Electrolux ESL 6601 RA: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Встраиваемая Посудомоечная Машина

Характеристики, спецификации

Тип:
полноразмерная
Установка:
встраиваемая полностью
Вместимость:
12 комплектов
Класс электропотребления:
A
Класс мойки:
A
Класс сушки:
A
Тип управления:
электронное
Дисплей:
есть
Расход воды:
10 л
Максимальная потребляемая мощность:
2200 Вт
Энергопотребление за цикл:
0.81 кВтч
Уровень шума при работе:
44 дБ
Количество программ:
7
Количество температурных режимов:
6
Сушка посуды:
конденсационная
Стандартные программы мойки:
интенсивная программа для сильнозагрязненной посуды, экспресс-программа (быстрый цикл)
Специальные программы:
режим предварительного замачивания, автоматические программы
Таймер отсрочки запуска:
есть, от 1до 24 часов
Защита от протечек:
есть, частичная (корпус)
Максимальная температура воды на входе:
-- °C
Сенсор чистоты воды:
есть
Автоматическая установка жесткости воды:
нет
Индикатор наличия соли, ополаскивателя:
есть / есть
Дополнительные принадлежности:
держатель для бокалов
Размеры (ШхГхВ):
60x57x82 см

Инструкция к Встраивающей Посудомоечной Машиной Electrolux ESL 6601 RA

................................................ .............................................

ESL 6601

RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ

ИНСТРУКЦИЯ ПО

2

МАШИНА

ЭКСПЛУАТАЦИИ

SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 20

UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 36

2

www.electrolux.com

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4. ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

9. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия

профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.

Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут

превосходными.

Добро пожаловать в Electrolux!

На нашем веб-сайте Вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер

устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:

www.electrolux.com

Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:

www.electrolux.com/productregistration

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные

части для своего прибора:

www.electrolux.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),

серийный номер.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей среды

Право на изменения сохраняется.

РУССКИЙ 3

1.

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора

Перед первым использованием прибора

внимательно ознакомьтесь с приложенным

убедитесь в отсутствии протечек.

руководством. Производитель не несет ответ‐

Наливной шланг оснащен предохранитель‐

ственность за травмы/повреждения, получен‐

ным клапаном и оболочкой с внутренним

ные/вызванные неправильной установкой и

сетевым кабелем.

эксплуатацией. Обязательно храните данное

руководство вместе с прибором для исполь‐

зования в будущем.

1.1 Безопасность детей и лиц с

ограниченными возможностями

ВНИМАНИЕ!

Существует риск удушья, получения

травм или стойких нарушений нетру‐

доспособности.

ВНИМАНИЕ!

Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐

Опасное напряжение.

ниченной чувствительностью, умственными

способностями или не обладающих необ‐

Если наливной шланг поврежден, немед‐

ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐

ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐

ра. Они должны находиться под присмо‐

зетки. Обратитесь в сервисный центр для

тром или получить инструкции от лица, от‐

замены наливного шланга.

ветственного за их безопасность. Не позво‐

ляйте детям играть с прибором.

Подключение к электросети

Храните все упаковочные материалы вне

ВНИМАНИЕ!

досягаемости детей.

Существует риск пожара и пораже‐

Храните все средства для стирки вне дося‐

ния электрическим током.

гаемости детей.

Не подпускайте детей и домашних живот‐

Прибор должен быть заземлен.

ных к прибору, когда его дверца открыта.

Убедитесь, что параметры электропитания,

указанные на табличке с техническими ха‐

1.2 Установка

рактеристиками, соответствуют парамет‐

рам электросети. В противном случае вы‐

Удалите всю упаковку.

зовите электрика.

Не устанавливайте и не подключайте при‐

Включайте прибор только в установленную

бор, если он имеет повреждения.

надлежащим образом электророзетку с за‐

Не устанавливайте и не эксплуатируйте

щитным контактом.

прибор в помещениях с температурой ниже

Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐

0°C.

ми.

Следуйте приложенным к прибору инструк‐

Следите за тем, чтобы не повредить вилку

циям по его установке.

и сетевой кабель. Для замены сетевого ка

Убедитесь, что мебель над прибором и ря‐

беля обратитесь в сервисный центр или к

дом с ним надежно закреплена.

электрику.

Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐

Подключение к водопроводу

ку только во конце установки прибора. Убе‐

дитесь, что после установки имеется до‐

Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐

ступ к вилке.

ги для воды.

