Electrolux Ucorigin: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Характеристики, спецификации

Гарантия:
1 год
Страна:
Венгрия
Вид гарантии:
гарантийный талон
Серия:
UltraCaptic
Сухая уборка:
Да
Потребляемая мощность:
1400 Вт
Макс. мощность всасывания:
300 Вт
Тип управления:
электронный
Регулировка мощности:
на корпусе
Уровень шума:
79 дБ
Выходной фильтр:
HEPA H13(моющийся)
Моторный фильтр:
Да
Объем контейнера для пыли:
1.8 л
Компрессор для сжатия пыли:
Да
Плавный запуск двигателя:
Да
Отключение при перегреве:
Да
Горизонтальная парковка:
Да
Вертикальная парковка:
Да
Прорезиненные колеса:
Да
Авт. сматывание шнура:
Да
Радиус действия:
10 м
Длина сетевого шнура:
7 м
Тип трубки:
телескопическая
Количество насадок:
4
Насадка для пола и ковров:
Да
Насадка для мягкой мебели:
Да
Щелевая насадка:
Да
Насадка-щетка:
Да
Турбощеткa:
доп. опция
Цвет:
голубой/серебр.
Вес:
7 кг
Базовый цвет:
другие цвета

Инструкция к Пылесосу Electrolux Ucorigin

UltraCaptic

BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ

HU HASZNÁLATI ÚTMUTA

SR UPUTSTVO

HR KNJIŽICA S UPUTAMA

IT ISTRUZIONI

FI OHJEKIRJA

CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ

LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

SV BRUKSANVISNING

DA VEJLEDNING

LT INSTRUKCIJŲ KNYGA

TR EL KITABI

DE ANLEITUNG

NL GEBRUIKSAANWIJZING

UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

EN INSTRUCTION BOOK

NO BRUKSANVISNING

ES LIBRO DE INSTRUCCIONES

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

ET TOLMUIMEJA

RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

FR MODE D’EMPLOI

RU ИНСТРУКЦИЯ

EE KASUTUSJUHEND

SR UPUTSTVO

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

suo

sve

tur

ukr

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

3

Преди да започнете

Prije početka

Před uvedením do provozu

Разопаковайте вашия модел UltraCaptic и системата AeroPro

Raspakirajte svoj model usisivača UltraCaptic i sustav

Rozbalte model UltraCaptic systém AeroPro a

и проверете дали всички принадлежности са налице.*

AeroPro te provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi*.

zkontrolujte, zda nechybí žádné příslušenství*.

Моля, прочетете инструкциите за работа.

Pročitajte upute za rad.

Přečtěte si návod k použití.

Обърнете особено внимание на раздела с

Posebnu pozornost obratite na poglavlje o sigurnom

Věnujte zvláštní pozornost kapitole Bezpečnostní pokyny.

указанията за безопасност.

korištenju.

* Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit.

* Принадлежностите може да се различават според

* Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela.

Užijte si práci s vysavačem Electrolux UltraCaptic!

различните модели.

Uživajte u korištenju usisivača Electrolux UltraCaptic!

Желаем ви да ползвате с удоволствие вашата

Obsah:

прахосмукачка Electrolux UltraCaptic!

Sadržaj:

Bezpečnostní pokyny .....................................8

Sigurnosni savjeti .........................................7

Informace pro spotřebitele a zásady pro zvýšení odolnosti

Съдържание:

Informacije za korisnike i politika zaštite ok ...........33-35

vůči opotřebení .......................................33-35

Указания за безопасност ...............................6

Kako koristiti usisiv ................................ 36-38

Použití vysavače ..................................... 36-38

Информация за потребителя и правила за надеждна

Savjeti o tome kako postići najbolje rezultate. . . . . . . . . 39-43

Rady pro dosažení nejlepších vý ...................... 39-43

експлоатация .......................................33-35

Sabijanje prašine ........................................44

Pěchování prachu .......................................44

Как да използвате прахосмукачката ............ 36-38

Pražnjenje prašine .......................................45

Vyprazdňování prachu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Съвети за оптимално използване на уреда ...... 39-43

