Pioneer DEH-2400UB – страница 6
Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-2400UB
Hoofdstuk
Bediening van het toestel
Bediening van het toestel
02
FAD/BAL (fader/balansinstelling)
SUB.W (subwoofer aan/uit)
SLA (bronniveauregeling)
CLOCK SET (klok)
Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakel-
Met de functie SLA (bronniveauregeling) kunt u
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
bare subwooferuitgang.
het volumeniveau van elke signaalbron afzonder-
te geven.
te geven.
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
lijk instellen. Hierdoor kunt u plotselinge volume-
2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen de
2 Druk op M.C. om het onderdeel van de klok te
ling.
wisselingen voorkomen wanneer naar een andere
fader (voor/achter) en de balans (links/rechts).
selecteren dat u wilt instellen.
NOR (normale fase)—REV (tegengestelde
signaalbron wordt overgeschakeld.
3 Draai aan M.C. om de luidsprekerbalans te re-
Uur—Minuut
fase)—OFF (subwoofer uit)
! De instellingen zijn gebaseerd op het FM-volu-
gelen.
3 Draai aan M.C. om de klok in te stellen.
meniveau, dat zelf niet gewijzigd kan worden.
! Als de achteruitgang en RCA-uitgang op SW
SUB.W CTRL (subwoofer aanpassen)
! Het MW/LW-volumeniveau kan ook met de
CLOCK (klokweergave)
zijn ingesteld, kunt u de balans tussen de luid-
Als de subwooferuitgang is ingeschakeld, kunt u
deze functie worden aangepast.
sprekers voorin en achterin niet instellen.
U kunt het klokdisplay in- of uitschakelen.
de drempelfrequentie en het uitgangsniveau van
! Wanneer FM als signaalbron wordt gebruikt,
Raadpleeg REAR-SP (instelling voor de achter-
De klokweergave verdwijnt als u andere handelin-
de subwoofer instellen.
kunt u niet overschakelen naar SLA.
uitgang) op de volgende bladzijde. Raadpleeg
gen uitvoert en verschijnt daarna opnieuw na 25
De subwoofer geeft alleen frequenties beneden de
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
PREOUT (preout-instelling) op de volgende
seconden.
geselecteerde waarde weer.
te geven.
bladzijde.
1 Druk op M.C. om de klokweergave in of uit te
! Deze functie is niet beschikbaar als SUB.W is
2 Draai aan M.C. om het bronvolume te regelen.
schakelen.
PRESET EQ (equalizercurven)
ingesteld op OFF. Raadpleeg SUB.W (subwoo-
Instelbereik: +4 tot –4
fer aan/uit) op deze bladzijde voor meer infor-
3 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
FM STEP (FM-afstemstap)
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
matie.
Standaard wordt er bij automatisch afstemmen
te geven.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt, en 100
2 Draai aan M.C. om de equalizer te selecteren.
te geven.
Begininstellingen
kHz als de functie AF of TA is ingeschakeld. Maar
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM
2 Druk op M.C. om de drempelfrequentie of het
soms krijgt u een beter resultaat als ook bij het af-
—FLAT—POWERFUL
uitgangsniveau van de subwoofer te kiezen.
Belangrijk
stemmen op alternatieve frequenties (AF) een af-
3 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
Drempelfrequentie (weergave drempelfrequen-
Als het toestel van de accu wordt losgekoppeld,
stemstap van 50 kHz wordt gebruikt.
! U kunt ook tussen equalizers overschakelen
tie knippert)—Uitgangsniveau (weergave uit-
wordt PW SAVE (energiezuinige modus) uitge-
! Bij handmatig afstemmen blijft de afstemstap
door op
te drukken (DEH-2400UB).
gangsniveau knippert)
schakeld. Deze moet u weer inschakelen als het
50 kHz.
TONE CTRL (equalizerinstelling)
3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
toestel terug met de accu wordt verbonden. Als
1 Druk op M.C. om de FM-afstemstap te selecte-
stelling.
het voertuig niet van een contactschakelaar met
ren.
! Aangepaste equalizerinstellingen worden op-
Drempelfrequentie: 50HZ—63HZ—80HZ—
accessoirestand (ACC) is voorzien, is het (afhan-
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
geslagen in CUSTOM.
100HZ—125HZ
kelijk van de aansluiting) mogelijk dat het toestel
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
Uitgangsniveau: –24 tot +6
de accu blijft belasten als PW SAVE (energiezui-
AUTO-PI (automatisch PI-zoeken)
te geven.
nige modus) is uitgeschakeld.
Als deze functie is ingeschakeld, probeert het toe-
Nederlands
2 Selecteer BASS (lage tonen), MID (middento-
stel bij slechte ontvangst automatisch een andere
nen) of TREBLE (hoge tonen) met M.C.
1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel
zender met gelijkaardige programma’s te vinden,
3 Draai aan M.C. om het niveau te regelen.
uit gaat.
ook als u een voorkeuzezender selecteerde.
Instelbereik: +6 tot –6
1 Druk op M.C. om de automatische PI-zoek-
2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot de functie-
LOUD (loudness)
functie in of uit te schakelen.
naam op het display verschijnt.
De loudness-functie compenseert een tekort aan
AUX (externe aansluiting)
lage tonen en hoge tonen bij lage volumes.
3 Draai aan M.C. en selecteer de beginin-
Schakel deze instelling in als een extern apparaat
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
stelling.
op dit toestel is aangesloten.
ling.
Nadat u de begininstelling geselecteerd hebt,
1 Druk M.C. om AUX in of uit te schakelen.
OFF (uit)—LOW (laag)—HI (hoog)
stelt u deze als volgt in.
USB PNP (Plug en Play)
Nl
101
Hoofdstuk
02
Bediening van het toestel
Bediening van het toestel
! 30 vooringestelde kleuren (WHITE tot ROSE)
Deze instelling maakt het mogelijk de bron auto-
U kunt de RCA-uitgangen gebruiken om een luid-
Dit toestel kan tekstinformatie bij een gecompri-
! SCAN (alle kleuren afwisselend)
matisch naar USB/iPod te laten overschakelen.
spreker achterin of een subwoofer aan te sluiten.
meerd audiobestand in West-Europese talen en
! 3 kleurensets (WARM, AMBIENT, CALM)
1 Druk op M.C. om Plug en Play in of uit te scha-
Als u SW instelt, kunt u de luidspreker achterin
Russisch weergeven.
! CUSTOM (aangepaste verlichtingskleur)
kelen.
rechtstreeks op een subwoofer aansluiten zonder
! Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de
ON – Wanneer u een USB-opslagapparaat of
een externe versterker te gebruiken.
taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wel-
4 Druk op M.C. om de selectie te bevesti-
iPod aansluit, wordt de bron (afhankelijk van
Standaard is PREOUT ingesteld voor het aanslui-
licht niet correct weergegeven.
gen.
het type apparaat) automatisch naar USB/iPod
ten van een luidspreker met volledig bereik (SW).
! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist
overgeschakeld als de motor wordt gestart. Als
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
worden weergegeven.
Opmerkingen
u het USB-opslagapparaat of de iPod loskop-
ling.
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
! Als u SCAN selecteert, worden afwisselend
pelt, wordt het bronsignaal op dit toestel uitge-
SW—REA
ling.
alle 30 vooringestelde kleuren gebruikt.
schakeld.
! Deze instelling heeft geen effect (er is geen
EUR (Europese taal)—RUS (Russisch)
! Als u WARM selecteert, worden afwisselend
OFF – Wanneer u een USB-opslagapparaat of
uitvoer) als SUB.W is ingesteld op OFF.
PW SAVE (energiezuinige stand)
alle warme kleuren gebruikt.
iPod aansluit, schakelt de bron niet automa-
(Raadpleeg SUB.W (subwoofer aan/uit) op
! Als u AMBIENT selecteert, worden afwisse-
tisch over naar USB/iPod maar moet u deze
de vorige bladzijde.)
Met deze functie wordt het energieverbruik van de
lend alle omgevingskleuren gebruikt.
handmatig omschakelen naar USB/iPod.
! Als u deze instelling wijzigt, wordt de sub-
accu verminderd.
! Als u CALM selecteert, worden afwisselend
wooferuitgang in het audiomenu terugge-
! Als deze functie is ingeschakeld, kan alleen
REAR-SP (instelling voor de achteruitgang)
alle rustige kleuren gebruikt.
zet naar de fabrieksinstellingen.
het bronsignaal worden ingeschakeld.
! Als CUSTOM is geselecteerd, wordt de opge-
U kunt de aansluiting voor de achterluidspreker
1 Druk op M.C. om de energiezuinige modus in
DEMO (demodisplay)
slagen aangepaste kleur gebruikt.
gebruiken om een luidspreker met volledig bereik
of uit te schakelen.
! Druk op
als u de kleurinstelling wilt an-
of een subwoofer aan te sluiten.
1 Druk op M.C. om het demodisplay in en uit te
nuleren.
Als u SW instelt, kunt u de luidspreker achterin
schakelen.
rechtstreeks op een subwoofer aansluiten zonder
! Als PW SAVE is ingeschakeld, kunt u DEMO
De verlichtingskleur selecteren
De displaykleur in de lijst selecteren
een externe versterker te gebruiken.
niet selecteren.
Standaard is REAR-SP ingesteld voor het aanslui-
Alleen voor DEH-3400UB
Alleen voor DEH-3400UB
U kunt zelf de gewenste kleuren selecteren voor
ten van een luidspreker met volledig bereik (FUL).
SCROLL (scrollmodus)
Dit toestel is voorzien van meerkleurige verlich-
ting. U kunt zelf de gewenste kleur selecteren
het display van dit toestel.
