Electrolux ZSC6920: Česky Български Romană

Česky Български Romană: Electrolux ZSC6920

72

73

Česky

Български

Romană

Bezpnostní padavky a varování

Изисквания и предупреждения за безопас-

Cerinţă şi avertisment de siguranţă

Tento přístroj není určen k použití osobami (včetně

ност*

Acest aparat nu este conceput pentru a  folosit de

dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či mentál-

Този уред не е предназначен за употреба от лица

către copii sau persoane cu capacităţi zice, senzo-

ními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a

(включително деца) с намалени физически, сетивни

riale şi mentale reduse, sau care nu au experienţă

znalostí, pokud jim nebyl určen dohled nebo podány

или умствени възможности, с недостатъчен опит

sau cunoştinţe legate despre acesta, dacă nu sunt

instrukce k jeho používání osobou zodpovědnou za

и познания, освен ако не се наблюдават или са им

supravegheate sau dacă nu au fost instruite cu privire

jejich bezpečnost.

дадени инструкции за употребата на уреда от лице,

la utilizarea acestuia de către o persoană responsabilă

отговорно за тяхната безопасност.

de siguranţa lor.

Dávejte pozor, aby si s přístrojem nehrály děti.

Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира,

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu

Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vytáhněte

че няма да си играят с уреда.

aparatul.

zástrčku ze zásuvky.

Nikdy vysavač nepoužívejte bez ltrů.

Преди почистване или извършване на техническо

Scoateţi întotdeauna şa din priză înainte de a curăţa

обслужване на уреда извадете щепсела от контакта.

sau întreţine aparatul.

Varování

Никога не използвайте прахосмукачката без фил-

Nu utilizaţi niciodată aspiratorul fără ltrele acestuia.

Zařízení obsahuje elektrické spoje:

три.

Nikdy nevysávejte tekutiny•

Atenţie

i čištění neponořujte do vody•

Внимание

Acest aparat este prevăzut cu conexiuni electrice:

Hadici je potřeba pravidelně kontrolovat a nes•

Този уред има електрически връзки:

Nu aspiraţi niciodată lichide•

se používat, pokud je poškozená.

• Никоганевсмуквайтетечностиспрахосмукачка-

Nu scufundaţi aparatul în niciun lichid pentru •

та

curăţare

Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit

• Непотапяйтевтечностиприпочистване

Furtunul trebuie vericat periodic şi nu trebuie •

vážné poškození motoru – poškození, na které se ne-

• Маркучъттрябвадасепроверяваредовноине

folosit în cazul în care este deteriorat.

vztahuje záruka.

трябва да се използва, ако е повреден.

Cele de mai sus pot cauza deteriorări grave motorului,

Nikdy nevysávejte

Гореспоменатите действия може да причинят се-

deteriorări care nu sunt acoperite de garanţie.

V blízkosti hořlavých plynů, atd.,•

риозна повреда на електродвигателя, която не се

ostré předměty,•

покрива от гаранцията.

Nu utilizaţi niciodată aspiratorul

žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedo-•

În apropierea unor gaze sau alte substanţe ina-•

palky atd.,

Никога не използвайте прахосмукачката

mabile

jemný prach, například ze sádry, betonu, mouky.•

В близост до възпламеними газове и др. •

Pe obiecte tăioase•

За остри предмети.

Pentru cenuşă erbinte sau rece, mucuri de ţigară •

Manipulace s přívodní šňůrou

Върху гореща или студена сгурия, за горящи •

nestinse etc.

Pravidelně kontrolujte, není-li zástrčka a šňůra •

угарки от цигари и др.

Pentru praf n, de exemplu tencuială, ciment, •

poškozena. Nikdy nepoužívejte vysavač s poškoze-

За фин прах, например мазилка, бетон, брашно.•

făină.

nou šňůrou.

Dojde-li k poškození přívodní šňůry, musí být •

Предпазване на захранващия кабел

Precauţii legate de cablul de alimentare

vyměněna v autorizovaném servisním centru spo-

• Редовнопроверявайтедалищепселътикабелът

Vericaţi periodic integritatea cablului şi a şei de •

lečnosti Electrolux, aby se předešlo nebezpečným

не са повредени. Никога не ползвайте прахосму-

racordare la pri. Nu folosiţi niciodată un aspirator

situacím. Na poškození šňůry vysavače se záruka

качката, ако кабелът е повреден.

al cărui cablu de alimentare este deteriorat.

nevztahuje.

• Акозахранващияткабелеповреден,тойтрябва

În cazul în care cablul de alimentare este deterio-•

Vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za •

да бъде сменен само в упълномощен сервизен

rat, pentru a evita pericolul, acesta trebuie înlocuit

přívodní šňůru.

център на Electrolux, за да се избегне опасност.

de un centru de service autorizat de Electrolux.

Повреда в кабела на прахосмукачката не се по-

Deteriorarea cablului electric al aspiratorului nu

Veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze auto-

крива от гаранцията.

este acoperită de garanţie.

rizovaná servisní centra společnosti Electrolux. Vysavač

• Никоганедърпайтеиневдигайтепрахосмукач-

Nu mutaţi şi nu ridicaţi niciodată aspiratorul tră-•

uchovávejte na suchém místě.

ката за кабела.

gând de cablu.

Всички ремонти и сервизно обслужване трябва да

Toate operaţiile de service şi reparaţiile trebuie efectuate

се извършват в упълномощен сервизен център на

de un centru de service autorizat de Electrolux. Păstraţi

Electrolux. Съхранявайте прахосмукачката на сухо

aspiratorul într-un loc uscat.

място.

Оглавление