Electrolux ZEO5410: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Electrolux ZEO5410
Vacuum Cleaner Operating Instructions
Tolmuimeja Kasutusjuhend
Bodenstaubsauger Gebrauchsanweisung
Putekļsūcēja Ekspluatācijas instrukcija
Aspirapolvere Instruzioni per l’uso
Dulkių siurblys Naudojimo instrukcija
Aspirateur traîneau Mode d'emploi
Porszívó Használati útmutató
Stofzuiger Gebruiksaanwijzing
Odkurzacz Instrukcja obsługi
Aspirado de polvo Instrucciones de uso
Podlahový vysávač Návod na používanie
Aspirador Instrucções de utiliyacçâo
Vysavač Návod k použití
Støvsuger Bruksanvisning
Usisavač Navodila za uporabo
Dammsugare Käyttöohje
Sesalnik za prah Upute za rad
Aspirado de polvo Bruksanvisning
Usisivač Uputstvo za upotrebu
Gulvstøvsuger Brugsanvisning
Aspirator Instrucţiuni de utilizare
Elektrikli süpürge Kullanma kılavuzu
Пылесос руководство по эксплуатации
Ηλεκτρική σκούπα Οδηϊες χρήσεως
Прахосмукачка инструкции за употреба
RO
RUS
STIMATE CLIENT
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
K
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator
Спасибо за выбор пылесоса Electrolux. Для
G
B
Electrolux. Pentru a asigura satisfacţia
гарантии полного удовлетворения
F
dumneavoastră totală, citiţi cu atenţie
внимательно прочтите эту инструкцию.
prezenta broură de instrucţiuni.
E
Детали
A Шнур питания
D
Caracteristici
B Кнопка сматывания шнура
A Cablu de alimentare electrică de la reţea
C Кнопка включения
D Регулятор всасывания
B Buton de înfăurare a cablului
E Фиксатор крышки камеры пылесборника
C Buton pornit/oprit
F Индикатор пылесборника
D Controlul aspirării
A
G Соединение шланга
E Dispozitiv de desfacere capac pentru
H Ручка для переноски
compartimentul sacului de praf
I,J Зажим для хранения насадки для пола
H
F Indicator de nivel al sacului de praf
K Отсек для принадлежностей
G Conexiune furtun
H Mâner de transport
J
I,J Clemă de parcare a duzei pentru covor
I
C
atunci când nu este utilizată
K Spaţiu de depozitare accesorii
Accesorii
Принадлежности
1 Sac de colectare a prafului s-bag®
1 Пылесборник s-bag®
2 Tub telescopic*
2 Выдвижная трубка*
3 Tub metalic de extensie (x2)*
3 Металлические удлинительные трубки (2 шт.)*
4 Furtun i mâner pivotant având controlul
4 Шланг с шарниром и рукоятка с ручным
manual al aspirării
регулятором всасывания
5 Комбинированная насадка для ковров/пола
5 Duză combinată covor/pardoseală
6 Насадка для пола*
6 Duză pentru pardoseală*
7 Турбонасадка*
7 Duză Turbo*
8 Узкая щелевая насадка
2
8 Duză pentru fante înguste
1
9 Насадка для обивки
9 Duză pentru tapiţerie
10 Щетка
10 Perie de praf
3
5
4
6
9
7
8
* În funcţie de model
*В зависимости от модели
10
61
MĂSURI DE PROTEC ŢIE
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Acest aparat nu este conceput pentru a fi folosit
Устройство не предназначено для использования
de cătr e persoane (inclusiv copii) având
детьми, неопытными людьми и людьми с
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse,
ограниченными умственными и физическими
возможностями иначе как под присмотром лица,
sau car e nu au experienţa ori cunotinţele
отвечающего за их безопасность. Пылесос имеет
necesare, dacă nu sunt supravegheate sau nu
двойную изоляцию и не требует заземления. Не
au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului
разрешайте детям играть с устройством.
de cătr e o persoană responsabilă de sigur anţa
lor. As pir at or ul este prevăzut cu izolaţie dublă si
Запрещается пользоваться пылесосом для
nu tr ebuie împământat. Copiii trebuie
уборки:
supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
• В сырых помещениях.