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
Als Ever Scroll is ingesteld op ON, blijft de tekstin-
ling.
voor de toetsen en het display en de gebruikte
formatie continu door het display schuiven. Zet
1 Druk op
FUL—SW
kleuren aanpassen.
.
Ever Scroll op OFF als u wilt dat de informatie
! Deze instelling heeft geen effect (er is geen
maar één keer door het display schuift.
2 Draai aan M.C., selecteer DISP COLOR en
uitvoer) als SUB.W is ingesteld op OFF.
De toetskleur in de lijst selecteren
1 Druk op M.C. om Ever Scroll aan of uit te zet-
druk erop.
(Raadpleeg SUB.W (subwoofer aan/uit) op
ten.
Alleen voor DEH-3400UB
de vorige bladzijde.)
U kunt zelf de gewenste kleuren selecteren voor
3 Draai aan M.C. en selecteer de verlich-
! Als u deze instelling wijzigt, wordt de sub-
TITLE (taalinstelling)
de toetsen van dit toestel.
tingskleur.
wooferuitgang in het audiomenu terugge-
U kunt een instelling uit de volgende lijst selec-
zet naar de fabrieksinstellingen.
1 Druk op
.
teren.
PREOUT (preout-instelling)
! 30 vooringestelde kleuren (WHITE tot ROSE)
2 Draai aan M.C., selecteer KEY COLOR en
! SCAN (alle kleuren afwisselend)
druk erop.
! 3 kleurensets (WARM, AMBIENT, CALM)
! CUSTOM (aangepaste verlichtingskleur)
3 Draai aan M.C. en selecteer de verlich-
tingskleur.
4 Druk op M.C. om de selectie te bevesti-
U kunt een instelling uit de volgende lijst selec-
gen.
teren.
102
Nl
Hoofdstuk
Bediening van het toestel
Bediening van het toestel
02
Opmerking
3 Houd M.C. ingedrukt tot het scherm voor
Uitschakeling van het geluid
Raadpleeg De toetskleur in de lijst selecteren op
kleuraanpassing verschijnt.
In de volgende gevallen wordt het geluid auto-
de vorige bladzijde voor meer informatie over de
matisch uitgeschakeld:
kleurenlijst.
4 Druk op M.C. om de primaire kleur te se-
lecteren.
! Er wordt gebeld met een mobiele telefoon
die op dit toestel is aangesloten.
De toets- en displaykleur in de
R (rood)—G (groen)—B (blauw)
! Er wordt spraakbegeleiding gegeven door
lijst selecteren
5 Draai aan M.C. om de helderheid te rege-
een navigatiesysteem van Pioneer dat op dit
Alleen voor DEH-3400UB
len.
toestel is aangesloten.
U kunt zelf de gewenste kleuren selecteren voor
Instelbereik: 0 tot 60
Het geluid wordt uitgeschakeld en MUTE ver-
de toetsen en het display van dit toestel.
# U kunt niet voor alle drie de kleuren R (rood), G
schijnt op het display. Alle audio-instellingen be-
(groen) en B (blauw) tegelijk een waarde onder 10 in-
halve volumeregeling zijn nu geblokkeerd. Het
1 Druk op
.
stellen.
toestel keert terug naar de oorspronkelijke stand
# U kunt dit voor elke kleur doen.
als het telefoongesprek of de spraakbegeleiding
2 Draai aan M.C., selecteer BOTH COLOR en
is afgelopen.
druk erop.
Opmerkingen
! U kunt geen aangepaste verlichtingskleur
3 Draai aan M.C. en selecteer de verlich-
maken als SCAN of een kleurenset (WARM,
tingskleur.
AMBIENT of CALM) is geselecteerd.
U kunt een instelling uit de volgende lijst selec-
! U kunt zowel voor KEY COLOR als
teren.
DISP COLOR aangepaste verlichtingskleuren
! 30 vooringestelde kleuren (WHITE tot ROSE)
maken.
! SCAN (alle kleuren afwisselend)
4 Druk op M.C. om de selectie te bevesti-
De dimmer in- of uitschakelen
gen.
U kunt de helderheid van de verlichting aanpas-
Opmerkingen
sen.
! Met deze functie kunt u niet drie kleurensets
% Houd
ingedrukt.
en CUSTOM selecteren.
! Als u met deze functie een kleur selecteert,
worden de toetsen en het display van het toe-
De AUX-signaalbron
stel automatisch met die instelling verlicht.
Nederlands
! Raadpleeg De toetskleur in de lijst selecteren
1 Steek de stereo-miniplugkabel in de
op de vorige bladzijde voor meer informatie
AUX-ingang van dit toestel.
over de kleurenlijst.
2 Druk op SRC/OFF en kies AUX als signaal-
De verlichtingskleur zelf aanpassen
bron.
Alleen voor DEH-3400UB
Opmerking
De signaalbron AUX kan alleen worden geselec-
1 Druk op
.
teerd als de externe aansluiting is ingeschakeld.
Raadpleeg AUX (externe aansluiting) op blad-
2 Draai aan M.C., selecteer KEY COLOR of
zijde 101 voor meer informatie.
DISP COLOR en druk erop.
Nl
103
Verbindingen
— Verwijder nooit de isolatie van de voedingska-
bel van dit toestel om andere apparaten van
Belangrijk
stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van
! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-
de voedingskabel is beperkt.
tuig met een contactschakelaar zonder ACC-
— Gebruik een zekering met het voorgeschreven
stand (accessoirestand), kan de accu leeglo-
vermogen.
pen als de rode kabel niet wordt aangesloten
— Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit
op de aansluiting die de bediening van de
rechtstreeks met de aarding.
contactschakelaar herkent.
— Voeg de negatieve kabels van verschillende
luidsprekers nooit samen.
F
F
O
N
! Als dit apparaat aan staat, wordt het bedie-
O
T
S
A
T
R
ningssignaal doorgegeven via de blauw/witte
kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbe-
diening van een externe versterker of met de
ACC-stand Geen ACC-stand
bedieningsaansluiting van de automatische
! Gebruik van dit toestel onder andere omstan-
antenne van het voertuig (maximaal 300 mA,
digheden dan de volgende kan leiden tot
12 V gelijkstroom). Als het voertuig is uitge-
brand of storingen.
rust met een glasantenne, verbindt u deze
— Voertuigen met een accu van 12 volt en nega-
met de voedingsaansluiting van de antenne-
tieve aarding.
booster.
— Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en
! Verbind de blauw/witte kabel nooit met de
4 ohm tot 8 ohm (impedantiewaarde).
voedingsaansluiting van een externe verster-
! Om kortsluiting, oververhitting en storingen
ker of automatische antenne. Anders kan de
te voorkomen, moet u onderstaande aanwij-
accu leeglopen of kan er storing optreden.
zingen opvolgen.
! De zwarte kabel is de aarding. Dit toestel
— Koppel de negatieve aansluiting van de accu
moet gescheiden worden geaard van andere
los voordat u het toestel installeert.
apparaten (met name apparaten die veel
— Gebruik kabelklemmen of plakband om de
stroom verbruiken zoals een versterker). An-
bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm
ders kan er brand of storing ontstaan wan-
de kabels met plakband op plaatsen waar
neer de aarding per ongeluk losraakt.
deze tegen metalen onderdelen liggen.
— Plaats de kabels niet in de buurt van beweeg-
Dit toestel
bare onderdelen, zoals de versnellingspook of
de stoelrails.
1
— Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen
worden, zoals dicht bij de kachel.
— Sluit de gele kabel niet op de accu aan via
een gat in het motorcompartiment.
— Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af
met isolatietape.
— Maak de kabels niet korter.
3 45
Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan
aangesloten worden (los verkrijgbaar).
Stroomkabel
3
4
1
2
5
6
3
4
7
5
6
8
a
9
b
e
2
1 Ingang stroomkabel
2 Achteruitgang of subwooferuitgang
3 Antenne-ingang
4 Zekering (10 A)
5 Ingang voor draadafstandsbediening
d
Hoofdstuk
03
Installatie
Installatie
9 Blauw-wit
De pinpositie van de ISO-connector verschilt
naargelang het type voertuig. Als pin 5 de an-
tenne aanstuurt, verbindt u 9 en b. In an-
dere typen voertuigen verbindt u 9 en b
nooit.
a Blauw/wit
Aansluiten op systeembedieningsaansluiting
van de versterker (maximaal 300 mA, 12 V ge-
lijkstroom).
b Blauw-wit
Aansluiten op bedieningsaansluiting van de
gemotoriseerde antenne (maximaal 300 mA,
12 V gelijkstroom).
c Geel/zwart
Als u apparatuur met dempingsfunctie ge-
bruikt, verbindt u deze draad met de draad
voor audiodemping op die apparatuur. Als u
zulke apparatuur niet gebruikt, verbindt u de
draad voor audiodemping niet.
c
d Luidsprekerkabels
Wit: Linksvoor +
Wit-zwart: Linksvoor *
Grijs: Rechtsvoor +
1 Naar ingang stroomkabel
Grijs-zwart: Rechtsvoor *
2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af-
Groen: Linksachter + of subwoofer +
hankelijk van het type voertuig. Verbind in
Groen-zwart: Linksachter * of subwoofer *
dat geval 4 met 5 en 6 met 3.
Violet: Rechtsachter + of subwoofer +
3 Geel
Violet-zwart: Rechtsachter * of subwoofer *
Back-up (of accessoire)
e ISO-connector
4 Geel
Bij sommige voertuigen is de ISO-connector
Aansluiten op de constante 12 V-voedings-
in twee verdeeld. Verbind in dat geval beide
aansluiting.
connectoren.
5 Rood
Opmerkingen
Accessoire (of back-up)
6 Rood
! Wijzig de begininstelling van dit toestel.