Для отключения прибора от электросети не

Перед подключением прибора к новым или

тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь

давно не использовавшимся трубам дайте

за вилку.

воде стечь, пока она не станет чистой.

4

www.electrolux.com

ВНИМАНИЕ!

1.3 Использование

Существует риск поражения электри‐

Прибор предназначен для бытового и ана‐

ческим током, пожара или ожогов.

логичного применения, например:

Не кладите на прибор, рядом с ним или

В помещениях, служащих кухнями для

внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐

обслуживающего персонала в магази‐

риалы или изделия, пропитанные легково‐

нах, офисах и на других рабочих местах.

спламеняющимися веществами.

В сельских жилых домах.

Не используйте для очистки прибора пода‐

Для использования клиентами отелей,

ваемую под давлением воду или пар.

мотелей и других мест проживания

Если открыть дверцу прибора во время вы‐

В мини-гостиницах типа «ночлег и зав‐

полнения программы, из него может вы‐

трак».

рваться горячий пар.

ВНИМАНИЕ!

Существует опасность травмы.

1.4 Лампа внутреннего освещения

Не изменяйте параметры данного прибора.

Для замены лампы внутреннего освещения

Размещайте ножи и столовые приборы с

обращайтесь в сервисный центр.

заостренными концами в корзину для сто‐

ловых приборов либо острыми концами

1.5 Утилизация

вниз, либо укладывайте их горизонтально.

ВНИМАНИЕ!

Не оставляйте прибор с открытой дверцей

Существует опасность травмы или

без присмотра во избежание падения на

удушья.

открытую дверцу.

Не садитесь и не вставайте на открытую

Отключите прибор от электросети.

дверцу.

Отрежьте и утилизируйте сетевой кабель.

Моющие средства для посудомоечных ма‐

Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐

шин представляют опасность. Следуйте

вратить риск ее запирания при попадании

правилам по безопасному обращению, при‐

внутрь прибора детей и домашних живот‐

веденным на упаковке моющего средства.

ных.

Не пейте воду и не играйте с водой из при‐

бора.

Не извлекайте посуду из прибора до завер‐

шения программы. На посуде может оста‐

ваться моющее средство.

РУССКИЙ 5

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

1

2

11

10

9

8

7

6

5

4

3

1

Верхний разбрызгиватель

7

Дозатор ополаскивателя

2

Нижний разбрызгиватель

8

Дозатор моющего средства

3

Фильтры

9

Корзина для столовых приборов

4

Табличка с техническими данными

10

Нижняя корзина

5

Емкость для соли

11

Верхняя корзина

6

Переключатель жесткости воды

2.1 TimeBeam

TimeBeam – это дисплей, появляющийся на

полу, под дверцей прибора.

Когда прибор приступает к выполнению

программы, на нем отображается продол‐

жительность программы.

По завершению программы появляются

0:00 и CLEAN.

При запуске отсрочки пуска появляется об‐

ратный отсчет и DELAY.

В случае неисправности прибора отобра‐

жается код неисправности.

В данной посудомоечной машине

имеется внутреннее освещение, ко‐

торое включается при открывании и

выключается при закрывании двер‐

цы.

6

www.electrolux.com

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

Кнопка «Вкл/Выкл»

6

Сенсорное поле TimeSaver

2

Дисплей

7

Сенсорное поле Multitab

3

Сенсорное поле Delay

8

Сенсорное поле EnergySaver

4

Сенсорное поле Program

9

Индикаторы

5

Сенсорное поле MyFavourite

Индикаторы Описание

Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный инди‐

катор всегда погашен.

Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы

данный индикатор всегда погашен.

4. ПРОГРАММЫ

Программа Степень загрязненно‐

Этапы

Режимы

сти

программы

Тип загрузки

1)

Обычное загрязнение

Предварительная мойка

TimeSaver

P1

Посуда и столовые

Мойка, 50°C

EnergySaver

приборы

Ополаскивание

50º

Сушка

2)

Все

Предварительная мойка

EnergySaver

P2

Посуда, столовые

Мойка от 45°C до 70°C

приборы, кастрюли и

Ополаскивание

45º-70º

сковороды

Сушка

3)

