Electrolux Z9124: GB
GB: Electrolux Z9124
The odour light is on high, but the air seems
Geruch in der Luft, obwohl Geruchsanzeige
clean.
blau leuchtet.
GB
• There may be gases in the air that are odour
• Sensor möglicherweise verstopft, mit einem
free. – Wait for 12 hours to see if the problem
Staubsauger reinigen.
D
remains.
• Gerät näher an die unangenehmen Gerüche
• Clear the sensor with a vacuum cleaner, as it
platzieren.
may be blocked or clogged.
• Der Sensor reagiert auf Gerüche. Falls der
Geruch schon längere Zeit vorhanden war,
The FILTER indicator remains lit after
reagiert der Luftreiniger nicht.
replacing the lter.
• Kohlevor lter wechseln.
• Turn the unit o and remove the front panel.
Press and hold down the reset button on the
Geruchsanzeige leuchtet, obwohl Luftqualität
upper left hand side of the unit for 5 seconds.
gut zu sein scheint.
The unit will beep and the FILTER light will go
• Möglicherweise enthält die Luft geruchlose
out.
Gase. – Warten Sie 12 Stunden und prüfen Sie,
ob das Problem weiterhin besteht.
• Mit einem Staubsauger den Sensor reinigen,
The symbol on the product or on its
da dieser blockiert oder verstopft sein kann.
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall
Die FILTER-Anzeige leuchtet trotz
be handed over to the applicable collection point
Filterwechsel weiter.
for the recycling
• Gerät ausschalten und Frontabdeckung
of electrical and electronic equipment.
abnehmen. Rücksetztaste oben links am
By ensuring this product is disposed of correctly,
Gerät fünf Sekunden lang gedrückt halten.
you will help prevent potential negative
Das Gerät gibt einen Signalton aus, und die
consequences for the environment and human
FILTER-Leuchte erlischt.
health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of
Das Symbol an Produkt oder Verpackung
this product, please contact your local city office,
weist darauf hin, dass das Produkt nicht
your household waste disposal service or the shop
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
where you purchased the product.
darf. Es muss stattdessen bei der entsprechenden
Sammelstelle für Recycling von Elektro- und
Elektronikschrott abgegeben werden. Durch die
ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts können
negative Folgen für Umwelt und Gesundheit
vermieden werden. Detaillierte Informationen
zum Recyceln des Produkts bieten die Gemeinde,
die Müllentsorgung oder der Händler, bei dem das
Produkt gekauft wurde.
7
Oxygen_manual_v05_2.indd 7Oxygen_manual_v05_2.indd 7 1/13/09 3:49:07 PM1/13/09 3:49:07 PM
8
6
Grazie per aver scelto un puri catore d’aria
Gracias por elegir el ltro de aire
4
Electrolux.
Electrolux Oxygen.
5
Per garantire sempre i migliori risultati, leggere
Para obtener resultados óptimos, recomendamos
9
attentamente il manuale d’istruzioni fornito.
leer detenidamente el manual.
1
2
Funzionalità/accessori
Funciones / Accesorios
1 Pannello frontale
1 Panel delantero
2 Presa d’aria
2 Admisión de aire
3 Griglia di scarico
3 Rejilla de salida
4 Filtro HEPA lavabile (codice EF108W)
4 Filtro HEPA lavable (nº de referencia EF108W)
5 Pre ltro al carbone attivo per la riduzione
5 Filtro previo de carbono activo para eliminar
degli odori (codice EF109)
los olores (nº de referencia EF109)
6 Motore ventola
6 Motor del ventilador
7 Comando a distanza con 2 batterie AA*
7 Control remoto con 2 pilas AA*
8 Pulsante di ripristino per l’indicatore di
8 Botón de restablecimiento para la limpieza/
pulizia/sostituzione del ltro
sustitución del indicador del ltro
3
7
Display
Pantalla
10 Pulsante ON-OFF
10 Botón ON–OFF (Encendido/Apagado)
11 Selettore SPEED/MODE (velocità/modalità)
11 Selector SPEED/MODE (Velocidad/Modo)
12 Indicatore ltro: segnala quando occorre
12 Indicador de ltro; indicará cuándo limpiar el
pulire il ltro HEPA.
ltro HEPA.
13 Indicatore velocità della ventola: mostra la
13 Indicador de velocidad del ventilador;
12
14 1 1 10
velocità impostata per la ventola.
muestra el ajuste de velocidad actual del
14 Indicatore di modalità (QUIET/AUTO*)
ventilador.
15 Sensore odori*
14 Indicador Mode (Quiet / Auto*) (Silencioso /
16 Indicatore odori*
Automático)
17 Sensore comando a distanza*
15 Sensor de olores (Odour) *
16 Indicador de olores (Odour) *
Comando a distanza*
17 Sensor del control remoto *
13 17 16 15
18 Pulsante ON/OFF
18
19 Pulsante modalità silenziosa (QUIET)
Control remoto *
20 Pulsante modalità automatica (AUTO)
18 Botón On/O (Encendido/Apagado)
21 Selettore di velocità (SPEED)
19 Botón de modo Silencioso (Quiet)
22 Pulsante alta velocità (TURBO SPEED)
20 Botón de modo Automático (Auto)
21 Selector de Velocidad (Speed)
Luogo di installazione
22 Botón de velocidad Turbo
19
20
• Posizionare l’unità ad almeno 0,5 metri di
distanza dalla parete o da altri oggetti (ad
Ubicación del ltro de aire
esempio tende).
• Sitúe la unidad como mínimo a 0,5 metros de
• Non posizionare l’apparecchio in ambienti
la pared u otros objetos (por ejemplo, cortinas).
21
22
esposti a correnti d’aria.
• Mantenga el ltro de aire alejado de corrientes
• Posizionare l’unità su una super cie stabile.
de aire.
• Coloque la unidad sobre una super cie
Informazioni per l’utente
estable.
Electrolux declina ogni responsabilità per tutti i
danni derivanti da un uso improprio o in caso di
Información al consumidor
manomissione dell’apparecchio.
Electrolux no se hace responsable de ningún
Per informazioni su dove trovare gli accessori per
daño que pudiera derivarse del uso incorrecto del
questo puri catore d’aria Electrolux, visitare il sito
aparato o de haber realizado manipulaciones en
Web Electrolux all’indirizzo www.electrolux.com.
el mismo.
Si no encuentra accesorios para el ltro de aire
* Solo per alcuni modelli.
Electrolux, visite nuestra Pagina web en www.
electrolux.com.
*Solamente algunos modelos
8
Oxygen_manual_v05_2.indd 8Oxygen_manual_v05_2.indd 8 1/13/09 3:49:07 PM1/13/09 3:49:07 PM