Electrolux ZCS2100: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос С Пылесборником

Характеристики, спецификации

Серия:
Classic Silence
Сухая уборка:
Да
Потребляемая мощность:
1800 Вт
Макс. мощность всасывания:
270 Вт
Тип управления:
электронный
Регулировка мощности:
на корпусе
Уровень шума:
72 дБ
Моторный фильтр:
Да
Работа с пылесборником:
Да
Объем пылесборника:
3 л
Наим. пылесборника:
S-Bag
Инд. заполнения пылесбор.:
Да
Плавный запуск двигателя:
Да
Отключение при перегреве:
Да
Горизонтальная парковка:
Да
Вертикальная парковка:
Да
Мягкий бампер:
Да
Авт. сматывание шнура:
Да
Радиус действия:
12 м
Длина сетевого шнура:
9 м
Тип трубки:
телескопическая
Количество насадок:
5
Насадка для пола и ковров:
Да
Насадка для мягкой мебели:
Да
Щелевая насадка:
Да
Насадка-щетка:
Да
Насадка для паркета:
в комплекте
Турбощеткa:
доп. опция
Цвет:
красный/серебр.
Вес:
7.6 кг
Гарантия:
1 год
Страна:
Венгрия
Вид гарантии:
гарантийный талон
Базовый цвет:
красный

Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Electrolux ZCS2100

Lietuviškai

Pусский

Български

PRIEDAI IR SAUGUMO PRIEMONĖS

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

АКСЕСОАРИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Priedai

Принадлежности

Аксесоари

1 Teleskopinis vamzdis*

8 Elektrinis antgalis*

1 Выдвижная трубка*

насадка/ щетка

1 Телескопична тръба*

7 Плик за прах, s-bag®

2 Pailginimo vamzdis (2)*

9 Turboantgalis*

2 Удлинительная трубка

7 Пылесборник s-bag®

2 Удължаваща тръба (2)*

8 Електрически

3 Žarnos rankena + žarna

10 Antgalis parketui valyti*

(2)*

8 Насадка с

3 Дръжка на маркуча +

накрайник*

4 Antgalis kilimams ir

11 Antgalis paprastam

3 Рукоятка шланга +

электроприводом*

маркуч

9 Турбо накрайник*

kietoms grindims valyti

valymui*

шланг4 Насадка для

9 Турбонасадка*

4 Накрайник за килими/

10 Накрайник за паркет*

5 Antgalis plyšiams valyti

ковров/пола

10 Насадка для паркета*

твърди настилки

11 Лесно почистване*

6 Kombinuotas antgalis

5 Щелевая насадка

11 Универсальная

5 Накрайник с пукнатина

- šepetėlis

6 Комбинированная

насадка*

6 Комбиниран

7 Dulkių maišelis „s-bag®“

накрайник/с четка

Правила техники безопасности

Saugumo priemonės

Пылесос Classic Silence предназначен только для обычной

Инструкции за безопасност

„Classic Silence“ gali naudoti tik suaugusieji ir tik įprastam

уборки жилых помещений. Не разрешайте детям пользо-

Classic Silence трябва да се използва само от възрастни

buitiniam dulkių valymui. Šis dulkių siurblys turi dvigubą

ваться пылесосом. Пылесос имеет систему двойной изоля-

хора и само за нормално почистване в домашни условия.

elektros izoliaciją, todėl jo įžeminti nereikia.

ции и не требует заземления.

Прахосмукачката е двайно изолирана и не трябва да бъде

заземявана.

Niekada nesiurbkite:

Запрещается пользоваться пылесо-

t %SǕHOPTFWJFUPTF

Никога не почиствайте:

t ÀBMJBEFHJǽEVKǽ

сом:

t ʂʤʠʦʞʥʤʘʰʦʫʣʤʧʨʞ

t #FEVMLJǽNBJÝFMJPvTCBH¥iUBJQJÝWFOHTJUFHFEJNǽ

t ɸʧʱʦʱʫʥʤʢʛʯʛʣʞʵʫ

t ɸʗʡʞʝʤʧʨʚʤʘʰʝʥʡʖʢʛʣʞʢʞʙʖʝʤʘʛʞʚʦ

Prietaise yra apsauginis mechanizmas, kuris neleidžia

t ɸʗʡʞʝʞʡʛʙʠʤʘʤʧʥʡʖʢʛʣʵʴʯʞʫʧʵʙʖʝʤʘʞʨʥ

t ɷʛʝʥʡʞʠʝʖʥʦʖʫTCBH¥ʝʖʚʖʣʛʥʤʘʦʛʚʞʨʛ

uždaryti dangtelio, jeigu dulkų maišelis „s-bag®“ neįdėtas.

t ɷʛʝʥʱʡʛʧʗʤʦʣʞʠʖTCBH¥ʘʤʞʝʗʛʜʖʣʞʛʥʤʘʦʛʜʚʛʣʞʟ

прахосмукачката. В нея е вградено предпазно

Nesistenkite uždaryti dangtelio per jėgą.

пылесоса. Пылесос оснащен защитным устройством,

устройство, което не позволява на капака да се

ʠʤʨʤʦʤʛʥʦʛʥʵʨʧʨʘʩʛʨʝʖʠʦʱʨʞʴʠʦʱʮʠʞʗʛʝʥʱʡʛʧ-

затвори, когато в прахосмукачката няма плик за прах.

Niekada nesiurbkite:

борника s-bag®. Не следует применять силу, закрывая

Не опитайте да затворите капака на сила.

t "ÝUSJǽEBJLUǽ

крышку.

t 4LZTǏJǽTLZTǏJBJHBMJTUJQSJBJBQHBEJOUJQSJFUBJTnj

Никога не почиствайте:

t ,BSÝUǽBSÝBMUǽQFMFOǽEFHBOǏJǽOVPSǼLǽJSQBO

Запрещается пользоваться пылесо-

t ʄʧʨʦʞʥʦʛʚʢʛʨʞ

t 4NVMLJǽBSTUBUZCPTSFNPOUPEVMLJǽQW[UJOLPCFUPOP

сом

t ʈʛʭʣʤʧʨʨʤʘʖʢʤʜʛʧʛʦʞʤʝʣʤʚʖʥʤʘʦʛʚʞʢʖʮʞʣʖʨʖ

miltų, karštų ar šaltų pelenų. Nesilaikant aukščiau

t ɹʤʦʛʯʞʞʡʞʧʨʩʚʛʣʞʘʰʙʡʛʣʞʙʤʦʵʯʞʬʞʙʖʦʛʣʞ

išvardintų reikalavimų galima stipriai apgadinti variklį. Šių

при уборке:

фасовеи др.

gedimų atveju garantija netaikoma.

t ʄʧʨʦʱʫʥʦʛʚʢʛʨʤʘ

t ʊʞʣʛʣʥʦʖʫʣʖʥʦʞʢʛʦʤʨʢʖʝʞʡʠʖʗʛʨʤʣʗʦʖʮʣʤ

t ɼʞʚʠʤʧʨʛʟʳʨʤʢʤʜʛʨʘʱʝʘʖʨʲʧʛʦʲʛʝʣʱʛʥʤʘʦʛʜʚʛ-

ʙʤʦʛʯʞʞʧʨʩʚʛʣʞʥʦʖʫʤʘʛɹʤʦʛʥʤʧʤʭʛʣʞʨʛʢʤʙʖʨ

Saugus elektros laido naudojimas:

ния устройства);

сериозно да повредят мотора – да причинят повреди,

t 1BäFJTUnjFMFLUSPTMBJEnjHBMJNBLFJTUJUJLǠHBMJPUBNFv&MFDUSP-

t ɹʤʦʵʭʛʟʞʤʧʨʱʘʮʛʟʝʤʡʱʣʛʥʤʙʖʮʛʣʣʱʫʤʠʩʦʠʤʘʞ

към които гаранцията не се отнася.

lux“ aptarnavimo centre.

ʨʥtʈʤʣʠʤʚʞʧʥʛʦʧʣʤʟʥʱʡʞʣʖʥʦʞʢʛʦʤʨʮʨʩʠʖʨʩʦʠʞ

t 7BSJLMJPMBJEǽQBäFJEJNBNTHBSBOUJKBOFUBJLPNB

бетона или муки, а также горячей и остывшей золы.