Смешанная загряз‐

Предварительная мойка

TimeSaver

P3

ненность

Мойка, 50°C или 65°C

EnergySaver

Посуда, столовые

Ополаскивание

FlexiWash

50º-65º

приборы, кастрюли и

Сушка

сковороды

P4

Сильное загрязнение

Предварительная мойка

TimeSaver

Посуда, столовые

Мойка, 70°C

EnergySaver

приборы, кастрюли и

Ополаскивание

70º

сковороды

Сушка

P5

Обычное загрязнение

Мойка, 55°C

Посуда и столовые

Ополаскивание

1 Hour

приборы

55º

РУССКИЙ 7

Программа Степень загрязненно‐

Этапы

Режимы

сти

программы

Тип загрузки

4)

Свежее загрязнение

Мойка, 60°C

P6

Посуда и столовые

Ополаскивание

приборы

5)

Все Предварительная мойка

P7

Rinse &

Hold

1)

Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды и энергии при мойке

посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения. (Это стандартная программа для

тестирующих организаций).

2)

Прибор самостоятельно определяет степень загрязнения и количество посуды в корзинах. Он

автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и

продолжительность программы.

3)

Данная программа позволяет мыть различные загрузки, степень загрязненности которых

различается. В области нижней корзины обеспечивается более высокая температура и давление

для мытья посуды высокой степени загрязненности (напр., кастрюль и сковород). В области

верхней корзины обеспечивается более низкая температура и давление для мытья посуды обычной

степени загрязненности (напр., стеклянной посуды).

4)

Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает

хорошие результаты за короткое время.

5)

Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к

посуде остатков пищи и появление неприятных запахов.

Не используйте моющее средство с этой программой.

Показатели потребления

1)

Продолжитель‐

Энергопотребление

Вода

Программа

ность

(кВт·ч)

(л)

(мин)

P1

170 - 180 0.9 - 1.0 9 - 10

50º

P2

40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14

45º-70º

P3

130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15

FlexiWash

50º-65º

P4

150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15

70º

P5

55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11

1 Hour

55º

8

www.electrolux.com

1)

Продолжитель‐

Энергопотребление

Вода

Программа

ность

(кВт·ч)

(л)

(мин)

P6 30 0.8 9

P7

14 0.1 4

Rinse &

Hold

1)

Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды,

напряжения в электросети, выбранных функций и количества посуды.

Информация для тестирующих организаций

Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производительности, обра‐

щайтесь по электронной почте:

info.test@dishwasher-production.com

Запишите номер изделия (PNC), который находится на табличке с техническими данными.

5. РЕЖИМЫ

Включать или выключать режимы

3. Для записи программы нажмите и удержи‐

следует перед запуском программы.

вайте MyFavourite в течение нескольких

Режим невозможно включить или вы‐

секунд.

ключить, когда выполняется програм‐

Возможна запись в память только одной про‐

ма.

граммы. При записи в память новой програм‐

мы предыдущая программа удаляется.

В случае выбора одного или более

режимов убедитесь перед запуском,

5.2 TimeSaver

что загорелись соответствующие ин‐

дикаторы.

Этот режим увеличивает давление воды. Про‐

должительность программы уменьшается

примерно на 50%.

5.1 MyFavourite

Для того, чтобы обеспечить результаты мойки

Эта функция позволяет задавать и записы‐

на одном уровне с циклом мойки нормальной

вать в память любимую программу и дополни‐

продолжительности, температура воды повы‐

тельные параметры.

шается. Это увеличивает потребление элек‐

Использование MyFavourite для записи функ‐

троэнергии.

ций Multitab и Delay невозможно.

Сокращение цикла сушки также может ухуд‐

шить результаты сушки.

Программа по умолчанию для этой

функции – P2.

Использование режима TimeSaver

1. Нажмите на сенсорное поле с символом

Как записать программу

TimeSaver.

1. Включите прибор нажатием на кнопку

Если режим применим к выбранной

«Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что прибор

программе, загорится соответствующий

находится в режиме настройки (см. Главу

индикатор. На дисплее отобразится об‐

«НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»).

новление продолжительности програм‐

2. Задайте программу и дополнительные

мы.

функции, которые следует записать в

память.

РУССКИЙ 9

Если режим не применим к выбранной

По окончании программы посуда может оста‐

программе, соответствующий индика‐

ваться мокрой.

тор не загорится.

Использование режима EnergySaver

1. Нажмите на сенсорное поле с символом

5.3 Multitab

EnergySaver.

Включайте данный режим только в случае ис‐

Если режим применим к выбранной

пользования комбинированного таблетиро‐

программе, загорится соответствующий

ванного моющего средства.

