Electrolux Z9124: I
I: Electrolux Z9124
Norme di sicurezza
Precauciones de seguridad
I
Questo puri catore d’aria deve essere utilizzato
Este ltro de aire está previsto para ser utilizado
solo in ambienti domestici.
en entornos domésticos.
E
L’apparecchio non è destinato ad essere
Este electrodoméstico no está indicado para
utilizzato da persone, compresi i bambini, con
que lo utilicen personas (incluidos niños) con
ridotte capacità siche, mentali o sensoriali o
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o
con esperienza e/o competenze insu cienti,
que no cuenten con experiencia o conocimientos,
a meno che non siano sotto la supervisione di
a menos que lo hagan bajo supervisión o según
una persona responsabile della loro sicurezza
las instrucciones de una persona responsable de
o non vengano da essa istruite sull’utilizzo
su seguridad.
dell’apparecchio.
Nunca utilice este producto
Non utilizzare il prodotto
• en las proximidades de gases in amables, etc.
• In prossimità di gas e altre sostanze
• sin haber instalado los ltros ni la cubierta
in ammabili.
delantera.
• Senza i ltri montati o con il pannello frontale
• con ltros dañados u obturados.
rimosso.
• si el indicador del ltro está encendido
• Con i ltri danneggiati o intasati.
• en las proximidades de obras de construcción
• Se l’indicatore del ltro è acceso.
en las que abunde polvo no, como yeso,
• In prossimità di aree dove sono in corso lavori
cemento, harina, cenizas, etc.
edili che comportano lo spargimento di polveri
• sin antes desenvolver los ltros
ni come intonaco, calcestruzzo, farina o cenere.
• Senza prima aver rimosso l’involucro che
Nunca
copre i ltri.
• coloque objetos sobre la unidad ni en el
interior de la misma
Non
• bloquee la admisión de aire ni la rejilla de
• Posizionare oggetti sopra o all’interno
salida.
dell’unità.
• ubique el producto debajo de una alarma de
• Ostruire la presa d’aria o la griglia di scarico.
humos.
• Posizionare il prodotto sotto un rilevatore di
• aplique aceite al motor. Los cojinetes están
fumi.
permanentemente lubricados y sellados.
• Oliare il motore dell’apparecchio. I cuscinetti
• exponga el producto a la luz solar directa ni lo
sono costantemente lubri cati e sigillati.
coloque en las proximidades de un calefactor
• Lasciare il prodotto alla luce diretta del sole o
u otra fuente de calor.
posizionarlo vicino a radiatori o altre fonti di
calore.
Todo ello podría provocar graves daños en el
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite può
motor, daños que no están cubiertos por la
causare seri danni al prodotto che non sono
garantía.
coperti dalla garanzia.
Precauciones de seguridad eléctrica
Norme di sicurezza elettrica
• Compruebe periódicamente que el cable no
• Veri care periodicamente che il cavo non sia
está deteriorado. Bajo ninguna circunstancia
danneggiato. Non utilizzare il puri catore
utilice el ltro de aire si el cable no está en
d’aria se il cavo è danneggiato.
perfectas condiciones.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato farlo
• Si el cable de alimentación no está en
sostituire dal produttore, da un suo agente
perfectas condiciones, debe ser sustituido por
dell’assistenza tecnica o da una persona
el fabricante, por su servicio de asistencia o
egualmente quali cata, in modo da evitare rischi.
por personal cuali cado, para evitar peligros.
• Non tirare o sollevare mai il puri catore d’aria
• No utilice el cable para tirar del ltro de aire o
per il cavo.
levantarlo.
• Staccare la spina dalla presa di corrente
• Desconecte el enchufe de la toma de
elettrica prima di procedere con la pulizia o
corriente antes de limpiar el ltro de aire o de
con la manutenzione del puri catore d’aria.
realizar tareas de mantenimiento en el mismo.
• Qualsiasi intervento di manutenzione e
• Las reparaciones y tareas de mantenimiento
riparazione deve essere eseguito presso un
deben con arse a un centro técnico
centro di assistenza autorizzato Electrolux.
autorizado de Electrolux.
• Conservare il puri catore d’aria in un luogo
• Mantenga siempre el ltro de aire en un lugar
asciutto.
seco.
