Pioneer GM-3500T: Connexion des appareils
Connexion des appareils: Pioneer GM-3500T
Section
03
Connexion des appareils
8 Fil de la télécommande du système (vendu sé-
Schéma de connexion
parément)
Connectez la borne mâle du fil à la borne de
la télécommande du système stéréo du véhi-
cule. La borne femelle peut être connectée à
la prise de commande du relais de l’antenne
motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne
dispose pas d’une borne de télécommande,
connectez la borne mâle à la borne d’alimen-
tation via le contact d’allumage.
9 Bornes de sortie des haut-parleurs
Veuillez vous reporter à la section suivante
pour les instructions de connexion des haut-
parleurs. Reportez-vous à la page 18, Conne-
xions lors de l’utilisation du fil d’entrée des
haut-parleurs.
a Fusible (25 A)
b Fusible (30 A) × 2
c Rondelle
d Face arrière
e Face avant
1 Fil de batterie rouge spécial
Avant de connecter
RD-223 (vendu séparément)
l’amplificateur
Une fois toutes les autres connexions de l’am-
plificateur effectuées, connectez la borne du
ATTENTION
fil de batterie de l’amplificateur à la borne po-
! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
sitive (+) de la batterie.
bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-
2 Fil de terre (noir)
roulez les sections en contact avec des pièces
RD-223 (vendu séparément)
en métal dans du ruban adhésif.
À connecter au châssis ou à la carrosserie en
! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimenta-
métal.
tion pour alimenter d’autres équipements. La
3 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
capacité en courant du fil est limitée.
tie RCA (vendu séparément)
4 Sortie externe
PRÉCAUTION
5 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-
! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de
rément)
quoi le circuit de protection risque de fonc-
6 Borne d’entrée des haut-parleurs (utilisez un
tionner de manière incorrecte.
connecteur fourni)
! Ne mettez jamais le fil du haut-parleur directe-
Veuillez vous reporter à la section suivante
ment à la terre et ne regroupez jamais les fils
pour les instructions de connexion des haut-
de sortie négatifs (*) de plusieurs haut-par-
parleurs. Reportez-vous à la page 18, Conne-
leurs.
xions lors de l’utilisation du fil d’entrée des
haut-parleurs.
7 Jack d’entrée RCA
16
Fr
Section
Connexion des appareils
03
! Si le fil de la télécommande du système de
Pour toute autre requête, veuillez contacter le ser-
l’amplificateur est connecté à la borne d’ali-
vice clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé
mentation via le contact d’allumage (12 V CC),
local.
l’amplificateur reste sous tension que le sys-
tème stéréo du véhicule soit allumé ou non,
ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo-
À propos de la spécification
teur est à l’arrêt ou au ralenti.
Français
adaptée des haut-parleurs
! Installez et positionnez le fil de batterie vendu
séparément aussi loin que possible des fils de
Vérifiez que les haut-parleurs sont conformes
haut-parleurs.
aux normes suivantes, faute de quoi ils pré-
Installez et positionnez le fil de batterie vendu
senteront un risque d’incendie, de fumée ou
séparément, le fil de terre, les fils de haut-par-
de dommages. L’impédance des haut-parleurs
leurs et l’amplificateur aussi loin que possible
est de 2 W à8W pour les connexions stéréo ou
de l’antenne, du câble d’antenne et du
de 4 W à8W pour les connexions pontées mo-
syntoniseur.
naurales et autres.
Haut-parleur d’extrêmes graves
À propos du mode ponté
Canal du haut-par-
Alimentation
leur
Entrée nominale :
Sortie deux canaux
60 W min.
Entrée nominale :
Sortie un canal
180 W min.
Haut-parleur autre que le haut-parleur
d’extrêmes graves
Canal du haut-par-
Alimentation
leur
L’impédance des haut-parleurs est de 4 W maxi-
Entrée max. :
mum, veuillez vérifier soigneusement. Une
Sortie deux canaux
120 W min.
connexion incorrecte de l’amplificateur peut en-
Entrée max. :
traîner des anomalies de fonctionnement ou des
Sortie un canal
370 W min.
blessures liées aux brûlures occasionnées par la
surchauffe.
Pour le mode ponté d’un amplificateur deux ca-
naux avec une charge de 4 W, câblez deux haut-
parleurs de 8 W en parallèle, + gauche et * droit
Connexion des haut-parleurs
(schéma A) ou utilisez un haut-parleur de 4 W.
Le mode de sortie des haut-parleurs peut être
Pour les autres amplificateurs, veuillez respecter
deux canaux (stéréo) ou un canal (mono).
le schéma de connexion des sorties de haut-par-
Connectez les fils des haut-parleurs en fonc-
leurs pour le pontage indiqué à l’arrière : deux
tion du mode selon les illustrations ci-des-
haut-parleurs de 8 W en parallèle pour une charge
sous.
de 4 W ou un seul haut-parleur de 4 W par canal.