индикатор. На дисплее отобразится об‐

Данный режим прекращает подачу ополаски‐

новление продолжительности програм‐

вателя и соли. Соответствующие индикаторы

мы.

гаснут.

Если режим не применим к выбранной

Продолжительность работы программы мо‐

программе, соответствующий индика‐

жет увеличиваться.

тор не загорится.

Использование режима Multitab

5.5 Звуковая сигнализация

1. Включите прибор нажатием на кнопку

«Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что прибор

В случае неисправности или изменении уров‐

находится в режиме настройки (см. Главу

ня смягчителя для воды прибор выдает звуко‐

«НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»).

вой сигнал. Данные звуковые сигналы отклю‐

2. Многократным нажатием на сенсорное по‐

чить невозможно.

ле Multitab добейтесь включения соответ‐

Помимо этого, по окончании программы раз‐

ствующего индикатора.

дается звуковой сигнал. По умолчанию выда

Режим остается включенным до его принуди‐

ча звукового сигнала отключена, но ее можно

тельного выключения. Нажмите на сенсорное

включить.

поле Multitab; соответствующий индикатор по‐

гаснет.

Включение звукового сигнала по окончании

работы программы

В случае перехода с комбинированного

1. Включите прибор нажатием на кнопку

таблетированного моющего средства на

«Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что прибор

раздельное использование моющего

находится в режиме настройки (см. Главу

средства, ополаскивателя и посудомоечной

«НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»).

соли проделайте следующее:

2. Одновременно нажмите и удерживайте

1. Выключите режим Multitab.

сенсорные поля (4) и (5), пока не зами‐

2. Установите смягчитель для воды на мак‐

гают индикаторы сенсорных полей (3), (4),

симальное значение.

(5) и (6).

3. Убедитесь, что емкость для соли и доза‐

3. Нажмите на сенсорное поле (5);

тор ополаскивателя заполнены.

Индикаторы сенсорных полей (3), (4) и

4. Не загружая в прибор моющее средство и

(6) погаснут.

посуду, запустите самую короткую про‐

Индикатор сенсорного поля (5) продол‐

грамму, включающую этап ополаскива‐

жит мигать.

ния.

На дисплее отображается текущая на‐

5. Настройте смягчитель для воды в соот‐

стройка.

ветствии с жесткостью воды в Вашем ре‐

гионе.

Звуковая сигнализация вклю‐

6. Задайте дозировку ополаскивателя.

чена

Звуковая сигнализация вы‐

5.4 EnergySaver

ключена

Данный режим позволяет устанавливать бо‐

4. Для изменения настройки нажмите на

лее низкую температуру на этапе последнего

сенсорное поле (5).

ополаскивания.

5. Выключите прибор, чтобы подтвердить

Включение этого режима сокращает энерго‐

настройку.

потребление (до 25%) и уменьшает продол‐

жительность программы.

10

www.electrolux.com

Индикаторы сенсорных полей (3), (4) и

5.6 Выбор цвета TimeBeam.

(5) погаснут.

Имеется возможность изменить цвет

Индикатор сенсорного поля (6) продол‐

TimeBeam так, чтобы он подходил к цвету по‐

жит мигать.

ла кухни. В наличии 9 различных цветов.

На дисплее отобразится цифра и буква

TimeBeam также можно отключить.

«C». Каждая цифра соответствует од‐

1. Включите прибор нажатием на кнопку

ному цвету (0C = TimeBeam отключен).

«Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что прибор

4. Для выбора цвета нажмите на сенсорное

находится в режиме настройки (см. Главу

поле (6) нужное количество раз, прокру‐

«НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»).

тив меню цветов. На полу кухни при этом

2. Одновременно нажмите и удерживайте

будут проецироваться различные цвета.

сенсорные поля (4) и (5), пока не зами‐

5. Задайте цвет и выключите прибор, чтобы

гают индикаторы сенсорных полей (3), (4),

подтвердить настройку.

(5) и (6).

3. Нажмите на сенсорное поле (6).

6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Убедитесь, что установленные настройки

5. В приборе могут быть посторонние веще‐

смягчителя для воды соответствуют уров‐

ства, оставшиеся после его производства.

ню жесткости воды в Вашем регионе. В

Для их удаления следует запустить про‐

противном случае настройте смягчитель

грамму мойки. Не используйте моющее

для воды. Обратитесь в местную службу

средство и не загружайте корзины.

водоснабжения, чтобы узнать уровень

В случае использования комбиниро‐

жесткости воды в вашей местности.