Zamjena filtara ......................................46-49

Výměna filtrů ........................................ 46-49

Уплътняване на прах ..................................44

Čišćenje sapnice Aeropro i zamjena baterija u

Čištění hubice Aeropro a výměna baterie v rukojeti s

Изпразване на прах ....................................45

daljinskoj ručki .......................................50-51

dálkovým ovládáním .................................50-51

Смяна на филтрите ..............................46-49

Otklanjanje smetnji ...................................52-55

Řešení problémů ......................................52-55

Почистване на накрайника Aeropro и смяна на батерията

на дистанционното управление на дръжката ......50-51

Отстраняване на проблеми .......................52-55

Inden start

Vorbereitungen

Before starting

• PakdinUltraCaptic-model og AeroPro-systemet ud, og

• PackenSieIhrenUltraCapticStaubsaugerausund

• UnpackyourUltraCapticmodelandtheaccessory

kontrollér, at alt tilbehør medfølger*.

prüfenSie,oballeZubehörteileenthaltensind*.

system and check that all accessories are included.*

• Læsbrugervejledningen.

• LesenSiedieBedienungsanleitung.

• ReadtheUserManualcarefully.

• Værspecieltopmærksompåkapitletom

• BeachtenSiedabeibesondersdasKapitelmitden

• PayspecialattentiontotheSafetyadvicechapter.

sikkerhedsanvisningerne.

Sicherheitshinweisen.

* Accessories may vary from model to model.

* Tilbehør kan variere fra model til model.

* Zubehör kann je nach Modell variieren.

Enjoy your Electrolux UltraCaptic!

Nyd din Electrolux UltraCaptic!

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux UltraCaptic!

Table of contents:

Indholdsfortegnelse:

Inhaltsverzeichnis:

Safety advice ............................................11

Sikkerhedsanvisninger ...................................9

Sicherheitshinweise .....................................10

Consumer information and sustainability policy .....33-35

Forbrugerinformation og politik om bæredygtighed .33-35

Verbraucherinformationen und

How to use the vacuum cleaner ..................... 36-38

Sådan bruges støvsugeren .......................... 36-38

Nachhaltigkeitsgrundsätze ...........................33-35

Tips on how to get the best results ................... 39-43

Tip til, hvordan du opnår de bedste resultater ........ 39-43

Verwendung des Staubsaugers ...................... 36-38

Dust compacting ........................................44

Støvkomprimering ......................................44

Tipps für beste Ergebnisse ........................... 39-43

Dust emptying ..........................................45

Støvtømning ............................................45

Staubverdichtung .......................................44

Replacing the filters ................................. 46-49

Udskiftning af filtre .................................. 46-49

Entleeren ................................................45

Cleaning the AeroPro nozzle and changing the battery

Rengøring af AeroPro-mundstykket og udskiftning af

Austauschen der Filter ............................... 46-49

in remote handle .....................................50-51

batteriet i håndtaget med ernbetjening. ............50-51

Reinigen der AeroPro-Düse und Batteriewechsel der

Troubleshooting .....................................52-55

Fejlfinding ............................................52-55

Fernbedienung im Handgriff. .........................50-51

Fehlersuche ..........................................52-55

Introducción

Enne töö alustamist

Avant de commencer

• DesembaleelmodeloUltraCaptic, así como el sistema

Pakkige oma UltraCaptic mudel ning AeroPro süsteem

• DéballervotreaspirateurUltraCaptic ainsi que le

AeroPro, y compruebe que están incluidos todos los

lahti ning kontrollige kõiki kaasasolevaid lisasid*.

système d’accessoires AeroPro pour vérifier que tous

accesorios*.

• Lugegekasutusjuhendit.

les accessoires sont bien inclus*.

• Leaelmanualdeinstrucciones.

• Pöörakeerilisttähelepanuohutuspeatükisoovitustele.

• Lirelesinstructionsd’utilisation.

Presteespecialatenciónalcapítulodeconsejosdeseguridad.

* Tarvikud võivad mudelist mudelisse varieeruda.

• LechapitreConsignesdesécuritédoitêtreluavecune

* Los accesorios pueden variar según el modelo.

attention particulière.

Nautige oma Electrolux UltraCaptic!

Disfrute de la aspiradora Electrolux UltraCaptic!