Предпазни мерки при работа с

t /JFLBEBOFUSBVLJUFJSOFLFMLJUFEVMLJǽTJVSCMJPVäMBJEP

Все это может привести к повреждениям двигателя, не

t *ÝKVOLJUFMBJEnjJÝUJOLMPQSJFÝWBMZEBNJTJVSCMǠBSBUMJLEBNJ

ʥʤʚʥʖʚʖʴʯʞʢʥʤʚʚʛʟʧʨʘʞʛʙʖʦʖʣʨʞʞ

електрическия кабел

techninę priežiūrą.

t ʅʦʞʥʤʘʦʛʚʖʣʖʠʖʗʛʡʖʨʤʟʨʦʵʗʘʖʚʖʗʰʚʛʝʖʢʛʣʛʣ

t FHVMJBSJBJUJLSJOLJUFBSOFQBäFJTUBTMBJEBT/FOBVEPLJUF

Правила техники безопасности в

само в оторизиран сервиз на Electrolux.

siurblio, jeigu elektros laidas pažeistas.

t ɹʖʦʖʣʬʞʵʨʖʣʛʧʛʤʨʣʖʧʵʝʖʥʤʘʦʛʚʖʣʖʠʖʗʛʡʖʣʖ

отношении кабеля питания

машината.

Visą siurblio priežiūrą ir remontą būtina atlikti tik įgaliotame

t ɽʖʢʛʣʖʥʤʘʦʛʜʚʛʣʣʤʙʤʠʖʗʛʡʵʚʤʡʜʣʖʘʱʥʤʡʣʵʨʲʧʵ

t ʃʞʠʤʙʖʣʛʚʰʦʥʖʟʨʛʞʡʞʥʤʘʚʞʙʖʟʨʛʥʦʖʫʤʧʢʩʠʖʭʠʖʨʖ

„Electrolux“ aptarnavimo centre. Laikykite siurblį tik sausoje

только уполномоченными сервисными центрами

чрез кабела.

vietoje.

компании Electrolux.

t ɾʝʘʖʜʚʖʟʨʛʯʛʥʧʛʡʖʤʨʠʤʣʨʖʠʨʖʥʦʛʚʞʚʖʤʨʘʤʦʞʨʛ

t ʅʤʘʦʛʜʚʛʣʞʵʠʖʗʛʡʵʥʞʨʖʣʞʵʣʛʥʤʚʥʖʚʖʴʨʥʤʚʚʛʟʧ-

прахосмукачката за почистване или поддръжка.

твие гарантии.

t ʆʛʚʤʘʣʤʥʦʤʘʛʦʵʘʖʟʨʛʚʖʡʞʠʖʗʛʡʰʨʣʛʛʥʤʘʦʛʚʛʣ

t ʃʛʨʵʣʞʨʛʞʣʛʥʤʚʣʞʢʖʟʨʛʥʱʡʛʧʤʧʝʖʠʖʗʛʡʲ

Никога не използувайте прахосмукачката при

t ʄʨʠʡʴʭʖʟʨʛʥʱʡʛʧʤʧʤʨʧʛʨʞʥʞʨʖʣʞʵʥʛʦʛʚʭʞʧʨʠʤʟʞ

повредедн електрически кабел.

техническим обслуживанием.

t ʆʛʙʩʡʵʦʣʤʥʦʤʘʛʦʵʟʨʛʬʛʡʤʧʨʣʤʧʨʲʠʖʗʛʡʵʥʞʨʖʣʞʵ

Сервизът и ремонтът трябва да се извършват от

Запрещается пользоваться пылесосом, если кабель

упълномощени служители на Electrolux център за сервизи.

питания поврежден.

Все работы по обслуживанию и ремонту должны выпол-

няться только уполномоченными сервисными центрами

компании Electrolux. Храните пылесос в сухом месте.

*Tik tam tikriems modeliams

*Tik tam tikriems modeliams

*Tik tam tikriems modeliams

43

Latviski

B

SAGATAVOŠANA EKSPLUATĀCIJAI

A

A

B

1 a Pārliecinieties, vai ierīces pārnēsāšanai paredzētais

C

rokturis ir nolaists. Pēc tam atveriet ierīces priekšējo

pārsegu un pārbaudiet, vai putekļu maisiņš s-bag® un

motora filtrs ir vietā.

D

1 b Salieciet pārnēsāšanai paredzēto rokturi, līdz tas

BSLMJLÝǣJUJFLOPGJLTǖUT1ǖDUBNBUWFSJFUJFSǟDFT

1a

2b1

aizmugurējo vāku un pārbaudiet, vai gaisa izplūdes

filtrs ir vietā.

 7JS[JFUÝǦǼUFOJMJH[ENjMǟE[OPLMJLÝǣTBWJFOPKVNBBUEVSJ

(nospiediet atdurus, lai atvienotu šļūteni).

3 Savietojot un pagriežot savienojiet pagarinājuma

caurules vai teleskopisko cauruli (tikai noteiktiem

modeļiem) ar šļūtenes rokturi un cietu segumu kopša-

nas uzgali. (Pagrieziet un pavelciet, lai tos atvienotu.)

 *FWJFUPKJFUÝǦǼUFOJÝǦǼUFOFTSPLUVSǟMǟE[OPLMJLÝǣTBWJFOP-

juma atduri (lai atvienotu šļūteni, nospiediet atdurus).

54 Izvelciet barošanas kabeli un pievienojiet to

elektrotīklam. Putekļsūcējs ir aprīkots ar barošanas

3

45

kabeļa spoli.

6a Lai uztītu kabeli, ar kāju nospiediet pedāli (pietu-

riet kontaktdakšu, lai, kabelim uztinoties, tā jums

netrāpītu).

6b Lai aktivizētu automātiskās tīšanas funkciju, nospiediet

mazo pogu uz pedāļa (tikai noteiktiem modeļiem).

Kabeļa garums pēc vajadzības tiks nemitīgi pielāgots.

Lai deaktivizētu automātiskās tīšanas funkciju,

nospiediet visu pedāli. Kabeļa garums nu ir fiksēts kā

parastās kabeļu spolēs.

7 Lai iedarbinātu putekļsūcēju, ar kāju nospiediet

ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.

8 Pielāgojiet sūkšanas jaudu, izmantojot regulatoru uz

putekļsūcēja vai regulatoru uz šļūtenes roktura.

9 Ērts putekļsūcēja novietojums (kas vienlaikus saudzē

muguru), ja uzkopšana uz brīdi jāpārtrauc.

10 Ērts novietojums, kas atvieglo putekļsūcēja

pārnēsāšanu un uzglabāšanu.

6a

6b

87

11a Ja nepieciešams pārnēsāt putekļsūcēju, paceliet

QNjSOǖTNjÝBOBJQBSFE[ǖUPSPLUVSJMǟE[UBTBSLMJLÝǣJUJFL

nofiksēts.

11b Putekļsūcēju var pārnēsāt arī, izmantojot rokturi ierīces

priekšpusē pie pamatnes.

109

11a

11b

44

Lietuviškai

Pусский

Български

PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS

ʅɻʆɻɺʃɶʍɶʁʄʂʆɶɷʄʈʑ

ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ

1 a Įsitikinkite, kad nešioti skirta rankena yra suvyniota.

1 a Опустите вниз ручку для переноски пылесоса.

1 a Проверете че дръжката за пренасяне на машината е

Tada atidarykite prietaiso priekinį dangtelį ir

ʄʨʠʦʤʟʨʛʥʛʦʛʚʣʴʴʠʦʱʮʠʩʥʱʡʛʧʤʧʖʞʩʗʛʚʞʨʛʧʲʘ

сгъната. После отворете предния капак на машината

patikrinkite, ar dulkių maišelis „s-bag®“ ir variklio filtras

наличии пылесборника s-bag® и фильтра двигателя.

и проверете, че пликът за прах, s-bag®, и моторния

yra savo vietose.

1 b Сложите ручку для переноски до защелкивания.

филтър са на мястото им.

1 b Sulankstykite ir užfiksuokite nešioti skirtą rankeną jai

ʄʨʠʦʤʟʨʛʝʖʚʣʴʴʠʦʱʮʠʩʥʱʡʛʧʤʧʖʞʥʦʤʘʛʦʲʨʛ

1 b Затворете дръжката за пренасяне докато тя е

skirtoje vietoje. Atidarykite užpakalinį prietaiso dangtelį

наличие выпускного фильтра.

щракната на нейното място. После отворете задния

ir patikrinkite, ar išmetimo filtras yra savo vietoje.

