Electrolux EGT 6242 NOK: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Газовой Варочной Панели Electrolux EGT 6242 NOK
.................................................. ...............................................
EGT6242
ET GAASIPLIIT KASUTUSJUHEND 2
EGT6342
LV GĀZES PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15
LT DUJINĖ KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29
RU ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО
43
ПАНЕЛЬ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
UK ГАЗОВА ВАРИЛЬНА
ІНСТРУКЦІЯ 59
ПОВЕРХНЯ
2
www.electrolux.com
SISUKORD
OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
JÄÄTMEKÄITLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
EESTI 3
OHUTUSINFO
• Ülekuumenenud rasvad ja õlid süttivad väga
See seade sobib järgmiste turgude puhul:
kiirelt. Tuleoht!
EE
LV LT RU UA
e
• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
• Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jälgida.
HOIATUS
• Ärge laske vedelikel pliidil olevatesse auku‐
Need juhised kehtivad ainult riikides,
desse valguda.
mille sümbolid on käesoleva brošüüri
kaanel.
• Ärge kasutage pliiti ilma keedunõudeta.
• See seade on ette nähtud ainult koduseks ka‐
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks
sutamiseks. Ärge kasutage seda kommerts-
õiget kasutamist lugege kasutusjuhend
või tööstuslikul eesmärgil.
hoolikalt läbi, enne kui paigaldate sead‐
me ja kasutate seda esimest korda.
ETTEVAATUST
Hoidke need juhised alati masina juu‐
See seade on ette nähtud ainult toidu‐
res, ka siis, kui muudate selle asukohta
valmistamiseks. Muul otstarbel, näiteks
või müüte masina maha. Kasutajad
ruumide soojendamiseks, seda kasuta‐
peavad olema hästi tuttavad masina töö
da ei tohi.
ja ohutusfunktsioonidega.
• Kasutage ainult neid keedunõusid, mille dia‐
meeter vastab põletite diameetrile. Vastasel
ÜLDINE OHUTUS
korral tekib klaasplaadi (kui see on olemas)
ülekuumenemise ja mõranemise oht.
HOIATUS
Isikud (sh lapsed), kellel on vähenenud
• Ärge kasutage põleti diameetrist väikesema
füüsilised, sensoorsed, vaimsed võimed
diameetriga panne. Leegid võivad panni käe‐
või kellel puuduvad vastavad kogemu‐
pidet kuumutada. Vt tabelit jaotises "Vihjeid ja
sed ja teadmised, ei tohi masinat kasu‐
näpunäiteid".
tada. Seadet kasutades peab neid ju‐
• Keedunõud ei tohi sattuda nuppude alale.
hendama või kontrollima isik, kes vastu‐
• Ohutuse tagamiseks veenduge, et keedunõud
tab nende turvalisuse eest.
ei ulatuks üle pliidiplaadi äärte ning et nad
asuksid täpselt ringidel.
LAPSELUKK
• Ärge kasutage ebastabiilseid või kahjustatud
põhjaga keedunõusid. Ümberkaldumise ja õn‐
• Antud seadet võivad kasutada ainult täiskas‐
netuse oht!
vanud. Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei
mängiks.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐
dunud esemeid, sulavaid esemeid (plastist või
• Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaamatus
alumiiniumist) ja/või kangaid seadmesse, selle
kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
lähedusse või peale. Plahvatus- või tulekah‐
• Hoidke kasutamise ajal ja pärast seda lapsed
juoht!
seadmest eemal, kuni see on maha jahtunud.
• Kasutage ainult seadmega kaasasolevaid tar‐
vikuid.
KASUTAMINE
• Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lähe‐
dalasuvatesse pistikupesadesse. Vältige elek‐
• Enne esmakordset kasutamist eemaldage
trijuhtmete kokkupuudet seadme või kuumade
seadmelt kogu pakend, kleebised ja roosteva‐
keedunõudega. Vältige elektrijuhtmete sassi‐
bast terasest pliidipaneeli kaitsekiht (kui see
minekut.
on olemas). Ärge eemaldage andmesilti. Vas‐
tasel juhul võib garantii kaotada kehtivuse.
• Kui pind on mõranenud, eemaldage seade
vooluvõrgust, et vältida elektrilööki.
• Seadke keeduväljad pärast iga kasutamist
väljalülitatud asendisse.
• Põletid ja pliidi katmata osad kuumenevad ka‐
PAIGALDAMINE
sutamise ajal. Ärge pange söögiriistu või poti‐
• Tutvuge kindlasti järgnevate juhistega. Tootja
kaasi pliidiplaadile. Nõud võivad ümber minna.
ei võta endale mingit vastutust inimestele või
Põletusoht!
loomadele tekitatud vigastuste või varalise
4
www.electrolux.com
kahju eest, mis on tingitud nende nõuete eira‐
mis. Tagage köögis hea ventilatsioon: hoidke
misest.
lahti loomulikud ventilatsiooniavad või paigal‐
dage mehhaaniline ventilatsiooniseade (meh‐
• Kahjustuste ja kehavigastuste ärahoidmiseks
haaniline tõmbekapp).
tohib seadet paigaldada ning elektri- ja gaasi‐
võrku ühendada ning seda seadistada ja hool‐
• Täiendav ventilatsioon (näiteks akna avamine
dustöid läbi viia ainult kvalifitseeritud tehnik,
või mehaanilise ventilatsiooni - kui see on ole‐
kes tunneb vastavaid nõudeid ja kohalikke as‐
mas - suurendamine) on vajalik, kui kasutate
jakohaseid eeskirju.
seadet intensiivselt pika aja jooksul.
