Electrolux Z9124: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Очистителю Воздуха Electrolux Z9124
USER MANUAL
OXYGEN Z9122, Z9124
Oxygen_manual_v05_2.indd 1Oxygen_manual_v05_2.indd 1 1/13/09 3:48:56 PM1/13/09 3:48:56 PM
8
6
Thank you for choosing Electrolux Oxygen
Vielen Dank, dass Sie sich für den Electrolux
4
air cleaner.
Oxygen-Luftreiniger entschieden haben.
5
In order to ensure the best results, read the
Lesen Sie bitte die Anleitung sorgfältig durch,
9
manual carefully.
um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen.
1
2
Features / Accessories
Funktionen/Zubehör
1 Front panel
1 Frontblende
2 Air inlet
2 Lufteinlass
3 Exhaust grill
3 Luftaustrittsgitter
4 Washable HEPA lter
4 Auswaschbarer HEPA-Filter (Bezugsnummer
(reference number EF108W)
EF108W)
5 Active carbon pre- lter for odour reduction
5 Aktivkohlevor lter zur Geruchsminderung
(reference number EF109)
(Bezugsnummer EF109)
6 Fan motor
6 Lüftermotor
7 Remote control with 2 AA batteries*
7 Fernbedienung mit 2 AA-Batterien*
8 Reset button for clean/replace lter indicator
8 Resettaste für Filterreinigungs- bzw.
3
7
Filterwechselanzeige
Display
10 ON–OFF button
Anzeige
11 SPEED/MODE selector
10 Ein-/Aus-Taste
12 Filter indicator – will signal when to clean the
11 SPEED/MODE-Auswahlschalter für Drehzahl/
HEPA Filter.
Betriebsart
13 Fan speed indicator – Shows current fan
12 Filteranzeige –signalisiert, wenn der HEPA-
12
14 11 10
speed setting.
Filter gewechselt werden muss.
14 Mode (Quiet / Auto*) indicator
13 Lüfterdrehzahlanzeige – zeigt momentan
15 Odour sensor *
eingestellte Lüfterdrehzahl an.
16 Odour indicator *
14 Betriebsartenanzeige (leise/automatisch*)
17 Remote control sensor *
15 Geruchssensor *
16 Geruchsanzeige *
Remote control *
17 Fernbedienungssensor *
13 17 16 15
18 On/OFF button
18
19 Quiet mode button
Fernbedienung *
20 Auto mode button
18 Ein-/Aus-Taste
21 Speed selector
19 Taste für leisen Betrieb
22 Turbo speed button
20 Taste für automatischen Betrieb
21 Drehzahlwahlschalter
Air Cleaner Placement
22 Turbotaste
19
20
• Place unit at least 0.5 meters from the wall or
other objects (e.g. curtains).
Aufstellung des Luftreinigers
• Keep air cleaner away from draft areas.
• Gerät mindestens 0,5 Meter von der Wand
• Place unit on a stable surface.
oder anderen Gegenständen
21
22
(z. B. Vorhängen) aufstellen.
Consumer information
• Luftreiniger nicht an Orten aufstellen,
Electrolux decline all responsibility for all damages
an denen Zugluft herrscht.
arising from any improper use of the appliance or
• Gerät auf eine stabile Ober äche stellen.
in cases of tampering with the appliance.
If you can’t nd accessories for your Electrolux
Verbraucher-Information
air cleaner, please visit our website at www.
Electrolux übernimmt keine Verantwortung für
electrolux.com.
Schäden, die durch den unsachgemäßen Einsatz
des Geräts oder unbefugten Eingri am Gerät
* Certain models only.
entstehen.
Falls Sie kein Zubehör für Ihren Electrolux
Luftreiniger erhalten können, , besuchen Sie
unsere Website www.electrolux.de
* Nur bestimmte Modelle.