2 Плотно вставьте шланг до защелкивания в

капак на машината и проверете дали филтъра за

2 Įdėkite žarną taip, kad spragtelėtų fiksatorius (nuspau-

фиксаторах. (Для отсоединения шланга следует

отходни вещества е на място.

dę fiksatorius žarną išimsite).

нажать на фиксаторы.)

2 Поставете маркуча докато се хване (натиснете

3 Įstatydami vieną į kitą ir susukdami sujunkite pailgini-

3 Подсоедините удлинительные трубки или

хващането за да се освободи маркуча).

mo vamzdžius arba teleskopinius vamzdžius (tik tam

ʘʱʚʘʞʜʣʩʴʨʦʩʗʠʩʨʤʡʲʠʤʚʡʵʤʨʚʛʡʲʣʱʫʢʤʚʛʡʛʟ

3 Прикачете удължаващите тръби или телескопичната

tikriems modeliams) su žarnos rankena ir antgaliu,

к рукоятке шланга и наденьте на трубку насадку

тръба (само при определени модели) към дръжката

skirtu kilimams ir grindims valyti. (Jei norite vamzdį

для пола. (Для отсоединения деталей поверните и

на маркуча и подовия накрайник чрез натискане и

išardyti - pasukite ir patraukite.)

потяните их в разные стороны.)

завъртане. (За разглобяване завъртете и дръпете.)

4 Įstatykite žarną į žarnos rankeną taip, kad spragtelėtų

4 Плотно вставьте шланг в рукоятку шланга до

4 Поставете маркуча в дръжката докато езичетата

fiksatoriai (norėdami žarną nuimti, paspauskite fiksato-

защелкивания фиксаторов. (Для отсоединения

щракнат и се фиксират (натиснете езичетата, за да

rius).

шланга следует нажать на фиксаторы.)

освободите маркуча).

5 Išvyniokite elektros laidą ir įjunkite kištuką į tinklą.

 ɸʱʨʵʣʞʨʛʠʖʗʛʡʲʥʞʨʖʣʞʵʞʥʤʚʠʡʴʭʞʨʛʛʙʤʠ

 ɾʝʚʰʦʥʖʟʨʛʛʡʛʠʨʦʞʭʛʭʛʧʠʞʵʠʖʗʛʡʞʙʤʘʠʡʴʭʛʨʛʘ

Dulkių siurblyje įtaisytas laido suvyniojimo mechaniz-

электросети. Пылесос оснащен устройством для

мрежата. Прахосмукачката е снабдена с навивач на

mas.

сматывания кабеля питания.

кабела.

6a Laidas suvyniojamas koja nuspaudžiant pedalą (prilai-

6a Для сматывания кабеля нажмите ногой на педаль

6a За да навиете обратно кабела, натиснете крачния

kykite kištuką, kad šis jūsų neužgautų).

(придерживайте штепсель во избежание ударов).

ʥʛʚʖʡʝʖʘʠʡʴʭʘʖʣʛʞʝʠʡʴʭʘʖʣʛʚʦʰʜʨʛʯʛʥʧʛʡʖ

6b Nuspaudę mažą mygtuką, esantį ant pedalo, įjungsite

C ʂʖʡʛʣʲʠʖʵʠʣʤʥʠʖʣʖʥʛʚʖʡʛʧʡʩʜʞʨʚʡʵʘʠʡʴʭʛʣʞʵ

за да се предпазите от удар.

automatinį vyniojimą (tik tam tikriems modeliams).

системы автоматической регулировки длины кабеля

6b Натиснете малкия бутон на педала за да задействате

Dabar laido ilgis bus nuolat pritaikomas pagal pore-

(только для отдельных моделей). При этом длина

функция Autoreverse (автоматично навиване

ikius. Automatinis vyniojimas išjungiamas dar kartą

кабеля автоматически регулируется в соответствии

на кабела обратно – само при определени

nuspaudžiant visą pedalą. Dabar laidas yra užfiksuotas,

ʧʣʛʤʗʫʤʚʞʢʤʧʨʲʴʇʞʧʨʛʢʖʖʘʨʤʢʖʨʞʭʛʧʠʤʟ

модели). Дължината на кабела ще бъде постоянно

kaip įprasta laido suvyniojimo mechanizmuose.

ʦʛʙʩʡʞʦʤʘʠʞʤʨʠʡʴʭʖʛʨʧʵʣʖʜʖʨʞʛʢʥʛʚʖʡʞʅʦʞ

регулирано на база на потребността. Натиснете

7 Siurblys įjungiamas koja nuspaudžiant mygtuką „On/

этом длина кабеля фиксируется как и в обычном

ʬʛʡʞʵʥʛʚʖʡʝʖʚʖʤʨʠʡʴʭʞʨʛʪʩʣʠʬʞʵ"VUPSFWFSTF

Off“.

режиме работы.

(автоматично навиване на кабела обратно). Кабела

ще е фиксиран както в случая на нормалния навивач

8 Siurbimo galia reguliuojama atidarant ar uždarant oro

 ɺʡʵʘʠʡʴʭʛʣʞʵʥʱʡʛʧʤʧʖʣʖʜʢʞʨʛʣʤʙʤʟʠʣʤʥʠʩ0O

Off (Вкл./Выкл.).

на кабела.

angą.

 ʄʨʦʛʙʩʡʞʦʩʟʨʛʢʤʯʣʤʧʨʲʘʧʖʧʱʘʖʣʞʵʧʥʤʢʤʯʲʴ

 ʃʖʨʞʧʣʛʨʛʧʠʦʖʠʗʩʨʤʣʖʝʖʘʠʡʴʭʘʖʣʛʞʝʠʡʴʭʘʖʣʛ

9 Praktiška vamzdžių fiksavimo pozicija darbo pertraukų

за да пуснете прахосмукачката.

metu (tai ir nugaros apsaugos nuo pervargimo siurbi-

регулятора всасывания на пылесосе или на рукоятке

ant priemonė).

шланга.

8 Регулирайте силата на засмукване чрез контролния

10 Tokioje padėtyje vamzdžius paprasta pernešti ir laikyti

9 При перерывах в работе и при перемещении

бутон за засмукване на прахосмукачката или чрез

nesiurbiant.

пылесоса рекомендуется держать его в

контролния бутон на дръжката на маркуча.

парковочном положении.

9 Практична позиция за спиране (в същото време

11a Jei norite dulkių siurblį pernešti, pakelkite nešioti skir

помощ за почивка на гръбнака) когато правите

rankeną, kol spragtels fiksatorius.

10 Это положение упрощает переноску пылесоса и

пауза по време на почистване.

11b Siurblį galima nešti ir už rankenos, esančios prietaiso

удобно для его хранения.

priekinėje dalyje, apačioje.

11a При необходимости перенести пылесос поднимите

10 Удобно прибрано положение за пренасяне и

ручку для переноски вверх до щелчка.

съхранение на прахосмукачката.

C ʂʤʜʣʤʨʖʠʜʛʘʤʧʥʤʡʲʝʤʘʖʨʲʧʵʦʩʭʠʤʟ

11a Когато искате да пренасяте прахосмукачката,

расположенной внизу в передней части пылесоса.

дигнете дръжката за пренасяне докато щракне на

мястото си.

C ʂʤʜʛʨʛʚʖʥʦʛʣʖʧʵʨʛʥʦʖʫʤʧʢʩʠʖʭʠʖʨʖʞʝʥʤʡʝʘʖʟʠʞ

дръжката на долната част на машината.

45

Latviski

OPTIMĀLA EKSPLUATĀCIJA

Uzgaļu lietošana:

Paklāji: Lietojiet paklāju/cietu segumu tīrīšanas uzgali, sviru

iestatot pozīcijā (1). Uzkopjot nelielas grīdsegas, samaziniet

sūkšanas jaudu.

Cieti grīdas segumi: Lietojiet paklāju/cietu segumu

tīrīšanas uzgali, sviru iestatot pozīcijā (2). Ja putekļsūcējam ir

4321

paklāju/cietu segumu kopšanas uzgalis ar diviem pedāļiem

– nospiediet labo pedāli (3), lai efektīvāk uzsūktu dzīvnieku

spalvas u.c.

Koka grīdas: Lietojiet parketa tīrīšanas uzgali (tikai noteik-

tiem modeļiem, 4).

