Electrolux Z9124: PL
PL: Electrolux Z9124
Wskazówki dotyczące
Măsuri de protecţie
PL
bezpieczeństwa
Acest purifi cator de aer trebuie să fi e utilizat numai
Ten oczyszczacz powietrza powinien być używany
într-un mediu casnic.
RO
wyłącznie w warunkach gospodarstwa domowego.
Acest aparat nu este conceput pentru a fi folosit de
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice,
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
senzoriale şi mentale reduse, sau care nu au experienţă
zdolnościach fi zycznych, sensorycznych czy
sau cunoştinţe legate de acesta, dacă nu sunt
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
supravegheate sau dacă nu au fost instruite cu privire
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń,
la utilizarea acestuia de către o persoană responsabilă
chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną
de siguranţa lor.
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nu utilizaţi niciodată produsul
• în apropierea unor gaze infl amabile etc.
Nie należy używać urządzenia
• fără a monta corespunzător fi ltrele sau capacul
w następujących sytuacjach:
frontal.
• w pobliżu gazów łatwopalnych itp.;
• cu fi ltre deteriorate sau înfundate.
• bez zamontowanych fi ltrów lub pokrywy przedniej;
• dacă indicatorul fi ltrului este aprins.
• kiedy fi ltr jest uszkodzony lub niedrożny;
• în apropierea unei lucrări de construcţie, cu praf
• kiedy świeci się wskaźnik fi ltra;
fi n, de exemplu ghips, ciment, făină, scrum.
• w pobliżu prac budowlanych gdzie występuje
• fără a (desface) despacheta mai întâi fi ltrele
drobny pył, np. gips, cement, mąka, gorący lub
zimny popiół;
Evitaţi să
• przed wyjęciem fi ltrów z opakowań.
• aşezaţi obiecte pe unitate sau în interiorul
acesteia.
Nie należy
• blocaţi orifi ciul de aer sau grilajul de evacuare.
• umieszczać przedmiotów na urządzeniu lub
• aşezaţi produsul sub un detector de fum.
w jego wnętrzu;
• ungeţi motorul. Rulmenţii sunt permanent
• blokować wlotu lub wylotu powietrza;
lubrifi aţi şi izolaţi.
• umieszczać urządzenia pod czujnikiem dymu;
• aşezaţi produsul în lumina solară directă sau
• oliwić silnika. Łożyska są trwale nasmarowane i
în apropierea unui radiator sau a altei surse de
zamknięte;
căldură.
• umieszczać produktu w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym, blisko grzejnika lub innych
Acţiunile descrise mai sus pot deteriora grav produsul
źródeł ciepła.
– garanţia nu acoperă acest tip de defecţiuni.
Powyższe działania mogą poważnie uszkodzić
Instrucţiuni de siguranţă privitoare la
urządzenie — uszkodzenia takie nie są objęte
partea electrică
gwarancją.
• Verifi caţi cu regularitate daca există semne de
deteriorare a cablului. Nu folosiţi niciodată un
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
purifi cator de aer al cărui cablu de alimentare este
podczas korzystania z urządzeń
deteriorat.
elektrycznych
• În cazul în care cablul de alimentare este
• Należy regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający
deteriorat, pentru a evita pericolul, acesta
nie jest uszkodzony. Nigdy nie używać oczyszczacza
trebuie înlocuit de producător, de un agent de
powietrza, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony.
service al acestuia sau de o persoană califi cată
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa, uszkodzony
corespunzător.
przewód zasilający powinien być wymieniony
• Nu deplasaţi şi nu ridicaţi niciodată purifi catorul
przez autoryzowany punkt serwisowy lub osobę o
de aer trăgând de cablu.
odpowiednich kwalifi kacjach.
• Deconectaţi întotdeauna aparatul din priză înainte
• Nigdy nie ciągnąć ani nie podnosić oczyszczacza
de orice operaţiune de curăţare sau de întreţinere.
powietrza, trzymając go za przewód zasilający.
• Operaţiunile de întreţinere trebuie efectuate de
• Przed czyszczeniem lub konserwacją oczyszczacza
către un centru de service autorizat Electrolux.
powietrza wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Păstraţi purifi catorul de aer într-un loc uscat.
• Czynności serwisowe mogą być wykonywane
wyłącznie przez personel autoryzowanego
punktu serwisowego fi rmy Electrolux.
• Oczyszczacz powietrza należy przechowywać
w suchym miejscu.
45
Oxygen_manual_v05_2.indd 45Oxygen_manual_v05_2.indd 45 1/13/09 3:49:18 PM1/13/09 3:49:18 PM
1 2
Rozpoczęcie użytkowania
Ghid de iniţiere
OSTRZEŻENIE: fi ltry znajdują się
ATENŢIE: Filtrele sunt protejate de un înveliş
w plastikowych opakowaniach ochronnych i
de plastic care trebuie înlăturat înainte de prima
przed pierwszym uruchomieniem oczyszczacza
utilizare a Purifi catorului de aer.
powietrza należy je rozpakować.