9
Oxygen_manual_v05_2.indd 9Oxygen_manual_v05_2.indd 9 1/13/09 3:49:07 PM1/13/09 3:49:07 PM
1 2
Operazioni preliminari
Introducción
AVVERTENZA: i ltri sono protetti da un
PRECAUCIÓN: Los ltros vienen protegidos
involucro di plastica che deve essere rimosso
por un envoltorio plástico, que debe retirarse
prima di utilizzare il puri catore d’aria per la
antes de utilizar el ltro de aire por primera vez.
prima volta.
1
Extraiga el panel delantero tirando con suavidad
1
Rimuovere il pannello frontale a errandolo
de los bordes exteriores inferiores hacia afuera.
per i bordi esterni inferiori e tirando
delicatamente.
2
Tire con cuidado de los ltros envueltos.
2
Estrarre con cautela i ltri avvolti nel loro
3
Retire el envoltorio plástico de los ltros.
involucro di protezione.
Vuelva a instalar el ltro HEPA y el ltro de
3
4
carbono en la unidad principal.
3
Rimuovere l’involucro di plastica.
Riposizionare il ltro HEPA e quindi il ltro al
4
Vuelva a instalar el panel delantero
carbone attivo nell’unità principale.
enganchándolo a la parte superior de la
unidad y encajándolo en su posición.
4
Riposizionare il pannello frontale
agganciandolo alla parte alta dell’unità nché
5
Enchufe el cable de alimentación eléctrica a
non si avverte lo scatto.
una toma de corriente. Pulse el botón ON-OFF
de la unidad o del control remoto*.
5
Collegare il cavo di alimentazione a una presa
di corrente. Premere il pulsante ON-OFF
1. Funcionamiento manual
sull’unità o sul comando a distanza*.
Pulse el botón SPEED/MODE de la unidad para
seleccionar el funcionamiento de su preferencia,
5
1. Funzionamento manuale
o bien el botón SPEED, TURBO QUIET del control
Premere il pulsante SPEED/MODE sull’unità per
remoto*.
selezionare il funzionamento desiderato o il
• SPEED: permite seleccionar la velocidad de su
pulsante SPEED, TURBO QUIET sul comando a
preferencia: I, II o III.
distanza*.
• TURBO: selecciona la velocidad de ventilador
• SPEED: consente di selezionare la velocità
más alta para un máximo ltrado del aire.
desiderata: I, II o III.
• QUITE MODE: el ajuste más bajo y silencioso
• TURBO: imposta il funzionamento alla
del ventilador. Además, atenúa la luminosidad
massima velocità della ventola di depurazione
de la pantalla. Se recomienda utilizar esta
dell’aria.
opción para un sueño tranquilo.
• QUIET: imposta il funzionamento silenzioso della
ventola e una minore luminosità del pannello
2. Funcionamiento automático*
6
del display. Questa modalità è consigliata per gli
Durante los primeros 4 minutos siguientes a la puesta
orari notturni in quanto consente di utilizzare
en marcha de la unidad, el indicador de olores
l’apparecchio senza disturbare.
parpadeará mientras la unidad mide la calidad del aire.
La primera vez que se utiliza, la unidad está
2. Funzionamento automatico*
con gurada de manera predeterminada para
Nei primi 4 minuti dopo l’accensione dell’unità
funcionar automáticamente. El sensor de olores
l’indicatore degli odori lampeggia e l’apparecchio
detectará automáticamente el volumen de impurezas
misura la qualità dell’aria.
en el aire y ajustará la velocidad del ventilador en
Alla prima accensione l’unità è preimpostata sul
consecuencia.
funzionamento automatico. Il sensore degli odori
7
rileva automaticamente la quantità di impurità
Sensor de olores*
presenti nell’aria e regola di conseguenza la
• El sensor de olores indica 4 niveles de pureza
velocità della ventola.
del aire. Si se ha seleccionado el modo de
funcionamiento automático, el sensor de
Sensore odori*
olores ajustará la velocidad del ventilador a los
• Il sensore degli odori visualizza 4 livelli di
niveles de contaminación del aire (Fig. 6 y 7).
purezza dell’aria. Se l’unità è impostata
• El sensor de olores reacciona ante incrementos
sul funzionamento automatico il sensore
repentinos de olores de cigarrillos y de
degli odori regola la velocità della ventola
mascotas, así como ante la presencia de otros
per compensare l’aumento dei livelli di
contaminantes como insecticidas, perfumes,
inquinamento dell’aria (Fig. 6 e 7).
alcohol, disolventes o aerosoles.
10
Oxygen_manual_v05_2.indd 10Oxygen_manual_v05_2.indd 10 1/13/09 3:49:08 PM1/13/09 3:49:08 PM