Electrolux ZSC6920: Italiano Português Nederlands
Italiano Português Nederlands: Electrolux ZSC6920
44
45
32a
32b
33a
33b
34
35
36
37a
37b
Italiano
Português
Nederlands
Per ottenere i migliori risultati
Obter os melhores resultados
Voor het beste resultaat
Utilizzare le bocchette come segue:
Use as escovas e acessórios como se segue:
Gebruik de mondstukken als volgt:
Tappeti e pavimenti:
Tapetes e pavimentos:
Tapijt en harde vloeren:
Per i tappeti utilizzare la bocchetta per pavimenti
Para tapetes utilize a escova de chão com dupla fun-
Gebruik voor tapijt het combinatiemondstuk* met de
combinata* con la leva in posizione (32a).
ção* com a alavanca na posição (32a)
handgreep in positie (32a)
Per i pavimenti utilizzare la bocchetta per pavimenti
Para Pavimentos, utilize a escova de chão com dupla
Gebruik voor harde vloeren het combinatiemondstuk
combinata con la leva in posizione (32b). Vericare che
função com a alavanca na posição (32b). Certique-se
met de handgreep in positie (32b). Zorg ervoor dat de
le spazzole sulla bocchetta siano abbassate per evitare
de que as cerdas da escova estão voltadas para baixo
borstels uit het mondstuk steken, zodat er geen kras-
di graare la supercie dei pavimenti.
para evitar arranhar a superfície do chão.
sen op de vloer komen.
Per i tappeti piccoli, ridurre la potenza di aspirazione.
Reduza a potência de sucção para tapetes pequenos.
Verminder de zuigkracht voor kleine tapijten.
Con la bocchetta del Dust Magnet* non è di solito
Com a Escova Íman do pó* não existe normalmente
Met het Dust Magnet*-mondstuk hoeft u over het
necessario cambiare posizione (33a). Può essere
a necessidade de fazer ajustes e alterar a função. Na
algemeen niet van modus te wisselen (33a). Het kan
utilizzato con le setole sollevate su tutte le superci
função NORMAL (33a) com cerdas para cima aspira em
met de borstel omhoog op alle oppervlakken wor-
con risultati eccellenti. L’impostazione spazzola (33b)
todas as superfícies para obter o máximo de comodi-
den gebruikt voor maximaal gebruiksgemak terwijl
consente di ottenere risultati ottimali nella rimozione
dade com excelentes resultados de remoção de pó. A
tegelijkertijd nog steeds de beste resultaten worden
della polvere sui pavimenti con fughe larghe o un ef-
função BRUSH (33b) deve ser utilizada para obter uma
behaald. Gebruik de borstelstand (33b) voor een opti-
fetto pettinato sui tappeti.
remoção de pó optimizada, até mesmo nas fendas dos
maal resultaat op moeilijke, harde vloeren, of voor een
soalhos, ou para refrescar e pentear tapetes e alcatifas.
kameect op tapijten.
Pavimenti in legno: Utilizzare la spazzola parquet* (34).
Pisos de madeira: Utilize a escova parquet * (34).
Houten vloeren: Gebruik het mondstuk voor parket*
Mobili imbottiti e tessuti: Utilizzare la bocchetta per
(34).
imbottiti* (35) per divani, tendaggi, tessuti leggeri,
Mobiliário estofado e tecidos estofado: Utilize o
ecc. Se necessario, ridurre la potenza di aspirazione.
bocal para sofás * (35) para estofos, cortinas, tecidos
Gestoeerde meubels en stoen: Gebruik het
leves etc. Reduza o poder de sucção se necessário.
mondstuk voor bekleding* (35) voor banken, gordij-
Fessure, angoli, ecc.: Utilizzare la bocchetta per fes-
nen, lichtgewicht stoen, enz. Verminder zo nodig de
sure* (36).
Fendas, cantos, etc.: Utilize o tubo para frestas e
zuigkracht.
rodapés * (36).
Uso della Turbospazzola*
Kieren, hoeken, enz.: Gebruik het mondstuk voor
37a/b Ideale per tappeti e moquette per rimuovere
Utilização da escova turbo*
kieren* (36).
lanugine e peli di animali.