Nu aspiraţi niciodată:
• Вблизи легковоспламеняющихся газов и т. п.
• Без пылесборника s-bag® или сменного
• În zonele umede.
фильтра (это может повредить пылесос).
• În apropier ea unor gaze inflamabile, etc.
Пылесос оснащен защитным устройством,
• Fără s ac de colectare a prafului s-bag® /
которое не дает закрыть крышку без
filtru cartu (această eroare poate deteriora
пылесборника s-bag® или сменного фильтра.
aspiratorul). Este prevăzut un dispozitiv de
Закрывайте крышку без усилия.
siguranţă, care împiedică închiderea
• Острых предметов.
capacului fără sac de colectare a prafului s-
• Жидкостей (это может вызвать серьезные
bag® / filtru cartu. Nu încercaţi să forţaţi
повреждения устройства).
închiderea capacului.
• Горячей или остывшей золы, непогашенных
• Obiecte ascuţite.
окурков и т.п.
• Lichide (acestea pot deteriora grav aparatul).
• Мелкой пыли, например, от штукатурки,
• Cenuă fierbinte sau rece, mucuri de ţigară
бетона, муки или золы.
nestinse, etc.
Все это может привести к серьезным
повреждениям двигателя, не подпадающим
• Praf fin de gips, beton sau cenuă, de
под действие гарантии.
exemplu.
Cele de mai sus pot cauza deterior ar ea
Правила техники безопасности в отношении
gravă a motorului - deteriorare care nu este
шнура питания
acoperită prin garanţie.
• В целях безопасности поврежденный шнур
питания должен быть заменен
Măsuri de siguranţă privind cablul
производителем, агентом по обслуживанию
electric:
или другим квалифицированным
• În cazul în care cablul de alimentare
специалистом. Повреждения шнура питания
electrică este deteriorat, pentru a evita
не подпадают под действие гарантии.
pericolul, aces t a trebuie înlocuit de
• Не тяните и не поднимайте пылесос за шнур.
producător, de un agent de service al
• Перед чисткой и техническим обслуживанием
acestuia sau de o persoană calificată
отключайте пылесос от сети питания.
corespunzător. Garanţia nu acoperă
• Регулярно проверяйте, не поврежден ли шнур
defecţiunile cablului electric al aparatului.
питания. Пользоваться пылесосом с
• Nu deplas aţi i nu ridicaţi niciodată
поврежденным шнуром питания запрещается.
aspiratorul trăgând de cablu.
• Храните пылесос в сухом месте.
• Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică
Все работы по обслуживанию и ремонту
înainte de a curăţa sau a efectua
должны выполняться только в
întreţinerea aspiratorului.
уполномоченном сервисном центре Electrolux.
• Verificaţi cu regularitate dacă există semne
de deter ior ar e a cablului. Nu folosiţi
niciodată un aspirator al cărui cablu de
alimentare electrică este deteriorat.
• Păstraţi întotdeauna aspiratorul într-un loc
uscat.
Orice operaţii de service i reparaţie trebuie
efectuate de un centru de service aut or iz at
Electrolux.
63
PORNIREA
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1 Asiguraţi-vă că sacul de praf s-bag® este la
1 Проверьте наличие пылесборника s-bag®.
locul lui.
2 Вставьте шланг до щелчка (нажмите
2 Introduceţi furtunul până când clemele fac
фиксаторы для отсоединения).
un sunet de clic pentru cuplare. (Apăsaţi
3 Присоедините удлинительную трубку*, нажав
clemele spr e interior pentru a elibera
и повернув, или вытяните выдвижную трубку*
furtunul).
до нужной длины. Присоедините трубку к
рукоятке шланга и насадке для пола, сжав и
3 Conectaţi tubul metalic de extensie*
1
повернув друг против друга. (Для
2
apăsând i rotind în acelai timp sau
разъединения поверните и потяните их в
extindeţi tubul telescopic* la lungimea dorită.
разные стороны.)
Ataaţi tubul la mânerul furtunului i la duza
4 Вытяните шнур и вставьте вилку в розетку.
pentru pardoseală apăsând i rotind în
Пылесос оснащен устройством сматывания
acelai t imp. (Răsuciţi i trageţi în direcţii
шнура питания. Следите, чтобы шнур не
opuse pent r u a dezasambla).