Aansluiten op een aansluiting die door de
Raadpleeg gedeelte REAR-SP (instelling voor
contactschakelaar wordt aangestuurd (12 V
de achteruitgang) op bladzijde 102. Raad-
gelijkstroom).
pleeg gedeelte PREOUT (preout-instelling) op
7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar.
bladzijde 102.
8 Zwart (chassisaarding)
De subwooferuitgang van dit toestel is mono.
104
Nl
Hoofdstuk
Installatie
Installatie
03
! Als u een subwoofer van 70 W (2 Ω) gebruikt,
! Dit toestel werkt het beste als het wordt ge-
3 Installeer het toestel zoals aangegeven.
Het toestel verwijderen
moet u de subwoofer aansluiten op de vio-
plaatst onder een hoek van minder dan 60°.
lette en zwart-violette draden van dit toestel.
1
1 Verwijder de sierlijst.
Sluit niets aan op de groene en groen-zwarte
60°
2
draden.
Versterker (apart verkrijgbaar)
3
4
Maak deze verbindingen als de optionele verster-
DIN-bevestiging voor/achter
ker wordt gebruikt.
Dit toestel kan geïnstalleerd worden via een
5
1
3
voor- of achtermontage.
1 Sierlijst
2
Gebruik voor installatie in de handel verkrijgbare
2 Lipje met inkeping
4
onderdelen.
1 Moer
! De sierlijst is gemakkelijker bereikbaar als u
55
2 Brandmuur of metalen steunvlak
het voorpaneel verwijdert.
DIN-voormontage
3 Metalen band
! Plaats de sierlijst terug met de kant met het
1 Systeemafstandsbediening
4 Schroef
lipje met de inkeping onderaan.
Verbinden met blauw-witte kabel.
1 Schuif de montagebehuizing in het dash-
5 Schroef (M4 × 8)
2 Versterker (apart verkrijgbaar)
board.
# Controleer of het toestel stevig op zijn plaats is
2 Steek de meegeleverde uittreksleutels in
3 Aansluiten op RCA-kabels (apart verkrijg-
Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de
gemonteerd. Het toestel functioneert wellicht niet
de beide kanten van het toestel totdat ze op
baar)
meegeleverde montagebehuizing. Als er vol-
naar behoren als het niet goed is bevestigd.
hun plaats klikken.
4 Naar achteruitgang of subwooferuitgang
doende ruimte is, gebruikt u de montagebehui-
5 Luidspreker achterin of subwoofer
zing die met het voertuig geleverd werd.
3 Trek het toestel uit het dashboard.
DIN-achtermontage
2 Zet de montagebehuizing vast door met
1 Bepaal de juiste positie waar de gaten in
Installatie
een schroevendraaier de metalen lipjes op
de klem en in de zijde van het toestel op een
hun plaats te buigen (90°).
Belangrijk
lijn liggen.
! Controleer alle aansluitingen en systemen
1
voordat u de installatie voltooit.
! Gebruik geen onderdelen van andere fabri-
kanten; deze kunnen storingen veroorzaken.
Het voorpaneel verwijderen en terug
! Neem contact op met uw dealer als er voor
bevestigen
Nederlands
de installatie gaten moeten worden geboord
2
2 Draai aan elke kant twee schroeven vast.
U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe-
of als er andere aanpassingen aan het voer-
stel tegen diefstal te beveiligen.
tuig nodig zijn.
Druk op de knop om het voorpaneel los te
! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:
1 Dashboard
1
3
maken, duw het naar boven en trek het naar u
— het de besturing van het voertuig kan belem-
2 Montagebehuizing
toe.
meren.
Raadpleeg Het voorpaneel tegen diefstal verwij-
— het de inzittenden kan verwonden bij een
2
deren en Het voorpaneel terugzetten op bladzijde
noodstop.
96 voor meer informatie.
! De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting
beschadigd. Plaats dit apparaat niet op plaat-
1 Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm)
sen waar het warm wordt, zoals nabij de uit-
2 Bevestigingsklem
laat van een kachel.
3 Dashboard of console
Nl
105
Aanhangsel
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
Problemen verhelpen
Symptoom Oorzaak Actie
Melding Oorzaak Actie
Melding Oorzaak Actie
Het toestel
U gebruikt nabij
Gebruik nabij dit
FRMT READ Na het begin
Wacht tot het be-
NO AUDIO Geen songs. Zet de audiobe-
Symptoom Oorzaak Actie
functioneert
dit toestel een
toestel geen elek-
van het afspelen
richt verdwijnt en
standen over naar
De displayver-
De demostand
Schakel de demo-
niet correct.
ander apparaat
trische apparaten
duurt het soms
er geluid klinkt.
het USB-opslag-
lichting gaat
is ingeschakeld.
weergave uit.
Er is interfe-
(bijvoorbeeld
die interferentie
even totdat er
apparaat en sluit
willekeurig
rentie.
een draagbare
kunnen veroorza-
geluid klinkt.
het aan.
aan en uit.
telefoon) dat
ken.
NO AUDIO De geplaatste
Plaats een andere
De inhoud van
Raadpleeg de in-
elektromagneti-
Het display
U hebt gedu-
Voer de handeling
disc bevat geen
disc.
het USB-opslag-
structies bij het
sche straling
keert automa-
rende ongeveer
opnieuw uit.
afspeelbare be-
apparaat is be-
USB-opslagappa-
uitzendt.
tisch terug
30 seconden
standen.
veiligd.
raat om de bevei-
naar het ge-
geen handeling
SKIPPED De geplaatste
Plaats een andere
liging uit te
wone display.
uitgevoerd.
disc bevat be-
disc.
schakelen.
Foutmeldingen
Het bereik
Afhankelijk van
Selecteer het ge-
standen die
SKIPPED Het aangesloten
Speel audiobe-
Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op en
voor herhaald
het herhaalbe-
wenste herhaal-
door digitaal
USB-opslagap-
standen af die
houd deze bij de hand als u contact opneemt
afspelen
reik kan het ge-
bereik opnieuw.
rechtenbeheer
paraat bevat be-
niet met Windows
met uw leverancier of Pioneer-servicecentrum.
wordt onver-
selecteerde be-
(DRM) beveiligd
standen die met
Media DRM 9/10
wachts gewij-
reik gewijzigd
zijn.
Windows Me-
zijn beveiligd.
zigd.
worden wan-
Ingebouwde cd-speler
PROTECT Alle bestanden
Plaats een andere
diaä DRM 9/10
neer u een an-
op de disc zijn
disc.
zijn beveiligd.
dere map of een
Melding Oorzaak Actie
door digitaal
PROTECT Alle bestanden
Zet op het USB-
ander fragment
ERROR-07,
De disc is vuil. Reinig de disc.
rechtenbeheer
op het USB-op-
opslagapparaat
selecteert of
11, 12, 17, 30
(DRM) bevei-
slagapparaat
audiobestanden
De disc is be-
Plaats een andere
vooruit of ach-
ligd.
zijn beveiligd
die niet door
krast.
disc.
teruit spoelt.
met Windows
Windows Media
ERROR-07,
Elektrisch of
Zet het contact
Een onderlig-
Onderliggende
Selecteer een
Media DRM 9/
DRM 9/10 zijn be-
10, 11, 12,
mechanisch
uit en weer aan,
USB-opslagapparaat en iPod
gende map
mappen worden
ander herhaalbe-
10.
veiligd en probeer
15, 17, 30,
probleem.
of schakel over
wordt niet af-
niet afgespeeld
reik.
het opnieuw.
Melding Oorzaak Actie
A0
naar een andere
gespeeld.
wanneer FLD
N/A USB Het aangesloten
! Gebruik een op-
signaalbron en
NO DEVICE Als Plug en Play
! Zet Plug en Play
(map herhalen)
USB-apparaat
slagapparaat dat
dan terug naar de
is uitgescha-
aan.
is geselecteerd.
wordt door dit
compatibel is met
cd-speler.
keld, kan er
! Sluit een com-
Als het dis-
Er is geen tekst-
Wijzig de display-
toestel niet on-
USB Mass Sto-
ERROR-15 De geplaatste
Plaats een andere
geen USB-op-
patibel USB-op-
play wordt ge-
informatie be-
stand of speel
dersteund.
rage Class.
disc bevat geen
disc.
slagapparaat of
slagapparaat of
wijzigd, ver-
schikbaar.
een ander frag-
! Ontkoppel het
gegevens.
iPod worden
compatibele iPod
schijnt NO
ment of bestand
apparaat en sluit
aangesloten.
aan.
XXXX (bij-
af.
ERROR-23 Het cd-formaat
Plaats een andere
een compatibel
wordt niet on-
disc.
FRMT READ Na het begin
Wacht tot het be-
voorbeeld NO
USB-opslagappa-
dersteund.
van het afspelen
richt verdwijnt en
TITLE).
raat aan.
duurt het soms
er geluid klinkt.
even totdat er
geluid klinkt.
106
Nl
Aanhangsel
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
Melding Oorzaak Actie
Melding Oorzaak Actie
Melding Oorzaak Actie
Gebruik uitsluitend normale, ronde discs. Gebruik
geen discs met een andere vorm (shaped discs).
CHECK USB Er is kortsluiting
Controleer of de
ERROR-19 Communicatie-
Probeer de vol-
ERROR-16 De versie van de
Werk de versie
opgetreden in
USB-stekker en
fout
gende mogelijk-
iPod-firmware is
van de iPod bij.
de USB-aanslui-
de USB-kabel niet
heden.
verouderd.
ting of de USB-
ergens ingeklemd
– Zet het contact
iPod-fout. Verwijder de
kabel.
zijn of beschadigd
uit en dan weer
kabel uit de iPod.
