Electrolux ESF 237: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Посудомоечная Машина

Инструкция к Посудомоечной Машиной Electrolux ESF 237

Sodervanie

Dlq polxzowatelq

Dlq montavnika

Informaciq po bezopanosti 3

Tehni^eskie dannye 10

Opisanie pribora 4-5

Raspakowka 11

- Dozator opolaskiwatelq

- Powrevdeniq

- Raspylitelx

- Ispolxzowanie

- Setka dlq krupnyh ^astic

- Wstraiwanie posudomoe^noj ma[iny

- Filxtr tonkoj o^istki

w kuhonnu@ mebelx

- Dozator mo@]ego sredstwa

- Za]ita ma[iny ot zamoraviwaniq

- Ustrojstwo dlq smqg^eniq wody

ustanowka 12

- Zaglu[ka ustrojstwa dlq smqg^eniq wody

- Razme]enie

Panelx uprawleniq i programm 6

- Poda^a wody

- Organizaciq sliwa

Zagruzka posudy 7

- Podkl@^enie k seti

- Kak zagruzitx posudu

- Ukazaniq po prowedeni@ sertifikacionnyh

Instruction book 13

ispytanij

|kspluataciq pribora 8

- Zapusk programmy

Dejstwiq w slu^ae neisprawnostej 9

Tehni^eskoe obsluviwanie 10

- Tehni^eskoe obsluviwanie i zap^asti

Uslownye obozna^eniq, ispolxzuemye w rukowodstwe po \kspluatacii

Wy wstretite w tekste sledu@]ie obozna^eniq, kotorye budut westi was po instrukcii:

Informaciq po bezopasnosti

Posledowatelxnostx wypolneniq instrukcij

Poleznye sowety

Informaciq po za]ite okruva@]ej sredy

- 2 -

Informaciq po безопасности

Prevde ^em pristupitx k ustanowke i \kspluatacii posudomoe^noj ma[iny, oznakomxtesx s nastoq]im

rukowodstwom, obra]aq osoboe wnimanie na rekomendacii, sowety i preduprevdeniq.

Wo izbevanie o[ibo^nyh dejstwij i nes^astnyh slu^aew neobhodimo, ^toby wse lica, polxzu@]iesq

posudomoe^noj ma[inoj, polnostx@ oznakomilisx s prawilami \kspluatacii i tehniki bezopasnosti.

Sohranite nastoq]ee rukowodstwo. Posudomoe^naq ma[ina rass^itana na mytxe posudy w te^enie mnogih

let, po\tomu kak wy, tak i budu]ie wladelxcy wsegda smogut najti w \tom rukowodstwe ^to-nibudx

poleznoe.

Ne stawxte ostrye novi w korzinu ostriem wwerh.

Ustanowka i tehni^eskoe obsluviwanie

Zna^itelxno bezopasnee razmestitx ih w gorizontalxnom

Wse raboty po ustanowke i tehni^eskomu obsluviwani@

polovenii.

pribora dolvny osu]estwlqtxsq kwalificirowannym

specialistom. Remont, proizwedennyj licami bez

Starajtesx ne otkrywatx dwercu posudomoe^noj ma[iny

sootwetstwu@]ej podgotowki, movet serxezno powreditx

wo wremq ee raboty, tak kak gorq^ij par movet wyrwatxsq

pribor i priwesti k trawmam l@dej ili por^e imu]estwa.

naruvu i obve^x was.

Prevde ^em pristupitx k kakim-libo manipulqciqm s

Pri izwle^enii kakoj-libo posudy iz posudomoe^noj

posudomoe^noj ma[inoj, ee obqzatelxno sleduet

ma[iny do okon^aniq polnogo cikla mojki, \tu posudu

otkl@^itx ot seti.

obqzatelxno sleduet t]atelxno opolosnutx proto^noj

Sistema wodosnabveniq posudomoe^noj ma[iny dolvna

wodoj dlq udaleniq ostatkow mo@]ego sredstwa.

imetx wentilx w legkodostupnom meste.

W slu^ae pereliwa ili ute^ki wody nemedlenno

Wilku setewogo [nura nuvno wkl@^atx w zazemlennu@

perekrojte poda^u wody w posudomoe^nu@ ma[inu,

rozetku \lektroseti, raspolovennu@ w legkodostupnom

zakryw kran, i otkl@^ite ee ot \lektroseti, wynuw

meste. Fiksirowannoe podkl@^enie pribora dolvno

wilku iz rozetki, ili udalite predohranitelx. Kogda

osu]estwlqtxsq tolxko upolnomo^ennym na \to \lektrikom.

wy wynimaete wilku iz \lektrorozetki, beritesx za

wilku, a ne za prowod.

Pri podkl@^enii ili o^istke ma[iny ubeditesx w tom,

^to prowod pitaniq ne perevat i ne powrevden kakim-

Pri podkl@^enii k wodoprowodu l@bogo bytowogo pribora

libo obrazom, i ^to [langi ne razorwany ili ne

su]estwuet opasnostx wozniknoweniq ute^ki, nezawisimo

perekru^eny.

ot prinqtyh mer predostorovnosti. Po\tomu rekomen-

duetsq zakrywatx wodoprowodnyj kran kavdyj raz, kogda

Esli kabelx pitaniq powrevden, on dolven bytx zamenen

posudomoe^naq ma[ina ne ispolxzuetsq.

specialxnym kabelem pitaniq, rekomendowannym

proizwoditelem wa[ego pribora. Obra]ajtesx w

awtorizowannye centry.

Utilizaciq

Pri wstraiwanii posudomoe^noj ma[iny w kuhonnu@

mebelx neobhodimo ispolxzowatx prednazna^ennyj dlq

- Upakowka:

\togo komplekt na[ej firmy.

Upakowka dannogo pribora sostoit iz \kologi^eski

bezopasnyh materialow. Plastikowye ^asti ime@t

Tehni^eskoe obsluviwanie i wozmovnyj remont dolvny

sledu@]ie obozna^eniq i mogut bytx pererabotany

osu]estwlqtxsq specialistami awtorizowannogo serwisnogo

dlq wtori^nogo ispolxzowaniq:

centra. Nikogda ne pytajtesx otremontirowatx posudo-

moe^nu@ ma[inu samostoqtelxno.

PE ozna^aet poli\tilen, iz nego izgotowlen me[ok,

nadetyj na pribor, i paket, w kotorom levit instrukciq.

