Electrolux EAT5010: инструкция

Раздел: Кухонная техника

Тип:

Инструкция к Electrolux EAT5010

TOASTER MODEL EAT 5010

GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • EE • LV • LT

GB Instruction book .....................3–8

FI Käyttöohjeet ........................ 15–20

RO Manual de instrucţiuni ..33–38

Before using the appliance for the

Lue sivun 17 turvallisuusohjeet

Înainte de a utiliza aparatul pentru

first time, please read the safety

huolellisesti ennen kuin käytät

prima dată, citiţi sfaturile de sigu-

advice on page 4.

laitetta ensimmäistä kertaa.

ranţă de la pagina 34.

D Anleitung .....................................3–8

N Bruksanvisning ................... 15–20

BG Книжка с инструкции .. 33–38

Vor der ersten Inbetriebnahme

Les rådene vedrørende sikkerhet

Преди да използвате уреда

des Geräts lesen Sie bitte die

på side 17 før du bruker apparatet

за първи път, моля, прочетете

Sicherheitshinweise auf Seite 4.

for første gang.

съветите за безопасност на

стр. 34.

F Mode demploi.........................3–8

CZ Návod k použití .................21–26

SL Navodila .................................33–38

Avant d'utiliser cet appareil pour

Před prvním použitím přístroje si

Pred prvo uporabo naprave

la première fois, veuillez lire les

pročtěte bezpečnostní pokyny na

preberite varnostne nasvete na

consignes de sécurité en page5.

straně 22.

strani 35.

NL Gebruiksaanwijzing ...............3–8

SK Návod na používanie .....21–26

EE Juhisteraamat .....................33–38

Lees het veiligheidsadvies op

Pred prvým použitím prístroja si

Enne seadme esmakordset kasu-

pagina 5 voordat u het apparaat

dôkladne prečítajte bezpečnostné

tamist lugege läbi ohutussoovi-

voor het eerst gebruikt.

informácie na strane 22.

tused lk 35.

I Libretto di istruzioni ...........9–14

RU Инструкция ......................... 21–26

LV Lietošanas pamācība .....39–44

Prima di utilizzare l'apparecchio

Перед первым применением

Pirms ierīces lietošanas, lūdzu,

per la prima volta, leggere atten-

устройства прочтите раздел о

izlasiet drošības ieteikumus, kas

tamente le norme di sicurezza

мерах предосторожности на

minēti 40.lappusē.

riportate a pagina 10.

стр. 23.

E Instrucciones de uso .........9–14

UA Інструкція з експлуатації ..21–26

LT Instrukcijų knyga ...............39–44

Antes de utilizar el electrodomés-

Перед першим використанням

Prieš pirmą kartą naudodami prie-

tico por primera vez, lea la indica-

приладу уважно прочитайте

taisą perskaitykite 41 psl. pateiktus

ción de seguridad de la página 10.

поради щодо техніки безпеки на

saugos patarimus.

сторінці 23.

P Manual de instruções .......9–14

PL Instrukcja obsługi .............27–32

Antes de utilizar o aparelho pela

Przed pierwszym użyciem urzą-

primeira vez, leia os avisos de

dzenia przeczytaj uważnie zalece-

segurança na página 11.

nia bezpieczeństwa na stronie 28.

TR Talimat kitabı .......................... 9–14

H Használati útmutató ....... 27–32

Cihazı ilk kez kullanmadan önce,

A készülék első használata előtt

lütfen sayfa 11'deki emniyet tavsi-

olvassa el figyelmesen a biztonsá-

yesi bölümünü okuyun.

gi előírásokat. Lásd: 28. oldal.

S Bruksanvisning ...................15–20

HR Knjižica s uputama ..........27–32

Läs säkerhetsanvisningen på sidan

Prije prvog korištenja uređaja

16 innan du använder apparaten

pročitajte sigurnosne savjete na

första gången.

str. 29.

DK Brugervejledning ...............15-20

SR Uputstvo za upotrebu ... 27–32

Før apparatet bruges for første

Pre prvog korišćenja ovog uređaja,

gang, bør sikkerhedsrådene

pročitajte bezbednosne savete na

side 16 læses.

stranici 29.

I

A

GB

D

J

F

G

NL

L

I

E

P

H

TR

E

S

F

D

DK

B

FI

N

C

K

CZ

SK

RU

GB D F NL

UA

Components Teile Éléments Onderdelen

PL

A. Toasting slot

A. Toastschlitz

A. Fente

A. Roostersleuf

H

B. Thermally insulated

B. Wärmegedämmtes

B. Corps de l'appareil avec

B. Thermisch geïsoleerde

outer housing

Außengehäuse

isolation thermique

buitenbehuizing

HR

C. Crumb tray

C. Krümelschublade

C. Tiroir ramasse-miettes

C. Kruimellade

D. Defrost button with

D. Auftautaste mit

D. Bouton de

D. Ontdooiknop met

SR

indicator lamp

Anzeigelampe

décongélation avec

indicatielampje

E. Reheat button with

E. Aufwärmtaste mit

voyant lumineux

E. Opwarmknop met

indicator lamp

Anzeigelampe

E. Bouton de réchauage

indicatielampje

RO

F. Stop button with

F. Stopptaste mit

avec voyant lumineux

F. Stopknop met

indicator lamp

Anzeigelampe

F. Bouton d'arrêt avec

indicatielampje

BG

G. Browning control

G. Bräunungssteuerung

voyant lumineux

G. Bruiningsregeling

SL

H. Start lever and bread lift

H. Starthebel und

G. Thermostat (régulation

H. Starthendel en broodlift

I. Roll rack for crisping up

Brotanhebung

électronique du

I. Rekje om broodjes

EE

bread rolls

I. Aufsatz zum Aufbacken

brunissage)

knapperig te maken

J. Roll rack button

von Brötchen

H. Levier de mise en

J. Knop voor broodjesrekje

K. Power cord and plug

J. Taste für den Aufsatz

marche et de remontée

K. Voedingssnoer en

LV

L. Cord storage (on the

K. Netzkabel und -stecker

du pain

stekker

underside of the toaster)