Mīkstās mēbeles: Lietojiet kombinēto uzgali, kā parādīts (5).

Aizkari, viegli audumi u.tml.: Lietojiet kombinēto uzgali, kā

parādīts (5). Ja nepieciešams, samaziniet sūkšanas jaudu.

Rāmji, grāmatplaukti u.tml.: Lietojiet kombinēto uzgali, kā

parādīts (6), vai uzgali ērtai uzkopšanai (7 - tikai noteiktiem

modeļiem).

Spraugas, kakti u.tml.: Lietojiet spraugu tīrīšanas uzgali (8).

Jaudas uzgaļa lietošana

8765

(Nepieciešams ar kontaktvietu aprīkots Classic Silence. Jaudas

uzgalis ietilpst noteiktu modeļu komplektācijā; to var iegādāties

kā papildu piederumu.)

9 Pievienojiet uzgali caurulei.

10 Pievienojiet jaudas uzgali putekļsūcēja kontaktvietai.

11 Izmantojiet skavas, lai nostiprinātu kabeli pie caurulēm

un šļūtenes.

12 Jaudas uzgalis sāk darbotis, ieslēdzot putekļsūcēju.

Turbouzgaļa lietošana

(tikai noteiktiem modeļiem)

13 Pievienojiet uzgali caurulei.

Piezīme. Nelietojiet jaudas uzgali vai turbouzgali kažokādu vai

tādu grīdsegu kopšanai, kurām ir garas bārkstis vai par 15 mm

biezāka mīkstā virsma. Lai nesabojātu paklāju, neturiet uzgali uz

vietas, kamēr suka griežas. Nepārvietojiet uzgali pār barošanas

1211109

kabeļiem un izslēdziet putekļsūcēju uzreiz pēc lietošanas.

13

46

Lietuviškai

Pусский

Български

KAIP PASIEKTI GERIAUSIĄ REZULTATĄ

ʅʆɶɸɾʁɶʅʄʁʒɽʄɸɶʃɾʕɾʆɻʀʄʂɻʃɺɶʌɾɾ

ʀɶʀɺɶʅʄʇʈɾɹʃɻʂʂɶʀʇɾʂɶʁɻʃʆɻɽʉʁʈɶʈ

Antgalių naudojimas:

Как пользоваться насадками:

Използвайте накрайниците както следва:

Kilimai: Naudokite antgalį, skirtą kilimams ir kietoms grin-

Ковры: Насадка для ковров/пола, рукоятка в положении

Килими: Използвайте накрайника за килими/твърди

dims, nustatę svirties padėtį (1). Siurbdami mažus kilimėlius

(1). При чистке небольших ковров рекомендуется

настилки, като лостчето е в положение (1). При малки

sumažinkite siurbimo galią.

уменьшить мощность всасывания.

килими намалете силата на засмукване.

Kietos grindys: Naudokite antgalį, skirtą kilimams ir kietoms

Плотный пол: Насадка для ковров/пола, рукоятка в

Твърд под: Използвайте накрайника за килими/твърди

grindims, nustatę svirties padėtį (2). Jei antgalis kilimams/

положении (2). При наличии насадки для ковров/пола с

настилки, като лостчето е в положение (2). Ако имане

kietoms grindims valyti turi du pedalus, gyvūnų plaukams

ʚʘʩʢʵʥʛʚʖʡʵʢʞʣʖʜʢʞʨʛʥʦʖʘʩʴʥʛʚʖʡʲʚʡʵʗʤʡʛʛ

накрайник за паркет/твърди настилки с два педала,

valyti nuspauskite dešinįjį pedalą (3) - taip išvalysite geriau.

эффективной уборки шерсти животных и т.п.

натиснете педалът от дясно (3) да чистите по ефикасно

животински косми и други.

Medinės grindys: Naudokite antgalį, skirtą parketui (tik tam

Паркетный пол: Насадка для паркета (4, только для

tikriems modeliams, 4).

отдельных моделей).

Дървен под: Използвайте накрайника за паркет (само за

определени модели, 4).

Minkšti baldai: Naudokite kombinuotą antgalį, žr. (5) pav.

Мягкая мебель: Комбинированная насадка, см. рис. (4).

Užuolaidos, lengva medžiaga ir pan.: Naudokite kombinuotą

Занавески, легкие ткани и т.п.: Комбинированная насадка,

Тапицирани мебели: Използвайте комбинирания

antgalį, žr. (5) pav. Esant reikalui, sumažinkite siurbimo galią.

см. рис. (5). При необходимости следует уменьшить

накрайник, както е показано на (5).

мощность всасывания.

Rėmai, knygų lentynos ir pan.: Naudokite kombinuotą

Завеси, леки тъкани и др.: Използвайте комбинирания

antgalį, žr. (6) pav., arba antgalį paprastam valymui (7 – tik

Рамы, книжные полки и т.п.: Комбинированная насадка

накрайник, както е показано на (5). Ако е необходимо,

tam tikriems modeliams).

- см. рис. (6) или универсальная насадка(7, только для

намалете силата на засмукване.

отдельных моделей).

Plyšiai, kampai ir pan.: Naudokite antgalį plyšiams valyti (8).

Рамки, рафтове за книги и др.: Използвайте

Щели, углы и т.п.: Щелевая насадка (8).

комбинирания накрайник, както е показано на (6) или

Elektrinio antgalio naudojimas

Easy clean (7 - само за определени модели).

(Būtinas siurblys „Classic Silence“ su maitinimo lizdu. Elektrinis

Как пользоваться насадкой с

Цептанини, ъгли и др.: Използвайте тесния накрайник

antgalis pateikiamas tik su tam tikrais modeliais; jį galima

электроприводом

(8).

įsigyti ir kaip priedą.)

(Для пылесосов Classic Silence с электрической розеткой.

9 Prijunkite antgalį prie vamzdžio.

Насадка с электроприводом поставляется в комплекте

Използвайки електрическия

только для отдельных моделей и может быть

10 Elektrinį antgalį įjunkite į lizdą ant dulkių siurblio.

накрайник

приобретена отдельно.)

11 Spaustukais pritvirtinkite laidą prie vamzdžių ir žarnos.

(Hеобходим е тип Classic Silence снабден с електрическо

12 Elektrinis antgalis pradeda veikti, kai įjungiate dulkių

9 Подсоедините насадку к трубке.

гнездо. Електрическия накрайник е доставен само с

siurblį.

определени модели, или иоже да бъде купен като аксесоар.)

 ʅʤʚʠʡʴʭʞʨʛʳʡʛʠʨʦʤʥʦʞʘʤʚʠʦʤʝʛʨʠʛʣʖʥʱʡʛʧʤʧʛ

 ʇʥʤʢʤʯʲʴʝʖʜʞʢʤʘʝʖʠʦʛʥʞʨʛʠʖʗʛʡʲʥʞʨʖʣʞʵ

9 Свържете накрайника към тръбата.

Turboantgalio naudojimas

вдоль трубок и шланга.

 ɸʠʡʴʭʛʨʛʛʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʞʵʣʖʠʦʖʟʣʞʠʠʰʢʙʣʛʝʚʤʨʤʣʖ

(tik tam tikriems modeliams)

12 Насадка с электроприводом начинает работать при

прахосмукачката.

ʘʠʡʴʭʛʣʞʞʥʱʡʛʧʤʧʖ

13 Prijunkite antgalį prie vamzdžio.

11 Използвайте скобите за да остане кабела около

тръбата и маркуча.

Pastaba: Nenaudokite elektrinio antgalio arba turboantgalio

Как пользоваться турбонасадкой

12 Елкетрическия накрайник започва да действа при

valydami kailius, kilimus bei patiesalus su ilgais kutais ar ilges-

(только для отдельных моделей)

ʘʠʡʴʭʛʣʖʥʦʖʫʤʧʢʩʠʖʭʠʖ

niais nei 15 mm šereliais. Nelaikykite antgalio su besisukančiu

šepečiu vienoje vietoje, kad nepažeistumėte kilimo ar patiesalo.

13 Подсоедините насадку к трубке.

Използвайки турбо накрайника

Nebraukite antgaliu per elektros ir kitus laidus; pasinaudoję

Примечание. Запрещается использовать турбонасадку

(само определени модели)

antgaliu tuoj pat jį išjunkite.

и насадку с электроприводом для чистки шкур, ковров с

длинной бахромой и ворсом длиннее 15 мм. Во избежание

13 Свържете накрайника към тръбата.