Bezopasnostx detej

PS ozna^aet polistirol (pressowannyj), ispolxzuetsq

Pomnite o tom, ^to plastikowye me[ki, whodq]ie w

dlq sekcij upakowki, neobhodimyh dlq amortizacii

upakowku pribora, predstawlq@t soboj smertelxnu@

pribora pri transportirowke.

opasnostx dlq igra@]ih s nimi malenxkih detej.

Kartonnye ^asti upakowki izgotowleny iz bumagi, prigod-

Posudomoe^naq ma[ina prednazna^ena dlq ispolxzowaniq

noj dlq pererabotki, i ih sleduet sdatx na specialxnyj

tolxko wzroslymi l@dxmi. Ne razre[ajte detqm igratx

punkt sbora wtorsyrxq. W pribore ime@tsq plastikowye i

s regulqtorami i drugimi ^astqmi ma[iny.

rezinowye ^asti. |ti ^asti pome^eny specialxnymi sim-

Dervite wse mo@]ie sredstwa w meste, nedostupnom

wolami, ukazywa@]imi, iz ^ego oni sdelany, tak ^to \ti

dlq detej.

^asti movno utilizirowatx w sootwetstwii s markirowkoj

Ne pozwolqjte detqm wstawatx, saditxsq i ka^atxsq na

po okon^anii sroka \kspluatacii pribora. Materialy

otkrytoj dwerce posudomoe^noj ma[iny.

pome^eny w sootwetstwii s mevdunarodnymi standartami.

Wo wremq ispolxzowaniq

- Otsluviw[ij swoj srok pribor:

Posudomoe^naq ma[ina prednazna^ena tolxko dlq mojki

Po okon^anii sroka \kspluatacii pribora otkl@^ite ego

doma[nej posudy, prigodnoj dlq ma[innoj mojki.

ot seti, zatem obrevxte \lektroprowod w meste ego soedineniq

Ispolxzowanie pribora w kakih-libo drugih celqh movet

s priborom. Udostowerxtesx w tom, ^to deti ne smogut

priwesti k trawmam l@dej i powrevdeni@ imu]estwa,

ispolxzowatx pribor w ka^estwe igru[ki.

a takve k annulirowani@ garantii.

Ispolxzujte tolxko specialxnye mo@]ie sredstwa dlq

posudomoe^nyh ma[in.

- 3 -

822 90 11-26

- 4 -

2

1

6

3

4

5

Opisanie pribora

1 Dozator opolaskiwatelq

7

2 Raspylitelx

3 Setka dlq krupnyh ^astic

4 Filxtr tonkoj o^istki

5 Dozator mo@]ego sredstwa

6 Ustrojstwo dlq smqg^eniq wody

7 Zaglu[ka ustrojstwa dlq smqg^eniq wody

Opisanie pribora

po\tomu, naprimer, pri ispolxzo-wanii mo@]ego sredstwa w

Dozator opolaskiwatelq 1

tabletkah dostato^no ispolxzowatx tolxko polowinu tabletki.

Ispolxzowanie opolaskiwatelq pridaet posude blesk i

uskorqet ee wysyhanie, tak kak on sposobstwuet udaleni@

Ispolxzujte tolxko specialxnye mo@]ie

wody i zagrqznenij. Sli[kom bolx[oe koli^estwo

sredstwa dlq posudomoe^nyh ma[in.

opolaskiwatelq movet priwesti k poqwleni@ razwodow, a

ego nedostatok - k poqwleni@ belyh pqten na posude.

Ustrojstwo dlq smqg^eniq wody 6

Dozator wme]aet primerno 140 ml opolaskiwatelq. |togo

Dannaq posudomoe^naq ma[ina osna]ena ustrojstwom dlq

dostato^no dlq 40-70 ciklow promywki, w zawisimosti ot

smqg^eniq vestkoj wody, po\tomu dozator opolaskiwatelq

ustanowlennoj dozirowki. Dozator neobhodimo napolnqtx

sleduet ustanowitx na nizku@ dozirowku. Izwestx w vestkoj

wsqkij raz, kogda urowenx opolaskiwatelq priblivaetsq k

wode wyzywaet poqwlenie belowatyh otlovenij na posude i

nivnej otmetke [kaly.

wnutrennej powerhnosti posudomoe^noj ma[iny. Wo izbevanie

Ustanowite dozirowku opolaskiwatelq w soot-

\togo woda propuskaetsq ^erez specialxnyj kontejner, gde

wetstwii s vestkostx@ wody. Sna^ala ustanowite

ee vestkostx umenx[aetsq.

minimalxnu@ dozirowku. Zatem uweli^iwajte ee

Poskolxku w ustrojstwe dlq smqg^eniq wody ispolxzuetsq

po mere neobhodimosti, powora^iwaq ukazatelx po

specialxnaq krupnozernistaq solx, to posle opredelennogo

^asowoj strelke.

koli^estwa ciklow mojki wam neobhodimo popolnqtx

sodervimoe kontejnera dlq soli.

1. Otkrojte gorlowinu dozatora opolaskiwatelq.

O^enx wavno, ^toby wo wremq perwogo ispolx-

2. Napolnqjte lotok opolaskiwatelem, poka ego

zowaniq posudomoe^noj ma[iny kontejner

urowenx ne dostignet krasnoj metki na trubke

uve byl zapolnen specialxnoj krupnozer-

indikatora urownq; ne pereliwajte za metku.

nistoj solx@ dlq posudomoe^nyh ma[in.

3. T]atelxno protirajte proliw[u@sq vidkostx

Kogda na paneli uprawleniq zagoraetsq indikator ,

dlq predotwra]eniq izli[nego penoobrazowaniq

kontejner neobhodimo zapolnitx krupnozernistoj solx@.

wo wremq sledu@]ego cikla mojki.

1. Otwintite kry[ku kontejnera, powora^iwaq ee

4. Posle \toj operacii zakrojte lotok dozatora

protiw ^asowoj strelki.

opolaskiwatelq.

2. Zapolnite kontejner dlq soli wodoj (\to nuvno

Ne zapolnqjte dozator opolaskiwatelq

sdelatx tolxko w perwyj raz).

vidkim mo@]im sredstwom.

3. S pomo]x@ prilagaemoj woronki zapolnite

kontejner krupnozernistoj solx@.