*Suivant les modèles.

Sisukord:

Índice:

Ohutussoovitused .......................................13

Electrolux UltraCaptic pour un nettoyage plus efficace !

Consejo de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Klienditeave ning jätkusuutlikuse poliitika ............33-35

Table des matières :

Información al consumidor y política de sostenibilidad .....33-35

Kuidas tolmuimejat kasutada ........................ 36-38

Consignes de sécurité ....................................14

Cómo utilizar la aspiradora .......................... 36-38

Näpunäited, kuidas saada parimaid tulemusi ....... 39-43

Informations consommateur et appareil en fin de vie ..33-35

Sugerencias sobre cómo obtener los mejores resultados ... 39-43

Tolmu kokkupressimine ..................................44

Comment utiliser cet aspirateur ...................... 36-38

Compresión de polvo ....................................44

Tolmu eemaldamine ....................................45

Astuces pour un résultat impeccable ................. 39-43

Vaciado de polvo ........................................45

Filtrite vahetamine ..................................46-49

Compactage de la poussière .............................44

Cambio de los filtros .................................46-49

Aeropro harja puhastamine ning kaugjuhtimispuldi

Vidange de la poussière ..................................45

Limpieza de la boquilla AeroPro y cambio de la pila en el

patareide vahetamine ................................50-51

Remplacement des filtres ............................ 46-49

asa con mando a distancia ...........................50-51

Veaotsing ............................................52-55

Nettoyage du suceur AeroPro et changement de la pile logée

Solución de problemas ...............................52-55

dans la poignée télécommande .......................50-51

Gestion des pannes ...................................52-55

gre

hun

ita

latv

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

4

Πριν την εκκίνηση

Üzembe helyezés előtt

Prima di iniziare

Βγάλτε από τη συσκευασία το μοντέλο UltraCaptic

Csomagolja ki az UltraCapticporszívótésazAeroPro

• DisimballareilmodelloUltraCaptic e il sistema AeroPro

που διαθέτετε και το σύστημα AeroPro και ελέγξτε εάν

rendszert, és ellenőrizze, hogy minden tartozék

e controllare che tutti gli accessori siano inclusi*.

περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα*.

hiánytalanul megvan-e.*

• LeggereleIstruzioniperl’uso.

Διαβάστε τις Οδηγίες Λειτουργίας.

• Olvassaelahasználatiútmutatót.

• PrestareparticolareattenzionealcapitoloNormedi

Προσέξτε ιδιαίτερα το κεφάλαιο “Υποδείξεις

• FordítsonkülönösgyelmetaBiztonságielőírások

sicurezza.

ασφαλείας”.

című fejezetre.

* Gli accessori possono variare da modello a modello.

* Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο.

* A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek.

Buona pulizia con Electrolux UltraCaptic!

Απολαύστε την UltraCaptic της Electrolux!

Minden jót kívánunk az Electrolux UltraCaptic használatához!

Sommario:

Πίνακας περιεχομένων:

Tartalomjegyzék:

Norme di sicurezza ......................................17

Υποδείξεις ασφαλείας ...................................15

Biztonsági előírások .....................................16

Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità .....33-35

Πληροφορίες για τον καταναλωτή και πολιτική

Vásárlói tájékoztató, fenntartási irányelvek ...........33-35

Utilizzo dell’aspirapolvere ............................ 36-38

βιωσιμότητας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-35

A porszívó kezelése .................................. 36-38

Suggerimenti per ottenere risultati di pulizia ottimali. . . . 39-43

Πώς να χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα. . . . . . 36-38

Tanácsok az optimális eredmények eléréséhez ....... 39-43

Compattazione della polvere ............................44

Συμβουλές για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα

Portömörítés ............................................44

Svuotamento della polvere ..............................45

καθαρισμού ......................................... 39-43

Por ürítése ...............................................45

Sostituzione dei filtri ................................. 46-49

Συμπίεση σκόνης ........................................44

A szűrők cseréje ..................................... 46-49

Pulizia della bocchetta AeroPro e sostituzione della batteria

Άδειασμα της σκόνης ....................................45

Az Aeropro szívófej tisztítása és a fogantyún lévő távirányító

nell’impugnatura con comando a distanza ...........50-51

Αντικατάσταση των φίλτρων ......................... 46-49

elemcseréje ..........................................50-51

Ricerca ed eliminazione dei guasti ....................52-55

Καθαρισμός του ακροφυσίου AeroPro και αλλαγή της μπαταρίας στη

Hibaelhárítás ........................................52-55

χειρολαβή με το τηλεχειριστήριο

............................50-51

Επίλυση προβλημάτων ...............................52-55

Sagatavošana ekspluatācijai

Prieš pradedant naudotis

Voordat u begint

• IzņemietnoiepakojumajūsuUltraCaptic putekļu

• IšpakuokitesavoUltraCaptic“modelįir„AeroPro“

• PakuwUltraCaptic-model en het AeroPro-systeem uit

sūcējamodeliunAeroProsistēmuunpārbaudiet,vaiir

sistemą bei patikrinkite, ar gavote visus priedus*.

encontroleerofalleaccessoiresaanwezigzijn*.

iekļauti visi piederumi*.

Perskaitykite naudojimo instrukcijas.

• Leesdegebruiksaanwijzing.

• Izlasietlietošanasinstrukciju.

Ypač atkreipkite dėmesį į saugos patarimų skyrių.

• Geefvooralaandachtaandeveiligheidsinstructies.

• Pievērsietīpašuuzmanībunodaļai-Ieteikumidrošībai.

* Priedai gali skirtis priklausomai nuo modelio.

* Accessoires kunnen per model verschillen.

* Piederumi katram modelim var atšķirties.

Mėgaukitės savuoju „Electrolux UltraCaptic“!

Veel plezier met uw Electrolux UltraCaptic!

Izbaudiet darbu ar jūsu Electrolux UltraCaptic!

Turinys:

Inhoud:

Saturs:

Saugumo patarimas .....................................19

Veiligheidsadvies ........................................20

Ieteikumi drošībai .......................................18

Informacija vartotojams ir suderinamumas

Klantinformatie en milieubeleid ......................33-35

Informācija lietotājam un produkta ilgas darbības politika ..33-35

su aplinkos apsauga .................................33-35

Gebruik van de stofzuiger ........................... 56-58

Kā lietot putekļu sūcēju .............................. 36-38

Dulkių siurblio naudojimas .......................... 56-58

Tips voor de beste resultaten ........................ 59-63

Ieteikumi labākam darba rezultātam ................ 39-43

Patarimai, kaip pasiekti geriausių rezultatų .......... 59-63

Stof samenpersen .......................................64

Putekļu sablīvēšana .....................................44

Dulkių presavimas .......................................64

Stof legen Stof legen .....................................65

Putekļu iztukšošana .....................................45

Dulkių išpylimas ........................................65

De filters vervangen .................................66-69

Filtru nomaiņa ......................................46-49

Filtrų keitimas ...................................... 66-69

Het AeroPro-mondstuk schoonmaken en de batterij

Aeropro uzgaļa tīrīšana un roktura pults

„Aeropro“ antgalio valymas ir elemento keitimas nuotolio

van de afstandsbediening vervangen .................70-71

baterijas nomaiņa ...................................50-51

valdymo rankenoje ..................................70-71

Problemen oplossen ..................................72-75

Darbības traucējumu novēršana .....................52-55

Sutrikimų šalinimas ..................................72-75

Før du starter

Przed uruchomieniem odkurzacza

Antes de começar

• PakkutUltraCaptic-modellen og AeroPro-systemet, og

• WtrakcierozpakowywaniaodkurzaczaUltraCaptic i

• DesembaleoseumodeloUltraCapticeosistema

kontroller at alt tilbehør er inkludert*.

systemuAeroPronależysięupewnić,czyopakowanie

AeroProeveriqueseforamincluídostodososacessórios*.

• Lesbruksanvisningen.

zawierawszystkieprzewidzianeakcesoria*.

• LeiaasInstruçõesdeFuncionamento.

• Leggsærligmerketilkapitletmedsikkerhetsråd.

Przeczytaj instrukcję obsługi.

• PresteespecialatençãoaocapítuloAvisosdesegurança.