2
Oxygen_manual_v05_2.indd 2Oxygen_manual_v05_2.indd 2 1/13/09 3:49:05 PM1/13/09 3:49:05 PM
Safety precautions
Sicherheitsvorkehrungen
GB
This air cleaner should only be used in a domestic
Dieser Luftreiniger ist nur für den Einsatz im
environment.
Haushalt bestimmt.
D
This appliance is not intended for use by
Personen (einschließlich Kinder) mit
persons (including children) with reduced
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
physical, sensory or mental capabilities, or lack
oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender
of experience and knowledge, unless they have
Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Gerät nur
been given supervision or instruction concerning
unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für
use of the appliance by a person responsible for
ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
their safety.
Benutzen Sie das Produkt niemals
Never use the product
• in der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• close to ammable gases etc.
• ohne Filter oder bei abgenommener
• without the lters or the front cover in place.
Frontblende
• with damaged or clogged lters.
• mit beschädigten oder verstopften Filtern
• if the lter indicator is lit.
• bei Leuchten der Filteranzeige
• close to construction work with ne dust,
• in der Nähe von Bauarbeiten mit feinen
for example from plaster, concrete, our, hot
Stäuben (z. B. Gips-, Beton-, Mehl- oder
or cold ashes.
Aschenstaub)
• without rst unwrapping lters
• ohne vorheriges Auspacken der Filter
Do not
Keinesfalls
• put objects on top of or inside of unit.
• Gegenstände auf oder in das Gerät stellen.
• block the air inlet or exhaust grill.
• das Lufteinlass- oder Luftauslassgitter
• place the product under a smoke alarm.
abdecken.
• oil the motor at any time. The bearings are
• das Produkt unter einem Rauchmelder
permanently lubricated and sealed.
aufstellen.
• place the product in direct sunlight or close
• den Motor ölen. Die Lager besitzen eine
to heater or other hot source.
Dauerfettfüllung und sind versiegelt.
• Das Produkt direkter Sonnenbestrahlung
The above may cause serious damage to the
aussetzen oder in der Nähe von Heizungen
product – damage which is not covered by the
oder anderen Wärmequellen aufstellen.
warranty.
Oben genanntes kann das Produkt ernsthaft
Electrical safety precautions
beschädigen – Diese Schäden sind nicht durch
• Regularly check that the cable is not
die Garantie abgedeckt sind.
damaged. Never use the air cleaner if the
cable is damaged.
Elektrische Sicherheitsvorkehrungen
• If the supply cord is damaged, it must be
• Regelmäßig Kabel auf Schäden prüfen.
replaced by the manufacturer, its service
Luftreiniger niemals benutzen, wenn das
agent or similarly quali ed person in order to
Netzkabel beschädigt ist.
avoid a hazard.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
• Never pull or lift the air cleaner by the cable.
es zur Vermeidung von Gefahren vom
• Disconnect the plug from the sockets before
Hersteller, vom Kundendienst oder von
cleaning or maintenance of the air cleaner.
einer entsprechend quali zierten Person
• Service activities must be carried out by an
ausgetauscht werden.
authorised Electrolux service centre.
• Den Luftreiniger niemals am Kabel ziehen
• Be sure to keep the air cleaner in a dry place.
oder hochheben.
• Vor dem Reinigen oder der Durchführung
von Servicearbeiten am Luftreiniger den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur
vom autorisierten Electrolux-Kundendienst
durchgeführt werden.
• Bewahren Sie den Luftreiniger immer an
einem trockenem Ort auf.
3
Oxygen_manual_v05_2.indd 3Oxygen_manual_v05_2.indd 3 1/13/09 3:49:06 PM1/13/09 3:49:06 PM
1 2
Getting started
Erste Schritte
CAUTION: The lters are protected in
VORSICHT: Die Filter sind durch eine
plastic wrap which must be removed before
Kunststo hülle geschützt, die vor der
rst usage of the Air cleaner.
erstmaligen Benutzung des Luftreinigers
entfernt werden muss.
