Electrolux Z9124: F

F: Electrolux Z9124

Détecteur d’odeur*

O Sensor de odor responde a aumentos

Le détecteur d’odeur a che 4 niveaux. Si

súbitos de odores como o fumo de

F

l’appareil est en mode « Auto », le détecteur

cigarro e de animais de estimação, alguns

d’odeurs règle la vitesse de la turbine pour

poluentes, bem como outras substâncias

PT

compenser des niveaux élevés démanation

contaminadoras do ar (por exemplo,

d’odeurs ( g. 6 et 7).

insecticidas, perfumes, álcool, solventes ou

Le détecteur d’odeurs réagit aux

aerossóis pulverizadores).

concentrations soudaines de fumée de

cigarettes ou d’odeurs d’animaux et d’agents

Controlo remoto*

polluants et contaminants tels que les

Abra a tampa e coloque as 2 pilhas AA,

insecticides, les parfums, l’alcool, les solvants

conforme mostrado (Fig. 8).

et les aérosols.

Substitua sempre as duas pilhas. A utilização

incorrecta das pilhas poderá causar fuga de

lécommande*

uidos e/ou danos nas pilhas.

Enlever le capot de la télécommande et

Caso não utilize o controlo remoto durante

placer 2 piles AA comme illustré dans la  g. 8.

um longo período de tempo, remova as

Toujours remplacer les deux piles. L’usage de piles

pilhas.

inappropriées peut entraîner une fuite du liquide

Evite quedas ou danos no controlo remoto.

des piles et/ou des dommages. Ces dommages

Mantenha o controlo remoto afastado da luz

ne sont pas pris en charge par la garantie.

solar directa ou de aquecedores.

Lorsque la télécommande n’est pas utilisée

Utilize o controlo remoto a uma distância

pendant une période prolongée, les piles

máxima de 6 metros de distância do  ltro de

doivent être retirées.

ar e virado para o mesmo. Remova objectos

Éviter de laisser tomber la télécommande ou de

ou mobília colocados entre o controlo remoto

la détériorer. Conserver la télécommande à l’abri

e o  ltro de ar.

de la lumière directe du soleil et des radiateurs.

Insira as pilhas na posição correcta de acordo

Utiliser la télécommande à moins de

com a polaridade.

6 mètres du puri cateur d’air en l’orientant en

direction de l’appareil. Enlever tout objet ou

meuble situé entre le puri cateur d’air et la

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

télécommande.

Placer correctement les piles dans la

Limpe a unidade, conforme necessário, com

télécommande en respectant les polarités.

um pano macio e seco.

Não utilize  uidos voláteis, tais como benzeno

e diluente, uma vez que poderão dani car a

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

unidade.

Limpe a parede por detrás da saída de ar

Nettoyer l’appareil si nécessaire en l’essuyant

periodicamente.

avec un chi on doux et sec.

N’utiliser aucun liquide volatil tel que

Limpeza/substituição do  ltro

le benzène ou diluant car ils pourraient

Existem dois  ltros em separado: o Filtro HEPA

endommager l’appareil.

e o Pré- ltro de carbono.

Nettoyer régulièrement le mur situé derrière

O Filtro HEPA deverá ser lavado normalmente

la sortie d’air.

a cada meio ano, mas no máximo 6 vezes,

ou seja, um período equivalente a 3 anos

Nettoyage/remplacement des  ltres

de utilização. Posteriormente, deverá ser

Il est équipé de deux types de  ltres : le  ltre

substituído.

HEPA et le pré ltre à charbon actif.

O indicador do  ltro (FILTER) indica quando

Le  ltre HEPA doit être généralement nettoyé

é necessário substituir/limpar o Filtro HEPA.

1 à 2 fois par an mais pas au-delà de 6 fois, ce

o período de limpeza/substituição irá

qui correspond à trois ans d’utilisation pour

variar em função das horas de utilizão, da

une utilisation normale. Il doit ensuite être

qualidade do ar e da localização da unidade.

remplacé par un  ltre neuf.

Para obter um melhor desempenho, substitua

Le voyant du  ltre s’allume lorsque le  ltre

o Pré- ltro de carbono de três em três meses.

HEPA doit être nettoyé/remplacé. La durée

Não lave nem reutilize o Pré- ltro de

de la période entre chaque nettoyage/

carbono, uma vez que deixará de funcionar

remplacement varie en fonction du nombre

correctamente.

d’heures de fonctionnement, de la qualité de

l’air et de l’emplacement de l’appareil.

17

Oxygen_manual_v05_2.indd 17Oxygen_manual_v05_2.indd 17 1/13/09 3:49:10 PM1/13/09 3:49:10 PM

Pour un résultat impeccable, changer le

Desligue a unidade e remova o painel frontal

8

pré ltre à charbon actif tous les trois mois.

segurando as extremidades externas inferiores e

Ne jamais laver le pré ltre à charbon actif. Il

puxando cuidadosamente na sua direcção (Fig. 1).

ne peut pas être réutilisé.