Raspylitelx 2

Neobhodimo, ^toby wse otwerstiq raspylitelq byli ^istymi, w

4. Wynxte woronku i wytrite wodu wokrug otwerstiq

protiwnom slu^ae \ffektiwnostx mytxq movet su]estwenno

dlq zapolneniq.

snizitxsq. Esli raspylitelx nuvdaetsq w o^istke, otwernite

5. T]atelxno zawintite kry[ku.

gajku po ^asowoj strelke (lewaq rezxba), a zatem snimite

raspylitelx. Pro^istite otwerstiq i udalite wse ostatki

Teperx ustrojstwo dlq smqg^eniq wody gotowo k mojke per-

pi]i.

woj partii posudy. Wsegda sledite za tem, ^toby w kontej-

nere byla krupnozernistaq solx. Wmestimostx kontejnera

Setka dlq krupnyh ^astic 3

dlq soli sostawlqet okolo 1 l, ^to dostato^no dlq 20-30

ciklow mytxq.

Setka dlq krupnyh ^astic prednazna^ena dlq otfilxtro-

wywaniq krupnyh predmetow, takih kak zubo^istki i kuso^ki

Ispolxzujte tolxko specialxnu@ solx dlq

qi^noj skorlupy. Sledite za tem, ^toby setka ne zasorqlasx.

posudomoe^nyh ma[in, oby^naq stolowaq

Pri neobhodimosti wynxte ee i promojte w proto^noj wode.

solx movet powreditx ustrojstwo dlq

smqg^eniq wody.

Filxtr tonkoj o^istki 4

O^enx wavno, ^toby \tot filxtr wsegda byl ^istym.

Zaglu[ka ustrojstwa dlq smqg^eniq

Zagrqznenie ili zasorenie filxtra obqzatelxno priwedet

wody 7

k su]estwennomu uhud[eni@ \ffektiwnosti mytxq. Filxtr

Na predpriqtii-izgotowitele ustrojstwo dlq smqg^eniq

tonkoj o^istki movet bytx legko snqt s celx@ promywki

wody ustanawliwaetsq na vestkostx wody do 20°dH.

posle togo, kak wy udalite setku dlq krupnyh ^astic.

Esli woda w wa[em dome imeet bolee wysoku@ vestkostx, wy

movete uweli^itx emkostx smqg^itelq wody, wynuw rezinowu@

Dozator mo@]ego sredstwa 5

zaglu[ku, raspolovennu@ na zadnej ^asti posudomoe^noj

Izu^ite rekomendacii na pakete s mo@]im sredstwom i

ma[iny s prawoj storony.

zapolnite dozator mo@]im sredstwom. Pomnite, ^to

instrukcii proizwoditelq mo@]ego sredstwa oby^no

rass^itany na polnorazmernye posudomoe^nye ma[iny,

- 5 -

Panelx uprawleniq i programm

- Wremq raboty po programme i potreblenie \nergii zawisqt ot temperatury ispolxzuemoj wody i koli^estwa posudy.

- Dannye nastrojki primenimy dlq mytxq 5 naborow posudy.

123 5 4

6

1 65° Intensiwnaq

6 Lampa kontrolq nali^iq soli

Dlq posudy, na kotoroj ime@tsq pro^no prisoh[ie

|ta indikatornaq lampa pokazywaet, ^to neobhodimo

ostatki pi]i ili dlq silxno zagrqznennoj posudy.

dobawitx solx do trebuemogo koli^estwa. Dlq odnoj

ili bolx[ego ^isla programm lampa movet prodolvatx

2 55° Normalxnaq

swetitxsq posle dobawleniq soli, ^to wpolne normalxno.

Dlq umerenno grqznoj posudy.

Za]elka dwercy

3 45° Quick/|nergosberega@]aq

Navmite wniz ru^ku i otkrojte dwercu. Ne otkrywajte dwercu

pri rabote ma[iny.

Dlq slabo zagrqznennoj posudy, takoj kak ^a[ki,

bl@dca i stakany.

Esli dwerca otperta i nahoditsq w otkrytom sostoq-

Esli navaty bolee odnoj knopok temperatury mojki,

nii posle wypolneniq programmy, posuda wysu[itsq

bystree.

ma[ina wyberet niz[u@ temperaturu.

4 Selektor wybora programm

~toby wkl@^itx ma[inu:

Powernite selektor wybora programm po ^asowoj

Mojka

strelke na na^alo programmy. Perekl@^atelx WKL./

WYKL. wstroen w selektor programm.

~toby polnostx@ otkl@^itx ma[inu ot \lektroseti,

wynxte wilku \lektro[nura iz rozetki.

Poloskaniq

W processe nagrewaniq wody tajmer ne rabotaet.

5 Indikator wypolneniq programmy

Poloskanie teploj wodoj

|tot indikator ukazywaet na to, ^to w dannyj moment

wypolnqetsq programma mojki.

- 6 -

Zagruzka posudy

Kak zagruvatx posudu

Na ill@stracii pokazan primer zagruzki posudy na 5

1

^elowek. U was movet bytx sower[enno drugaq posuda,

no esli wy budete sobl@datx prawila, to wy obqzatelxno

ostanetesx dowolxny rezulxtatom.

Wsegda perewora^iwajte ^a[ki, stakany i miski

wwerh dnom.

Naklonqjte glubokie bl@da (naprimer, supowye

tarelki) tak, ^toby s nih swobodno stekala woda

wo wremq su[ki

Udostowerxtesx w tom, ^to posuda ne soprikasaetsq

drug s drugom. |to osobenno wavno dlq stolowyh

priborow - slovennye wmeste lovki i podobnye

predmety prosto newozmovno wymytx tak, kak

sleduet. Woda dolvna popadatx na wse zagrqznennye

powerhnosti.

Sledite za tem, ^toby stolowye pribory s tonkimi

Nekotorye izdeliq iz plastmassy ne prigodny

ru^kami i drugie tonkie predmety ne wystupali

dlq mytxq w posudomoe^noj ma[ine. Esli wy

skwozx otwerstiq w korzine i ne me[ali raspy

somnewaetesx, movno li mytx w ma[ine kaku@-libo

litel@ wra]atxsq.

plastmassowu@ posudu, rekomenduetsq proweritx

\to, zagruziw w ma[inu tolxko odin plastmassowyj

Nikogda ne stawxte wmeste serebrqnye izdeliq i

predmet, ili mytx taku@ posudu wru^nu@.

predmety iz nervawe@]ej stali. Kogda \ti metally

wstupa@t w kontakt, proishodit himi^eskaq reakciq,

We]estwa, soderva]ie stojkie krasiteli

w rezulxtate ^ego na serebre osta@tsq pqtna.

(naprimer, ket^up), mogut wyzwatx obrazowanie

pqten w posudomoe^noj ma[ine, kotorye ^erez

Farforowye izdeliq s risunkom na powerhnosti

nekotoroe wremq is^eznut.

glazuri mogut okazatxsq neprigodnymi dlq mojki

w posudomoe^noj ma[ine, tak kak cwetnoj risunok

movet poterqtx qrkostx i pobleknutx. |to kasaetsq

takve stolowyh priborow s derewqnnymi i plas-

tikowymi ru^kami.

Pri pokupke posudy ubeditesx w tom, ^to ona

prigodna dlq mojki w posudomoe^noj ma[ine.

2

Al@miniewye izdeliq pri mytxe w posudomoe^noj

ma[ine tuskne@t i terq@t blesk. Takie izdeliq

stanowqtsq ^istymi, no ih wne[nij wid uhud[aetsq.

Pri mytxe hrupkoj posudy ustanawliwajte bolee

nizku@ temperaturu wody.

Ukazaniq po prowedeni@ sertifikacionnyh ispytanij

Standart ispytanij: EN 50242

Ras^etnaq emkostx: 5 stolowyh priborow

Zagruzka moe^noj stojki: Soglasno risunku 1

Programma, ispolxzuemaq pri ispytaniqh: Normalxnyj revim 65°C

Mo@]ee sredstwo (tip W po IEC): 15 grammow w dozator

Dozator opolaskiwatelq (tip III): W srednem polovenii

Dawlenie poda^i wody: Minimum 0,8 bar, maksimum 10 bar

Sliw otrabotannoj wody: Ustanowitx w sootwetstwii s risunkom 2

Kontejner dlq soli i dozator opolaskiwatelq dolvny bytx zapolneny w sootwetstwii s rukowodstwom po \kspluatacii.

Pered prowedeniem zamerow posudomoe^naq ma[ina dolvna otrabotatx dwa polnyh cikla s primeneniem mo@]ego

sredstwa, i odin - bez mo@]ego sredstwa.

- 7 -

|kspluataciq pribora

Zapusk programmy

1. Udalite s posudy twerdye ostatki pi]i.

2. Zagruzite posudomoe^nu@ ma[inu (sm. nive primery

zagruzki korziny). Wnesite nuvnu@ porci@ mo@]ego

sredstwa w dozator.

3. Zakrojte dwercu.

4. Wyberite neobhodimu@ temperaturu mojki.

5. Wkl@^ite posudomoe^nu@ ma[inu, ustanowiw selektor

wybora programm na na^alo programmy.

6. Po okon^anii mytxq posudy prowerxte, ne trebuetsq li

o^istka filxtrow i setok.

- 8 -

o

1

2

3

4

5

6

Dejstwiq w slu^ae neisprawnostej

Esli iz-pod posudomoe^noj ma[iny Nemedlenno zakrojte wodoprowodnyj kran i

wytekaet woda otkl@^ite posudomoe^nu@ ma[inu ot \lektroseti,

wynuw wilku iz rozetki.

Prowerxte germeti^nostx wseh uplotnenij, [wow

i soedinenij.

Pri podkl@^enii k wodoprowodu l@bogo bytowogo pribora su]estwuet opasnostx wozniknoweniq ute^ki nezawisimo ot

prinqtyh mer predostorovnosti. Po\tomu rekomenduetsq wsegda zakrywatx wodoprowodnyj kran, poka posudomoe^naq

ma[ina ne ispolxzuetsq.

Prevde ^em wyzwatx mastera po remontu, prowerxte sledu@]ee:

Esli posudomoe^naq ma[ina ne wkl@^aetsq Nadevno li zakryta dwerca ma[iny?

Prawilxno li ustanowlen selektor programm?

Otkryty li wodoprowodnyj kran ili wentilx?

Wkl@^ena li posudomoe^naq ma[ina w \lektrosetx?

Ne peregorel li predohranitelx?

Eslipo okon^anii cikla mytxq ne Otkrywali li wy dwercu posudomoe^noj ma[iny do togo,

sliwaetsqwoda kak pogas indikator i zawer[ilsq cikl mytxq?

Ne zasorilisx li filxtry?

Ne zasorilsq li sliwnoj [lang?

Pri neudowletworitelxnom ka^estwe mytxq ~to-nibudx me[aet raspylitel@ wra]atxsq?

Predmety posudy stoqt sli[kom blizko drug k drugu?

Dostato^no li mo@]ego sredstwa wy ispolxzuete?

Ne zasorilisx li filxtry?

Ne opustel li dozator opolaskiwatelq?

Ne zasorilisx li otwerstiq raspylitelq?

Prawilxno li ustanowleny filxtry?

T]atelxno li zakryta kry[ka solewogo kontejnera?

Posle mytxq posuda ne imeet bleska ili Wozmovno, wnutri posudomoe^noj ma[iny obrazowalsq

ve na nej widny razwody izwestkowyj osadok iz vestkoj wody, kotoryj takve

osavdaetsq i na posude. Priobretite sredstwo dlq udaleniq

izwestkowogo naleta i sledujte instrukciqm, pome]ennym

na upakowke.

Ni w koem slu^ae ne pytajtesx sami po^initx

posudomoe^nu@ ma[inu. Prowedenie remonta licom,

ne oblada@]im nadleva]ej kwalifikaciej, movet

priwesti k powrevdeni@ posudomoe^noj ma[iny.

Dannyj pribor sootwetstwuet sledu@]im direktiwam E.E.S.:

73/23/EEC ot 19.02.1973 direktiwa po nizkomu naprqveni@.

89/336/EEC ot 03.05.1989 (wkl. poprawku

92/31/EEC) – direktiwa po \lektromagnitnoj sowmestimosti.

- 9 -

Tehni^eskoe obsluviwanie

Tehni^eskoe obsluviwanie i

zap^asti

Esli, posle wypolneniq opisannyh wy[e dejstwij, wam ne

udalosx ustranitx nepoladki w rabote ma[iny, obratitesx

w remontnoe predpriqtie.

