Electrolux EGT 6242 NOK: ĮRENGIMAS
ĮRENGIMAS: Electrolux EGT 6242 NOK
40
www.electrolux.com
ĮRENGIMAS
ĮSPĖJIMAS
– jo neveikia traukimo ar sukimo jėgos;
Pagal toliau pateiktas instrukcijas įrengi‐
– jis nesiliečia su aštriais kraštais ir kampais;
mą ir techninę priežiūrą turi atlikti kvalifi‐
– galima lengvai patikrinti jo būklę.
kuoti darbuotojai; jie privalo vadovautis
Lankstaus dujotiekio vamzdžio patikros metu rei‐
galiojančiais standartais ir vietos regla‐
kia patikrinti:
mentais.
– ar jo dviejuose galuose ir per visą jo ilgį nėra
įtrūkimų, įpjovimų, apdegimo požymių;
DUJŲ PRIJUNGIMAS
– ar medžiaga nėra sukietėjusi, ar ji yra pakan‐
Pasirinkite stabilų arba lankstų nerūdijančio plie‐
kamai lanksti;
no dujotiekio vamzdį pagal galiojančias normas.
– ar nesurūdijo sąvaržos;
Jeigu naudojate lanksčius metalinius vamzdžius,
– ar nesibaigė jo galiojimo terminas.
stebėkite, kad jie neprisiliestų prie judančių dalių
Jeigu pastebite vieną ar kelis tokius defektus,
ir kad nebūtų suspausti. Taip pat būkite atsargūs,
vamzdžio neremontuokite, o pakeiskite.
kai kaitlentė sumontuojama kartu su orkaite.
Baigę įrengti patikrinkite, ar visų vamz‐
Įsitikinkite, kad prietaiso dujų tiekimo
džio montavimo elementų izoliacija ge‐
slėgis atitinka rekomenduojamas vertes.
ra. Naudokite muilo ir vandens tirpalą, o
Reguliuojama jungtis tvirtinama prie
ne liespną!
antgalio su sriegine G 1/2" mova. Užsu‐
kite dalis nenaudodami jėgos, suregu‐
PURKŠTUKŲ KEITIMAS
liuokite jungtį reikalinga kryptimi ir visas
dalis priveržkite.
1.
Nuimkite indų statymo atramas.
2.
Nuimkite degiklių karūnėles ir dangtelius.
3.
Su 7 numerio veržliarakčiu nuimkite injekto‐
rius ir pakeiskite juos reikalingais pagal jūsų
A
naudojamą dujų tipą (žr. lentelę skyriuje
„Techninė informacija“).
4.
Surinkite detales, atlikdami tą pačią proce‐
C
dūrą atvirkštine tvarka.
B
5.
Duomenų lentelę (pritvirtintą greta dujų tieki‐
mo vamzdžio) pakeiskite nauja, kurioje būtų
nurodytas naujų tiekiamų dujų tipas. Šią len‐
telę rasite su prietaisu pateikiamoje pakuo‐
D
tėje.
Jei tiekiamų dujų slėgį galima keisti ar jis skiriasi
nuo reikalingo, turite sumontuoti atitinkamą slė‐
gio reguliavimo įtaisą ant dujų tiekimo vamzdžio.
A)
Veleno galas su veržle
B)
Tarpiklis (papildomas tarpiklis skirtas tik Slo‐
MAŽIAUSIO LIEPSNOS LYGIO
vėnijai ir Turkijai)
NUSTATYMAS
C)
Alkūnė
D)
Guminis vamzdžio laikiklis suskystintoms du‐
Norėdami nustatyti mažiausią degiklių lygį:
joms (tik Slovėnijai ir Turkijai)
1.
Uždekite degiklį.
Suskystintos dujos: naudokite guminį vamzdžio
2.
Rankenėlę pasukite į mažiausios liepsnos
laikiklį. Būtinai uždėkite tarpiklį. Po to prijunkite
padėtį.
dujų įvadą. Lankstus vamzdis paruoštas naudoti,
3.
Nuimkite valdymo rankenėlę.
kai:
4.
Plonu atsuktuvu pareguliuokite pralaidos
– jis negali įkaisti daugiau negu patalpos tempe‐
varžto padėtį.
ratūra (daugiau negu 30 °C);
– jis nėra ilgesnis negu 1 500 mm;
– jame nėra susiaurėjimų;
LIETUVIŲ 41
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elek‐
A
tros laido. Visada traukite paėmę už kištuko.
• Prietaisą draudžiama prijungti naudojant ilgi‐
namąjį laidą, suderintuvą ar kelių kištukų
jungtį (gali kilti gaisras). Patikrinkite, ar įžemi‐
nimo jungtis atitinka galiojančius standartus ir
reglamentus.