ванного таблетированного моющего

2. Наполните емкость для соли.

средства включите режим Multitab.

3. Наполните дозатор ополаскивателя.

4. Откройте водопроводный вентиль.

6.1 Настройка устройства для смягчения воды

Настройка смягчителя

Жесткость воды

для воды

Градусы по не‐

Градусы по

ммоль/л Градусы

Вручную Элек‐

мецкому

французскому

шкалы Клар

трон‐

стандарту

стандарту

ка

ным

(°dH)

(°fH)

спосо‐

бом

51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88

1)

10

2

43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63

1)

9

2

37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52

1)

8

2

29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45

1)

7

2

23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35

1)

6

2

19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27

1)

1)

2

5

15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4

11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3

РУССКИЙ 11

Настройка смягчителя

Жесткость воды

для воды

Градусы по не‐

Градусы по

ммоль/л Градусы

Вручную Элек‐

мецкому

французскому

шкалы Клар

трон‐

стандарту

стандарту

ка

ным

(°dH)

(°fH)

спосо‐

бом

4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2

< 4 < 7 < 0.7 < 5

2)

2)

1

1

1)

Заводская установка.

2)

Не используйте соль при таком уровне.

Смягчитель для воды необходимо

настроить вручную и электронным

способом.

Настройка вручную

Переведите переключатель жесткости воды в

положение 1 или 2.

Индикатор сенсорного поля (3) продол‐

Электронная настройка

жит мигать.

1. Включите прибор нажатием на кнопку

Прозвучат звуковые сигналы, напри‐

«Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что прибор

мер, пять прерывистых звуковых сигна‐

находится в режиме настройки (см. Главу

лов = уровень 5.

«НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»).

На дисплее отобразится настройка

2. Одновременно нажмите и удерживайте

уровня жесткости воды, например,

сенсорные поля (4) и (5), пока не зами‐

= уровень 5.

гают индикаторы сенсорных полей (3), (4),

4. Для изменения установки нажмите на сен‐

(5) и (6).

сорное поле (3) нужное количество раз.

3. Нажмите на сенсорное поле (3).

5. Выключите прибор, чтобы подтвердить

Индикаторы сенсорных полей (4), (5) и

настройку.

(6) погаснут.

12

www.electrolux.com

6.2 Заполнение емкости для соли

1.

Поверните крышку против часовой стрел‐

ки и откройте емкость для соли.

2.

Налейте в емкость для соли 1 л воды

(только перед первым использованием).

3.

Насыпьте посудомоечную соль в емкость

для соли.

4.

Уберите соль вокруг отверстия емкости

для соли.

5.

Чтобы закрыть емкость для соли, повер‐

ните крышку по часовой стрелке.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

При заполнении емкости для соли из

нее может вылиться вода с солью.

Существует опасность коррозии. Для

того, чтобы ее предотвратить, после

заполнения емкости для соли запу‐

стите любую программу.

6.3 Заполнение дозатора ополаскивателя

1.

Нажмите на кнопку снятия блокировки

A

B

(D), чтобы открыть крышку (C).

2.

Наполните дозатор ополаскивателя (A),

не превышая отметку «Макс».

M

A

X

3.

Во избежание избыточного пенообразо‐

3

2

1

+

4

-

вания удалите пролившийся ополаскива

тель тканью, хорошо впитывающей жид‐

кость.

4.

Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка

блокировки защелкнулась.

C

Селектор количества выдаваемого

D

ополаскивателя (B) позволяет вы‐

брать от 1 (минимальное количество)

до 4 (максимальное количество).

7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

1. Откройте водопроводный вентиль.

Если горит индикатор отсутствия опо‐

ласкивателя, заправьте дозатор опола‐

2. Включите прибор нажатием на кнопку

скивателя.

«Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что прибор

находится в режиме настройки (см. Главу

3. Загрузите корзины.

«НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»).

4. Добавьте моющее средство.

Если горит индикатор отсутствия соли,

5. Выберите подходящую программу мойки

наполните емкость для соли.

в соответствии с типом загрузки и сте‐

пенью ее загрязненности.

7.1 Использование моющего средства

30

20

M

A

X

4

3

2

1

+

-

РУССКИЙ 13

1.

Нажмите на кнопку снятия блокировки

A

B

(B), чтобы открыть крышку (C).

2.

Заполните дозатор (A) моющим сред‐

ством.

3.

При использовании программы, включаю‐

щей стадию предварительной мойки, по‐

местите немного моющего средства на

внутреннюю сторону дверцы прибора.