Retire o Pré- ltro de carbono e o Filtro HEPA

segurando as patilhas localizadas de cada lado

Arrêter l’appareil (bouton On-O ) et enlever

do  ltro (Fig. 2).

le panneau avant en tirant doucement ses

Lave o  ltro HEPA, conforme mostrado na

bords inférieurs vers soi ( g. 1).

imagem, apenas com água e de ambos os

Retirer le pré ltre à charbon actif et le  ltre

lados e deixe secar durante 24 horas (Fig. 9), ou

HEPA en attrapant les pattes (languettes)

substitua o  ltro HEPA.

situées de chaque côté du  ltre ( g. 2).

Coloque o  ltro HEPA e um novo Pré- ltro

Laver chaque côté du  ltre HEPA à l’eau

de carbono na unidade. Utilize apenas  ltros

courante du robinet uniquement comme

originais destinados a esta unidade.

indiqué sur l’illustration ( g. 9) et le laisser

NOTA: Para obter informações sobre  ltros para

sécher pendant 24 heures, ou, si nécessaire, le

substituição visite www.electrolux.com.

remplacer par un  ltre neuf.

Após substituir o Filtro HEPA, prima o botão

Placer le  ltre HEPA et un nouveau pré ltre

de reinicialização (8), no interior de unidade,

à charbon actif dans l’appareil. N’utiliser

durante 5 segundos até ser emitido um sinal

que les  ltres originaux Electrolux conçus

sonoro e volte a colocar o painel frontal. Ligue

spéci quement pour cet appareil.

novamente a unidade.

REMARQUE : Pour savoir où trouver des  ltres

de remplacement, consultez notre site Web :

www.electrolux.com.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Une fois le  ltre HEPA remplacé et avant de

replacer le panneau avant, maintenir enfoncé

Antes de nos contactar, seguem-se as soluções

le bouton de réinitialisation (8) (situé à

para os problemas mais comuns. Esta lista

l’intérieur de lappareil) pendant 5 secondes

abrange problemas que não resultam de materiais

jusquau déclenchement d’un bip sonore,

com defeito nem de fabrico.

puis replacer le panneau frontal. Remettre en

marche l’appareil (bouton On-O )

O controlo remoto não funciona.*

Certi que-se de que as pilhas do controlo

9

remoto estão inseridas correctamente ou

GESTION DES PANNES

substitua as pilhas gastas. Lembre-se de que

a eliminação de pilhas deverá ser efectuada

Avant d’appeler un technicien, consulter les

num ponto de recolha de pilhas.

recommandations ci-dessous : elles répondront

Con rme se a distância até ao controlo

à la plupart des problèmes rencontrés. Cette liste

remoto é inferior a 6 metros.

répertorie des problèmes qui ne résultent pas

Remova objectos ou mobília colocados entre

d’une construction ou de pièces défectueuses.

o controlo remoto e o  ltro de ar.

Condições de iluminação que poderão

La télécommande ne fonctionne pas.*

prejudicar o funcionamento do controlo remoto:

S’assurer que les piles sont correctement placées

Qualquer local em que exista um

dans la télécommande et remplacer les piles

equipamento para iluminação com inversor

usagées. Veiller à ne pas jeter les piles usagées

ou um equipamento para iluminação

mais à les con er à un centre de recyclage adapté.

electrónica espontânea.

Vérifier que la distance qui sépare la

Quando a unidade de filtragem do ar está

télécommande du purificateur n’excède

localizada sob luz solar directa.

pas 6 mètres

Em áreas em que a iluminação fluorescente

Enlever tout objet ou meuble situé entre la

esteja a cintilar devido a lâmpadas gastas.

télécommande et le puri cateur d’air.

Conditions d’éclairage qui peuvent altérer le

A unidade não reduz e cazmente o fumo / pó

fonctionnement de la télécommande :

existente no ar.

Tout endroit équipé de systèmes d’éclairage

Remova a tampa frontal e veri que ambos os

à changement de fréquence ou à

ltros, mesmo que o indicador do  ltro não

déclenchement spontané.

tenha emitido qualquer aviso.

Lorsque le purificateur d’air est directement

Utilize o  ltro de ar com uma velocidade mais

exposé à la lumière du soleil.

alta.

Endroits où l’éclairage fluorescent clignote en

Certi que-se de que o sensor de odor não

raison d’ampoules usagées.

está bloqueado nem obstruído.

18

Oxygen_manual_v05_2.indd 18Oxygen_manual_v05_2.indd 18 1/13/09 3:49:10 PM1/13/09 3:49:10 PM