• Maitinimo laidas turi būti tokioje padėtyje, kad
jis neliestų jokių karštų dalių.
• Prietaisą prie elektros tinklo prijunkite naudo‐
A)
Pralaidos varžtas
dami įtaisą, kuris leidžia prietaisą nuo elektros
• Jeigu keičiate 20 milibarų gamtines dujas G20
tinklo atjungti visuose poliuose, paliekant ma‐
3)
(arba 13 milibarų gamtines dujas G20
) į su‐
žiausiai 3 mm tarpą tarp kontaktų, pvz., liniją
skystintąsias dujas, visiškai priveržkite pralai‐
apsaugančius automatinius atjungiamuosius
dos varžtą.
jungiklius, įžeminimo nuotėkio atjungiamuo‐
sius įtaisus arba saugiklį.
• Jeigu užuot naudoję suskystintąsias dujas,
naudosite 20 milibarų gamtines dujas G20,
• Nė vienos prijungiamojo laido dalies neturi
pralaidos varžtą atsukite maždaug 1/4 sūkio.
veikti 90 °C temperatūra. Mėlyną neutralų lai‐
dą reikia prijungti prie „N“ raide pažymėto iš‐
• Jeigu užuot naudoję 20 milibarų gamtines du‐
vadų bloko. Rudą (arba juodą) fazės laidą (iš‐
3)
jas G20, naudosite 13 milibarų
gamtines du‐
vadų bloke prijungtą prie „L“ raide pažymėto
jas G20, pralaidos varžtą atsukite maždaug
išvado) reikia prijungti prie fazės su įtampa.
1/4 sūkio.
• Jeigu užuot naudoję suskystintąsias dujas,
MAITINIMO LAIDO KEITIMAS
3)
naudosite 13 milibarų
gamtines dujas G20,
pralaidos varžtą atsukite maždaug 1/2 sūkio.
Jeigu keičiate jungiamąjį kabelį, naudokite tik
H05V2V2-F T90 arba ekvivalentiško tipo kabelį.
•
3)
Jeigu užuot naudoję 13 milibarų
gamtines
Naujasis kabelis būtinai privalo atitikti maitinimo
dujas G20, naudosite 20 milibarų gamtines
įtampą ir darbinę temperatūrą. Geltonas / žalias
dujas G20, pralaidos varžtą atsukite maždaug
įžeminimo laidas privalo būti maždaug 2 cm il‐
1/4 sūkio.
gesnis už rudą (arba juodą) fazės laidą.
ĮSPĖJIMAS
Patikrinkite, ar liepsna neužgęsta, grei‐
ĮRENGIMAS BALDUOSE
tai pasukus rankenėlę iš didžiausios į
mažiausią padėtį.
ELEKTROS PRIJUNGIMAS
min.
• Įžeminkite prietaisą pagal saugos nurodymus.
min.
650 mm
450 mm
min.
• Įsitikinkite, kad nominali įtampa ir galia duo‐
55 mm
menų lentelėje atitinka vietos tiekiamos elek‐
30 mm
tros įtampą ir galią.
480 mm
• Prietaisas pristatomas su maitinimo kabeliu.
560 mm
Prie jo reikia prijungti tinkamą kištuką, pritaiky‐
tą galiai, nurodytai techninių duomenų lentelė‐
je. Kištuką reikia įkišti į tinkamą elektros lizdą.
• Bet kokį elektros komponentą įrengti arba pa‐
keisti leidžiama tik techninės priežiūros centro
darbuotojui arba kvalifikuotam specialistui.
• Visada naudokite taisyklingai įrengtą, įžemintą
elektros lizdą.
• Įsitikinkite, kad, įrengus prietaisą, elektros lai‐
do kištuką būtų lengva pasiekti.
3)
tik Rusijos vartotojams
Оглавление
- SISUKORD
- OHUTUSINFO
- SEADME KIRJELDUS
- IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- PUHASTUS JA HOOLDUS
- VEAOTSING
- TEHNILISED ANDMED
- PAIGALDAMINE
- JÄÄTMEKÄITLUS
- SATURS
- DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
- IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
- KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
- PROBLĒMRISINĀŠANA
- TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
- UZSTĀDĪŠANA
- APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
- TURINYS
- SAUGOS INFORMACIJA
- GAMINIO APRAŠYMAS
- KASDIENIS NAUDOJIMAS
- NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.
- VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- TECHNINĖ INFORMACIJA
- ĮRENGIMAS
- APLINKOSAUGA
- СОДЕРЖАНИЕ
- СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- УХОД И ОЧИСТКА
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- УСТАНОВКА
- ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- ЗМІСТ
- ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- ОПИС ВИРОБУ
- ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
- КОРИСНІ ПОРАДИ
- ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
- УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
- ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ
- УСТАНОВКА
- ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