повреждений ковра при вращении щетки перемещайте

Забележка: Не използвайте електрическия накрайник

насадку. Не проводите насадкой по электрическим

и турбо накрайника за почистване на тънки килими,

проводам и обязательно выключайте пылесос сразу по

килими с дълги влакна или килими с дебелина над 15 мм. За

окончании работы.

да не повредите килимите, не задържайте накрайника на

едно място, когато четката се върти. Не прекарвайте

накрайника през електрически кабели. Изключвайте

накрайника веднага след употреба.

47

Latviski

PUTEKĻU MAISIŅA S-bag® NOMAIŅA

A

B

1 Putekļu maisiņš s-bag® jāmaina, vēlākais, tad,

kad indikatora lodziņš ir pilnībā sarkans. Nolasiet

indikatoru, kad uzgalis ir pacelts.

2 Nolaidiet pārnēsāšanai paredzēto rokturi. Nospiedi-

et šļūtenes atdurus, atvienojiet šļūteni un atveriet

pārsegu.

321

3 Izņemiet ieliktni, pieturot maisiņu s-bag®.

4 Pavelciet kartona rokturi, lai izceltu putekļu maisiņu

s-bag® no ieliktņa. Tādējādi maisiņš s-bag® tiek

automātiski noslēgts, lai no tā neizbirtu putekļi.

5 a Ievietojiet jaunu putekļu maisiņu s-bag®, bīdot kartona

rokturi uz leju pa ieliktņa gropēm.

5 b Ievietojiet ieliktni, novietojot to uz putekļu maisiņa

kameras pakaļējiem sprūdiem. Nolaidiet ieliktni un

aizveriet pārsegu.

Piezīme. Putekļu maisiņš s-bag® var būt jāmaina pat tad, ja tas

5a

5b4

nav pilns (tas var aizsērēt). Maisiņš nomaināms arī pēc paklāju

tīrāmā pulvera savākšanas. Vienmēr lietojiet tikai oriģinālos

Electrolux putekļu maisiņus s-bag® Classic vai s-bag® Clinic.

Motora filtra (prod. nr. EF54) maiņa

jāveic katru piekto reizi, mainot putekļu maisiņu s-bag®

6 Nolaidiet pārnēsāšanai paredzēto rokturi. Nospiedi-

et atdurus, atvienojiet šļūteni un atveriet priekšējo

pārsegu.

7 Izņemiet ieliktni, pieturot maisiņu s-bag®.

8 Pavelciet motora filtra turekli uz augšu, līdz tas ir izvilkts

no gropes.

9 Uzmanīgi izvelciet veco, netīro filtru no turekļa un

76

8

nomainiet to ar jaunu motora filtru.

10 Ievietojiet atpakaļ turekli ar jauno motora filtru.

11 Ielieciet ieliktni ar putekļu maisiņu s-bag® un pēc tam

aizveriet pārsegu.

Gaisa izplūdes filtra maiņa

jāveic katru piekto reizi, mainot putekļu maisiņu s-bag®

Ir divi gaisa izplūdes filtra tipi:

t NJLSPGJMUSTQSPE/S&'

t )FQB)OFNB[HNjKBNTQSPE/S&')

t )FQB)NB[HNjKBNBJTGJMUSTQSPE/S&')8

9

10

11

Filtri vienmēr jānomaina pret jauniem, un tie nav paredzēti

mazgāšanai (izņemot Hepa H12* mazgājamo filtru).

12 Salieciet pārnēsāšanai paredzēto rokturi, līdz tas ar

LMJLÝǣJUJFLOPGJLTǖUT

 /PWJFUPKJFUǟLÝǣVTV[WNjLBBJ[NVHVSǖKNjTNBMBTVOQǖD

tam atveriet to, pavelkot rokturi atpakaļ virzienā uz

augšu ar rādītāja/vidējo pirkstu.

14 Izņemiet filtru. Ievietojiet jaunu filtru un uzlieciet vāku,

kā parādīts.

3121 14

*Tikai noteiktiem modeļiem

48

Lietuviškai

Pусский

Български

KAIP KEISTI DULKŲ MAIŠELĮ „S-bag®"

ɽɶʂɻʃɶʅʑʁɻʇɷʄʆʃɾʀɶ4CBH¥

ʇʂʕʃɶʃɶʅʁɾʀɶɽɶʅʆɶʋ4CBH¥

1 Dulkų maišelį „s-bag®" vėliausiai reikia keisti, kai

1 Замена пылесборника s-bag® должна выполняться,

1 Пликът за прах, s-bag трябва да се смени при

indikatoriaus langelis tampa visiškai raudonas.

ʠʖʠʨʤʡʲʠʤʤʠʣʤʞʣʚʞʠʖʨʤʦʖʧʨʖʣʤʘʞʨʧʵʥʤʡʣʤʧʨʲʴ

положение че прозорецът на индикатора е изцяло

Indikatorių tikrinkite pakėlę antgalį nuo grindų.

красным. Показание индикатора можно проверить,

червен. Отчитането да стане с вдигнат накрайник.

приподняв насадку.

2 Suvyniokite nešioti skirtą rankeną. Nuspauskite žarnos

2 Поставете дръжката за пренасяне на място.

fiksatorius, ją nuimkite ir atidarykite dangtelį.

2 Сложите ручку для переноски. Нажав фиксаторы на

Натиснете прихващането на маркуча, отделете

шланге, отсоедините шланг и откройте крышку.

3 Ištraukite dulkių maišelį „s-bag®“ iš jam skirtos vietos.

маркуча и отворете капака.

3 Извлеките вставку с пылесборником s-bag®.

4 Truktelėkite už kartoninio laikiklio ir ištraukite „s-bag®“

3 Извадете държача за s-bag®.

4 Потяните за карман и вытащите пылесборник

maišelį. Maišelis „s-bag®“ automatiškai užsandarinamas

4 Издърпайте картонения държач, за да извадите

s-bag® из вставки. При этом пылесборник sbag

- taip dulkės nepasklinda po aplinką.

плика за прах, s-bag®. Това автоматично затваря

™ автоматически запечатывается, а пыль не

5 a Įdėkite naująjį „s-bag®“ maišelį įsprausdami kartoninį jo

плика за прах, s-bag® да не се разпръсква праха.

разлетается.

laikiklį į griovelius.

5 a Вставьте новый пылесборник s-bag®, протолкнув

5 a Поставете нов плик за прах, s-bag®, като натиснете

5 b Pritvirtinkite maišelį prie kabliukų dulkių maišelio

карман во вставку до упора.

картонения държач право надолу по улеите.

skyriuje. Tada išvyniokite maišelį ir uždarykite dangtelį.

5 b Установите вставку, закрепив ее на задних выступах

5 b Добавете капсула като се постави на задната част на

Pastaba. „S-bag®“ maišelį būtina keisti ir kai jis nėra pilnas (gali

камеры пылесборника. Затем сложите вставку и

мястото за пликове за прах. После сгънете капсула и

užsikimšti). Taip pat keiskite maišelį susiurbus kilimo valymo

закройте крышку.

затворете капака.

miltelius. Būtinai naudokite tik originalius „Electrolux“ dulkių

Примечание. Рекомендуется выполнять замену

Забележка. Пликът s-bag® трябва да се заменя и ако не

maišelius „s-bag®“ Classic arba s-bag® Clinic.

пылесборника s-bag® даже при неполном заполнении

и пълен (може да е задръстен). Сменете плика и след

(во избежание засорения). Рекомендуется заменять

почистване на прахове за пране на килими. Използвайте

Variklio filtro keitimas (Nr. EF54)

пылесборник после уборки с порошком для чистки ковров.

само оригинални пликове за прах s-bag® Classic на Electrolux

- filtras keičiamas kas penktą kartą keičiant dulkių maišelį

Пользуйтесь только фирменными пылесборниками s-bag®

пликове за прах, s-bag® или s-bag® Clinic.

„s-bag®“

Classic Electrolux или s-bag® Clinic.

Смяна на филтъра на двигателя

6 Suvyniokite nešioti skirtą rankeną. Nuspauskite žarnos

Замена фильтра двигателя (номер по

(номер EF54)

fiksatorius, ją nuimkite ir atidarykite priekinį dangtelį.

