Pioneer GM-3500T: Дополнительная информация
Дополнительная информация: Pioneer GM-3500T
Приложение
Дополнительная информация
Максимальная амплитуда входного сигнала / сопро-
Технические характеристики
тивление:
Источник питания ................. 14,4 В постоянного тока
RCA ..................................... 6,5 В /22кW
(допустимый диапазон от
Громкоговоритель ...... 26 В /22кW
10,8 Вдо15,1 В)
Система заземления .......... Заземление отрицатель-
ного полюса
Примечание:
Потребляемый ток ............... 15 A (при номинальной
В соответствии со статьей 5 закона Рос-
выходной мощности,4W)
сийской Федерации «О защите прав потре-
Среднее значение тока .... 4A(4W для двух кана-
бителей» и постановлением
лов)
правительства Российской Федерации №
7A(4W для одного кана-
720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe
ла)
Плавкий предохранитель
NV оговаривает следующий срок службы
..................................................... 25 A × 1
изделий, официально поставляемых на
Размеры (Ш × В × Г) ............ 289 × 62 × 219 мм
российский рынок.
Вес ................................................. 2,0 кг (без учета прово-
Автомобильная электроника:6лет
дов)
Прочие изделия (наушники, микрофоны и
Максимальная выходная мощность
т.п.): 5 лет
..................................................... 400 Вт (200 Вт ×2)
Номинальная выходная мощность
..................................................... 60 Вт ×2(при 14,4 В,4W,
Примечания
от 20 Гц до 20 кГц, ≦ 1,0 %
суммарного значения ко-
! Характеристики и конструкция могут быть
эффициента нелинейных
изменены без предварительного уведо-
искажений + шум)
мления.
185 Вт ×1(при 14,4 В,4W
! Среднее значение тока близко к макси-
МОСТОВОЕ ВКЛЮЧЕ-
мальному значению тока, потребляемому
НИЕ,1кГц, ≦ 1,0 % сум-
марного значения
данным устройством, когда на вход по-
коэффициента нелиней-
дается аудиосигнал. Используйте это зна-
ных искажений + шум)
чение при подсчете суммарного тока,
85 Вт ×2(при 14,4 В,2W,
потребляемого несколькими усилителями
1 кГц, ≦ 1,0 % суммарного
мощности.
значения коэффициента
! Данное устройство произведено в
нелинейных искажений +
шум)
Китае.
Сопротивление нагрузки
..................................................... 4 W (допустимо – от 2 W
до 8 W)
Амплитудно-частотная характеристика
..................................................... от 10 Гц до 70 кГц (+0 дБ,
–3 дБ)
Отношение сигнал/шум .... 98 дБ (сеть IEC-A)
Искажение ................................ 0,05 % (10 Вт,1кГц)
Фильтр низких частот:
Частота среза ............... 80 Гц
Крутизна характеристики среза
Русский
........................................... –12 дБ/окт
Регулировка коэффициента усиления:
RCA ..................................... от 200 мВ до 6,5 В
Громкоговоритель ...... от 0,8 Вдо26 В
83
Ru
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,
префектура Канагава,
212-0031, Япония
Импортер ООО “ПИОНЕР РУС”
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26
Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話: (02) 2657-3588
ã 2011 PIONEER CORPORATION. All
先鋒電子(香港)有限公司
rights reserved.
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心
ã 2011 PIONEER CORPORATION. Tous
9樓901-6室
droits de reproduction et de traduction
電話: (0852) 2848-6488
réservés.
Printed in China
Imprimé en Chine
<KNAZX> <11C00000>
<5707000005550> EW
Оглавление
- Before you start
- Setting the unit What’s what Setting gain properly
- Setting the unit
- Connecting the units
- Installation
- Additional information
- Avant de commencer
- Réglage de l’appareil
- Connexion des appareils
- Installation
- Informations complémentaires Caractéristiques techniques
- Prima di iniziare
- Impostazione dell’unità
- Collegamento delle unità
- Installazione
- Informazioni supplementari Dati tecnici
- Antes de comenzar Visite nuestro sitio Web
- Antes de comenzar
- Configuración de la unidad
- Conexión de las unidades
- Instalación
- Información adicional Especificaciones
- Bevor Sie beginnen Unsere Website
- Bevor Sie beginnen
- Einstellen des geräts
- Anschließen der Geräte
- Installation
- Zusätzliche Informationen Technische Daten
- Vóór u begint
- Het toestel installeren
- De toestellen aansluiten
- Installatie
- Aanvullende informatie Technische gegevens
- Перед началом эксплуатации
- Настройка усилителя
- Подключение устройств
- Установка
- Дополнительная информация