Electrolux ZP 3520: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Electrolux ZP 3520
EN Operating Instructions 2-3
CZ Návod k použití 4-5
DK Brugsanvisning 6-7
BG Инструкция за употреба 8-9
SV Bruksanvisning 10-11
EST Kasutusjuhend 12-13
FR Mode d‘emploi 14-15
GR Οδηγίε χρήσεω 16-17
NO Bruksanvisning 18-19
SK Návod na použitie 20-21
ES Instrucciones de uso 22-23
SCG Uputstvo za upotrebu 24-25
TR Kullanma Kılavuzu 26-27
NL Gebruiksaanwijzing 28-29
FI Käyttöohje 30-31
HR Uputstvo za upotrebu 32-33
IT Istruzioni per l‘uso 34-35
LV Lietošanas instrukcija 36-37
LT Naudojimo instrukcija 38-39
PL Instrukcja obsługi 40-41
PT Instruções de utilização 42-43
SL Navodila za uporabo 44-45
RO Instrucţiuni de folosire 46-47
DE Gebrauchsanweisung 48-49
HU Használati útmutató 50-51
Share more of our thinking at www.electrolux.com
2193515-01
RU Инструкция по зксплуатации 52-53
1. 3.2. 4. 5.
6. 7. 8.
9.
10. 11. 12.
13. 14. 15. 16.
17. 18. 19.
20. 22.
21.
23. 24.
25.
26. 27. 28.
2.
1.
29. 30. 31.
32. 33. 34.
English
(12.) Extend the cord and plug it into the wall socket.
The vacuum cleaner has an integrated cord winder.
Türkçe
Accessories
To rewind the cable press the foot pedal (take hold
1 Dust bag, s-bag®
of the plug to prevent it striking you).
Ürün veya ürünün ambalajı üzerindeki
sembolü, bu
2* Telescopic tube
(13.) Start the vacuum cleaner by rotaring the power
ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini belirtir.
3* Extension tube (2)
control button.
Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanların
4 Hose handle + hose
(13./14.) Adjust suction power using the power control but-
geri dönüşümü için belirlenen toplama noktalarına teslim
5 Carpet/hard oor nozzle
ton on the vacuum cleaner or the suction control
edilmelidir. Ürünün hatalı bir şekilde atılması veya imha
6* Parquet nozzle
on the hose handle.
edilmesi çevre ve insan sağlığı açısından olumsuz sonuçlara
7* Turbo nozzle
(15.) A practical parking feature (as well as minimizing
yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün doğru bir şekilde elden
8 Combination nozzle
the risk of breakage) makes things easier when
çıkarılmasını sağlayarak potansiyel olumsuz sonuçları önle-
meye yardımcı olmuş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü
Safety precautions
pausing during cleaning.
This appliance is not intended for use by persons (including
(16.) The parking feature makes it easier to move and
hakkında daha detaylı bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev
çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satın aldığınız mağaza
children) with reduced physical, sensory or mental capabili-
store the vacuum cleaner.
ties, or lack of experience and knowledge, unless they have
Use the nozzles as follows:
ile temasa geçiniz. Cihazınızın kullanma ömrü 10 yıldır. Kul-
been given supervision or instruction concerning use of the
Carpets: Use the carpet/hard oor nozzle with the lever in
lanma ömrü, tüketici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla
ilgili yedek parça temini ve bakým bakım süresini ifade eder.
appliance by a person responsible for their safety.
position (17). Reduce suction power for small carpets.
The vacuum cleaner features double insulation and does
Hard floors: Use the carpet/hard oor nozzle with the lever
in position (18).
Slovenščina
not need to be earthed.
Children should be supervised to ensure that they do not
Wooden oors: Use the parquet nozzle (certain models only,
play with the appliance.
6).
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z
Never vacuum:
Special combined nozzle: Detach the nozzle from the ac-
izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi
In wet areas.•
cessory dock and use it for bookshelves (with folding out
odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za
Close to ammable gases, etc.•
of the „brush” end) or crevices, corners (with the „crevice”
predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim
Without an s-bag® (this may damage the cleaner). A •
end) (8.)
načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali preprečiti
safety device is tted which prevents the cover to close
morebitne negativne posledice in vplive na okolje in
without an s-bag®. Do not attempt to force cover to close.
Using the turbo nozzle (certain models only) (7.)
zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega
Sharp objects.•
(19.) Attach the nozzle to the tube.
odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o
Fluids (this can cause serious damage to the machine).•
Note: Do not use the power or turbo nozzle on fur rugs, rugs
odstranjevanju in predalavi izdelka se obrnite na pristojen
Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.•
with long fringes or a pile depth exceeding 15 mm. To avoid
mestri organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo
Fine dust from plaster, concrete, our or ash, for example.•
damaging the carpet, do not keep the nozzle stationary whilst
ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
The above can cause serious damage to the motor – •
the brush is rotating. Do not pass the nozzle across electric ca-
damage which is not covered by the warranty.
bles, and be sure to switch o the vacuum cleaner immediately
Electrical cable precautions:
after use.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by •
Replacing the s-bag®/cleaning the filter
the manufacturer, it’s service agent or similary quali ed
person in order to avoid a hazard. Damage to the cleaner
Changing dust bag, s-bag®
cable will not be covered by the warranty.