17
Fr
Section
03
Connexion des appareils
Sortie deux canaux (stéréo)
1 Système stéréo du véhicule
2 Sortie des haut-parleurs
1
3 Blanc/noir : * gauche
4 Blanc : + gauche
2
5 Gris/noir : * droite
6 Gris : + droite
1 Haut-parleur (gauche)
7 Connecteur d’entrée des haut-parleurs
2 Haut-parleur (droit)
Vers la borne d’entrée des haut-parleurs de
Sortie un canal
l’appareil.
Connexion de la borne
d’alimentation
L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un fil
de batterie rouge spécial, disponibles séparé-
ment, est recommandée. Connectez le fil de la
batterie directement sur la borne positive +
de la batterie du véhicule et le fil de terre sur
1
la carrosserie du véhicule.
1 Haut-parleur (mono)
ATTENTION
Si le fil de la batterie n’est pas fermement fixé à la
Connexions lors de
borne à l’aide des vis de la borne, des risques de
surchauffe, d’anomalie de fonctionnement et de
l’utilisation du fil d’entrée
blessures, brûlures mineures incluses, existent.
des haut-parleurs
1 Positionnez le fil de la batterie du
Connectez les fils de sortie des haut-parleurs
compartiment du moteur jusqu’àl’intérieur
du système stéréo du véhicule à l’amplifica-
du véhicule.
teur à l ’aide du fil d’entrée des haut-parleurs
Une fois toutes les autres connexions de l’am-
fourni.
plificateur effectuées, connectez la borne du
! Ne connectez pas simultanément l’entrée
fil de batterie de l’amplificateur à la borne po-
RCA et l’entrée des haut-parleurs.
sitive (+) de la batterie.
18
Fr
Section
Connexion des appareils
03
Français
1 Borne positive (+)
2 Compartiment du moteur
3 Intérieur du véhicule
4 Fusible (30 A) × 2
5 Insérez la rondelle en caoutchouc du joint
torique dans la carrosserie du véhicule.
6 Percez un trou de 14 mm dans la carrosse-
1 Borne de la télécommande du système
rie du véhicule.
2 Borne de masse
2 Torsadez le fil de la batterie, le fil de
3 Borne d’alimentation
terre et le fil de la télécommande du sys-
4 Vis de la borne
tème.
5 Fil de la batterie
6 Fil de terre
Torsadez
7 Fil de la télécommande du système
Connexion des bornes de
3 Fixez les cosses aux extrémités des fils.
sortie des haut-parleurs
Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses
1 Utilisez une pince coupante ou un cou-
sur les fils.
teau à lame rétractable pour dénuder l’ex-
trémité des fils des haut-parleurs et
exposer environ 10 mm de fil, puis torsadez
le fil.
Torsadez
1 Cosse (vendue séparément)
2 Fil de la batterie
3 Fil de terre
4 Connectez les fils à la borne.
2 Fixez les cosses aux extrémités des fils.
Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la
Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses
borne.
sur les fils.
19
Fr
Section
03
Connexion des appareils
1 Cosse (vendue séparément)
2 Fil du haut-parleur
3 Connectez les fils des haut-parleurs aux
bornes de sortie des haut-parleurs.
Fixez fermement les fils des haut-parleurs à
l’aide des vis de la borne.
1 Vis de la borne
2 Fils des haut-parleurs
3 Bornes de sortie des haut-parleurs
20
Fr
Оглавление
- Before you start
- Setting the unit What’s what Setting gain properly
- Setting the unit
- Connecting the units
- Installation
- Additional information
- Avant de commencer
- Réglage de l’appareil
- Connexion des appareils
- Installation
- Informations complémentaires Caractéristiques techniques
- Prima di iniziare
- Impostazione dell’unità
- Collegamento delle unità
- Installazione
- Informazioni supplementari Dati tecnici
- Antes de comenzar Visite nuestro sitio Web
- Antes de comenzar
- Configuración de la unidad
- Conexión de las unidades
- Instalación
- Información adicional Especificaciones
- Bevor Sie beginnen Unsere Website
- Bevor Sie beginnen
- Einstellen des geräts
- Anschließen der Geräte
- Installation
- Zusätzliche Informationen Technische Daten
- Vóór u begint
- Het toestel installeren
- De toestellen aansluiten
- Installatie
- Aanvullende informatie Technische gegevens
- Перед началом эксплуатации
- Настройка усилителя
- Подключение устройств
- Установка
- Дополнительная информация