Plaats geen ander object dan een cd in de cd-laad-
zijn.
aan.
Sluit de kabel
sleuf.
Het aangesloten
Ontkoppel het
– Ontkoppel het
weer aan als het
USB-opslagap-
USB-opslagappa-
USB-opslagappa-
Gebruik geen gebarsten, gebroken, kromme of op
hoofdmenu van
paraat verbruikt
raat en gebruik
raat.
andere wijze beschadigde discs, omdat zulke
de iPod wordt
meer dan
het niet meer. Ge-
– Schakel over
discs de speler kunnen beschadigen.
weergegeven.
500 mA (maxi-
bruik alleen com-
naar een andere
Reset de iPod.
Niet-gefinaliseerde cd-r/rw-discs kunnen niet wor-
maal toelaat-
patibele USB-
signaalbron.
STOP De huidige lijst
bare stroom-
opslagapparaten.
Schakel vervol-
Selecteer een lijst
den afgespeeld.
gens terug naar
bevat geen
die wel songs
Raak de gegevenszijde van de disc niet aan.
sterkte).
Zet de contact-
songs.
schakelaar van
de USB-signaal-
bevat.
Bewaar discs in het bijbehorende doosje wanneer
het voertuig uit,
bron.
NOT FOUND Geen verwante
Zet songs over
u ze niet gebruikt.
dan in de acces-
iPod-fout. Verwijder de
songs.
naar de iPod.
Plak geen labels op discs, schrijf er niet op en
soirestand (ACC)
kabel uit de iPod.
breng het oppervlak niet in aanraking met chemi-
of aan, en sluit
Sluit de kabel
een compatibel
weer aan als het
Aanwijzingen voor het gebruik
sche middelen.
USB-opslagappa-
hoofdmenu van
Als u een cd reinigt, veegt u de disc van het mid-
Discs en de player
raat aan.
de iPod wordt
den naar de buitenkant met een zachte doek
De iPod functio-
Controleer of de
weergegeven.
schoon.
Gebruik uitsluitend discs die voorzien zijn van een
neert correct
kabel van de iPod
Reset de iPod.
van onderstaande twee logo’s.
Condens en vochtvorming kunnen de werking van
maar wordt niet
niet is kortgeslo-
ERROR-23 Het USB-op-
Gebruik een USB-
de speler tijdelijk negatief beïnvloeden. Laat de
opgeladen.
ten, bijvoorbeeld
slagapparaat
opslagapparaat
speler ongeveer een uur op temperatuur komen in
contact maakt
was niet gefor-
dat geformatteerd
de warmere omgeving. Veeg vochtige schijven
met metalen voor-
matteerd met
is met de indeling
met een zachte doek schoon.
werpen. Zet daar-
de indeling
FAT12, FAT16 of
Nederlands
na het contact uit
FAT12, FAT16 of
FAT32.
Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld af-
en weer aan, of
FAT32.
hankelijk van het type disc, de indeling ervan, de
ontkoppel de iPod
toepassing waarmee deze is opgenomen, de om-
en sluit deze weer
Gebruik discs van 12 cm. Gebruik geen discs van 8
geving waarin deze wordt afgespeeld, de manier
aan.
cm en probeer deze ook niet met een adapter af te
waarop deze wordt bewaard, enzovoort.
spelen.
Schokken tijdens het rijden van het voertuig kun-
nen de disc laten overslaan.
Nl
107
Aanhangsel
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
Bij het gebruik van discs waarvan de labelopper-
Maak de iPod stevig vast voordat u gaat rijden.
Compatibiliteit met
Bijkomende informatie
vlakken geprint kunnen worden, de instructies en
Laat de iPod niet op de grond vallen, omdat deze
gecomprimeerde audio
waarschuwingen van de discs controleren. Afhan-
dan onder het rem- of gaspedaal terecht kan
Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam
(disc, USB)
kelijk van de disc kan laden en uiterpen niet moge-
komen.
(inclusief de extensie) of mapnaam worden weer-
lijk zijn. Het gebruik van deze discs kan deze
gegeven.
Informatie over iPod-instellingen
WMA
apparatuur beschadigen.
! Wanneer een iPod is aangesloten, wordt de
Russische tekst kan alleen op dit toestel worden
Plak geen in de handel verkrijgbare labels of an-
equalizer van de iPod door dit toestel uitge-
Bestandsextensie: .wma
weergegeven als die met een van de volgende te-
dere materialen op de discs.
schakeld voor een optimale klankweergave.
kensets is gecodeerd:
Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps
! De discs kunnen vervormen waardoor ze onaf-
Als u de iPod loskoppelt, wordt de equalizer
! Unicode (UTF-8, UTF-16)
tot 384 kbps (VBR)
speelbaar kunnen worden.
naar de oorspronkelijke instelling teruggezet.
! Andere tekensets dan Unicode die in een
! De labels kunnen loslaten tijdens het afspelen
! Tijdens gebruik van dit toestel kunt u de her-
Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48
Windows-omgeving worden gebruikt en op
en het uitwerpen van de discs voorkomen wat
haalfunctie op de iPod niet uitschakelen. De
kHz
Russisch zijn ingesteld bij de taalinstellingen
kan leiden tot schade aan de apparatuur.
herhaalfunctie wordt automatisch ingesteld op
Windows Media Audio Professional, Lossless,
Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk
Alle als u de iPod op dit toestel aansluit.
Voice/DRM Stream/Stream met video: Niet com-
van de toepassing waarmee de WMA-bestanden
Tekst op de iPod die niet compatibel is met de spe-
patibel
zijn gecodeerd.
USB-opslagapparaat
cificaties van dit toestel kan niet worden weerge-
Er kan een beetje vertraging optreden bij het be-
Het maken van verbindingen via een USB-hub
geven.
MP3
ginnen met afspelen van audiobestanden die zijn
wordt niet ondersteund.
ingebed in beeldgegevens of op een USB-opslag-
Bestandsextensie: .mp3
apparaat met een uitgebreide mappenstructuur.
Sluit alleen een USB-opslagapparaat aan en geen
DualDiscs
andere apparaten.
Bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps (CBR, VBR)
DualDiscs zijn dubbelzijdige discs met aan de ene
Maak het USB-opslagapparaat stevig vast voordat
Disc
kant een beschrijfbaar cd-oppervlak voor audio-op-
Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz (32 Hz,
u gaat rijden. Zorg dat het niet op de grond valt
namen en aan de andere kant een beschrijfbaar
44,1 kHz, 48 kHz voor de beste kwaliteit)
omdat het dan onder het rem- of gaspedaal te-
Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep
dvd-oppervlak voor video-opnamen.
recht kan komen.
Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(Voor praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan
Aangezien de cd-zijde van DualDiscs niet overeen-
(ID3-tag versie 2.x krijgt prioriteit boven versie 1.x.)
twee niveaus gebruiken).
Afhankelijk van het USB-opslagapparaat kunnen
komt met de algemene cd-standaard, is het wel-
de volgende problemen voorkomen:
licht niet mogelijk de cd-zijde op dit toestel af te
M3u speellijst: Niet compatibel
Afspeelbare mappen: maximaal 99
! De bediening kan anders verlopen.
spelen.
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Niet compati-
Afspeelbare bestanden: maximaal 999
! Het opslagapparaat wordt niet herkend.
Het regelmatig plaatsen en uitwerpen van een
bel
! Bestanden worden niet correct afgespeeld.
DualDisc kan krassen veroorzaken op de disc wat
Bestandssysteem: ISO 9660 Level 1 en 2, Romeo,
! Er kan ruis hoorbaar zijn in het radiosignaal.
tot afspeelproblemen leidt. In sommige gevallen
Joliet
kan een DualDisc vast komen te zitten in de cd-
WAV
Afspelen van multisessie-discs: Compatibel
laadsleuf en niet meer worden uitgeworpen. Om
iPod
problemen te voorkomen wordt aangeraden om
Bestandsextensie: .wav
Packet write data transfer: Niet compatibel
op dit toestel geen DualDiscs af te spelen.
Bij het afspelen van gecomprimeerde audiodiscs
Stel de iPod niet bloot aan hoge temperaturen.
Raadpleeg de informatie van de fabrikant van de
Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
wordt altijd een korte pauze ingelast tussen de
disc voor meer informatie over DualDiscs.
Sluit voor een goede werking de dock connector-
Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz
fragmenten. Dit gebeurt ongeacht de lengte van
kabel van de iPod rechtstreeks op dit toestel aan.
(LPCM), 22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM)
de lege ruimte tussen de fragmenten op de origi-
nele opname.
108
Nl
Aanhangsel
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
USB-opslagapparaat
Compatibiliteit met iPod
De afspeelvolgorde op draagbare USB-audiospe-
LET OP
lers is verschillend en hangt af van de gebruikte
Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep
Pioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van
Alleen de volgende iPod-modellen kunnen met dit
audiospeler.
(Voor praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan
gegevens op de iPod, ook niet tijdens gebruik
toestel gebruikt worden. Ondersteunde versies van
twee niveaus gebruiken).
van dit toestel.
de iPod-software worden hieronder genoemd.
Lijst van Russische tekens
Afspeelbare mappen: maximaal 500
Oudere versies worden wellicht niet ondersteund.
Gemaakt voor
Volgorde van audiobestanden
Afspeelbare bestanden: maximaal 15 000
D: C D: C D: C D: C D: C
! iPhone 4 (softwareversie 4.1)
! iPhone 3GS (softwareversie 3.0.1)
De gebruiker kan met dit toestel geen mapnum-
Afspelen van auteursrechtelijk beschermde be-
: А : Б : В : Г : Д
standen: Niet compatibel
! iPhone 3G (softwareversie 2.0)
mers toewijzen of de afspeelvolgorde wijzigen.
: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К
! iPhone (softwareversie 1.1.1)
Voorbeeld van een boomstructuur
Gepartitioneerd USB-opslagapparaat: Alleen de
! iPod nano 6e generatie (softwareversie 1.0)
: Л : М : Н : О : П
eerste partitie kan worden afgespeeld.
01
! iPod nano 5e generatie (softwareversie 1.0.1)
02
: Р : С : Т : У : Ф
Bij het starten van audiobestanden op een USB-
! iPod nano 4e generatie (softwareversie 1.0)
1
opslagapparaat met een uitgebreide mappen-
! iPod nano 3e generatie (softwareversie 1.0)
2
: Ш,
: Map
: Х : Ц : Ч
: Ъ
structuur kan enige vertraging optreden.
! iPod nano 2e generatie (softwareversie 1.1.2)
03
Щ
: Gecomprimeerd
! iPod nano 1e generatie (softwareversie 1.2.0)
3
04
4
audiobestand
: Ы : Ь : Э : Ю : Я
! iPod touch 4e generatie (softwareversie 4.1)
5
01 tot 05: Mapnum-
! iPod touch 3e generatie (softwareversie 3.1.1)
LET OP
6
mer
D: Display C: Teken
! iPod touch 2e generatie (softwareversie 2.1.1)
! Pioneer garandeert geen compatibiliteit met
05
1 tot 6: Afspeel-
! iPod touch 1e generatie (softwareversie 1.1)
alle USB-opslagapparaten en kan niet verant-
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
volgorde
! iPod classic 160 GB (softwareversie 2.0.2)
woordelijk worden gesteld voor eventueel ge-
Copyright en handelsmerken
! iPod classic 120 GB (softwareversie 2.0)
gevensverlies op mediaspelers, smartphones
! iPod classic (softwareversie 1.0)
Disc
iTunes
of andere apparaten tijdens gebruik van dit
De mapvolgorde en andere instellingen zijn af-
Apple en iTunes zijn handelsmerken van
product.
Afhankelijk van de generatie en de versie van de
hankelijk van de software die voor het coderen
! Laat discs en een USB-opslagapparaat niet
iPod zijn sommige functies mogelijk niet beschik-
Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere
en schrijven is gebruikt.
baar.
landen.
achter op plaatsen waar de temperatuur
hoog kan oplopen.
De bediening kan variëren, afhankelijk van de soft-
USB-opslagapparaat
MP3
wareversie van de iPod.
De afspeelvolgorde is gelijk aan de volgorde
Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-com-
waarin de bestanden zijn opgenomen op het
Voor gebruik met een iPod is voor de iPod een
mercieel privégebruik. Het mag niet in een com-
USB-opslagapparaat.
Nederlands
dock-connector-naar-USB-verbindingskabel ver-
merciële omgeving worden gebruikt voor
Ga als volgt te werk als u wilt dat bestanden in
eist.
realtime-uitzendingen (over land, via satelliet,
een bepaalde volgorde worden afgespeeld.
kabel en/of andere media), voor uitzendingen/
Ook kan gebruik gemaakt worden van een Pioneer
1 Geef de bestanden namen met nummers die
streaming via internet, intranet en/of andere net-
CD-IU51 interfacekabel. Neem voor meer informa-
de afspeelvolgorde aangeven, bijvoorbeeld
werken, of in andere elektronische distributie-
tie contact op met uw leverancier.
001xxx.mp3 en 099yyy.mp3.
systemen zoals betaalradio of audio-op-
2 Plaats de bestanden in een map.
Raadpleeg de handleiding van de iPod voor meer
aanvraagtoepassingen. Hiervoor is een aparte li-
3 Sla de map met bestanden op het USB-op-
informatie over ondersteunde bestandsindelingen.
centie nodig. Kijk voor meer informatie op
slagapparaat op.
http://www.mp3licensing.com.
Audioboek, podcast: Compatibel
Merk echter op dat de afspeelvolgorde niet altijd
kan worden bepaald. Dit is afhankelijk van het
gebruikte systeem.
Nl
109
Aanhangsel
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
WMA
Technische gegevens
Cd-speler
Signaal-tot-ruisverhouding
Systeem ........................... Compact Disc Audio
................................... 62dB (IEC-A-netwerk)
Windows Media is een gedeponeerd handels-
Algemeen
Bruikbare discs ................ Compact Discs
merk of een handelsmerk van Microsoft
Signaal-tot-ruisverhouding
Opmerking
Spanningsbron ................ 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot
Corporation in de Verenigde Staten en/of in an-
15,1 V toelaatbaar)
................................... 94dB (1kHz) (IEC-A-netwerk)
Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder
dere landen.
Aarding ........................... Negatief
Aantal kanalen ................. 2 (stereo)
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Dit product bevat technologie die het eigendom
Maximaal stroomverbruik
MP3-decoderingsformaat
is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt
................................... 10,0 A
................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
of gedistribueerd mag worden zonder toestem-
Afmetingen (B × H × D):
WMA-decoderingsformaat
ming van Microsoft Licensing, Inc.
DIN
................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
Chassis .............. 178mm × 50mm ×
(2 kan. audio)
165 mm
(Windows Media Player)
iPod & iPhone
Voorkant ............ 188mm × 58mm ×
WAV-signaalformaat ........ Lineaire PCM & MS ADPCM
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod
16 mm
(niet gecomprimeerd)
touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gede-
D
poneerd in de VS en andere landen.
Chassis .............. 178mm × 50mm ×
USB
"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekent
165 mm
Voorkant ............ 170mm × 46mm ×
Specificatie USB-standaard
dat een elektronische accessoire is ontwikkeld
16 mm
................................... USB 2.0 volledige snelheid
om specifiek op respectievelijk de iPod of
Gewicht ........................... 1,1 kg
Maximale voeding ............ 500 mA
iPhone te worden aangesloten en dat het acces-
USB-klasse ...................... MSC-apparatuur (Mass Sto-
soire volgens de ontwikkelaar voldoet aan de
rage Class)
prestatienormen van Apple. Apple is niet verant-
Audio
Bestandssysteem ............. FAT12, FAT16, FAT32
MP3-decoderingsformaat
woordelijk voor de werking van dit apparaat en
Maximaal uitgangsvermogen
................................... 50 W × 4
................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
de conformiteit ervan met veiligheidsnormen en
70 W × 1/2 W (voor de sub-
WMA-decoderingsformaat
wettelijke en andere normen. Het gebruik van
woofer)
................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
deze accessoire met iPod of iPhone kan invloed
Doorlopend uitgangsvermogen
(2 kan. audio)
hebben op draadloze prestaties.
................................... 22W × 4 (50 Hz tot 15000Hz,
(Windows Media Player)
5 % THD, 4 W belasting, beide
WAV-signaalformaat ........ Lineaire PCM & MS ADPCM
kanalen)
(niet gecomprimeerd)
Belastingsimpedantie ...... 4 W (4 W tot 8 W toegestaan)
Preout maximaal uitgangsniveau
FM-tuner
................................... 2,0V
Toonregeling:
Frequentiebereik .............. 87,5 tot 108,0 MHz
Lage tonen
Bruikbare gevoeligheid .... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/R:
Frequentie ......... 100 Hz
30 dB)
Gain .................. ±12dB
Signaal-tot-ruisverhouding
Midden
................................... 72dB (IEC-A-netwerk)
Frequentie ......... 1 kHz
Gain .................. ±12dB
MW-tuner
Hoge tonen
Frequentiebereik .............. 531 kHz tot 1602 kHz
Frequentie ......... 10kHz
Bruikbare gevoeligheid .... 25µV (S/N: 20 dB)
Gain .................. ±12dB
Signaal-tot-ruisverhouding
Subwoofer (mono):
................................... 62 dB (IEC-A-netwerk)
Frequentie ................ 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz
Afval ......................... –18 dB/oct
LW-tuner
Gain ......................... +6dB tot –24 dB
Frequentiebereik .............. 153 kHz tot 281 kHz
Fase .......................... Normaal/tegengesteld
Bruikbare gevoeligheid .... 28 µV (S/N: 20 dB)
110
Nl
Nederlands
111Nl
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
Перед началом эксплуатации
Благодарим Вас
за покупку этого изделия
шего изделия с соблюдением обязательных
! Следует помнить, что работа режима де-
компании PIONEER
процедур по обработке, утилизации и вто-
ВНИМАНИЕ
монстрации функциональных возможнос-
Для обеспечения правильности эксплуата-
ричной переработке и, таким образом, пред-
! Не допускайте попадания жидкости на ус-
тей при выключенном двигателе может
ции внимательно прочитайте данное руко-
отвратите потенциальное негативное
тройство. Это может повлечь поражение
привести к излишнему расходу заряда ак-
водство перед началом использования
воздействие на окружающую среду и здоро-
электрическим током. Кроме того, попада-
кумуляторной батареи.
изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли
вье людей.
ние жидкости в устройство может стать
и соблюдали инструкции, помеченные в дан-
причиной его выхода из строя, перегрева
Демонстрационный режим включается авто-
ном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕ-
и появления дыма.
матически, если в течение 30 секунд не ис-
ЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ.
Держите данное
! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для
пользуются никакие функции и при повороте
руководство под рукой для обращения к
использования только в Германии.
ключа зажигания в положение ACC или ON
нему в будущем.
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
при отключенном питании устройства. Для
статочно низким, чтобы были слышны
отмены демонстрационного режима необхо-
звуки извне.
Сведения об этом устройстве
димо вывести начальные настройки. Выбе-
! Не допускайте воздействия влажности на
рите
DEMO (настройка демонстрационного
Частоты тюнера в этом устройстве распре-
изделие.