Dlq priobreteniq komplektu@]ih k posudomoe^noj ma[ine

i ee tehni^eskogo obsluviwaniq obratitesx w torgowoe

predpriqtie. Zdesx wam takve posowetu@t, kak samostoq-

telxno ustranitx neisprawnostx, esli \to wozmovno.

Prevde ^em obratitxsq w torgowoe predpriqtie ili ser-

wisnyj centr, spi[ite sledu@]ie dannye s zawodskoj

tabli^ki, raspolovennoj na zadnej stenke posudomoe^noj

ma[iny:

TYPE. ............................................................

MOD. ............................................................

PROD.NO. ............................................................

SER.NO. ............................................................

Data pokupki: ............................................................

Tehni^eskie dannye

Razowaq zagruzka: 5 stolowyh priborow

Gabaritnye razmery: {irina 450 mm

Wysota 460 mm

Glubina 480 mm

Wes: 17 kg

Naprqvenie pitaniq: 230 W, odnofaznoe, 50 Gc

Predohranitelx: 10 A

Potreblqemaq

mo]nostx: Nagrewatelxnyj \lement: 1200 Wt

Ob]aq: 1280 Wt

Dawlenie wody: 50-1000 kPa (0,5 - 10 bar)

Temperatura wody: Maksimalxnaq 65°C

- 10 -

Raspakowka

Powrevdeniq

Esli posudomoe^naq ma[ina byla powrevdena wo wremq

transportirowki, wam sleduet nemedlenno izwestitx ob

\tom kompani@, otwetstwennu@ za ee dostawku.

Udostowerxtesx w tom, ^to posudomoe^naq ma[ina ne imeet

powrevdenij. Esli wy obnaruvili kakoe-libo powrevdenie,

1

neisprawnostx ili otsutstwie komplektu@]ih, wy dolvny

nemedlenno izwestitx postaw]ika.

2

Nikogda ne ostawlqjte upakowo^nyj material

w mestah, gde deti mogut wospolxzowatxsq

im kak igru[koj.

Pri raspakowke udostowerxtesx w tom, ^to w komplekt k

3

ma[ine whodqt:

Woronka dlq zapolneniq soli (1)

Kolen^atyj patrubok dlq sliwnogo [langa (2)

4

Rezinowaq prokladka (3)

Perehodnik 1/2” (4)

Ispolxzowanie

Dannaq posudomoe^naq ma[ina prednazna^ena iskl@^itelxno

dlq mojki bytowoj utwari, prigodnoj dlq mojki w posudo-

moe^noj ma[ine. Ispolxzowanie w kakih-libo drugih

celqh movet priwesti k powrevdeni@ pribora i potere

garantii na nego.

Wstraiwanie posudomoe^noj

ma[iny w kuhonnu@ mebelx

Esli wy hotite wstroitx posudomoe^nu@ ma[inu w wa[u

kuhonnu@ mebelx, wam neobhodim dlq \togo specialxnyj

nabor, wypuskaemyj na[ej firmoj. K nemu prilagaetsq

dejstwu@]ee rukowodstwo s ukazaniqmi po sobl@deni@

wseh neobhodimyh trebowanij. Dannyj nabor wy movete

priobresti w tom ve torgowom predpriqtii, gde wy pokupali

posudomoe^nu@ ma[inu.

Za]ita ma[iny ot zamoraviwaniq

Esli ma[ina hranitsq w meste, gde tempe-

ratura movet inogda opuskatxsq nive 0

°C,

su]estwuet risk togo, ^to nebolx[oe koli-

^estwo wody, kotoroe ostaetsq wnutri ma[iny

posle normalxnogo ispolxzowaniq, zamerznet,

i \to movet priwesti k ee powrevdeni@.

1. Otkl@^ite poda^u wody w posudomoe^nu@ ma[inu.

2. Snimite [langi poda^i i sliwa wody.

3. Wybratx programmu mojki, zapustitx ma[inu i

datx ma[ine porabotatx po programme w te^enie

neprodolvitelxnogo wremeni.

4. Udostowerxtesx, ^to kontejner dlq soli zapolnen

krupnozernistoj solx@ dlq smqg^eniq wody.

Pribor prednazna^en dlq ispolxzowaniq i hra-

neniq w pome]enii pri normalxnoj komnatnoj

temperature. Izgotowitelx ne neset otwetst-

wennosti za u]erb, woznik[ij w rezulxtate

zamerzaniq pribora.

- 11 -

Ustanowka

Razme]enie

Standartnyj wariant posudomoe^noj ma[iny prednazna^en dlq

razme]eniq na kuhne w rakowine ili na rabo^ej powerhnosti stola.

Dlq prawilxnogo funkcionirowaniq posudomoe^noj ma[iny ona

dolvna bytx raspolovena strogo gorizontalxno. |togo movno

dobitxsq s pomo]x@ reguliruemyh novek (dlinoj 8 mm kavdaq).

Poda^a wody

Temperatura podawaemoj w posudomoe^nu@ ma[inu wody ne dolvna

prewy[atx 65° C, a dawlenie dolvno bytx w diapazone 50-1000 kPa

(0,5-10 bar).

O^enx wavno, ^toby wodoprowodnyj kran ili wentilx raspolagalisx

rqdom s posudomoe^noj ma[inoj w legkodostupnom meste. Wy

movete priobresti kak specialxnye smesiteli, rass^itannye na

podkl@^enie posudomoe^noj ma[iny, tak i adaptery dlq smesitelej

starogo tipa. Podsoedinite zaliwnoj [lang k kranu s rezxboj 3/4”.

Pri neobhodimosti ispolxzujte perehodnik (1/2 d@jma), whodq]ij

w komplekt postawki.

Ni w koem slu^ae ne sleduet kakim-libo obrazom nara]iwatx ili

nadstawlqtx zaliwnoj [lang dlq uweli^eniq ego dliny. Sli[kom

korotkij [lang zamenqetsq polnostx@ na bolee dlinnyj [lang

wysokogo dawleniq i sootwetstwu@]ej konstrukcii. Soedinennyj s

ma[inoj konec [langa movno powernutx w l@bu@ storonu. Dlq \togo

neobhodimo oslabitx kontrgajku, izmenitx polovenie [langa i

wnowx zatqnutx kontrgajku.

Pered tem, kak zadwinutx ma[inu na mesto, udosto-

werxtesx w tom, ^to gajka nadevno zatqnuta.