перекручивался. (Для намотки нажмите
4 Extindeţi cablul i conectaţi-l la reţeaua
педаль. Примечание. Придерживайте вилку во
electrică. Aspiratorul este prevăzut cu un
избежание ударов).
dispozitiv de înfăurarea cablului; înainte de
5 Для включения пылесоса нажмите кнопку
utilizare asiguraţi-vă că acest cablu nu este
включения.
răsucit. (Apăsaţi pedala de picior pentru a
6 Мощность всасывания можно настроить
înfăura cablul. Notă: Vă rugăm să as igur aţi
регулятором всасывания. Мощность
3
manual fia de conectare pentru a preveni
всасывания также можно регулировать,
lovirea dumneavoastră sau a mainii cu
увеличивая или уменьшая отверстие на
aceasta).
рукоятке шланга.
5 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a activ a
Правила пользования и рекомендации
aspiratorul.
• Ковры: насадка для пола, рычажок в
6 Prin deplasarea glisorului de control al
горизонтальном положении.
aspirării, puterea de aspirare poate fi
• Пол: насадка для пола, рычажок в
ajustată. Aspirarea poate fi reglată, de
вертикальном положении.
asemenea, cu ajutorul mânerul furtunului,
• Паркетный пол: чтобы не поцарапать пол,
4
prin des chider ea / închiderea clapetei.
5
используйте насадку для пола*.
Pentru a obţine cele mai bune
• Для наилучшего ухода за коврами:
rezultate
турбонасадка. Вращение ее щетки аккуратно
удаляет въевшуюся пыль из ковров с коротким
• Covoare: Utilizaţi duza de pardoseală cu
ворсом. Оно удаляет и прилипший пух и
maneta în poziţia orizontală.
шерсть животных. *
• Pardoseli dure: Utilizaţi duza de
• Половики, занавески и легкие ткани:
pardoseală cu maneta în poziţia verticală.
уменьшите мощность всасывания. Для
• Pardoseli din lemn: Utilizaţi duza de
половиков пользуйтесь насадкой для пола, а
pardoseală dură pentru a evita zgârierea*.
для занавесок, подушек и т. п. — насадкой для
обивки.
• Pentru îngrijirea perfectă a covoarelor:
Utilizaţi duza Turbo. Micarea rotativă a
• Ограниченные пространства: для чистки
periei s ale atacă cu fineţe porţiunile în care
щелей, углов, батарей отопления и т. п.
6
используется щелевая насадка.
s-a acumulat murdăria din covoarele cu fir ul
scurt. *
• Лампы, картины и книжные полки:
пользуйтесь щеткой.
• Carpete lejere / perdele / ţesături
subţiri: Reduceţi puterea de aspirare.
Utilizaţi duza de pardoseală pentru carpetele
lejere i duza de tapiţerie pentru pedele,
perne, et c.
• Spaţii limitate: Utilizaţi duza pentru fante
înguste, colţuri i calorifere.
• Lămpi, rame i rafturi pentru cărţi: Folosiţi
peria de praf.
* În funcţie de model
*В зависимости от модели
65
SIGURANŢA I Î N L OC U I R EA SACULUI
ЗАЩИТА И ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКА
DE PRAF
Защита пылесборника
Siguranţa sacului de praf
Во избежание поломки нельзя использовать
Pentru a evita deteriorarea aspiratorului, nu îl
пылесос без пылесборника s-bag®. Пылесос
оснащен защитным устройством, которое не дает
folosiţi fără un sac de praf s-bag®. Este
закрыть крышку без пылесборника s-bag®.
prevăzut un dispozitiv de siguranţă, care
Закрывайте крышку без усилия.
împiedică închiderea capacului fără un sac de
Для наилучшей производительности заменяйте
colectare a prafului s-bag®. Nu încercaţi să
заполненный пылесборник s-bag®. При случайной
forţaţi închiderea capacului.
поломке пылесборника s-bag® в пылесосе
Pentru performanţă optimă, sacul de praf s-
отнесите пылесос в сервисный центр Ele ctro lux
bag® tr ebuie să fie schimbat atunci când se
для очистки. Регулярно осматривайте
umple. Dacă sacul de praf s-bag® se
пылесборник s-bag® и при необходимости
deteriorează în mod accidental înăuntrul
заменяйте. Окно индикатора пылесборника
aspiratorului, mergeţi cu acesta la un centru de
постепенно краснеет по мере его заполнения и
service Electrolux în vederea curăţării. Verificaţi
наконец становится полностью красным.
în mod regulat sacul de praf s-bag® i înlocuiţi-l
Для проверки пылесборника s-bag® включите
când est e necesar. Indicatorul de nivel al sacului
пылесос со всеми присоединенными, но не
de praf va căpăta treptat culoarea roie atunci
прижатыми к полу принадлежностями.
acesta când este pe cale de a se umple i va fi
Индикатор пылесборника может показывать
засорение пылесборника s-bag® (например,
complet r ou atunci când sacul este plin.
мелкой пылью), вызывающее потерю всасывания
Pentru a verifica sacul de praf s-bag®, aspiratorul
и перегрев пылесоса. В этом случае замените
trebuie să fie pornit, având toate ataamentele
пылесборник s-bag®, даже если он не полон.
conectate i la distanţă faţă de pardoseală.
1
Indicatorul de nivel al sacului de praf poate
Замена пылесборника s-bag®
2
transmite semnificaţia că sacul s-bag® este
При полностью красном окне индикатора
blocat ( s it uaţie cauzată ocazional de praful fin),
обязательно замените пылесборник s-bag®.
ceea ce duce la pierderea aspirării i poate avea
Проверьте окно при поднятой насадке.
ca rez ult at supraîncălzirea. Dacă această
1 Откройте крышку.
situaţie are loc, schimbaţi sacul de pr af s-bag®
2 Извлеките держатель пылесборника.
chiar dacă nu este plin.
3 Для извлечения пылесборника s-bag® из
Înlocuirea sacului de praf s-bag®
пазов потяните картонный карман. При этом
пылесборник s-bag® автоматически
Sacul de colectare a prafului s-bag® trebuie
3
закрывается во избежание выброса пыли.
înlocuit cel mai târziu atunci când fereast r a
4 Вставьте новый пылесборник s-bag®,
indicatoare este complet roie. Verificaţi nivelul
протолкнув карман в пазы держателя до
cu duza îndreptată în sus.
щелчка. Установите держатель и закройте
1 Deschideţi capacul.
крышку.
2 Scoateţi suportul sacului de praf.
• Примечание. Заменяйте пылесборник s-bag®
3 Trageţi placa din carton pentru a scoate
после уборки с порошком для чистки ковров.
sacul de praf s-bag® de pe făga. Această
Пользуйтесь только оригинальными
пылесборниками s-bag®: классическим s-bag®
acţiune s igileaz ă automat sacul de praf s-
classic, классическим длительного применения
bag® si împiedică împrătierea prafului.
s-bag® classic long performance,
4 Introduceţi un nou sac de praf s-bag®
антиаллергенным s-bag® HEPA anti-allergy или
apăsând placa din carton către capătul
дезодорирующим s-bag® anti-odour.
4
făgaului din suport; veţi simţi un clic.
Montaţi la loc suportul i închideţi capacul.
• Notă: Înlocuiţi sacul de praf s-bag® după ce
aţi as pir at praf de curăţat covoare.
Asiguraţi-vă că folosiţi doar saci de praf s-
bag® originali – s-bag® classic, s-bag®
classic long performance, s-bag® HEPA
anti-allergy sau s-bag® antiodour.
* În funcţie de model
*В зависимости от модели
67
SCHIMBAREA FILTRELOR
ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ
Nu folos iţi niciodată aspiratorul fără filtre.
Пользоваться пылесосом без установленных
фильтров нельзя.
Curăţarea filtrului de motor (1)
Замена фильтра двигателя (1)
• Eliberaţi clema i deschideţi capacul.
• Освободите защелку и откройте крышку.
• Scoateţi suportul sacului de praf care
• Выньте держатель пылесборника с
conţine s acul s-bag®.