• Veenduge, et seade ei ole transportimisel viga
• Järgige hoolikalt elektriühenduste teostamise
saanud. Vigastatud seadet ei tohi vooluvõrku
juhiseid. Elektrilöögi oht!
ühendada. Vajadusel konsulteerige tarnijaga.
• Enne hooldus- või puhastustööde teostamist
• Sisseehitatud seadmeid võib kasutada alles
ühendage seade vooluvõrgust lahti.
pärast seda, kui need on paigutatud sobiva‐
• Toiteklemm on voolu all.
tesse sisseehitatud mööbliesemetesse ja töö‐
• Vabastage toiteklemm voolu alt.
pindadesse, mis vastavad standarditele.
• Teostage nõuetekohane paigaldamine, et
• Ärge paigaldage pliiti muude seadmete koha‐
kaitsta seadet põrutuste eest.
le, kui see pole ette nähtud.
• Lahtiste ja sobimatute pistikühenduste korral
• Pliidi võib paigaldada ainult tasasele tööpinna‐
võib klemm üle kuumeneda.
le.
• Ühenduste nõuetekohane kinnitamine tuleb
• Ärge muutke seadme parameetreid ega modi‐
jätta kvalifitseeritud elektriku hooleks.
fitseerige seda toodet. Sellega kaasneb vigas‐
• Paigaldage kaablile tõmbetõkis.
tamise ja seadme kahjustamise oht.
• Kasutage sobivat toitekaablit ja asendage vi‐
• Järgida tuleb seadme kasutuskoha riigis kehti‐
gastatud toitekaabel nõuetekohase kaabliga.
vaid seadusi, määrusi, direktiive ja standar‐
Pöörduge kohalikku teeninduskeskusse.
deid (ohutuseeskirjad, materjalide korduvka‐
sutamist puudutavad määrused, elektriohutu‐
• Seadme võib ühendada toiteliiniga, mille lah‐
se reeglid jne).
klüliti võimaldab katkestada kõik poolused vä‐
hemalt 3 mm suuruse kontaktide vahega.
• Tagage minimaalne kaugus muudest seadme‐
test ja mööbliesemetest.
• Kui kinnitustoend asub klemmiploki lähedu‐
ses, siis kontrollige, et ühenduskaabel ei puu‐
• Paigaldage põrutuskaitse; näiteks sahtleid
tuks vastu toendi serva.
võib paigaldada ainult siis, kui otse seadme
alla on kinnitatud kaitsepaneel.
• Kasutada tuleb nõuetekohaseid isolatsiooni‐
seadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega
• Kaitske tööpinna lõikepindu niiskuskahjustuste
kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekke‐
eest, kasutades nõuetekohast hermeetikut.
voolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
• Tihendage seadme ja tööpinna üleminekukoht
nii, et sellesse ei jää vahesid, kasutades
nõuetekohast hermeetikut.
SEADME KÕRVALDAMINE
• Kaitske seadme alakülge nõudepesumasinast
• Kehavigastuste või varakahjude vältimiseks
või ahjust eralduva auru ja niiskuse eest.
toimige järgmiselt.
• Ärge paigaldage seadet uste lähedale ja
– Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
akende alla. Vastasel korral võite ust või akent
– Lõigake toitejuhe seadme ligidalt läbi ja vi‐
avades tulised nõud pliidilt maha lükata.
sake minema.
• Enne seadme paigaldamist veenduge, et ko‐
– Kui seadmel on välised gaasitorud, suruge
halik ühendusvõrk (gaasi liik ja rõhk) ning
need lamedaks.
seadme seadistused vastavad nõuetele. Selle
seadme reguleerimisseaded on ära toodud
– Uurige kohalikelt jäätmekäitlusettevõtetelt,
andmesildil, mis asub gaasitoru lähedal.
kuidas seadet kõrvaldada.
• Seade ei ole ühendatud põlemissaaduste väl‐
jutamisseadmega. See tuleb paigaldada ja
ühendada vastavalt kehtivatele paigaldus‐
nõuetele. Erilist tähelepanu tuleb pöörata ven‐
tilatsiooni puudutavatele nõuetele.
• Gaasipliidi kasutamisega kaasneb kuumuse ja
niiskuse tekkimine seadme paigaldamisruu‐
Оглавление
- SISUKORD
- OHUTUSINFO
- SEADME KIRJELDUS
- IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- PUHASTUS JA HOOLDUS
- VEAOTSING
- TEHNILISED ANDMED
- PAIGALDAMINE
- JÄÄTMEKÄITLUS
- SATURS
- DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
- IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
- KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
- PROBLĒMRISINĀŠANA
- TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
- UZSTĀDĪŠANA
- APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
- TURINYS
- SAUGOS INFORMACIJA
- GAMINIO APRAŠYMAS
- KASDIENIS NAUDOJIMAS
- NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.
- VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- TECHNINĖ INFORMACIJA
- ĮRENGIMAS
- APLINKOSAUGA
- СОДЕРЖАНИЕ
- СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- УХОД И ОЧИСТКА
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- УСТАНОВКА
- ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- ЗМІСТ
- ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- ОПИС ВИРОБУ
- ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
- КОРИСНІ ПОРАДИ
- ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
- УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
- ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ
- УСТАНОВКА
- ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