Ispolxzujte tolxko tot zaliwnoj [lang, kotoryj

postawlqetsq s wa[ej posudomoe^noj ma[inoj, ne

polxzujtesx starym zaliwnym [langom.

Organizaciq sliwa

Polvite sliwnoj [lang nad rakowinoj, kak pokazano na risunke.

{lang ni w odnoj to^ke ne dolven nahoditxsq wy[e 75 sm nad

powerhnostx@ ustanowki posudomoe^noj ma[iny. Esli [lang budet

proloven wy[e, \to movet naru[itx rabotu posudomoe^noj ma[iny.

Krome togo, wavno proweritx, ^to wnutrennij diametr sliwnogo [langa

po wsej ego dline rawen ne menee 13 mm. Esli sliwnoj [lang okazalsq

sli[kom dlinnym, ego movno legko obrezatx do neobhodimoj dliny.

1. Obrevxte sliwnoj [lang do neobhodimoj dliny ostrym

novom.

2. Nadenxte na konec sliwnogo [langa koleno, whodq]ee w

komplekt postawki.

Podkl@^enie k seti

Posudomoe^naq ma[ina osna]ena kabelem s \lektri^eskoj wilkoj

dlq podkl@^eniq k zazemlennoj rozetke \lektroseti s naprqveni-

em 220-230 W, raspolovennoj w legkodostupnom meste i

za]i]ennoj predohranitelem s nominalom 10 A.

Prevde ^em pristupitx k kakim-libo manipulqciqm s

posudomoe^noj ma[inoj ee neobhodimo otkl@^itx

ot \lektri^eskoj seti, wynuw wilku iz rozetki.

Fiksirowannoe \lektri^eskoe podkl@^enie dolvno

osu]estwlqtxsq tolxko upolnomo-^ennym na \to

\lektrikom ili kompetentnym licom.

- 12 -

Contents

For the User

For the Installer

Safety information 14

Technical data 21

Description of the appliance 15-16

Unpacking 22

- Rinse conditioner dispenser

- Damages

- Spray arm

- Use

- Coarse filter

- Building-in

- Fine filter

- Protecting the machine against freezing

- Detergent dispenser

Installation 23

- Water softener

- Positioning

- Water softener plug

- Water supply

The control panel and programme

- Discharge connection

table 17

- Electrical connection

Loading 18

- How to load the dishwasher

- Instruction for verification tests

Using the appliance 19

In the event of a fault 20

Service 21

- Service and spare parts

Guide to use the instruction book

The following symbols will be found in the text to guide you throughout the instructions:

Safety information

Step by step instructions

Hints and tips

Environmental information

- 13 -

Safety information

Before installing and first using the dishwasher, read this instruction booklet carefully, including its

hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all

people using the dishwasher are thoroughly familiar with its operation and safety features.

Save these instructions and make sure they remain with the dishwasher if it is moved or sold, so

that everyone using it through its life can be properly informed on appliance use and safety.

Do not place sharp knives with their points upwards.

Installation and servicing

It is much safer to lay them horizontally in the basket.

All installation and service work done on the product

must be carried out by a qualified technician. Work

Avoid opening the door while the dishwasher is running,

performed by persons with inadequate knowledge may

since hot steam may escape.

adversely affect the satisfactory functioning of the

If you take any dishes out of the dishwasher before the

product and may cause personal injury or damage.

end of the dishwashing cycle, it is extremely important

Before any work is carried out on the dishwasher, it

to rinse them thoroughly under running water to remove

must be isolated from the electrical supply, by un-

any remaining detergent.

plugging the power cord or removing the fuse.

In the event of flooding or leakage, shut off the water

Water connection shall be made via an easily accessible

supply immediately by closing the stopcock and dis-

stopcock.

connect the power supply by unplugging the power cord

The power cord must be plugged into an earthed

or removing the fuse. When removing the electrical

socket, which need to be easily accessible. Permanent

plug, grip the plug, not the lead.

installation must only be carried out by an authorized

There is always a certain risk of leakages in any machine

electrician.

connected to a water supply, no matter what water

Make sure that the power cord is not nipped or other-

safety features it may have. Therefore it is advisable

wise damaged and that the hoses do not get crushed

always to turn off the water supply tap when the machine

or kinked when moving the dishwasher in connection

is not in use.

with installation or cleaning etc.

If the power cord is damaged, it must be replaced

Disposal

by a special cord or assembly available from the

manufacturer or its service agent.

- packaging:

All materials used in packaging this appliance are

Our approved build-in kit must be used if the dishwasher

environmentally-friendly. The various plastics used

is to be built into the kitchen furnishings.

are identified and can be recycled:

Servicing and possible repairs must be carried out by

PE stands for polyethylene, which is used for the

a service company authorized by the supplier. Use only

bag around the appliance and the bag in which these

spare parts supplied by these. Never try to repair the

instructions were supplied.

dishwasher yourself.

PS stands for polystyrene (moulded), which is used

for the sections of packaging needed to cushion the

Child Safety

appliance.

Remember that the plastic bags included in the

The cardboard components of the packaging are made

packaging can be fatal playthings for small children.

from recyclable paper and should be taken to a collection

The dishwasher should be used by adults only. Do not

point for recycling.

let children play with the controls or other parts of it.

The appliance contains plastic and rubber components.

These have identifying marks to show what they are

Keep all detergents in safe place out of children´s reach.

made from, so they can be recycled or disposed of pro-

Prevent children from sitting, swinging or standing

perly at the end of the appliance's life cycle.

on the open door.

The materials are identified according to international

standards.

During Use

- old apparatus:

This dishwasher is designed solely for washing house-

At the end of the appliance's useful life, disconnect the

hold utensils suitable for machine washing. Using it for

electrical plug from the power supply, then cut the electrical

other purposes could lead to physical injury or damage

lead at the point where it enters the appliance. Make quite

to property and invalidate the guarantee.

sure that children will not be able to play with it.

Only use detergent specifically designed for use in

dishwashers.

- 14 -

2

1

6

3

4

5

Description of the appliance

1 Rinse conditioner dispenser

7

2 Spray arm

3 Coarse filter

4 Fine filter

5 Detergent dispenser

6 Water softener

7 Water softener plug

- 15 -

Description of the appliance

Rinse conditioner dispenser 1

Water softener 6

Use of a rinse conditioner will result in cleaner and faster

This dishwasher is equipped with a water softener for hard

drying of the load, since it helps water and soil to run off.

water, therefore shall the rinse aid dispenser be set for a

Too much conditioner may result in streakiness, too little

low dosage. The lime in hard water causes white deposits

may cause white spots. The dispenser holds about 140 ml.

to occur on dishes and to the interior of the dishwasher.

This is enough for 40-70 wash cycles, depending on the

To prevent this, the water has to pass through a special

dosage setting. When the rinse conditioner level is appro-

container where the hardness is removed.

aching the bottom of the scale it is time to refill the dispenser.

Since the water softener uses coarse dishwasher salt,

you will have to refill the salt container after a certain

Adjust the dosage setting according to the hard-

number of dishwashing cycles.

ness if the water. Begin with the lowest dosage

setting and increase as necessary by turning the

It is important to fill the compartment with

arrow clockwise.

coarse dishwasher salt before using the

machine for the first time, if you live in an

1. Swivel out the filler trough.

area where the water is calciferous.

2. Fill up with rinse conditioner until the level reaches

The indicator light on the control panel is lit when the

up to the red mark on the level indicator tube; do

container requires refilling.

not overfill.

1. Unscrew the filler cap to the salt container anti-

3. Wipe off any spillage carefully to prevent excessive

clockwise.

foaming during the next wash programme.

2. Fill the salt container with water (only the first

4. Close the filler trough afterwards.

time).

Do not fill the rinse conditioner dispenser

3. Fill the container with coarse salt, using the

with liquid detergent.

funnel supplied.

4. Remove the funnel and wipe off any spillage

Spray arm 2

around the filler opening.

It is important to keep all the holes in the spray arm clear.

A clogged hole can seriously affect washing efficiency. If

5. Screw the filler cap back properly in place.

the spray arm needs cleaning, unscrew the nut clockwise

The water softener is now ready for the first load of dishes.

(left-hand thread) and lift off the spray arm. Clear the holes

Always make sure that there is coarse grained salt in the

and shake out any food remnants.

container, which holds about 1 litre, which is enough for

about 20 - 30 dishwashing cycles.

Coarse filter 3

Use only special salt for dishwashing machines,

The purpose of the coarse filter is to catch large objects

ordinary domestic salt can damage the water

such as toothpicks and pieces of eggshell. Make sure that

softener.

the filter is always clean. Lift it out and rinse it under run-

ning water whenever necessary.

Water softener plug

Fine filter 4

As supplied from the factory, the water softener is set for

a water hardness of up to 20°dH. If your water is harder

It is just as important to keep this filter clean. A dirty or

than this, you can increase the capacity of the water sof-

clogged filter will always impair washing efficiency. The

tener by pulling out the ruber plug at the rear of the dish-

fine filter can easily be lifted out for cleaning when you

washer on the right.

have removed the coarse filter.

Detergent dispenser 5

Consult the instructions on the detergent packet and fill

the compartment with the detergent. Remember that the

instructions usually refer to full-size dishwashers, for example

when using detergent tablets, it is sufficient to use just half

a tablet.

Only use detergents specially designed for

dishwashers.

- 16 -

The control panel and programme table

- All figures are nominal and vary for example due to temperature variations on the inlet water.

- The figures apply to washing up 5 settings.

123 5 4

6

1 65° Intensive

6 Salt indicator lamp

For loads which have heavily dried-on food

The operating lamp indicates when the salt needs to be

remnants and for those which are heavily soiled.

replenished. The lamp may remain lit for one or more

programmes after replenishment, which is fully normal.

2 55° Normal

For normal soiled loads.

Door lock

Press the handle down and open the door. Avoid opening

3 45° Quick

the door while the machine is running.

For lightly soiled loads, such as cups, saucers

If the door is opened and is put standing ajar after a

and glasses.

completed programme, the dishes will dry faster.

If more than one Temperature button is pressed in,

the machine selects the lowest temperature.

Wash phase

4 Selector knob

To start the machine; turn the selector knob clockwise

to the programme start. The ON/OFF switch is built

into the programme selector. To isolate the dishwasher

from the mains completely, unplug it from the wall

Rinse phases

socket.

During the water heating process, the timer is

standing still.

Rinse with heated water

5 Cycle sequence lamp

While the programme is in progress, the operating

lamp is lit and it goes out when the programme

is ready.

- 17 -

Loading

How to load the dishwasher

The illustration shows the machine loaded with five stan-

1

dard place settings. Your own dishes are not likely to be

identical to this load, but if you follow the advice below we

are sure you will be pleased with the results.

Always place glasses, cups and bowls upside

down.

Incline deep dishes (soup plates etc.) so that

the water can run off when drying.

Make sure that the dishes do not rest against

each other. This is particularly important in

regard to the cutlery basket - nested spoons,

etc. simply cannot be properly washed. The

water must get at all the soiled surfaces.

Make sure that cutlery with slender handles and

other items do not protrude through the openings

in the basket and prevent the spray arm from

rotating.

Never put silver and stainless steel objects

together. When these metals come into contact

with each other a chemical reaction occurs

which stains the silver.

China with a pattern applied on top of the glaze

Not all plastic articles are machine washable. If

may not be suitable for machine washing as the

you are in doubt as to whether your plastic-ware

colours may fade and lose their lustre. The same

can be washed in the machine, we suggest you

applies to cutlery with wooden or plastic handles.

check by washing a single item or else wash

them by hand.

Make sure you always buy articles that are dish-

washer safe.

Substances such as ketchup containing strong

colouring agents can cause temporary discoloration

Aluminium becomes dull and tarnished when

in the machine.

machine washed. The machine gets it clean, but

at the expense of its appearance.

When washing delicate items, select the lower

wash temperature.

2

Instruction for verification tests

Test standard: EN 50242

Rated capacity: 5 place settings

Loading of rack: According to figure 1

Test program: Normal 65° C

Detergent (IEC type B): 15 gram in the dispenser

Rinse aid (typ III): Setting medium

Feed water pressure: Minimum 0,8 bar, maximum 10 bar

Waste water outlet: Install according to figure 2

The salt container and rinse aid dispenser shall be filled in accordance with the instruction manual.

Before conducting the measurements the dishwasher shall be operated for one or two complete cycles using

detergent and a clean load.

- 18 -

Using the appliance

Starting the programme

1. Scrape or rinse off solid food remnants.

2. Load the dishwasher. (See the basket and loading).

For a normal load pour about 1-2 tablespoons of

detergent into the detergent dispenser.