4.

При использовании таблетированного

C

моющего средства положите таблетку в

дозатор моющего средства (A).

5.

Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка

блокировки защелкнулась.

отобразится программы, которую необхо

7.2 Настройка и запуск программы

димо выбрать. См. Таблицу программ.

На дисплее будут попеременно отобра‐

Режим настройки

жаться номер и продолжительность

Для выполнения ряда операций прибор дол

программы.

жен находиться в режиме настройки

4. При необходимости произведите выбор

Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/

функций, применимых к данной програм‐

Выкл».

ме. См. Таблицу программ.

Прибор находится в режиме настройки,

5. Закройте дверцу прибора. Начнется вы‐

если на дисплее сменяются номер и про‐

полнение программы.

должительность последней программы.

При открывании дверцы на дисплее от‐

Прибор не находится в режиме настройки,

ображается время продолжительности

если на дисплее отображается только про‐

программы.

должительность программы.

Одновременно нажмите и удерживайте

Запуск программы с

сенсорные поля (4) и (5), пока прибор не

использованием отсрочки пуска

перейдет в режим настройки.

1. Задайте программу.

Функция Auto Off

2. Многократным нажатием на сенсорное по‐

ле Delay добейтесь появления на дисплее

Для снижения энергопотребления эта функ

нужного времени отсрочки (от 1 до 24 ча‐

ция автоматически отключает прибор через

сов).

несколько минут в следующих случаях:

На дисплее будут попеременно отобра‐

Дверца не была закрыта, чтобы можно бы‐

жаться номер программы, ее продол‐

ло запустить программу.

жительность и время отсрочки.

По завершении работы программы.

Загорится индикатор Delay.

3. Закройте дверцу прибора. Начнется об‐

Запуск программы без отсрочки

ратный отсчет.

пуска.

При открывании дверцы на дисплее от‐

ображается обратный отсчет до окон‐

1. Откройте водопроводный вентиль.

чания отсрочки.

2. Включите прибор нажатием на кнопку

После завершения обратного отсчета про‐

«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор нахо‐

изойдет запуск программы.

дится в режиме настройки.

3. Повторно нажимайте на сенсорное поле

Program до тех пор, пока на дисплее не

14

www.electrolux.com

Открывание дверцы во время

По окончании программы

работы прибора

По окончании программы на дисплее отобра‐

жается 0:00.

Открывание дверцы приводит к остановке ра‐

боты прибора. При закрывании дверцы рабо‐

1. Выключите прибор нажатием на кнопку

та продолжается с момента, на котором она

«Вкл/Выкл» или дождитесь, пока функция

была прервана.

Auto Off не выключит прибор автоматиче

ски.

2. Закройте водопроводный вентиль.

Отмена отсрочки пуска во время

обратного отсчета

Прежде чем доставать посуду из при‐

бора, дайте ей остыть. Горячую посу‐

После отмены отсрочки пуска прибор снова

ду легко повредить.

перейдет в режим настройки. В этом случае

необходимо снова задать программу.

Вначале вынимайте посуду из ниж‐

1. Откройте дверцу прибора.

ней корзины, а затем из верхней.

2. Одновременно нажмите и удерживайте

На боковых стенках и на дверце при‐

сенсорные поля (4) и (5), пока прибор не

бора может быть вода. Нержавею‐

перейдет в режим настройки.

щая сталь охлаждается быстрее, чем

посуда.

Отмена программы

Одновременно нажмите и удерживайте сен‐

сорные поля (4) и (5), пока прибор не пере‐

йдет в режим настройки.

Убедитесь в наличии моющего сред‐

ства в дозаторе моющего средства

перед запуском новой программы.

8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

Не загружайте в прибор изделия из дерева,

8.1 Смягчитель для воды

кости, алюминия, олова и меди.

Жесткая вода имеет высокое содержание ми‐

Не помещайте в прибор предметы, которые

нералов, которые могут привести к поврежде‐

могут впитывать воду (губки, бытовые тка‐

нию прибора и неудовлетворительным ре‐

ни).

зультатам мойки. Смягчитель для воды не‐

Удалите остатки пищи с посуды.

йтрализует действие этих минералов.

Посудомоечная соль обеспечивает чистоту и

Для более легкого удаления пригоревших

хорошее состояние смягчителя для воды.