* Tilbehør kan variere fra modell til modell.

•Zwróćszczególnąuwagęnarozdział“Wskazówki

* Os acessórios podem variar de modelo para modelo.

dotyczącebezpieczeństwa.

Lykke til med Electrolux UltraCaptic!

Tire o máximo partido do seu Electrolux UltraCaptic!

* Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu.

Innhold:

Índice:

Sikkerhetsråd ............................................21

Życzymy udanego korzystania z odkurzacza Electrolux UltraCaptic!

Avisos de segurança .....................................23

Forbrukerinformasjon og miljøretningslinjer ..........33-35

Spis treści:

Informação ao consumidor e política de

Slik bruker du støvsugeren ........................... 36-38

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...................22

sustentabilidade ......................................33-35

Tips om hvordan du får best resultat ved rengjøring .. 39-43

Informacje dla klienta i zasady ekologiczne ...........33-35

Como utilizar o aspirador ............................ 36-38

Støvkomprimering ......................................44

Jak korzystać z odkurzacza .......................... 36-38

Sugestões para obter os melhores resultados

Støvtømming ...........................................45

Jak uzyskać najlepszy rezultat ....................... 39-43

de limpeza .......................................... 39-43

Bytte filtre ........................................... 46-49

Ubijanie kurzu ...........................................44

Compactação do pó ....................................44

Rengjøre AeroPro-munnstykket og bytte batteriet i håndtaket

Usuwanie kurzu .........................................45

Remoção do pó .........................................45

med ernkontroll .....................................50-51

Wymiana filtrów ....................................46-49

Substituição dos filtros ...............................46-49

Feilsøking ............................................52-55

Czyszczenie ssawek Aeropro i wymiana baterii

Limpeza da escova AeroPro e substituição das pilhas

w uchwycie z pilotem ................................50-51

na pega com controlo remoto ........................50-51

Usuwanie usterek ....................................52-55

Resolução de problemas ..............................52-55

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

suo

sve

tur

ukr

5

Înainte de a începe

Перед началом работы

Pred spustením

• DespachetaţimodeluldumneavoastrăUltraCaptic şi

Распакуйте модель UltraCaptic и систему AeroPro и

Rozbaľte svoj model vysávača UltraCaptic a systém

sistemulAeroProşivericaţidacăsuntinclusetoate

проверьте, все ли принадлежности на месте*.

AeroPro a skontrolujte, či sú pribalené všetky doplnky*.

accesoriile*.

Прочтите руководство по эксплуатации.

Prečítajte si návod na použitie.

• CitiţiInstrucţiuniledefuncţionare.

Обратите особое внимание на раздел о мерах

Špeciálnu pozornosť venujte časti s bezpečnostnými

AcordaţiatenţiespecialăcapitoluluiSfaturidesiguranţă.

предосторожности.

informáciami.

* Accesoriile pot diferi de la model la model.

* Принадлежности могут отличаться от модели к модели.

*Doplnkysamôžulíšiťvzávislostiodmodelu.

Bucuraţi-vă de Electrolux UltraCaptic!

Получайте удовольствие от вашего Electrolux UltraCaptic!

Prajeme príjemné používanie vysávača Electrolux UltraCaptic

Cuprins:

Содержание

Obsah:

Sfaturi de siguranţă ......................................24

Меры предосторожности .............................25

Bezpečnostné informácie ................................26

Informaţii pentru clienţi şi politica de durabilitate .....33-35

Информация для потребителя и экологическая

Informácie pre spotrebiteľa a stratégia

Cum se foloseşte aspiratorul ......................... 56-58

политика ...........................................33-35

trvaloudržateľného rozvoja ...........................33-35

Sfaturi privind modul în care puteţi obţine cele mai bune

Как пользоваться пылесосом ..................... 56-58

Ako používať vysávač ................................ 56-58

rezultate ............................................. 59-63

Полезные советы .................................. 59-63

Tipy na dosiahnutie čo najlepších výsledkov ......... 59-63

Compactarea prafului ...................................64

Уплотнение пыли ......................................64

Lisovanie prachu ........................................64

Golirea prafului ..........................................65

Удаление пыли .........................................65

Vysypanie prachu .......................................65

Înlocuirea filtrelor ...................................66-69

Замена фильтров .................................. 66-69

Výmena filtrov ...................................... 66-69

Curăţarea duzei Aeropro şi înlocuirea bateriei din

Чистка насадки AeroPro и смена батареи в рукоятке

Čistenie hubice systému Aeropro a výmena batérie

mânerul cu telecomandă ............................70-71

с дистанционным управлением ....................70-71

v rukoväti s diaľkovým ovládaním ....................70-71

Rezolvarea problemelor ..............................72-75

Устранение неполадок .............................72-75

Odstraňovanie porúchv ..............................72-75

Pred uporabo

Ennen aloitusta

Innan du börjar

SesalnikUltraCaptic in sistem AeroPro vzemite iz ovojnine

• PuraUltraCaptic-pölynimurisijaAeroPro-järjestelmä

• PackauppdinUltraCaptic-dammsugare och AeroPro-

in preverite, ali so priloženi vsi nastavki in dodatki*.

pakkauksestajatarkista,ettäkaikkilisävarusteetovat

systemetochkontrolleraattallatillbehörärmedskickade*.

Preberite navodila za uporabo.

mukana*.

• Läsigenombruksanvisningen.

Posebno pozornost posvetite poglavju »Varnostni nasveti«.

• Luekäyttöohjeet.

• Läsnogaigenomkapitletomsäkerhet.

* Nastavki se lahko glede na model razlikujejo.

• KiinnitäerityistähuomiotaTurvallisuusohjeita-lukuun.

* Tillbehören kan variera mellan olika modeller.

Pri uporabi sesalnika Electrolux UltraCaptic vam želimo obilo užitka!

* Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain.

Mycket nöje med din Electrolux UltraCaptic!

Kazalo vsebine:

Nauti Electrolux UltraCaptic -pölynimuristasi!

Innehållsförteckning:

Varnostni nasveti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Sisällysluettelo:

Säkerhet .................................................29

Informacije za potrošnike in opis politike

Turvallisuusohjeita ......................................28

Konsumentinformation och policy om

trajnostnega razvoja .................................33-35

Kuluttajaneuvonta ja kestävä suunnittelu .............33-35

hållbar utveckling ....................................33-35

Kako uporabljati sesalnik ............................ 56-58

Pölynimurin käyttö .................................. 56-58

Använda dammsugaren ............................. 56-58

Nasveti za najboljše rezultate sesanja ............... 59-63

Vihjeitä parhaiden siivoustulosten saavuttamiseen .. 59-63

Tips om hur du får bäst rengöringsresultat ........... 59-63

Stiskanje prahu ..........................................64

Pölyn puristus ...........................................64

Dammkompaktering ....................................64

Praznjenje posode za prah ..............................65

Pölysäiliön tyhjennys ....................................65

Dammtömning .........................................65

Menjava filtrov ...................................... 66-69

Suodatinten vaihtaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-69

Byta filter ............................................ 66-69

Čiščenje šobe Aeropro in menjava baterije v ročaju za

AeroPro-suuttimen puhdistaminen ja kahvan kaukosäätimen

Rengöring av AeroPro-munstycket och byte av batteri i

daljinsko upravljanje .................................70-71

pariston vaihtaminen .................................70-71

ärrhandtaget ........................................70-71

Odpravljanje težav ...................................72-75

Vianetsintä ...........................................72-75

Felsökning ............................................72-75

Çalıştırmadan önce

Перед тим, як почати

UltraCaptic modelinizi ve AeroPro sisteminizi

Розпакуйте UltraCaptic і систему AeroPro та перевірте

ambalajındançıkartıptümaksesuarlarınbulunup

наявність усіх аксесуарів*.

bulunmadığını kontrol edin*.

Ознайомтесь із посібником користувача.

• KullanımTalimatlarınıokuyun.

Особливу увагу приверніть до розділу про

• Emniyettavsiyesibölümündekibilgilereözellikle

дотримання правил безпеки.

dikkat edin.

* Ці компоненти можуть відрізнятися залежно від моделі.

* Aksesuarlar, modelden modele farklılık gösterebilir.