1
Îndepărtaţi panoul frontal, apucând de marginile
1
Zdjąć przedni panel, chwytając za zewnętrzne
inferioare exterioare şi trăgând uşor spre
krawędzie i delikatnie pociągając do siebie.
dumneavoastră.
1
Delikatnie wyjąć opakowane fi ltry.
2
Scoateţi cu grijă fi ltrele protejate de învelişul lor.
1
Zdjąć plastikowe opakowania z fi ltrów. Z
3
Îndepărtaţi de pe fi ltre învelişul din plastic. Puneţi
3
4
powrotem włożyć fi ltr HEPA oraz fi ltr węglowy do
la loc fi ltrul HEPA şi apoi fi ltrul cu carbon în
urządzenia.
unitatea principală.
1
Założyć panel przedni, zaczepiając go u góry
4
Puneţi la loc panoul frontal, prinzându-l pe partea
urządzenia i zatrzaskując.
superioară a unităţii şi fi xându-l în poziţie.
1
Podłączyć przewód zasilający do gniazdka.
5
Conectaţi cablul de alimentare la o priză. Apăsaţi
Nacisnąć przycisk ON-OFF na urządzeniu lub na
butonul PORNIRE-OPRIRE de pe unitate – sau de
pilocie zdalnego sterowania*.
pe telecomandă*.
1. Obsługa ręczna
1. Acţionare manuală
Nacisnąć przycisk SPEED/MODE na urządzeniu, aby
Apăsaţi butonul VITEZĂ/MOD de pe unitate pentru a
ustawić odpowiedni tryb działania. Tę samą
seta operaţia dorită – sau butonul VITEZĂ/TURBO
5
funkcję pełnią przyciski SPEED, TURBO i QUIET na
SILENŢIOS de pe telecomandă *.
pilocie zdalnego sterowania*.
• VITEZĂ – vă permite să selectaţi viteza dorită: I, II
• SPEED — wybór prędkości: I, II lub III.
sau III.
• TURBO — uruchamia najwyższą prędkość
• TURBO – asigură cea mai mare viteză a
wentylatora dla uzyskania maksymalnego efektu
ventilatorului pentru o curăţare optimă a aerului.
oczyszczania powietrza.
• MOD SILENŢIOS – asigură cea mai redusă viteză
• QUIET MODE — najniższa prędkość wentylatora.
şi cea mai silenţioasă setare a ventilatorului şi un
Urządzenie pracuje cicho, a panel wyświetlacza jest
afi şaj slab iluminat. Se sugerează utilizarea acestui
przyciemniony. Ten tryb najlepiej ustawić na noc,
mod pe timpul nopţii, pentru un somn liniştit.
aby nie zakłócać domownikom spokojnego snu.
2. Acţionare automată*
2. Obsługa automatyczna*
În primele 4 minute de la pornirea unităţii, indicatorul
6
Przez pierwsze 4 minuty po uruchomieniu urządzenia
de miros clipeşte în timp ce unitatea măsoară calitatea
wskaźnik zapachu będzie pulsował, informując o
aerului.
wykonywanym pomiarze jakości powietrza.
La prima pornire unitatea este setată implicit pe
Obsługa automatyczna jest domyślnym trybem
acţionare automată. Senzorul de miros va sesiza
działania urządzenia. Czujnik zapachu automatycznie
imediat cantitatea de impurităţi din aer şi va regla
wykrywa stężenie zanieczyszczeń w powietrzu i
corespunzător viteza ventilatorului.
odpowiednio dostosowuje prędkość wentylatora.
Senzor miros *
Czujnik zapachu*
• Senzorul de miros afi şează 4 niveluri de puritate
• Czujnik zapachu wyświetla 4 poziomy czystości
a aerului. Dacă unitatea este setată pe „Acţionare
7
powietrza. Jeśli urządzenie działa w trybie
automată”, Senzorul de miros va regla viteza
automatycznym, czujnik zapachu automatycznie
ventilatorului pentru a compensa nivelurile
dostosowuje prędkość wentylatora do poziomu
ridicate de poluare a aerului (Fig. 4 şi 7).
zanieczyszczenia powietrza (rys. 6 i 7).
• Senzorul de miros reacţionează la creşteri bruşte
• Czujnik zapachu reaguje na nagłe zmiany stężenia
ale nivelurilor fumului de ţigară şi mirosurilor de
dymu papierosowego, zapachy zwierząt oraz
animale, ale anumitor poluanţi, precum şi ale
inne zanieczyszczenia powietrza, takie jak środki
altor impurităţi din aer, de tipul insecticidelor,
owadobójcze, perfumy, alkohol, rozpuszczalniki i
parfumurilor, alcoolului, dizolvanţilor sau spray-
spraye.
urilor.
46
Oxygen_manual_v05_2.indd 46Oxygen_manual_v05_2.indd 46 1/13/09 3:49:18 PM1/13/09 3:49:18 PM