L. Kabelaufbewahrung

I. Réchaue-viennoiseries

L. Snoeropberg-

LT

(auf der Unterseite des

J. Bouton rotatif du

mogelijkheid (aan

Toasters)

réchaue-viennoiseries

de onderzijde van de

K. Cordon et prise

broodrooster)

d'alimentation

L. Rangement du cordon

(sous l'appareil)

3

Safety advice /

Sicherheitshinweise

Read the following instruction care-

 

mable objects (e.g. curtains). The

GB

fully before using the appliance for

is damaged, it must be replaced by

toaster must not be left unattended

the rst time.

the manufacturer, its service agent

while it’s running.

 

or similarly qualied person, in or-

 

use by persons (including children)

der to avoid hazard.

on a hot surface or near source of

with reduced physical, sensory

 

heat.

or mental capabilities, or lack of

level surface.

 

experience and knowledge, unless

 

toasting.

they have been given supervision

o and the mains plug withdrawn

 

or instruction concerning use of the

before cleaning and maintenance.

operated by means of an external

appliance by a person responsible

 

timer or separate remote control

for their safety.

become hot during operation. Use

system.

 

only designated handles and knobs.

 

ensure that they do not play with

Allow to cool down before cleaning

 -

the appliance.

or storage.

mestic use only. The manufacturer

 -

 

cannot accept any liability for pos-

nected to a power supply whose

into contact with any hot parts of

sible damage caused by improper

voltage and frequency comply with

the appliance.

or incorrect use.

the specications on the rating

 

 

plate!

water or any other liquid.

used in household and similar ap-

 

 

plications such as:

if

regularly. Never use the appliance

-sta kitchen areas in shops, oces

– the supply cord is damaged,

without crumb tray.

and others working environments;

– the housing is damaged.

 

-farm houses;

 -

with your ngers or metal utensils.

-by clients in hotels, motels and

nected to an earthed socket. If nec-

There is a risk of injury and damag-

other residential type environ-

essary an extension cable suitable

ing the appliance.

ments;

for 10 A can be used.

 

-bed and breakfast type environ-

toaster underneath or near inam-

ments.

Lesen Sie sich die folgenden Anwei-

dung von Gefahren vom Hersteller,

 

D

sungen sorgfältig durch, bevor Sie

vom Kundendienst oder von einer

daher nicht unter oder in der Nähe von

das Gerät zum ersten Mal verwen-

entsprechend qualizierten Person

entammbaren Gegenständen (z. B.

den.

ausgetauscht werden.

Vorhänge) verwenden. Lassen Sie den

 

 

eingeschalteten Toaster niemals unbe-

mit eingeschränkten körperlichen,

Fläche stellen.

aufsichtigt.

sensorischen oder geistigen Fähig-

 

 

keiten oder mit fehlender Erfahrung

und Wartung ausgeschaltet und

oder in der Nähe einer Wärmequelle ab-

und Kenntnissen dürfen dieses Ge-

vom Stromnetz getrennt werden.

stellen oder verwenden.

rät nur unter Aufsicht oder nach An-

 

 -

leitung durch eine für ihre Sicherheit

Gerät und Zubehör erhitzen. Nur

decken.

verantwortliche Person benutzen.

ausgewiesene Grie und Knöpfe

 

 -

verwenden. Das Gerät abkühlen

Schaltuhr oder ein separates Fernbedie-

den, um zu gewährleisten, dass

lassen, bevor es gereinigt oder auf-

nungssystem betrieben werden.

diese mit dem Gerät nicht spielen.

bewahrt wird.

 

 -

 

werden.

versorgung angeschlossen werden,

Teilen des Geräts nicht in Kontakt

 

deren Spannung und Frequenz mit

kommen.

Haushalt geeignet. Der Hersteller über-

den Angaben auf dem Typenschild

 -

nimmt keine Haftung für durch unsach-

übereinstimmt!

re Flüssigkeiten eintauchen.

gemäßen Einsatz verursachte mögliche

 

 

Schäden.

wenn– das Netzkabel oder– das Ge-

Krümelschublade daher regelmäßig

 

häuse beschädigt ist.

leeren. Gerät niemals ohne Krümel-

Haushalt und ähnliche Zwecke vorgese-

 -

schublade in Betrieb nehmen.

hen, wie z. B.:

ten Steckdose verbunden werden.

 -

- Personalküchenbereiche in Geschäften,

Falls notwendig kann ein Verlän-

gegenständen in den Toastschlitz

Büros und anderen Arbeitsumfeldern;

gerungskabel für 10 A verwendet

fassen. Es besteht ein Verletzungsri-

- Bauernhöfe;

werden.

siko und das Gerät kann beschädigt

- Für Gäste in Hotels, Motels und anderen

 

werden.

wohnungsähnlichen Räumlichkeiten;

beschädigt ist, muss es zur Vermei-

- In Pensionen und vergleichbaren Unter-

bringungsmöglichkeiten.

4

Аннотация для Electrolux EAT5010 в формате PDF