Користуйтеся пилососом UltraCaptic від Electrolux із

Electrolux UltraCaptic’ınızın keyfini sürün!

задоволенням!

İçindekiler:

Таблиця компонентів:

Emniyet tavsiyesi ........................................30

Поради щодо техніки безпеки .........................31

Tüketici bilgileri ve sürdürülebilirlik politikası ..........33-35

Інформація для споживачів і політика захисту

Elektrikli süpürgenin kullanımıe ..................... 56-58

навколишнього середовища ........................33-35

En iyi sonuçları alma ile ilgili ipuçları ................. 59-63

Використання пилососа .......................... 56-58

Toz sıkıştırma ............................................64

Поради щодо ефективної роботи пристрою .... 59-63

Toz boşaltma ............................................65

Ущільнення пилу .......................................64

Filtreleri değiştirme ................................. 66-69

Звільнення контейнеру для пилу ......................65

Aeropro başlığını temizleme ve uzaktan kumandalı saptaki

Заміна фільтрів ...................................66-69

pili değiştirme .......................................70-71

Очищення насадки Aeropro та заміна акумулятора в

Sorun giderme .......................................72-75

бездротовій ручці . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-71

Усунення неполадок ................................72-75

66

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

Safetyprecautions

Изисквания и предупреждения за безопасност*

• За фин прах, например мазилка, бетон, брашно.

Този уред може да бъде използван от деца над

Предпазване на захранващия кабел

8 годишна възраст, както и лица с намалени

• Редовнопроверявайтедалищепселъти

физически, сетивни и умствени възможности

кабелът не са повредени. Никога не ползвайте

или лица без опит и познания, само ако те са под

прахосмукачката, ако кабелът е повреден.

наблюдение или бъдат инструктирани относно

• Акозахранващияткабелеповреден,тойтрябва

безопасната употреба на уреда и възможните

да бъде сменен само в упълномощен сервизен

рискове.

център на Electrolux, за да се избегне опасност.

ВНИМАНИЕ: турбо накрайници* имат въртяща

Повреда в кабела на прахосмукачката не се

се четка, в която могат да попаднат части.

покрива от гаранцията.

Моля, използвайте ги внимателно и само върху

• Никоганедърпайтеиневдигайте

предназначени повърхности. Моля, изключете

прахосмукачката за кабела.

прахосмукачката, преди да отстраните уловените

Всички ремонти и сервизно обслужване трябва

части или да почистите четката.

да се извършват в упълномощен сервизен център

Децата трябва да се надзирават, за да се

на Electrolux. Съхранявайте прахосмукачката на

гарантира, че няма да си играят с уреда.

сухо място.

Преди почистване или извършване на техническо

Информация за потребителя и правила за

обслужване на уреда извадете щепсела от контакта.

надеждна експлоатация

Никога не използвайте прахосмукачката без филтри.

Electrolux не носи никаква отговорност за щети,

причинени от неправилна употреба на уреда или в

Внимание

случаи на манипулации по уреда. За по-подробна

Този уред има електрически връзки:

информация относно гаранцията и информация

• Никоганевсмуквайтетечностис

за контакт за потребителите, вижте гаранционната

прахосмукачката

карта,съдържащасевопаковката.Акоимате

• Непотапяйтевтечностиприпочистване

забележки във връзка с прахосмукачката или

• Маркучъттрябвадасепроверяваредовноине

ръководството с инструкции за работа, моля,

трябва да се използва, ако е повреден.

свържете се с нас, като изпратите имейл на:

Гореспоменатите действия може да причинят

floorcare@electrolux.com

сериозна повреда на електродвигателя, която не

Правила за надеждна експлоатация

се покрива от гаранцията.

Този продукт е разработен с мисъл за околната

Прахосмукачката е само за домашна употреба.

среда. Всички пластмасови части за рециклиране

са маркирани . За повече подробности

Никога не използвайте прахосмукачката

посететенашияуебсайт:www.electrolux.com.

• В близост до възпламеними газове и др.

Опаковъчните материали са безопасни за

• За остри предмети.

околната среда и могат да се рециклират.

• Върху гореща или студена сгурия, за горящи

угарки от цигари и др.

Аннотация для Пылесоса Electrolux Ucorigin в формате PDF