режима)
и выключите отображение демон-
делены для использования в Западной
! При отключении или разряде аккумуля-
страции. Более подробную информацию см.
Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в Афри-
торной батареи память предварительных
в разделе
Начальные настройки
на стр. 120.
ке и Океании. При использовании в других
настроек будет стерта.
регионах качество приема может быть пло-
Если вы желаете утилизировать данное
Примечание
хим. Функция RDS (радиовещательная си-
изделие, не выбрасывайте его вместе с
В случае возникновения
стема передачи информации) доступна
Выполненные настройки вступают в силу,
обычным бытовым мусором. Существует
неполадок
только в регионах, где транслируются сигна-
даже если выйти из меню без подтвержде-
отдельная система сбора использованных
лы RDS для FM-станций.
ния настройки.
При неполадках в работе этого изделия свя-
электронных изделий в соответствии с за-
житесь с торговым представителем компа-
конодательством, которая предполагает
нии-производителя или с ближайшим
соответствующее обращение, возврат и
Сведения об этом руководстве
ВНИМАНИЕ
сервисным пунктом Pioneer.
переработку.
Данное изделие классифицируется как ла-
! В следующих инструкциях для USB-нако-
зерное устройство класса 1 согласно стан-
пителей и USB-аудиоплееров использует-
Частные лица в странах Евросоюза, Швей-
дарту ’Безопасность лазерных устройств’
ся собирательное название
царии и Норвегии могут бесплатно возвра-
IEC 60825-1:2007 и содержит лазерный
«запоминающее устройство USB».
щать использованные электронные изделия
модуль класса 1М. В целях обеспечения
! В данном руководстве iPod и iPhone упо-
в специализированные пункты приема или в
полной безопасности не снимайте какие-
минаются под общим названием «iPod».
магазин (при покупке аналогичного нового
либо крышки и не пытайтесь проникнуть
устройства).
внутрь изделия. Ремонт должен выпол-
Если Ваша страна не указана в приведенном
няться квалифицированным специали-
Демонстрационный режим
выше перечне, обращайтесь в органы мест-
стом.
Важно
ного управления за инструкциями по пра-
! Если красный провод (ACC) этого устрой-
вильной утилизации продукта.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
ства не подключен к контакту, обеспечи-
Тем самым Вы обеспечите утилизацию Ва-
вающему включение/выключение
зажигания, аккумуляторная батарея авто-
мобиля может разрядиться.
112
Ru
Основное устройство
DEH-3400UB
b c dea87
12 3 4 5 6
9
Элемент Элемент
(назад/дисп-
1 h (извлечение) 8
лей)
2
(список) 9 c/d
MULTI-CONTROL
BAND/
(упра-
3
a
(M.C.)
вление iPod)
4 SRC/OFF b 1 до 6
Щель для за-
5
c PTY
грузки диска
Вход AUX (сте-
6 Порт USB d
реоразъем
3,5 мм)
Кнопка снятия
7
(цвет) e
панели
DEH-2400UB
b c dea87
12 3 4 5 6
9
Элемент Элемент
(назад/дисп-
1 h (извлечение) 8
лей)
2
(список) 9 c/d
MULTI-CONTROL
BAND/
(упра-
3
a
(M.C.)
вление iPod)
4 SRC/OFF b 1 до 6
Щель для за-
5
c PTY
грузки диска
Вход AUX (сте-
6 Порт USB d
реоразъем
3,5 мм)
Кнопка снятия
7
e
панели
ВНИМАНИЕ
! Для подключения аудиоплееров и запо-
минающих устройств с интерфейсом USB
используйте USB-кабель Pioneer (CD-
U50E, приобретается отдельно), посколь-
ку запоминающие подключаемые напря-
мую устройства USB выступают из
ресивера, что создает потенциальную
опасность.
! Не используйте изделия, не разрешенные
производителем к использованию.
Индикация на дисплее
1
87 93 5
2 4 6
Раздел
Управление устройством
Управление устройством
02
Индика-
Индика-
Состояние
Состояние
тор
тор
! Тюнер: диапазон и часто-
(sound
та
retriever,
! RDS: название програм-
Включен режим Sound Ret-
техноло-
мы, PTY-информация и
8
riever (технология преобраз-
гия пре-
прочая текстовая инфор-
ования звука).
Основной
образова-
мация
1
сектор
ния
! Встроенный проигрыва-
дисплея
звука)
тель компакт-дисков, за-
поминающее устройство
(упра-
Управление функциями iPod
USB и iPod: время, про-
9
вление
производится с устройства
шедшее с начала вос-
iPod)
iPod.
произведения, и
текстовая информация
(спи-
Установочное меню
2
Работает функция списка.
сок)
При повороте ключа зажигания в положение
Включена настройка с мест-
ON после установки устройства на дисплее
3 LOC
ным поиском.
появляется установочное меню.
Оно позволяет выполнить следующие на-
стройки.
(прием
Включена функция приема
4
дорожных
дорожных сводок.
1 После установки устройства поверни-
сводок)
те ключ зажигания в положение ON.
Тюнер настроен на TP-стан-
Появится надпись SET UP.
5
(TP)
цию.
2 Поверните M.C., чтобы выбрать YES.
Включён режим повторного
(по-
Нажмите M.C. для выбора.
6
воспроизведения дорожки
втор)
# Если в течение 30 секунд не выполняется ни-
или папки.
каких операций, установочное меню не будет вы-
Включён режим воспроизве-
водиться.
(слу-
дения в произвольной по-
# Если вы хотите выполнить настройку позже,
чайный
следовательности.
поверните M.C., чтобы выбрать NO. Нажмите
7
порядок/
В качестве источника сигна-
для выбора.
переме-
ла выбран iPod, и включена
В случае выбора NO настройка в установочном
шать)
функция «перемешать» или
меню невозможна.
Русский
«перемешать все».
3 Для настройки выполните следующие
процедуры.
Для перехода к следующему пункту меню
необходимо подтвердить выбор.
Ru
113
Раздел
02
Управление устройством
Управление устройством
4 Для завершения настройки поверните
CLOCK SET (установка часов)
Снятие передней панели в целях защиты от
Выбор источника сигнала
M.C. и выберите YES. Нажмите для выбо-
кражи
1 Нажимайте кнопку SRC/OFF для последова-
ра.
1 Установите часы, вращая M.C.
1 Чтобы снять переднюю панель, нажмите
тельного переключения между следующи-
# Если понадобится вновь изменить настройку,
2 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать мину-
на кнопку снятия панели.
ми функциями:
поверните M.C. и выберите NO. Нажмите для вы-
ты.
2 Нажмите на панель по направлению вверх
TUNER (тюнер)—CD (встроенный проигры-
бора.
3 Установите минуты, вращая M.C.
(M) и потяните на себя (N).
ватель компакт-дисков)—USB (USB)/iPod
4 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Примечания
(iPod)—AUX (вспомогательное устройство
FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)
! Настроить параметры меню можно во
(AUX))
время начальной настройки. Более под-
Регулировка громкости
Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, ис-
робную информацию см. в разделе
На-
1 Для регулировки громкости вращайте M.C.
пользуемый при настройке с поиском, соста-
чальные настройки
на стр. 120.
вляет 50 кГц. При включении функции AF или
! Вы можете отменить настройку парамет-
TA шаг настройки автоматически меняется на
ра, нажав кнопку SRC/OFF.
3 Всегда храните снятую переднюю панель в
100 кГц. При включенной функции AF предпо-
ВНИМАНИЕ
защитном футляре.
чтительно установить шаг настройки 50 кГц.
В целях безопасности остановите автомо-
! Во время ручной настройки шаг настройки
Основные операции
Установка передней панели
биль, прежде чем снять переднюю панель.
составляет 50 кГц.
1 Зафиксируйте левый край панели на ус-
Важно
Примечание
1 Вращайте M.C., чтобы выбрать шаг на-
тройстве.
стройки в FM-диапазоне.
! Соблюдайте осторожность при снятии и
Убедитесь, что язычки с левой стороны ос-
Если голубой/белый провод устройства под-
50 (50 кГц)—100 (100 кГц)
установке передней панели.
новного устройства вошли в пазы на пере-
ключен к реле панели управления автомо-
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
! Оберегайте переднюю панель от сильных
дней панели.
бильной антенной, антенна на автомобиле
ударов.
выдвигается при включении источника сиг-
DEMO (настройка демонстрационного режи-
! Предохраняйте переднюю панель от воз-
нала устройства. Чтобы втянуть антенну, вы-
ма)
действия прямого солнечного света и вы-
ключите источник сигнала.
соких температур.
1 Поверните M.C., чтобы включить или вы-
! Прежде чем снять переднюю панель, обя-
ключить демонстрационный режим.
зательно отключите от нее все кабели и
Элементы меню, общие для
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
устройства, чтобы не повредить устрой-
меню настройки/настройки
TITLE (выбор языка)
ство и внутреннюю отделку салона.
2 Нажмите на правый край передней панели
функций/аудиопараметров/
и зафиксируйте ее.
Данное устройство может отображать тексто-
Если прикрепить переднюю панель к ос-
начальных настроек/списков
вую информацию сжатого аудиофайла, даже
новному устройству не удается, убедитесь,
если она записана на русском или одном из за-
что действия производятся в правильном
Возврат к предыдущему дисплею
падноевропейских языков.
порядке. В случае приложения излишнего
Возврат к предыдущему списку (к папке на
! При несовместимости настроек встроенно-
усилия передняя панель или основное ус-
один уровень выше)
го и выбранного языка возможны искаже-
тройство могут быть повреждены.
1 Нажмите
.
ния при выводе текстовых сообщений.
! Некоторые символы могут отображаться
Включение устройства
Возврат в исходный режим
неправильно.