37a/b Ideal para remover cotão, linhas difíceis e
pêlos de animais em tapetes e alcatifas.
Het gebruik van het turbomondstuk*
Nota: Non utilizzare la Turbospazzola su pelle di animale
37a/b Ideaal voor tapijten en kamerbrede vloerbe-
o tappeti con frange. Per evitare di danneggiare il tap-
Nota: Não utilize a escova turbo em tapetes de pele ou
dekking om hardnekkige pluizen en dieren-
peto, non tenere ferma la bocchetta mentre la spazzola
nas franjas dos tapetes. Para evitar danicar o tapete,
haren op te zuigen.
ruota. Non passare la bocchetta su cavi elettrici e assicu-
não mantenha o bocal da escova parado enquanto a
rarsi di spegnere l’aspirapolvere immediatamente dopo
escova está a rodar. Não passe a escova por cima dos
Opmerking: gebruik het turbomondstuk niet op die-
l’uso.
cabos eléctricos e certique-se de que desliga o aspirador
renhuiden of franjes van tapijten. Zorg ervoor dat u het
imediatamente depois de o utilizar.
tapijt niet beschadigt door het mondstuk op één plaats
te zetten terwijl de borstel ronddraait. Beweeg het mond-
stuk niet over elektrische snoeren en schakel de stofzuiger
na gebruik onmiddellijk uit.
* Solo per alcuni modelli.
* Apenas em alguns modelos.
* Alleen bepaalde modellen.
Оглавление
- English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20 Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-36 Français ...................38-52
- Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . 54-68 Ελληνικά ..................70-84 Українська . . . . . . . . . . . . . . . 86-93
- English Svenska
- Deutsch Suomi Norsk
- English Svenska
- Deutsch Suomi Norsk
- English Svenska
- Deutsch Suomi Norsk
- English Svenska
- Deutsch Suomi Norsk
- English Svenska
- Deutsch Suomi Norsk
- English Svenska
- Deutsch Suomi Norsk
- English Svenska
- Deutsch Suomi Norsk
- English Svenska
- Deutsch Suomi Norsk
- Dansk Pусский
- Latviski Eesti keeles Türkçe
- Dansk Pусский
- Latviski Eesti keeles Türkçe
- Dansk Pусский
- Latviski Eesti keeles Türkçe
- Dansk Pусский
- Latviski Eesti keeles Türkçe
- Dansk Pусский
- Latviski Eesti keeles Türkçe
- Dansk Pусский
- Latviski Eesti keeles Türkçe
- Dansk Pусский
- Latviski Eesti keeles Türkçe
- Dansk Pусский
- Latviski Eesti keeles Türkçe
- Français Español
- Italiano Português Nederlands
- Français Español
- Italiano Português Nederlands
- Français Español
- Italiano Português Nederlands
- Français Español
- Italiano Português Nederlands
- Français Español
- Italiano Português Nederlands
- Français Español
- Italiano Português Nederlands
- Français Español
- Italiano Português Nederlands
- Français Español
- Italiano Português Nederlands
- Lietuviškai Polski
- Magyar Slovenščina Slovensky
- Lietuviškai Polski
- Magyar Slovenščina Slovensky
- Lietuviškai Polski
- Magyar Slovenščina Slovensky
- Lietuviškai Polski
- Magyar Slovenščina Slovensky
- Lietuviškai Polski
- Magyar Slovenščina Slovensky
- Lietuviškai Polski
- Magyar Slovenščina Slovensky
- Lietuviškai Polski
- Magyar Slovenščina Slovensky
- Lietuviškai Polski
- Magyar Slovenščina Slovensky
- Ελληνικά Hrvatski
- Česky Български Romană
- Ελληνικά Hrvatski
- Česky Български Romană
- Ελληνικά Hrvatski
- Česky Български Romană
- Ελληνικά Hrvatski
- Česky Български Romană
- Ελληνικά Hrvatski
- Česky Български Romană
- Ελληνικά Hrvatski
- Česky Български Romană
- Ελληνικά Hrvatski
- Česky Български Romană
- Ελληνικά Hrvatski
- Česky Български Romană
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська