei pentru pardoseală
распространяется на возможные повреждения
41 Kombinirani produžetak morate često čistiti.
vanje kombinovanog poda.
41 Nu neglijaţi să curăţaţi frecvent duza combinată
Почистване на накрайника за под
шланга при чистке.
42* Pritisnite svaku glavinu kotača i uklonite kotače.
42* Pritisnite središte svakog točka i razdvojite ih.
pentru pardoseală.
41 Редовно почиствайте комбинирания накрай-
Uklonite nakupine prašine, dlake ili druge pred
-
Uklonite nagomilanu prašinu, dlake ili neke
42* Apăsaţi butucul de roată şi trageţi roţile în afară.
Чистка насадки для пола
ник за под.
mete koji su se možda zaglavili.
druge predmete koji se mogu zapetljati.
Îndepărtaţi ghemotoacele de praf, rele de păr şi
41 Следует регулярно чистить комбинированную
42* Натиснете поред двете главини на колелата
43* Do većih predmeta može se doći uklanjanjem
43* Do većih predmeta možete doći ako skinete cev
celelalte lucruri prinse.
насадку для пола.
и извадете колелата.
Отстранете натрупаните
priključka cijevi s produžetka.
sa papučice.
43* Obiectele mai mari pot accesate îndepărtând
42* Снимите колеса, нажав на втулку колеса.
топки от прах, косми и други предмети, които
tubul de legătură de pe duză.
Удалите комочки пыли, волосы и другой
може да са се заплели.
Čišćenje turbo produžetka*
Čišćenje turbo papučice*
запутавшийся мусор.
43* До по-големите предмети можете да достиг
-
44 Izvucite priključak iz cijevi usisavača i uklonite
44 Skinite papučicu sa cevi usisivača i uklonite
Curăţarea duzei Turbo*
43* Более крупные предметы можно удалить, сняв
нете, като извадите свързващата тръба от
zaglavljene niti i sl. tako što ćete ih odrezati ška
-
zamršena vlakna tako što ćete ih, na primer,
44 Desprindeţi duza de tubul aspiratorului şi înde-
насадку с соединительного шланга.
накрайника.
41
rama. Za čišćenje produžetka upotrijebite ručku
odseći makazama. Papučicu očistite držačem
părtaţi rele încâlcite etc. tăindu-le cu o foarfecă.
crijeva.
creva.
Utilizaţi mânerul furtunului pentru a curăţa duza.
Чистка турбонасадки*
Почистване на турбо накрайника*
44 Отсоедините насадку от пылесоса и удалите
44 Откачете накрайника от прахосмукачката
запутавшиеся волокна, нити и т. д., отрезав их
и извадете заплетени конци и др., като ги
ножницами. Почистите насадку с помощью
нарежете с ножици.
Използвайте дръжката на
рукоятки шланга.
маркуча, за да почистите накрайника.
42
43
* Samo određeni modeli.
*Samo za neke modele.
* Disponibil numai pentru unele modele.
* Только для отдельных моделей.
* Само за някои модели.
44
31
Hrvatski Srpski Română Pусский Български
Otklanjanje poteškoća
Rešavanje problema
Rezolvarea problemelor
Устранение неполадок
Отстраняване на неизправности
• Provjerite je li kabel spojen na električnu mrežu.
• Proverite da li je kabl uključen u struju.
• Vericaţi dacă aţi conectat cablul la reţeaua electri-
• Убедитесь в том, что шнур питания включен в
• Проверете дали кабелът е включен в захранва-
• Provjerite jesu li utičnica i kabel neoštećeni.
• Proverite da li su utikač ili kabl možda oštećeni.
că.
сеть.
нето.
• Provjerite je li osigurač pregorio.
• Proverite da li je pregoreo osigurač.
• Vericaţi integritatea cablului şi a şei.
• Проверьте, нет ли повреждений шнура и штеп-
• Проверете дали щепселът и кабелът не са
• Vericaţi dacă siguranţa nu este arsă.
сельной вилки.
повредени.
Usisavač se isključuje
Usisivač prekida rad
• Проверьте, не перегорел ли предохранитель.
• Проверете за изгорял предпазител.
• Provjerite je li puna vrećica za prašinu s-bag™. Ako
• Proverite da li je vrećica za prašinu, s-bag¨ puna.
Aspiratorul se opreşte
je to slučaj, zamijenite je s novom.
Ako jeste, zamenite je novom.
• Vericaţi dacă nu cumva punga de colectare a pra-
Пылесос отключился
Прахосмукачката спира
• Je li blokiran priključak, cijev ili crijevo?
• Da li je nešto blokirano - papučica, cev ili crevo?
fului s-bag® este plină.
Dacă s-a umplut, înlocuiţi-o
• Проверьте, не переполнен ли пылесборник
• Проверете дали торбичката за прах s-bag® не се
• Jesu li blokirani ltri?
• Da li su lteri blokirani?
cu una nouă.
s-bag® Если да, замените его на новый.
е напълнила.
Ако е така, заменете я с нова.
• S-au înfundat duza, tubul sau furtunul?
• Не засорилась ли насадка, трубка или шланг?
• Не е ли запушен накрайникът, тръбата или
U usisavač je ušla voda
U usisivač je ušla voda
• S-au înfundat ltrele?
• Не засорились ли фильтры?
маркучът?
Motor je potrebno zamijeniti u ovlaštenom Electrolux
Moraće da se zameni motor u ovlaštenom Electrolux
• Не са ли запушени филтрите?
uslužnom centru.
Oštećenja motora izazvana
servisnom centru. Oštećenje motora nastalo
A intrat apă în aspirator
В пылесос попала вода
prodorom vode nisu pokrivena jamstvom.
prodiranjem vode nije pokriveno garancijom.
Motorul trebuie înlocuit la un centru de service
В этом случае необходимо обратиться в
Попадане на вода вътре в прахосмукач-
autorizat Electrolux.
Garanţia nu acoperă defectarea
уполномоченный сервисный центр Electrolux для
ката
Informacije za korisnike
Informacija za kupce
motorului cauzată de pătrunderea apei în acesta.
замены двигателя. Ремонт повреждений двигателя,
Ще бъде необходимо да се замени електромоторът
Electrolux ne prihvaća nikakvu odgovornost za sva
Electrolux odbacuje bilo kakvu odgovornost za svu
вызванных попаданием воды, не подпадает под
от упълномощен сервизен център на Electrolux.
oštećenja nastala zbog neodgovarajućeg korištenja
štetu nastalu nepropisnim korišćenjem aparata ili
Informaţii pentru clienţi
действие гарантии.
Повреда в електромотора, предизвикана от
uređaja ili u slučaju nestručnog rukovanja uređajem.
u slučajevima kada aparat izaziva smetnje. Ovaj
Electrolux nu este răspunzătoare pentru deteriorările
проникване на вода, не се покрива от гаранцията.
Ovaj proizvod napravljen je tako da je prihvatljiv za
proizvod je dizajniran sa brigom o čovekovoj sredini.
ce rezultă din utilizarea necorespunzătoare a
Информация для потребителя
okoliš. Svi plastični dijelovi označeni su za reciklažu.
Svi plastični delovi su označeni u svrhu recikliranja.
aparatului sau în cazul în care se aduc modicări
Electrolux не несет никакой ответственности
Информация за потребителите
Za više pojedinosti posjetite našu web-stranicu:
www.
Za detaljnije informacije posetite našu web lokaciju:
aparatului. Acest produs este conceput ţinând cont
за любой ущерб, понесенный вследствие
Electrolux не носи никаква отговорност за щети,
electrolux.com
www.electrolux.com
de prevederile protejării mediului înconjurător.
Toate
неправильного использования данного бытового
причинени от неправилна употреба на уреда,
componentele din plastic sunt marcate în scopul
прибора или внесения в него изменений.
или в случаи на непозволени промени в уреда.
Ako je oštećen strujni kabel, zamijeniti ga može
Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti
reciclării. Pentru detalii consultaţi site-ul nostru: www.
Пылесос изготовлен с учетом требований
Този продукт е разработен с грижа за околната
proizvođač, uslužna tvrtka ili neka kvalicirana osoba,
proizvođač, njegov servisni agent ili slična
electrolux.com
охраны окружающей среды. Все пластиковые
среда. Всички пластмасови части са маркирани за
čime bi se izbjegao rizik i opasnost.
kvalikovana osoba kako bi se izbegla opasnost.
детали помечены для последующей вторичной
рециклиране. За подробности вж. нашия уеб сайт:
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, pentru
переработки. Подробнее см. веб-узел
www.
www.electrolux.com
a se evita accidentele, acesta trebuie înlocuit de
electrolux.com.
producător, de agentul său autorizat sau de o altă
Ако захранващият кабел се повреди, той трябва да
persoană calicată în mod asemănător.
Во избежание несчастных случаев замена
бъде заменен от производителя, негов сервизен
поврежденного шнура должна производиться
агент или подобно квалифицирано лице, за да се
только изготовителем, его уполномоченным
избегнат рискове.
представителем или другим квалифицированным
специалистом.
30