1 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы включить
Выход из меню начальной настройки или на-
1 Для выбора настройки вращайте M.C.
устройство.
стройки
EUR (европейский)—RUS (русский)
1 Нажмите кнопку BAND/
.
Выключение устройства
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/OFF,
Возврат в исходный режим из списка
Появится надпись QUIT.
пока устройство не выключится.
1 Нажмите кнопку BAND/
.
114
Ru
Раздел
Управление устройством
Управление устройством
02
Тюнер
Сохранение и вызов из памяти
Поиск станции RDS с помощью информации
POP MUS (поп-музыка), ROCK MUS (рок-музы-
радиостанций для каждого
PTY
ка), EASY MUS (легкая музыка), OTH MUS
Основные операции
диапазона
Можно выполнять поиск общих радиовеща-
(прочие музыкальные жанры), JAZZ (джаз),
тельных программ, например, тех, что перечи-
COUNTRY (кантри), NAT MUS (национальная
Выбор диапазона
Кнопки предварительной настройки
слены в следующем разделе. См. стр. 115.
музыка), OLDIES (золотая коллекция), FOLK
1 Нажимайте кнопку BAND/
, пока на дис-
1 Чтобы сохранить в памяти нужную ра-
1 Нажмите PTY.
MUS (народная музыка)
плее не отобразится нужный диапазон (F1,
диостанцию, нажмите одну из кнопок
2 Кнопкой M.C. выберите тип программы.
F2, F3 для FM или MW/LW).
CLASSICS
предварительной настройки (с 1 по 6) и
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OT-
Вызов сохраненных станций
удерживайте ее, пока номер предвари-
HERS
L. CLASS (легкая классическая музыка), CLAS-
1 Нажимайте кнопку c или d.
тельной настройки не прекратит мигать.
3 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.
SIC (классическая музыка)
! Если для параметра SEEK выбрано значе-
Устройство начинает поиск радиостанций,
OTHERS
ние MAN (настройка вручную), вызвать со-
2 Для выбора нужной радиостанции на-
передающих данный тип программ. При
храненные станции нельзя. Для параметра
жмите одну из кнопок предварительной
обнаружении радиостанции на дисплее
EDUCATE (образовательные программы),
SEEK нужно выбрать значение PCH (каналы
настройки (от 1 до 6).
будет показано название данной програм-
DRAMA (постановки), CULTURE (культура),
предварительной настройки). Подробнее
мы.
SCIENCE (наука), VARIED (разное), CHILDREN
об этих настройках см. в разделе
SEEK (на-
Переключение режима RDS
Информация PTY (идентификационный
(детские программы), SOCIAL (социальные во-
стройка левой и правой кнопок)
на стр. 116.
код типа программы) приведена в следую-
просы), RELIGION (религиозные программы),
дисплея
щем разделе. См. стр. 115.
PHONE IN (ток-шоу), TOURING (путешествия),
Ручная настройка (пошаговая)
% Нажмите
.
! Для отмены поиска нажмите M.C. еще
LEISURE (отдых), DOCUMENT (документаль-
1 Нажимайте кнопку c или d.
Название программы—Информация PTY
раз.
ные программы)
! Если для параметра SEEK выбрано значе-
—Заставка—Частота
! Программы некоторых радиостанций
ние PCH (каналы предварительной на-
# На дисплее на восемь секунд появится ин-
могут отличаться от программ, указан-
стройки), ручная настройка невозможна.
формация PTY и частота.
ных в передаваемом коде PTY.
Настройка функций
Для параметра SEEK нужно выбрать значе-
# Текстовая информация может меняться в за-
! Если ни одна из станций не передает
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
ние MAN (ручная настройка). Подробнее
висимости от диапазона.
программы нужного типа, то на дисплее
меню.
об этих настройках см. в разделе
SEEK (на-
в течение примерно двух секунд будет
стройка левой и правой кнопок)
на стр. 116.
показано NOT FOUND, и затем тюнер
Использование функций PTY
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов
Поиск
перейдет в режим приема станции, ско-
меню. Для выбора пункта нажмите
Можно настроиться на радиостанцию с по-
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d, а
торой был начат поиск.
FUNCTION.
мощью информации PTY (типа программы).
затем отпустите.
Для отмены поиска кратко нажмите кнопку
3 Для выбора функции вращайте M.C.
c или d.
Список PTY
Чтобы подтвердить настройку, выполните
При нажатии и удерживании кнопки c или
следующие действия.
d можно пропускать радиостанции. На-
NEWS/INFO
# В диапазонах MW/LW можно выбрать только
стройка с поиском начнется сразу после от-
NEWS (новости), AFFAIRS (текущая информа-
BSM, LOCAL и SEEK.
пускания кнопки c или d.
ция), INFO (информация), SPORT (спорт),
WEATHER (погода), FINANCE (финансы)
Примечание
Русский
Можно включить или выключить функцию AF
POPULAR
(поиск альтернативных частот) данного ус-
тройства. Для обычной настройки функция
AF должна быть выключена (смотрите в
AF
(поиск альтернативных частот)
на стр. 116).
Ru
115
Раздел
02
Управление устройством
Управление устройством
BSM (запоминание лучших станций)
Можно настроиться на радиостанцию с по-
SEEK (настройка левой и правой кнопок)
Ускоренная перемотка вперед или назад
мощью информации PTY (типа программы).
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.
Функция BSM (запоминание лучших станций)
Правой и левой кнопкам на устройстве можно
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
! При воспроизведении сжатых аудиофай-
позволяет автоматически сохранять в памяти
назначить определенную функцию.
2 Для выбора настройки вращайте M.C.
лов звук не воспроизводится, если включе-
устройства шесть станций с самым мощным
Выберите MAN (ручная настройка) для ручной
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OT-
на ускоренная перемотка вперед или
сигналом в порядке убывания его мощности.
настройки или PCH (каналы предварительной
HERS
назад.
1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию
настройки) для переключения между заранее
3 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.
BSM.
настроенными каналами.
Возврат в корневую папку
Устройство начинает поиск радиостанций,
Для отмены режима нажмите M.C. еще раз.
1 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать MAN
1 Нажмите и удерживайте кнопку BAND/
.
передающих данный тип программ. При об-
или PCH.
REGION (региональный)
наружении радиостанции на дисплее будет
Переключение между сжатыми аудиофайлами
показано название данной программы.
и диском CD-DA
При использовании функции AF функция ре-
Информацию о PTY (идентификационный
1 Нажмите кнопку BAND/
.
гиональных программ ограничивает выбор
код типа программы) см. в разделе стр.
CD/CD-R/CD-RW и
станциями, транслирующими региональные
Переключение между запоминающими ус-
115.
программы.
запоминающие устройства
тройствами
Программы некоторых радиостанций могут
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
USB
При наличии нескольких запоминающих ус-
отличаться от программ, указанных в пере-
чить функцию региональных программ.
тройств USB воспроизведение можно пере-
даваемом коде PTY.
Основные операции
ключать между ними.
LOCAL (настройка с местным поиском)
Если ни одна из станций не передает про-
1 Нажмите кнопку BAND/
.
граммы нужного типа, то на дисплее в тече-
Настройка с местным поиском позволяет на-
Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW
! Возможно переключение между 32 различ-
ние примерно двух секунд будет показано
страиваться только на радиостанции с доста-
1 Вставьте диск в щель для загрузки марки-
ными запоминающими устройствами.
NOT FOUND, и затем тюнер перейдет в
точно мощными сигналами для качественного
рованной стороной вверх.
режим приема станции, с которой был
приема.
Примечание
начат поиск.
Извлечение диска CD/CD-R/CD-RW
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
Если запоминающее устройство USB не ис-
1 Нажмите h.
ки.
TA (режим ожидания дорожных сводок)
пользуется, отключите его.
FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4
Воспроизведение композиций на запоминаю-
MW/LW: OFF—LV1—LV2
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
щем устройстве USB
Отображение текстовой
Настройка самого высокого уровня позво-
чить режим ожидания дорожных сводок.
1 Откройте крышку порта USB.
информации
ляет осуществлять прием только станций с
2 Подключите запоминающее устройство
AF (поиск альтернативных частот)
самым сильным сигналом, а уменьшение
USB с помощью кабеля USB.
Выбор текстовой информации
уровня настройки позволяет принимать
Воспроизведение начнется автоматически.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
1 Нажмите
.
станции с более слабым сигналом.
чить функцию AF.
Остановка воспроизведения файлов на запо-
! В зависимости от версии iTunes, исполь-
PTY SEARCH ( выбор типа программы)
минающем устройстве USB
зуемой для записи файлов МР3 на диск,
NEWS (прерывание для передачи новостей)
1 Запоминающее устройство USB можно от-
или от типа медиафайла текстовая инфор-
мация несовместимого формата, записан-
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
ключить в любой момент.
Устройство закончит воспроизведение.
ная в аудиофайле, может отображаться
чить функцию НОВОСТИ.
некорректно.
Выбор папки
! Возможность внесения изменений в тек-
1 Нажмите кнопку 1/
или 2/ .
стовую информацию зависит от типа носи-
Выбор дорожки
теля.
1 Нажимайте кнопку c или d.
116
Ru
Раздел
Управление устройством
Управление устройством
02
Выбор и воспроизведение
Расширенные функции с
Приостановка воспроизведения
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или
фалов/дорожек из списка
использованием специальных
1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить
возобновить воспроизведение.
кнопок
паузу или возобновить воспроизведение.
1 Нажмите кнопку
, чтобы отобразить
S.RTRV (sound retriever, технология преобраз-
список названий файлов/дорожек.
