Electrolux Z9124: GB
GB: Electrolux Z9124
Remote Control*
Fernbedienung*
• Open the cover and insert the 2 AA batteries
• Abdeckung ö nen und die beiden AA-
GB
as shown (Fig. 8).
Batterien wie gezeigt einsetzen (Abb. 8).
• Always replace both batteries. Incorrect
• Immer beide Batterien auswechseln. Falsche
D
battery usage may cause battery uid leakage
Batterienutzung kann zu Auslaufen und/oder
and/or damage.
Beschädigung führen.
• When not using the remote control for an
• Batterien herausnehmen, wenn die
extended period of time, remove the
Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird.
batteries.
• Fernbedienung nicht fallen lassen oder
• Avoid dropping or damaging the remote
beschädigen. Fernbedienung vor direkter
control. Keep remote control away from direct
Sonnenstrahlung oder Heizungen schützen.
sunlight or heaters.
• Fernbedienung im Abstand von höchstens
• Operate the remote control within 6 meters
6 Metern und direkt auf den Luftreiniger
from the air cleaner and facing the air cleaner.
zeigend benutzen. Zwischen Fernbedienung
Remove objects or furniture that are located
und Luftreiniger dürfen sich keine
between the remote and the air cleaner.
Gegenstände oder Möbel be nden.
• Insert batteries in right position considering
• Beim Einsetzen der Batterien die richtige
polarities.
Polarität beachten.
CARE AND MAINTENANCE
PFLEGE UND WARTUNG
• Clean unit as necessary by wiping with a dry,
• Gerät bei Bedarf durch Abwischen mit
soft cloth.
trockenem, weichem Tuch reinigen.
• Do not use volatile uids such as benzene and
• Keine üchtigen Flüssigkeiten wie Benzol
paint thinner, as they may damage unit.
oder Farbverdünner verwenden, da diese das
• Clean the wall behind the air outlet
Gerät beschädigen können.
periodically.
• Wand hinter dem Luftaustritt regelmäßig
reinigen.
Filter Cleaning/Replacement
• There are two separate lters: The HEPA lter
Reinigung/Austausch der Filter
and the Carbon pre- lter.
• Das Gerät besitzt zwei getrennte Filter: HEPA-
• The HEPA lter should normally be washed
Filter und Kohlevor lter.
every 1/2 year but maximum 6 times
• Der HEPA-Filter sollte im Normalfall einmal
equivalent to 3 years of usage. Then it should
pro Halbjahr ausgewaschen werden,
be replaced.
jedoch nicht mehr als 6 Mal während einer
• The FILTER indicator will signal when to
Nutzungsdauer von 3 Jahren. Danach ist er zu
replace/clean the HEPA Filter. The clean/
ersetzen.
replacement period will vary depending on
• Die FILTER-Anzeige weist darauf hin, dass der
the hours of usage, air quality and location of
HEPA-Filter ersetzt/gereinigt werden muss.
the unit.
Der Zeitraum bis zum Reinigen/Austausch
• For best performance, change the Carbon
richtet sich nach den Betriebsstunden, der
Pre- lter every three months.
Luftqualität und dem Aufstellort des Geräts.
• Do not wash and reuse Carbon Pre- lter as it
• Für bestmögliche Leistung den Kohlevor lter
will not work e ectively.
alle drei Monate auswechseln.
• Kohlevor lter nicht auswaschen und
• Turn o the unit and remove the front panel
wiederverwenden, da er seine Wirksamkeit
by grasping the bottom outside edges and
verliert.
pulling gently toward you (Fig. 1).
• Pull out the Carbon Pre- lter and the HEPA
• Gerät ausschalten und vordere Abdeckung
Filter by grasping the tabs located on each
abnehmen, indem Sie die Abdeckung an den
side of the lter (Fig. 2).
unteren Außenkanten anfassen und vorsichtig
• Wash the HEPA lter acc to image with water
zu sich ziehen (Abb. 1).
only on both sides and leave it to dry for 24
• Kohlevor lter und HEPA-Filter an den Laschen
hours (Fig. 9) or replace the HEPA lter.
auf beiden Filterseiten herausziehen (Abb. 2).