1
Remove the front panel by grasping the
bottom outside edges and gently pulling
1
Frontblende abnehmen, diese dazu an den
towards.
unteren Außenkanten anfassen und vorsichtig
herausziehen.
2
Pull out the wrapped lters gently.
2
Die verpackten Filter vorsichtig herausziehen.
3
Remove the plastic wrap from lters. Return
3
4
the HEPA Filter and then the Carbon lter into
3
Die Kunststo hülle von den Filtern entfernen.
the main unit.
Zuerst den HEPA-Filter und danach den
Kohle lter wieder in die Haupteinheit einsetzen.
4
Replace the front panel by hooking it onto
the top of the unit and snap into place.
4
Frontblende wieder anbringen, diese dazu an
der Geräteoberseite einhängen und einrasten.
5
Plug the power cord into a socket. Press ON-
OFF button on the unit – or on the remote
5
Netzkabel an eine Steckdose anschließen.
control*.
EIN-/AUS-Taste am Gerät oder auf der
Fernbedienung drücken*.
1. Manual operation
Press the SPEED/MODE button on the unit to
1. Manueller Betrieb
set the desired operation – or the SPEED, TURBO
Gewünschte Betriebsart mit der Taste SPEED/
5
QUIET button on the remote control *.
MODE am Gerät einstellen – oder Taste SPEED,
• SPEED – allows you to select your desired
TURBO, QUIET der Fernbedienung drücken*.
speed: I, II or III.
• SPEED – ermöglicht die Auswahl der
• TURBO – gives the highest fan speed for
gewünschten Geschwindigkeit. I, II oder III.
maximum air cleaning.
• TURBO – bietet höchste Lüfterdrehzahl für
• QUITE MODE – provides the lowest, quietest
maximale Luftreinigung.
fan setting and a dimmed display panel. This
• QUIET – schaltet Lüfter auf niedrigste
mode is suggested to use during night for
Drehzahl und dunkelt die Bedienfeldanzeige
undisturbed sleep.
ab. Diese Betriebsart wird nachts für
ungestörten Schlaf empfohlen.
2. Automatic operation*
For the rst 4 minutes after turning the unit
2. Automatischer Betrieb*
6
on, the odour indicator will ash while the unit
In den ersten 4 Minuten nach dem Einschalten des
measures air quality.
Geräts blinkt die Geruchsanzeige, während das
The unit is set to default to automatic operation
Gerät die Luftqualität misst.
when it is rst turned on. The odour sensor will
Beim erstmaligen Einschalten ist das Gerät
automatically sense the amount of impurities in
für den automatischen Betrieb eingestellt.
the air and adjust the fan speed accordingly.
Der Geruchssensor erkennt automatisch den
Verschmutzungsgrad der Luft und passt die
Odour Sensor*
Lüfterdrehzahl entsprechend an.
• The Odour Sensor displays 4 levels of
air purity. If the unit is set to “Automatic
Geruchssensor*
7
operation”, the Odour Sensor will adjust fan
• Der Geruchssensor zeigt 4 Stufen der
speeds to compensate for increased levels of
Luftreinheit an. Im „automatischen Betrieb“
air pollution (Fig. 6 and 7).
des Geräts passt der Geruchssensor bei
• The Odour Sensor responds to sudden
gestiegener Luftverschmutzung die
increases in cigarette smoke and pet
Lüfterdrehzahl automatisch an (Abbildung 6
odours, some pollutants as well as other air
und 7).
contaminants, such as insecticides, perfumes,
• Der Geruchssensor reagiert auf plötzlich
alcohol, solvents or aerosol sprays.
steigende Anteile von Zigarettenrauch
und Haustiergerüchen und anderen
Luftschadsto en wie z. B. Insektizide, Parfüm,
Alkohol, Lösungsmittel und Sprays.
4
Oxygen_manual_v05_2.indd 4Oxygen_manual_v05_2.indd 4 1/13/09 3:49:06 PM1/13/09 3:49:06 PM