Electrolux ZSC6920: Français Español

Français Español: Electrolux ZSC6920

40

41

Français

Español

Précautions de sécurité et avertissement

Requisitos y advertencias de seguridad

Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des

Este electrodoméstico no está indicado para que lo

personnes (y compris des enfants) dont les capacités

utilicen personas (incluidos niños) con discapacidades

physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées,

físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia

ou qui ne disposent pas des connaissances ou de

y conocimientos, a menos que, para su seguridad, lo

l’expérience nécessaires, à moins quelles n’aient été

hagan bajo la supervisión o siguiendo las instruccio-

formées ou encadrées pour l’utilisation de cet appareil

nes de una persona responsable.

par une personne responsable de leur sécurité.

Se deberá controlar que los niños no jueguen con este

Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne

electrodoméstico.

jouent avec cet appareil.

Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica,

Toujours débrancher la che de la prise avant toute

antes de limpiar o hacer cualquier labor de manteni-

opération de nettoyage ou d’entretien de votre aspi-

miento en el aparato.

rateur.

No utilice nunca el aspirador sin sus ltros.

Ne jamais utiliser l’aspirateur sans ltres.

Precaución

Attention

Este aparato contiene conexiones eléctricas:

Cet appareil comporte des connexions électriques :

Nunca aspire líquidos.•

Ne jamais aspirer de liquide.•

Para limpiarlo, no sumerja el aparato en líquido •

Pour nettoyer l’appareil, ne le plonger dans aucun liquide.•

alguno.

Le exible doit être régulièrement vérié et ne doit •

Debe comprobarse perdicamente el tubo exi-•

pas être utilisé s’il est endommagé.

ble y no utilizarlo si está deteriorado.

Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de

Lo arriba mencionado podrían ocasionar graves daños

graves dommages au moteur. La garantie ne prend

en el motor, que no está cubierto por la garantía.

pas en charge ce type de dommage.

No utilice nunca el aspirador

Ne jamais utiliser l’aspirateur :

Cerca de gases inamables, etc.•

À proximité de gaz inammables, etc. •

Con objetos punzantes.•

Sur des objets pointus•

Con cenizas candentes o frías, colillas de cigarro •

Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots •

encendidas, etc.

de cigarettes incandescents, etc.

Con polvo no, por ejemplo yeso, cemento o •

Sur des particules de poussière très nes issues •

harina.

entre autres du plâtre, du béton ou de la farine.

Les produits en bombe aérosol peuvent être •

Precauciones con el cable de alimentación

inammables. Ne pas vaporiser de tels produits à

Compruebe periódicamente que el enchufe y los •

proximité ou sur l’aspirateur.

cables no están dañados. No utilice nunca el aspi-

Les éléments susmentionnés peuvent provoquer •

rador si el cable no está en perfectas condiciones.

de graves dommages. La garantie ne prend pas en

Si el cable está dañado, solamente debe de ser •

charge ce type de dommage.

sustituido por un centro técnico de Electrolux,

para evitar riesgos. La garantía no cubre los daños

Précautions d’emploi du cordon d’alimentation

ocasionados al cable del aparato.

Vérier régulièrement que la prise et le cordon ne •

No utilice el cable para tirar del aspirador o levan-•

sont pas endommagés. Ne jamais utiliser l’aspira-

tarlo.

teur si le cordon est endommagé.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il peut •

Todos los servicios y reparaciones deberán ser efectuados

uniquement être remplacé dans un Centre Service

por un centro técnico autorizado de Electrolux. Guarde el

Agréé Electrolux, an d’éviter tout danger. Les

aspirador en un lugar seco.

dommages portés au cordon de l’aspirateur ne sont

pas couverts par la garantie.

Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le cordon.•

Toutes les révisions et réparations doivent être eectuées

dans un Centre Service Agréé Electrolux. Ranger l’aspira-

teur dans un endroit sec.

Оглавление