каталогу EF54)

правете го при всяка пета смяна на плика за прах, s-bag®

7 Ištraukite dulkių maišelį „s-bag®“ iš jam skirtos vietos.

должна выполняться при каждой пятой замене пылесборника

8 Truktelėkite variklio filtro laikiklį aukštyn ir ištraukite iš

s-bag®

6 Поставете дръжката за пренасяне на място.

griovelių.

Натиснете прихващането на маркуча, отделете

6 Сложите ручку для переноски. Нажав фиксаторы на

9 Atsargiai ištraukite seną purviną filtrą iš filtro laikiklio ir

маркуча и отворете предния капак.

ʮʡʖʣʙʛʤʨʧʤʛʚʞʣʞʨʛʮʡʖʣʙʞʤʨʠʦʤʟʨʛʥʛʦʛʚʣʴʴ

pakeiskite jį nauju variklio filtru.

7 Извадете капсула, който държи s-bag®. 8 Изтеглете

крышку.

10 Filtro laikiklį su nauju variklio filtru vėl pritvirtinkite jam

дръжката на моторния филтър докато се отдели от

7 Извлеките держатель вместе с пылесборником sbag

skirtoje vietoje.

прореза.

™.

11 Įdėkite maišelio „s-bag®“ laikiklį ir uždarykite dangtelį.

9 Внимателно извадете стария, мръсен филтър от

8 Потяните держатель фильтра двигателя вверх до

дръжката на филтъра и сменете с нов моторен

извлечения из паза.

филтър.

Išmetimo filtro keitimas

9 Осторожно извлеките отработанный фильтр из

- filtras keičiamas kas penktą kartą keičiant dulkių maišelį

10 Поставете отново дръжката на филтъра обратно

держателя и установите новый фильтр двигателя.

„s-bag®“

вече с новия моторен филтър.

10 Установите на место держатель с новым фильтром

11 Сменете дръжката на плика за прах, който държи

Išmetimo filtras yra dviejų tipų:

двигателя.

sbag ™, и затворете капака.

t NJLSPGJMUSBT/S&'

11 Установите вставку с пылесборником s-bag® и

t v)FQB)iOFQMBVOBNBT/S&')

закройте крышку.

Смяна на филтъра за отходни

t v)FQB)iQMBVOBNBT/S&')8

Filtrus visada reikia pakeisti naujais ir jų negalima plauti

Замена выпускного фильтра

вещества

(išskyrus plaunamąjį „Hepa H12“*).

должна выполняться при каждой пятой замене пылесборника

правете го при всяка пета смяна на плика за прах, s-bag®

s-bag®

12 Suvyniokite nešioti skirtą rankeną, kol ji užsifiksuos.

Съществуват два типа филтри за отходни вещества:

13 Nykščius padėkite ant dangtelio užpakalinės dalies,

Предусмотрено два типа выпускных фильтров:

t ʂʞʠʦʤʪʞʡʨʰʦʀʖʨ&'

truktelėkite rankeną atgal, kilstelėkite ją rodomaisiais ir

t ʢʞʠʦʤʪʞʡʲʨʦʣʤʢʛʦʥʤʠʖʨʖʡʤʙʩ&'

t ʃʛʢʞʛʯʧʛ)FQB)ʀʖʨ&')

didžiaisiais pirštais, tada atidarykite dangtelį.

t )FQB)oʣʛʥʦʛʚʣʖʝʣʖʭʛʣʣʱʟʚʡʵʢʱʨʲʵʣʤʢʛʦʥʤ

t ʂʞʛʯʧʛ)FQB)ʀʖʨ&')8

14 Išimkite filtrą. Įdėkite naują filtrą ir uždarykite dangtelį,

каталогу EF H12);

ʊʞʡʨʦʞʨʛʨʦʵʗʘʖʘʞʣʖʙʞʚʖʧʛʥʤʚʢʛʣʵʨʧʣʤʘʞʞʣʛʢʤʙʖʨ

kaip parodyta.

t ʢʤʴʯʞʟʧʵʪʞʡʲʨʦ)FQB)&')8

ʚʖʧʛʢʞʵʨʧʞʝʠʡʴʭʛʣʞʛʣʖʢʞʛʯʞʵʧʛʪʞʡʨʰʦ)FQB

Отработанные фильтры должны заменяться новыми и не

H12*).

ʥʦʛʚʣʖʝʣʖʭʛʣʱʚʡʵʢʱʨʲʵʝʖʞʧʠʡʴʭʛʣʞʛʢʢʤʴʯʛʙʤʧʵ

12 Съберете дръжката за пренасяне докато щракне на

фильтра Hepa H12*).

мястото си.

12 Сложите ручку для переноски до фиксации.

13 Поставете палците си на задната част на капака и

13 Прижимая большими пальцами крышку сзади,

го отворете, вдигайки дръжката назад и на горе с

откройте ее, потянув ручку назад и вверх средним

помоща на вашия показалец.

или указательным пальцем.

14 Извадете филтъра, поставете новия филтър и

14 Извлеките фильтр. Вставьте новый фильтр и

сменете капака, както е показано.

закройте крышку как показано на рисунке.

*Tik tam tikriems modeliams *Tik tam tikriems modeliams *Tik tam tikriems modeliams

49

Latviski

ŠĻŪTENES UN UZGAĻA TĪRĪŠANA

Ja aizsprostojas uzgalis, caurule, šļūtene, filtri vai putekļu

maisiņš s-bag®, putekļsūcēja darbība tiek automātiski

pārtraukta. Šādos gadījumos atvienojiet putekļsūcēju no

kontaktligzdas un ļaujiet tam 20-30 minūtes atdzist. Iztīriet

aizsprostojumu un/vai apmainiet filtrus un putekļu maisiņu

sbag ™, un atsāciet uzkopšanu.

Caurules un šļūtenes

321

1 Cauruļu un šļūtenes tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas

materiāla sloksni vai ko līdzīgu.

2 Iespējams arī, ka traucēkli šļūtenē var likvidēt, to saspi-

ežot. Taču ievērojiet piesardzību, ja aizsprostojumu ir

izraisījis šļūtenē iekļuvis stikls vai adatas.

Piezīme. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies, tīrot

šļūteni.

Grīdas tīrīšanas uzgaļa tīrīšana

3 Lai izvairītos no sūkšanas jaudas samazināšanās,

regulāri jātīra paklāju/cietu segumu tīrīšanas uzgalis.

Visērtāk tas izdarāms ar šļūtenes rokturi.

4 Nospiediet katru ritenīša rumbu, lai izņemtu ritenīšus.

7654

5 Izņemiet savēlušos putekļus, matus un citus sapinušos

materiālus. Lai iztīrītu ritentiņu asis, izmantojiet sprau-

gu tīrīšanas uzgali. Uzspiežot uz ritentiņiem, ievietojiet

tos atpakaļ uz asīm.

6 Lielākiem priekšmetiem var piekļūt, noņemot savieno-

juma šļūteni (nospiediet mazos atdurus, kas atrodas

katrs savā pusē, un vienlaikus velciet savienojuma

cauruli uz āru, turot to stāvus).

7 Noņemiet objektu(s) un nomainiet savienojuma šļūteni.

Jaudas uzgaļa tīrīšana

(tikai noteiktiem modeļiem)

 "UWJFOPKJFUV[HBMJOPLPOUBLUMJH[EBTVOBSÝǣǖSǖN

0198

izgrieziet sapinušos diegus u.tml.

9 Lai atvienotu uzgaļa pārsegu, izmantojiet skrūvgriezi.

10 Noņemiet cilindru un gultņus un, ja nepieciešams,

iztīriet tos.

11 Lai iztīrītu ritenīšus, uzmanīgi izceliet tos no ietvara un,

ja nepieciešams, iztīriet.

12 Uzlieciet un kārtīgi nostipriniet pārsegu.

Turbouzgaļa tīrīšana

(tikai noteiktiem modeļiem)

13 Atvienojiet uzgali no putekļsūcēja caurules un ar

2111

ÝǣǖSǖNJ[HSJF[JFUTBQJOVÝPTEJFHVTVUNM-BJJ[UǟSǟUV

uzgali, izmantojiet šļūtenes rokturi.