The dust bag must be replaced latest when the indicator
Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.•
window is completely red. Read with the nozzle lifted up
Disconnect the plug from the wall socket before cleaning •
(20.).
or maintaining the vacuum cleaner.
1. Open the lid.
Regularly check that the cable is not damaged. Never use •
2. Push the dust bag holder backward (21.) and close the
the vacuum cleaner if the cable is damaged.
bag by sliding tab (22.).
All service and repairs must be carried out by an authorised
3. Lift out the dust bag (23.).
Electrolux service centre. Always keep the vacuum cleaner
Beware: Lift out the bag carefully if it’s completely full.
in a dry place.
4. Insert the new dust bag from upside by pushing the
Before starting
holder backward again.
(9.) Check that the dust bag; s-bag® and motor filter are
5. Before closing the lid make sure the holder is in the
in place.
forward position and the dust bag cardboard ts over
(10.) Insert the hose until the catch clicks to engage
the pipe-stub.
(press the catch to release the hose).
When purchasing new dust bags, look for this symbol on the
(4.) Insert the hose in the handle until the catch clicks
dust bag packaging:
to engage (press the catch to release the hose ).
(11.) Attach the extension wand or telescopic wand
(only on certain models) to the hose handle and
oor nozzle (to take them apart again, twist and
pull).
2 59
Replacing the motor filter
Troubleshooting
Should be done with every 5th replacement of the dust bag,
The vacuum cleaner does not start
s-bag ®
1 Check that the cable is connected to the mains.
1. Open the lid.
2 Check that the plug and cable are not damaged.
2. Remove the old filter (24.).
3 Check for a blown fuse.
3. Insert a new filter and close the lid.
The vacuum cleaner stops
Replacement of the micro filter and the non-washable
1 Check whether the dust bag, s-bag® is full. If so, replace
HEPA filter *
it with a new one.
The lter must always be replaced with new ones and cannot
2 Is the nozzle, tube or hose blocked?
be washed. Should be done with every 5th replacement of the
3 Are the filters blocked?
dust bag, s-bag ®
Water has entered the vacuum cleaner
1. Open and remove the lid (25. ; 26.).
It will be necessary to replace the motor at an authorised
2. Remove the filter and replace it with a new one as
Electrolux service centre. Damage to the motor caused by
shown in the picture (27. ; 29.).
the penetration of water is not covered by the warranty.
Important: snap on the lower part of the lter frame rst
then after the upper one. Make sure the sealing is in place.
Consumer information
Electrolux decline all responsibility for all damages arising
Cleaning the washable HEPA filter*
from any improper use of the appliance or in cases of tam-
Should be done with every 5th replacement of the dust bag,
pering with the appliance.
s-bag®
1. Open and remove the lid, then remove the filter (25. ;
This product is designed with the environment in mind. All
26.).
plastic parts are marked for recycling purposes. For details
2. Rinse the inside (dirty side) of the filter in warm tap
see our web site: www.electrolux.com
water. (28.) Tap the filter frame to remove excess water.
Dustbags and accessories!
Repeat four times and allow the filter to dry.
If you are experiencing difficulties in finding the right
Note: Do not use cleaning agents and avoid touching the
dustbag, filter or accessories to your new vacummcleaner
delicate lter surface.
- please call our callcentre (you will find the number in the
warranty folder) or visit our webshop at www.electrolux.
3 Replace the filter and lid as shown (27. ; 29.).
co.uk
Important: snap on the lower part of the lter frame rst
then after the upper one. Make sure the sealing is in place.
Cleaning the hose and nozzle
The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube,
hose or filters and s-bag® becomes blocked. In such cases,
disconnect from wall socket and allow to cool for 20-30
minutes. Clear blockage and/or replace filters and s-bag®
and restart.
Cleaning tubes and hose
(30.) Use a cleaning strip or similar to clear the tubes and
hose.
(31.) It may also be possible to remove the obstruction in
the hose by squeezing it. However, be careful in case
the obstruction is caused by glass or needles caught
inside the hose.
Note: The warranty does not cover any damage to the hose
caused by cleaning it.
Cleaning the floor nozzle
(32.) To avoid deterioration of suction power, frequently
clean the carpet/hard floor nozzle. The easiest way to
clean it is by using the hose handle.
Cleaning the turbo nozzle (certain models only)
(33.) Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner tube
and remove entangled threads, etc. by snipping them
away with scissors. Use the hose handle to clean the
nozzle.
(34.) In case the turbo nozzle stops working, open the
cleaning lid and remove any objects that obstructs the
turbine to rotate freely.
* Certain models only
3
- 1
- 2