продуктов оставьте кастрюли и сковороды

Важно правильно выбрать уровень настройки

на некоторое время в воде перед тем, как

для смягчителя для воды. Это гарантия того,

загружать их в прибор.

что смягчитель для воды будет использовать

Загружайте полые предметы (чашки, стака‐

верное соотношение посудомоечной соли и

ны и сковороды) отверстием вниз.

воды.

Убедитесь, что столовые приборы и тарел‐

ки не слиплись. Размещайте ложки впере‐

8.2 Загрузка корзин

межку с другими столовыми приборами.

Проверьте, чтобы стаканы не соприкаса‐

Примеры загрузки корзин Вы найдете

лись друг с другом

в прилагаемой брошюре.

Загружайте мелкие предметы в корзину

для столовых приборов.

Используйте прибор только для мытья при‐

надлежностей, пригодных для мытья в по‐

Легкие предметы укладывайте в верхнюю

судомоечных машинах.

корзину. Убедитесь, что они не двигаются.

РУССКИЙ 15

Прежде чем запускать программу, убеди‐

адка из моющего средства, рекомендуется

тесь, что разбрызгиватели могут свободно

использовать таблетки с длинными про‐

вращаться.

граммами.

Не превышайте указанную дозировку

8.3 Использование соли,

моющего средства. См. инструкции

ополаскивателя и моющего

на упаковке моющего средства.

средства

8.4 Перед запуском программы

Используйте только соль, ополаскиватель

и моющее средство для посудомоечных

Убедитесь, что:

машин. Другие продукты могут привести к

Фильтры очищены и установлены должным

повреждению прибора.

образом.

На этапе сушки ополаскиватель помогает

Разбрызгиватели не засорены.

высушить посуду без потеков и пятен.

Посуда правильно загружена в корзины.

Комбинированное таблетированное мою‐

Выбранная программа соответствует типу

щее средство содержит моющее средство,

посуды и степени ее загрязненности.

ополаскиватель и другие добавки. Убеди‐

Использовано подходящее количество

тесь, что таблетированное средство подхо‐

моющего средства.

дит для жесткости воды в Вашем регионе.

Воспользуйтесь инструкциями на упаковке

Посудомоечная машина заправлена солью

продуктов.

и ополаскивателем (если не используется

комбинированное таблетированное мою‐

Таблетированные моющие средства не ус‐

щее средство).

певают полностью раствориться при ис‐

пользовании коротких программ. Для того,

Крышка емкости для соли плотно закрыта.

чтобы избежать образование на посуде ос‐

9. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!

Грязные фильтры засоренность раз‐

Перед выполнением операций по

брызгивателей приводит к ухудше‐

чистке и уходу выключите прибор и

нию качества мойки.

извлеките вилку сетевого шнура из

Периодически проверяйте состояние

розетки.

фильтров и, при необходимости, про‐

водите их очистку.

9.1 Очистка фильтров

1.

Поверните фильтр (A) против часовой

C

стрелки и извлеките его.

C

A

B

16

www.electrolux.com

2.

Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐

делите (A1) и (A2).

3.

Извлеките фильтр (B).

4.

Промойте фильтры водой.

5.

Установите фильтр (B) в исходное поло‐

A1

жение. Убедитесь, что он правильно

вставлен в две направляющие (C).

A2

6.

Соберите фильтр (A) и установите его на

его место в фильтр (B). Поверните по ча‐

совой стрелке до щелчка.

Неверная установка фильтров может

привести к неудовлетворительным

результатам мойки и повреждению

прибора.

Используйте только нейтральные моющие

9.2 Чистка разбрызгивателей

средства. Не используйте абразивные сред‐

Не снимайте разбрызгиватели.

ства, царапающие губки и растворители.

Если отверстия разбрызгивателей засори‐

лись, удалите частицы грязи с помощью пред‐

мета с тонким кончиком (зубочисткой).

9.3 Очистка наружных

поверхностей

Протрите прибор мягкой влажной тряпкой.

10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Прибор не запускается или останавливается

- Прибор не сливает воду.

во время работы.

- Сработала система защиты от пере‐

Перед тем, как обращаться в сервисный

лива.

центр, для разрешения проблемы восполь‐

зуйтесь данной информацией.

ВНИМАНИЕ!

При некоторых неисправностях на дисплей

Перед выполнением проверки выклю‐

выводится код неисправности:

чите прибор.

- В прибор не поступает вода.

РУССКИЙ 17

Неисправность Возможное решение

Прибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в

розетку электропитания.