13

50

Lietuviškai

Pусский

Български

ŽARNOS IR ANTGALIO VALYMAS

ʍɾʇʈʀɶʎʁɶʃɹɶɾʃɶʇɶɺʄʀ

ʅʄʍɾʇʈɸɶʃɻʃɶʂɶʆʀʉʍɶɾʃɶʀʆɶɿʃɾʀɶ

Dulkių siurblys automatiškai išsijungia užsikimšus antgaliui,

При засорении насадки, трубки, шланга, фильтров

ʅʦʖʫʤʧʢʩʠʖʭʠʖʨʖʧʛʞʝʠʡʴʭʘʖʖʘʨʤʢʖʨʞʭʣʤʠʤʙʖʨʤʧʛ

vamzdžiui, filtrui arba dulkių maišeliui „s-bag®“. Tokiu atveju

или пылесборника s-bag® пылесос автоматически

задръсти накрайникът, тръбата, маркучът или филтърът.

išjunkite siurblį iš tinklo ir duokite 20 - 30 minučių atvėsti.

прекращает работу. В этом случае отсоедините пылесос

ɸʨʖʠʞʘʖʧʡʩʭʖʞʵʞʝʠʡʴʭʛʨʛʤʨʢʦʛʜʖʨʖʞʵʤʧʨʖʘʛʨʛʚʖ

Pašalinkite kamštį ir/ arba pakeiskite filtrus ir dulkių maišelį

от электросети на 20-30 минут. Устраните засорение и/или

се охлади в продъджение на 20-30 минути. Почистете

„s-bag®“, tada vėl įjunkite siurblį.

замените фильтры и пылесборник s-bag®, а затем снова

задръстената част и/или сменете филтрите и s-bag® и

ʘʠʡʴʭʞʨʛʥʱʡʛʧʤʧ

ʘʠʡʴʭʛʨʛʤʨʣʤʘʤ

Vamzdžiai ir žarnos

1 Vamzdžiams ir žarnai valyti naudokite valymo juostelę

Трубки и шланги

Тръби и маркуч

ar pan.

1 Для чистки трубок и шланга используйте рейку или

1 Използвайте лента за почистване или нещо подобно,

2 Kartais kamštį galima pašalinti suspaudus žarną. Tačiau

подобное приспособление.

за да почистите тръбите и маркуча.

būkite atsargūs, jei žarna užsikimšo įstrigus stiklo

2 Застрявший в шланге мусор можно также

 ʂʖʦʠʩʭʰʨʢʤʜʛʚʖʗʰʚʛʤʨʥʩʮʛʣʞʭʦʛʝʧʨʞʧʠʖʣʛ

šukėms ar adatoms.

попытаться удалить, сжимая шланг. Будьте при этом

Внимавайте обаче, защото задръстването може да е

Pastaba: Garantiniai įsipareigojimai negalioja pažeidimams,

осторожны, так как засорение может быть вызвано

причинено от парче стъкло или игли вътре в маркуча.

atsiradusiems valant žarną. Garantija netaikoma žarnos ir

кусочками стекла или иголками, застрявшими

Забележка: Гаранцията не се отнася за повреди на маркуча,

antgalių dalims, kurios normaliai susidėvi naudojantis prietaisu

внутри шланга.

предизвикани при почиистването му.

ir jų darbo trukmė priklauso nuo dulkių siurblio eksploatavimo

Примечание. Гарантийное обслуживание не

intensyvumo.

распространяется на возможные повреждения шланга

Почистване на накрайника за твърди

Antgalio grindims valymas

при чистке.

настилки

3 Antgalis kilimams ir kietoms grindims valyti turi būti

Чистка насадки для пола

3 За да се избегне намаляване на силата на засмукване,

reguliariai valomas, kad nesumažėtų siurbimo galia.

почиствайте често накрайника за килими/ твърди

3 Регулярная чистка насадки для ковров/пола

Patogiausia jį valyti naudojant žarnos rankeną.

настилки. Най-лесният начин за почистването му е с

позволяет предотвратить снижение мощности

4 Nuspauskite abi ratukų įvores ir atitraukite ratukus.

помоща на дръжката на маркуча.

всасывания. Удобнее всего выполнять чистку

5 Pašalinkite dulkių kamuoliukus, plaukus ar kitus objek-

ʣʖʧʖʚʠʞʧʥʤʢʤʯʲʴʦʩʠʤʵʨʠʞʮʡʖʣʙʖ

4 Натиснете всяка главина на колелото и изтеглете

tus, kurie gali būti įsipainioję. Išvalykite ratukų velenus

колелата.

4 Снимите колеса, нажав на втулку колеса.

plyšių antgaliu. Vėl įstatykite ratukus ant velenų.

5 Приберете топките от прах, косъм и други предмети

5 Удалите комочки пыли, волосы и другой

6 Prie didesnių objektų galima prieiti pašalinus jun-

които са се задръстили. Исползвайте накрайника за

запутавшийся мусор. Для чистки оси колеса

giamąją žarną (nuspauskite mažus fiksatorius abiejuose

да почистите оста на колелата. Сменете колелата чрез

воспользуйтесь щелевой насадкой. Установите

šonuose ir tuo pačiu metu ištraukite stačią jungiamąjį

натискането им в оста.

колеса на место, нажав на ось колеса.

vamzdį).

6 По-големите предмети могат да бъдат достигнати

6 Более крупный мусор можно удалить, сняв

7 Pašalinkite objektą (-us) ir vėl įstatykite jungiamąją

след като махнете свързващия маркуч (натиснете

соединительный шланг (нажмите на небольшие

žarną.

малката дръжка намираща се от всяка страна и

защелки, расположенные с обеих сторон, и потяните

едновременно изтеглете свързващата тръба навън в

ʧʤʛʚʞʣʞʨʛʡʲʣʩʴʨʦʩʗʠʩʘʘʛʦʫ

Elektrinio antgalio valymas

изправена позиция).

7 Удалите мусор и прикрепите соединительный шланг.

(tik tam tikriems modeliams)

7 Извадете предметите и поставете свързващия маркуч.

8 Išjunkite siurblį iš tinklo ir pašalinkite įsipainiojusius

Чистка насадки с электроприводом

Почистване на електрическия

plaukus, nukirpdami juos žirklėmis.

(только для отдельных моделей)

накрайник

9 Antgalio dangtelį atsukite atsuktuvu.

8 Отсоедините пылесос от электросети и удалите

(само определени модели)

10 Pašalinkite šepetėlio cilindrą ir guolius, tada išvalykite.

запутавшиеся нити и проч., отрезав их ножницами.

11 Norėdami išvalyti ratukus, svirtimi juos iškelkite iš

 ʇʣʞʢʞʨʛʠʦʱʮʠʩʣʖʧʖʚʠʞʧʥʤʢʤʯʲʴʤʨʘʛʦʨʠʞ

 ɾʝʠʡʴʭʛʨʛʝʖʫʦʖʣʘʖʣʛʨʤʞʤʨʧʨʦʖʣʛʨʛʝʖʥʡʛʨʛʣʞ

aptaiso ir išvalykite.

конци и др. като ги нарежете с ножици.

10 Извлеките цилиндр щетки и подшипник и почистите

12 Įstatykite dangtelį ir įsitikinkite, kad jis užsifiksavo.

их.

9 Използвайте отвертка, за да свалите капака на

накрайника.

11 Для чистки колес осторожно приподнимите их из

Turboantgalio valymas

креплений и почистите.

10 Извадете четковия цилиндър и лагерите и след това

(tik tam tikriems modeliams)

почистете, ако е необходимо.

12 Установите на место крышку и проверьте

надежность ее закрепления.

11 За да почистите колелцата, внимателно ги повдигнете

13 Atjunkite antgalį nuo siurblio vamzdžio ir pašalinkite

от гнездата им и ги почистете, ако е необходимо.

įsipainiojusius plaukus, nukirpdami juos žirklėmis.

Išvalykite antgalį žarnos rankena.

Чистка турбонасадки

12 Поставете капака обратно и го затегнете с сигурност.

(только для отдельных моделей)

Почистване на турбо накрайника

13 Отсоедините насадку от трубки пылесоса и удалите

(само определени модели)

запутавшиеся нити и проч., отрезав их ножницами.

ʅʤʭʞʧʨʞʨʛʣʖʧʖʚʠʩʧʥʤʢʤʯʲʴʦʩʠʤʵʨʠʞʮʡʖʣʙʖ

 ʂʖʫʣʛʨʛʣʖʠʦʖʟʣʞʠʖʤʨʢʖʦʠʩʭʖʣʖʥʦʖʫʤʧʢʩʠʖʭʠʖʨʖ

и извадете заплетени конци и др., като го отрежете

с ножици. Използвайте дръжката на маркуча, за да

почистите накрайника.