3. Close the door.

4. Select the required temperature.

5. Start the dishwasher by turning the programme knob to

the start position.

6. Check the filters to see whether they need cleaning

when the dishwasher has finished the wash.

o

1

2

3

4

5

6

- 19 -

In the event of a fault

If water leaks from the machine Turn off the water supply tap or stopcock immediately

and isolate the machine from the electrical supply by

removing the plug from the wall socket.

Check that all seals, seams and connections are

watertight.

There is always a certain risk of leakages in any machine connected to a water supply, no matter what water safety

features it may have. Therefore it is advisable always to turn off the water supply tap when the machine is not in use.

Check the following before calling a repairman:

Dishwasher fails to start Is the door properly closed?

Have you set the programme control knob properly?

Is the water tap turned on?

Is the dishwasher plugged in?

Has the fuse blown?

Water not discharged at end of cycle Did you open the door before the light went out and the

cycle ended?

Are the filters clogged?

Is the discharge hose blocked?

Dishes not washed satisfactorily Has anything prevented the spray arm from rotating?

Were the dishes packed too close together?

Did you use enough detergent?

Are the filters clogged?

Is the rinse aid dispenser empty?

Check that the spray arm holes are not clogged.

Are the filters fitted correctly in place?

Is the salt container cap properly closed?

Dishes dull or streaky Limescale from hard water has probably formed in the

machine and is being deposited on the dishes. Buy a

limescale remover and follow the instructions on the

package to descale the dishwasher.

Never attempt to repair the dishwasher yourself.

Repairs carried our by unauthorised or inexperienced

persons can cause injury or other machine faults.

This appliance complies with the following E.E.C. directives:

73/23/EEC, dated 19.02.1973 – low-voltage directive.

89/336/EEC, dated 03.05.1989 (incl. amendment

92/31/EEC) – directive on electromagnetic compatibility.

- 20 -

Service

Service and spare parts

Servicing and possible repairs must be carried out by a

service company authorized by the supplier. Use only

spare parts supplied by these.

Before calling service, use the trouble shooting table

”In the event of a fault” to try to attend to the fault yourself.

If an engineer is called to resolve a problem listed below

or to repair a fault caused by incorrect installation or mis-

use a charge will be made, even if the appliance is under

guarantee.

Note that electrical faults shall always be rectified by a

certified electrician.

Give the appliance’s model designation, product- and

serial numbers according to the data plate affixed to the

rear of the dishwasher.

You can record these details here:

TYPE. ............................................................

MOD. ............................................................

PROD.NO. ............................................................

SER.NO. ............................................................

Date of purchase: .........................................................

Technical data

Capacity: 5 place settings

Dimensions: Width 450 mm

Height 460 mm

Depth 480 mm

Weight: 17 kg

Voltage: 230 V, single-phase, 50 Hz

Fuse: 10 A

Rating: Heating element: 1200 W

Total: 1280 W

Water pressure: 50-1000 kPa (0.5-10 kp/cm

2

)

Temperature: Max. 65°C

- 21 -

Unpacking

Damages

If the dishwasher has been damaged during transport,

you should immediately notify the company responsible

for delivering it.

Check that the dishwasher is undamaged. If you discover

any damage, faults or that anything is missing, you should

1

notify the dealer immediately.

Never leave packaging material in a place

2

where children may play with it.

Check that the following accessories are supplied with the

dishwasher when you unpack it:

3

A funnel for filling salt (1)

Elbow for discharge hose (2)

Rubber seal (3)

4

Restrictor 1/2” (4)

Use

This dishwasher is designed solely for washing household

utensils suitable for washing in a dishwasher. Using it for

other purposes may damage it and invalidate the guarantee.

Building-in

If you want to build the dishwasher into your kitchen furni-

ture, it is important to use our approved build-in kit. This

comes with the correct instructions needed to observe all

the relevant regulations. You can obtain the build-in kit

from the same place where you bought the dishwasher.

Protecting the dishwasher against

freezing

If the dishwasher is placed in an environment

where the temperature sometimes falls below

C, there is a risk that the small amount of

water which remains inside the parts of the

dishwasher will freeze and damage it.

1. Turn off the water supply to the dishwasher.

2. Remove the water inlet and discharge hoses.

3. Select a wash programme, start the machine

and let the programme run for a short time.

4. Make sure that there is coarse-grained salt in the

salt container for the water softener.

The appliance is only to be used and stored indoors

at normal room temperature. The manufacture is

not responsible for any frost damage.

- 22 -

Installation

Positioning

In its standard version the machine is intended for instal-

lation on a kitchen sink or worktop. To function properly

the machine must be fully level. Its height can be adjusted

with the adjustable feet (8 mm each).

Water supply

The temperature of the water supply should not exceed

65°C and the pressure should be between 50-1000 kPa

(0.5-10 bar). It is important to have a tap or stopcock,

positioned close to the machine and with easy access.

Special mixer taps with dishwasher connections are

available, as well as adaptors for older mixer taps.

Connect the inlet hose to a tap with a 3/4" pipe thread. If

necessary, use the restrictor (1/2") supplied.

The inlet hose must not be joined onto any form of extension

hose. If it is too short, the entire hose must be replaced

with a longer high-pressure hose, specially designed for

the purpose. The machine end of this hose can be turned

in any direction. Loosen the retaining nut, turn the hose,

then retighten the nut.

Check that the nut is tight before the machine

is moved into position.

Use only the inlet hose supplied to the dishwas-

her, do not reuse the old inlet hose.

Discharge connection

Place the discharge hose over the sink as illustrated.

It must not at any point be higher up than 75 cm over the

surface which the dishwasher is standing on. If it runs higher,

operation of the dishwasher might be impaired. It is also

important to ensure that the inside diameter of the hose is

not less than 13 mm at any point. If the discharge hose is

too long it can easily be cut to the right length.

1. Cut the hose to a suitable length, using a sharp

knife.

2. Fit the elbow supplied onto the end of the hose.

Electrical connection

The dishwasher must be connected to an earthed wall

socket which must be easily accessible and protected by

a 10 Amp fuse.

Permanent electrical installation must be carried

out by an authorised electrician.

Before any work is carried out on the machine

it must be isolated from the electric mains supply,

for example by removing the plug from the

wall socket.

- 23 -

Аннотации для Посудомоечной Машиной Electrolux ESF 237 в формате PDF