Убедитесь, что предохранитель на электрощите

не поврежден.

Программа не запускается. Убедитесь, что дверца прибора закрыта.

Если задана отсрочка пуска, отмените отсрочку

или дождитесь окончания обратного отсчета.

В прибор не поступает вода. Убедитесь, что водопроводный кран открыт.

Убедитесь, что давление в водопроводной сети

не понижено. Для получения сведений об этом

обратитесь в местную службу водоснабжения.

Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.

Убедитесь, что фильтр наливного шланга не засо‐

рен.

Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и

не передавлен.

Прибор не сливает воду. Убедитесь, что сливная труба не засорена.

Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не

передавлен.

Сработала система защиты от пере‐

Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в

лива.

сервисный центр.

После выполнения проверки включите при‐

Посуда осталась мокрой

бор. Выполнение программы продолжится с

Была выбрана программа без этапа сушки

того момента, на котором она была прервана.

или с этапом сушки при низкой температу‐

Если неисправность появится снова, обрат‐

ре.

итесь в сервисный центр.

Дозатор ополаскивателя пуст.

Если на дисплее отображаются другие коды

Причиной может быть качество ополаски‐

ошибок, обратитесь в сервисный центр.

вателя.

Причиной может быть качество комбиниро‐

10.1 Если результаты мойки и

ванного таблетированного моющего сред‐

сушки неудовлетворительны

ства. Попробуйте таблетки другого произ‐

водителя или включите дозатор ополаски‐

Белесые потеки или синеватый налет на

вателя и используйте ополаскиватель од‐

стеклянной посуде и тарелках.

новременно с комбинированным таблети‐

Слишком большое количество выдаваемо‐

рованным моющим средством.

го ополаскивателя. Уменьшите уровень до‐

затора ополаскивателя.

Другие возможные причины приведе‐

ны в Главе «УКАЗАНИЯ И РЕКО‐

Было добавлено слишком большое количе‐

МЕНДАЦИИ».

ство моющего средства.

Пятна и потеки на стекле и посуде.

10.2 Включение дозатора

Недостаточное количество выдаваемого

ополаскивателя

ополаскивателя. Увеличьте уровень доза‐

тора ополаскивателя.

Включение дозатора ополаскивателя произ‐

Причиной может быть качество моющего

водится только при включенном режиме

средства.

Multitab.

18

www.electrolux.com

1. Включите прибор нажатием на кнопку

Дозатор ополаскивателя

«Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что прибор

выключен

находится в режиме настройки (см. Главу

«НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»).

Дозатор ополаскивателя

включен

2. Одновременно нажмите и удерживайте

сенсорные поля (4) и (5), пока не зами‐

4. Для изменения настройки нажмите на

гают индикаторы сенсорных полей (3), (4),

сенсорное поле (4).

(5) и (6).

5. Выключите прибор, чтобы подтвердить

3. Нажмите на сенсорное поле (4).

настройку.

Индикаторы сенсорных полей (3), (5) и

6. Задайте дозировку ополаскивателя.

(6) погаснут.

7. Наполните дозатор ополаскивателя.

Индикатор сенсорного поля (4) продол‐

жит мигать.

На дисплее отображается текущая на‐

стройка.

11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Габаритные размеры Ширина / высота / глубина (мм): 596 / 818 - 898 / 550

Подключение к электросе

См. табличку с техническими данными.

ти

Напряжение 220-240 В

Частота 50 Гц

Давление в водопровод‐

Мин. / макс. (бар / МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

ной сети

1)

2)

макс. 60°C

Водоснабжение

Холодная или горячая вода

Вместимость Комплектов посуды 12

Потребляемая мощность При оставлении во включенном

0.10 Вт

состоянии

В выключенном состоянии 0.10 Вт

1)

Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".

2)

Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии

(например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте прибор к водопроводу горячей

воды, чтобы снизить потребление энергии.

12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

помогаете защитить окружающую среду и

Материалы с символом

следует сдавать

здоровье человека. Не выбрасывайте вместе

на переработку. Положите упаковку в

с бытовыми отходами бытовую технику,

соответствующие контейнеры для сбора

помеченную символом

. Доставьте

вторичного сырья.

Принимая участие в переработке старого

изделие на местное предприятие по

электробытового оборудования, Вы

переработке вторичного сырья или

РУССКИЙ 19

обратитесь в свое муниципальное

управление.

Аннотация для Встраивающей Посудомоечной Машиной Electrolux ESL 6601 RA в формате PDF