51

Latviski

DARBĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA UN INFORMĀCIJA

PATĒRĒTĀJIEM

Darbības traucējumu novēršana

Putekļsūcējs nedarbojas

1 Pārbaudiet, vai kabelis ir pievienots elektrotīklam.

2 Pārbaudiet, vai kontaktdakša un kabelis nav bojāti.

3 Pārbaudiet, vai drošinātājs nav pārdedzis.

Putekļsūcējs pārstāj darboties

1 Pārbaudiet, vai nav pilns putekļu maisiņš s-bag®. Ja tā ir,

apmainiet to.

2 Vai nav aizsprostots uzgalis, caurule vai šļūtene?

3 Vai nav aizsprostots filtrs?

Putekļsūcējā iekļuvis ūdens

Motors jānomaina autorizētā Electrolux tehniskās apkopes

centrā. Bojājumi, kas radušies, ūdenim iekļūstot motorā,

netiek iekļauti garantijā.

Informācija lietotājam un produkta

ilgas darbības politika

Electrolux neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas

radušies ierīces nepareizas lietošanas vai tīšas bojāšanas dēļ.

Plašāku informāciju par garantiju un lietotājiem paredzētajām

kontaktpersonām skatiet garantijas bukletā, kas atrodas

iepakojumā

Ja jums ir radušies kādi komentāri par putekļusūcēju vai

lietošanas instrukciju, lūdzu, nosūtiet tos uz e-pasta adresi:

klientu.centrs@electrolux.lv

Produkta ilgas darbības politika

Šis izstrādājums veidots, ņemot vērā vides aizsardzības

prasības. Visas plastmasas detaļas var nodot otrreizējai

izejvielu pārstrādei. Plašāku informāciju skatiet mūsu tīmekļa

vietnē: www.electrolux.lv

Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi, un tos var pārstrādāt.

Lietuviškai

Pусский

Български

SUTRIKIMU ŠALINIMAS IR INFORMACIJA VARTOTOJAMS

ʉʇʈʆɶʃɻʃɾɻʃɻʅʄʁɶɺʄʀɾɾʃʊʄʆʂɶʌɾʕɺʁʕ

ʅʄʈʆɻɷɾʈɻʁʇʀɶɾʃʊʄʆʂɶʌɾʕɾʄʈʇʈʆɶʃʕɸɶʃɻʃɶ

ПОТРЕБИТЕЛЯ

ʅʆʄɷʁɻʂɾ

Sutrikimu šalinimas

Dulkiu siurblys neisijungia

Устранение неполадок

Отстраняване на проблеми

1 Patikrinkite, ar laidas ijungtas i tinkla.

Пылесос не включается

Прахосмукачката не тръгва

2 Patikrinkite, ar kištukas ir elektros laidas nepažeisti.

 ʉʗʛʚʞʨʛʧʲʘʨʤʢʭʨʤʠʖʗʛʡʲʥʞʨʖʣʞʵʘʠʡʴʭʛʣʘʧʛʨʲ

 ʅʦʤʘʛʦʛʨʛʚʖʡʞʠʖʗʛʡʰʨʛʘʠʡʴʭʛʣʘʝʖʫʦʖʣʘʖʣʛʨʤ

3 Patikrinkite, ar neperdege saugiklis.

2 Проверьте,нетлиповрежденийкабеляиштепсельной

2 Проверете дали щтепселът и кабелът не са

вилки.

повредени.

Dulkiu siurblys išsijungia

1 Patikrinkite, ar dulkiu maišelis „s-bag®“ yra pilnas. jei

3 Проверьте, не перегорел ли предохранитель.

3 Проверете за изгорял бушон.

taip yra, pakeiskite ji nauju.

Пылесос отключился

Прахосмукачката спира

2 Ar neužsikimšo antgalis, vamzdis ar žarna?

1 Проверьте, не пора ли заменить пылесборник

1 Проверете дали плика за прах, s-bag® е пълен. В

такъв случай го заменете с нов.

3 Ar neužsikimšo filtrai?

s-bag®. При необходимости замените его новым.

I dulkiu siurbli pateko vandens

2 Не засорилась ли насадка, трубка или шланг?

2 Не е ли задръстен накрайникът, тръбата или

маркучът?

Butina pakeisti varikli igaliotame „Electrolux" aptarnavimo

3 Не засорились ли фильтры?

centre. Jei variklis apgadintas del patekusio vandens,

3 Задръстени ли са филтрите?

В пылесос попала вода

garantija

В этом случае необходимо обратиться в уполномоченный

Попаднала ли е водата вътре в прахосмукачката?

netaikoma.

сервисный центр Electrolux для замены двигателя. Ремонт

Ще трябва да се смени двигателят в оторизиран сервизен

повреждений двигателя, вызванных попаданием воды, не

ʬʛʣʨʰʦʣʖ&MFDUSPMVYɹʖʦʖʣʬʞʵʨʖʣʛʧʛʤʨʣʖʧʵʝʖʥʤʘʦʛʚʞ

Informacija vartotojams ir

предусматривается условиями гарантии.

на двигателя, предизвикани от навлизане на водата в

suderinamumas su aplinkos apsaugos

него.

Информация для потребителя и

politika

Информация за потребителя и

экологическая политика

„Electrolux“ neprisiima jokios atsakomybės už žalą, padarytą

правила за надеждна експлоатация

netinkamai naudojant prietaisą ar jį sugadinus. Išsamesnė

&MFDUSPMVYʣʛʣʛʧʛʨʣʞʠʖʠʤʟʤʨʘʛʨʧʨʘʛʣʣʤʧʨʞʝʖʡʴʗʤʟ

Electrolux не носи никаква отговорност за щети,

informacija apie garantiją ir vartotojo kontaktai nurodyti

ущерб из-за неправильного использования устройства

причинени от неправилна употреба на уреда или в

pakuotėje pateiktame garantijos lankstinuke

или внесения в него изменений.

случаи на манипулации по уреда. За по-подробна

Jei turite kokių nors pastabų apie dulkių siurblį ar naudojimo

Подробная гарантия и список сервисных центров

информация относно гаранцията и информация за

instrukcijas, rašykite mums el. paštu floorcare@electrolux.com

ʥʦʞʘʛʚʛʣʱʘʙʖʦʖʣʨʞʟʣʤʟʗʦʤʮʴʦʛʠʤʢʥʡʛʠʨʖʥʦʞʗʤʦʖ

контакт за потребителите, вижте гаранционната бро-

шура, съдържаща се в опаковката

Suderinamumas su aplinkos apsaugos politika

Ваши замечания о пылесосе и руководстве по

Ако имате забележки във връзка с прахосмукачката или

Šis gaminys sukurtas atsižvelgiant į aplinkosaugos

эксплуатации сообщайте по электронной почте

reikalavimus. Visos plastikinės dalys yra pažymėtos kaip

floorcare@electrolux.com

книжката с инструкции за работа, моля, свържете се с нас,

като изпратите имейл на: floorcare@electrolux.com

skirtos perdirbimui. Daugiau informacijos žr. mūsų svetainėje:

Забота об окружающей среде

www.electrolux.com

Правила за надеждна експлоатация

Изделие разработано с учетом требований охраны

Pakuotės medžiaga nekenkia aplinkai, ją galima perdirbti.

ʤʠʦʩʜʖʴʯʛʟʧʦʛʚʱɸʧʛʥʡʖʧʨʞʠʤʘʱʛʚʛʨʖʡʞʥʤʢʛʭʛʣʱ

Този продукт е разработен с мисъл за околната среда.

для вторичной переработки. Подробнее на нашем

Всички пластмасови части са маркирани за рециклиране.

вебсайте: www.electrolux.com

За повече подробности посетете нашия уебсайт: www.

electrolux.com

ʂʖʨʛʦʞʖʡʩʥʖʠʤʘʠʞʥʤʚʤʗʦʖʣʧʝʖʗʤʨʤʟʤʗʤʠʦʩʜʖʴʯʛʟ

Опаковъчните материали са безопасни за околната среда

среде и подлежит переработке.

и могат да се рециклират.

53

Share more of our thinking at www.electrolux.com 2193042-04

o

ur thinkin

g

at www.electrolux.com

2

19

30

42-

0

4

Аннотации для Пылесоса С Пылесборником Electrolux ZCS2100 в формате PDF