пылесборником s-bag®.
• Scoateţi filtrul.
• Выньте фильтр.
• Introduceţi un filtru nou, montaţi la loc
• Вставьте новый фильтр, переустановите
suportul sacului de praf i închideţi capacul.
держатель пылесборника и закройте крышку.
Pentru a schimba filtrul de evacuare
Замена микрофильтра / выпускного
micro / HEPA *
фильтра HEPA*
1
2 Eliberaţi clema, deschideţi capacul filtrului.
2 Освободите защелку, откройте крышку
3 Scoateţi afară filtrul din aspirator.
фильтра.
4 Introduceţi noul filtru i închideţi capacul.
3 Выньте фильтр из пылесоса.
4 Вставьте новый фильтр и закройте крышку.
FILTRE RECOMANDATE:
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ФИЛЬТРЫ
Filtru de motor: EF1
Filtru de evacuare micro: EF17
Фильтр двигателя: EF1
Filtru de evacuare HEPA: EFH12
Выпускной микрофильтр: EF17
Выпускной фильтр HEPA: EFH12
2
3
4
* În funcţie de model
*В зависимости от модели
69
DEPANARE
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
• Alimentare electric ă : Dacă alimentarea
• Питание. При отсутствии питания отключите
electrică nu pornete, deconectaţi
пылесос от сети и проверьте вилку, шнур и
aspiratorul de la reţea i verificaţi fia, cablul
предохранители (при наличии).
i s igur anţele acolo unde este cazul.
• Засорение и загрязнение фильтров. При
сильном засорении или слишком грязных
• Blocaje/filtre mu rda re: Aspiratorul se
фильтрах пылесос может отключаться
poate opr i automat în caz de blocaj grav sau
автоматически. В этом случае отключите
filtru(e) excesiv de murdar(e). În astfel de
пылесос от сети и дайте ему остыть 20–30
cazuri, deconectaţi aparatul de la reţea i
минут. Устраните засорение или замените
lăsaţi-l să se răcească timp de 20-30 de
фильтры и снова включите пылесос.
minute. E liminaţi blocajul i/sau înlocuiţi
Очистка забитых шлангов не подлежит
filtrul/filtrele i reporniţi.
гарантийному обслуживанию.
Curăţarea furtunurilor blocate nu este
• Вода. При попадании в пылесос воды замена
acoperită prin garanţie.
двигателя должна выполняться в сервисном
• Apă: Dacă este aspirată apă în aspirator,
центре Electrolux.
motorul trebuie schimbat la un centru de
• Ознакомьтесь с дополнительной информацией
service Electrolux.
в отдельной гарантийной брошюре El ect rolux.
• Vă r ugăm să consultaţi de asemenea i
informaţiile suplimentare Electrolux din
Символ
R
на изделии или на упаковке
broura separată de garanţie Electrolux.
означает, что изделие нельзя выбрасывать как
бытовой мусор. Вместо этого оно должно быть
передано для переработки в соответствующий
Simbolul
R
de pe produs sau de pe
пункт сбора электрического и электронного
ambalajul acest uia indică faptul că acest
оборудования. Правильная утилизация
produs nu poate fi tratat ca deeu menajer.
данного изделия способствует
În acest caz, aparatul trebuie predat la un
предотвращению потенциальных негативных
centru de colectare pentru reciclarea
последствий неправильной утилизации
echipamentelor electrice i electronice.
изделий для окружающей среды и здоровья
Asigurându-vă că acest produs este eliminat
людей. Подробную информацию об
în mod corespunzător, ajutaţi la prevenirea
утилизации данного изделия можно получить в
unor pot enţiale consecinţe negative asupra
органах местного самоуправления, в службе,
mediului i sănătăţii oamenilor, consecinţe
ответственной за вывоз бытовых отходов или
care ar putea fi cauzate de casarea
в магазине, где было приобретено это
necorespunzătoare a acestui produs. Pentru
изделие.
informaţii detaliate referitoare la reciclarea
acestui produs, consultaţi autorităţile locale,
serviciul dumneavoastră de colectare a
deeurilor menajere sau magazinul de unde
aţi cumpăr at produsul.
71
74