• Place the HEPA and a new Carbon
• HEPA-Filter wie in der Abbildung gezeigt
Pre- lter in the unit. Only use original lters
nur mit Wasser beidseitig auswaschen und
designed for this unit.
24 Stunden trocknen lassen (Abb. 9) oder
HEPA-Filter austauschen.
5
Oxygen_manual_v05_2.indd 5Oxygen_manual_v05_2.indd 5 1/13/09 3:49:06 PM1/13/09 3:49:06 PM
• NOTE: For replacement lters visit
• HEPA-Filter und einen neuen Kohlevor lter
8
www.electrolux.com.
in das Gerät einsetzen. Nur originale, für das
• Push reset button (8) on inside of unit for 5
Gerät konstruierte Filter verwenden.
seconds until a beep is heard after changing
• HINWEIS: Hinweise zum Filterwechseln nden
HEPA lter and replace the front panel. Turn
Sie unter www.electrolux.com.
on the unit again.
• Nach Wechsel des HEPA-Filters die
Rücksetztaste (8) im Geräteinneren fünf
Sekunden lang drücken und dann die vordere
TROUBLESHOOTING
Abdeckung wieder anbringen. Gerät wieder
einschalten.
Before You Call – here are solutions to the most
common problems. This list covers problems
that are not the result of defective materials or
FEHLERSUCHE
workmanship.
Bei Betriebsstörungen, lesen Sie zuerst die
The remote control does not work.*
nachfolgenden Empfehlungen für die häu gsten
• Make sure the remote control batteries
Probleme. (Sentence deleted)
are inserted correctly or replace worn-out
batteries. Remember the disposal of batteries
Die Fernbedienung funktioniert nicht.*
should be done at a collection point for
• Sicherstellen, dass die Batterien richtig in
batteries.
die Fernbedienung eingelegt sind, bzw.
• Check so that the distance between the
verbrauchte Batterien ersetzen. Batterien nur
remote control is below 6 meters
an einer Batteriesammelstelle entsorgen.
• Remove objects or furniture that are located
• Überprüfen, dass der Abstand der
between the remote and the air cleaner.
Fernbedienung zum Gerät nicht mehr als 6
• Lightning conditions that may impair
Meter beträgt.
operation of remote control:
• Zwischen Fernbedienung und Luftreiniger
Any location where there is inverter lighting
dürfen sich keine Gegenstände oder Möbel
equipment or electronic spontaneous
be nden.
lighting equipment.
• Lichtverhältnisse, die den Betrieb der
When air cleaner unit is located in direct
Fernbedienung beeinträchtigen können:
9
sunlight.
Orte, an denen Inverter-Lichtanlagen oder
In areas where fluorescent lighting is
elektronisch selbststeuernde Lichtanlagen
flickering due to worn out bulbs.
betrieben werden.
Direkte Sonneneinstrahlung auf den
The unit does not su ciently reduce smoke /
Luftreiniger.
dust from the air.
Orte mit flackerndem Fluoreszenzlampen
• Remove front cover and check both lters
aufgrund abgenutzter Leuchtmittel.
even if the lter indicator does not indicate.
• Use the air cleaner at a higher speed.
Gerät hat keine ausreichende Wirkung zur
• Make sure the odour sensor is not blocked or
Verminderung des Rauch-/Staubanteils der
clogged.
Luft.
• Frontabdeckung abnehmen und beide Filter
The odour light is blue, but there is still odour
prüfen, auch wenn die Filteranzeige nicht
in the air.
leuchtet.
• Clear the sensor with a vacuum cleaner, as it
• Luftreiniger mit einer höheren Lüfterdrehzahl
may be blocked.
betreiben.
• Move the unit closer to the o ending odours.
• Sicherstellen, dass der Geruchssensor nicht
• The sensor reacts to odours. If the odour
verdeckt oder verstopft ist.
has been present for a longer period the air
cleaner will not react.
• Change the carbon pre- lter.
6
Oxygen_manual_v05_2.indd 6Oxygen_manual_v05_2.indd 6 1/13/09 3:49:07 PM1/13/09 3:49:07 PM