Улучшение качества звука сжатых аудиофай-
Выбор диапазона повторного воспроизведе-
ования звука)
лов и восстановление полноты звучания (тех-
2 С помощью M.C. выберите нужное
ния
нология преобразования звука)
Автоматически улучшает качество звука сжа-
имя файла (или папки).
1 Нажимайте кнопку 6/
для выбора из сле-
1 Нажимайте кнопку 3/S.Rtrv для последова-
тых аудиофайлов и восстанавливает полноту
дующих функций:
тельного переключения между следующи-
звучания.
Выбор названия файла или папки
CD/CD-R/CD-RW
ми функциями:
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
1 Вращайте M.C.
! ALL – повторное воспроизведение всех
1—2—OFF (выкл.)
ки.
дорожек
Настройка 1 эффективна для файлов с
Дополнительную информацию см. в разде-
Воспроизведение
! ONE – повтор текущей дорожки
низкой степенью сжатия, а настройка 2 –
ле
Улучшение качества звука сжатых ауди-
1 Выберите файл или дорожку и нажмите M.
! FLD – повтор текущей папки
для файлов с высокой степенью сжатия.
офайлов и восстановление полноты
C.
Аудиоплеер/запоминающее устройство
звучания (технология преобразования
Просмотр списка файлов (папок) в выбранной
USB
звука)
на стр. 117.
! ALL – повтор всех файлов
Настройка функций
папке
1 Выберите папку и нажмите M.C.
! ONE – повтор текущего файла
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
! FLD – повтор текущей папки
Воспроизведение композиции из выбранной
меню.
iPod
папки
Воспроизведение дорожек в произвольной по-
1 Выберите папку, затем нажмите и удержи-
следовательности
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов
Основные операции
вайте M.C.
1 Нажмите кнопку 5/
, чтобы включить или
меню. Для выбора пункта нажмите
выключить функцию воспроизведения в
FUNCTION.
Воспроизведение музыки на iPod
произвольной последовательности.
1 Откройте крышку порта USB.
Данная функция позволяет воспроизводить
3 Для выбора функции вращайте M.C.
2 Подключите iPod с помощью кабеля USB с
дорожки в произвольной последовательно-
Чтобы подтвердить настройку, выполните
переходником Dock Connector.
сти в пределах выбранного диапазона по-
следующие действия.
Воспроизведение начнется автоматически.
вторного воспроизведения.
Выбор дорожки (раздела)
! Для переключения на следующую дорожку
REPEAT (повторное воспроизведение)
1 Нажимайте кнопку c или d.
во время воспроизведения в произвольной
последовательности нажмите кнопку d.
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать диапазон
Выбор альбома
При нажатии на кнопку c воспроизведение
повторного воспроизведения.
1 Нажмите кнопку 1/
или 2/ .
текущей дорожки начинается с начала.
Дополнительную информацию см. в разде-
! Если на iPod имеется несколько альбомов
ле
Выбор диапазона повторного воспроиз-
с одинаковыми названиями, выбор альбо-
ведения
на стр. 117.
ма может выполнять некорректно. Выби-
райте нужный альбом с помощью поиска.
RANDOM (воспроизведение в произвольной
Подробнее см. в разделе
Поиск компози-
последовательности)
ции
на стр. 118.
Русский
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
Ускоренная перемотка вперед или назад
чить функцию воспроизведения в произ-
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.
вольной последовательности.
PAUSE (пауза)
Ru
117
Раздел
02
Управление устройством
Управление устройством
Примечания
Воспроизведение композиции в выбранной ка-
Расширенные функции с
Воспроизведение композиций в
! iPod можно включить или выключить,
тегории
использованием специальных
жанре воспроизводимой в
если выбран режим управления
1 Выберите категорию, затем нажмите и
кнопок
данный момент композиции
CTRL AUDIO.
удерживайте M.C.
! Перед подключением iPod к устройству
Можно воспроизводить композиции из сле-
отключите от него наушники.
Поиск в списке по алфавиту
Выбор диапазона повторного воспроизведе-
дующих списков.
ния
! Выключение iPod происходит примерно
1 Когда список выбранной категории отобра-
• Список альбомов артиста, композиция ко-
зится на дисплее, нажмите
, чтобы вклю-
1 Нажимайте кнопку 6/
для выбора из сле-
через две минуты после установки ключа
торого воспроизводится в данный момент
дующих функций:
зажигания в положение OFF.
чить режим поиска по алфавиту.
• Список композиций, относящихся к вос-
! Дважды повернув M.C., можно перейти
! OFF – отключить повтор
производимому в данный момент альбому
в режим поиска по алфавиту.
! ONE – повтор текущей композиции
• Список альбомов, относящихся к воспроиз-
Отображение текстовой
2 Для выбора буквы вращайте M.C.
! ALL – повтор всех композиций в вы-
водимому в данный момент музыкальному
информации
3 Нажмите M.C. для отображения списка по
бранном списке
жанру
алфавиту.
! Если выбран режим CTRL AUDIO, значение
Выбор текстовой информации
! Для отмены поиска нажмите
.
OFF выбрать невозможно. См. раздел
1 Нажмите и удерживайте кнопку M.C.
1 Нажмите
.
Управление функциями iPod с устройства
для переключения в режим воспроизве-
iPod
на стр. 119.
дения по категории.
Примечания
Поиск композиции
! Можно воспроизводить списки воспроиз-
Воспроизведение всех композиций в произ-
2 Для изменения режима вращайте M.C.,
ведения, созданные с помощью приложе-
вольной последовательности (перемешать
1 Для перехода к главному меню поиска
для выбора – нажмите.
ния для ПК (MusicSphere). Приложение
все)
по списку нажмите
.
! ARTIST – воспроизведение альбома арти-
можно скачать на нашем сайте.
1 Нажмите 5/
, чтобы включить функцию
ста, композиция которого воспроизводит-
! Списки воспроизведения, созданные с по-
воспроизведения в произвольной последо-
2 С помощью M.C. выберите категорию/
ся в данный момент.
мощью приложения (MusicSphere), будут
вательности.
композицию.
! ALBUM – воспроизведение композиции из
отображаться в сокращенном виде.
! Если выбран режим управления CTRL iPod/
альбома, который воспроизводится в дан-
CTRL APP, включается режим воспроизве-
Выбор названия композиции или категории
ный момент.
дения в произвольной последовательно-
1 Вращайте M.C.
! GENRE – воспроизведение альбома в
сти.
Плейлисты—исполнители—альбомы—-
жанре, который воспроизводится в дан-
композиции—подкасты—жанры—компози-
Приостановка воспроизведения
ный момент.
торы—аудиокниги
1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить
Выбранная композиция или альбом будет
паузу или возобновить воспроизведение.
воспроизводиться после окончания вос-
Воспроизведение
произведения текущей композиции.
1 Выберите композицию и нажмите M.C.
Улучшение качества звука сжатых аудиофай-
лов и восстановление полноты звучания (тех-
Примечания
Просмотр списка композиций в выбранной ка-
нология преобразования звука)
! Возможна отмена воспроизведения вы-
тегории
1 Нажимайте кнопку 3/S.Rtrv для последова-
бранной композиции/альбома, если вы
1 Выберите категорию и нажмите M.C.
тельного переключения между следующи-
используете любые другие функции,
ми функциями:
кроме поиска по категории (например, пе-
1—2—OFF (выкл.)
ремотка вперед или назад).
Настройка 1 эффективна для файлов с
! В зависимости от того, какая композиция
низкой степенью сжатия, а настройка 2 –
выбрана, конец текущей композиции и на-
для файлов с высокой степенью сжатия.
чало выбранной композиции/альбома
могут быть обрезаны.
118
Ru
Раздел
Управление устройством
Управление устройством
02
Управление функциями iPod с
Примечания
REPEAT (повторное воспроизведение)
устройства iPod
! При переключении на режим управления
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
CTRL iPod/CTRL APP воспроизведение
2 Вращайте M.C., чтобы выбрать нужный
Можно вывести звук из приложений iPod на
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать диапазон
композиции приостанавливается. Чтобы
режим.
громкоговорители автомобиля, если выбран
повторного воспроизведения.
возобновить воспроизведение, исполь-
! FASTER – ускоренное воспроизведение
режим CTRL APP.
Дополнительную информацию см. в разде-
зуйте iPod.
! NORMAL – воспроизведение с обычной
! Эта функция несовместима с моделью
ле
Выбор диапазона повторного воспроиз-
! Следующими функциями можно упра-
скоростью
iPod nano 1 поколения.
ведения
на стр. 118.
влять с данного устройства, даже если
! SLOWER – замедленное воспроизведе-
Режим APP несовместим со следующими
выбран режим управления CTRL iPod/
SHUFFLE (перемешать)
ние
моделями iPod.
CTRL APP.
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
! iPhone 4 (версия ПО 4.1 или более позд-
— Пауза
1 Нажмите M.C., чтобы выбрать нужный
няя)
S.RTRV (sound retriever, технология преобраз-
— Ускоренная перемотка вперед/назад
режим.
! iPhone 3GS (версия ПО 3.0 или более
ования звука)
— Переход к предыдущей/следующей ком-
! SNG – воспроизведение композиций из
поздняя)
позиции
выбранного списка в произвольной по-
Автоматически улучшает качество звука сжа-
! iPhone 3G (версия ПО 3.0 или более позд-
! При установке режима управления
следовательности.
тых аудиофайлов и восстанавливает полноту
няя)
CTRL iPod доступны только следующие
! ALB – воспроизведение по порядку ком-
звучания.
! iPhone (версия ПО 3.0 или более позд-
функции:
позиций из альбома, выбранного слу-
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
няя)
— Настройки функций недоступны.
чайным образом.
ки.
! iPod touch 4-го поколения (версия ПО 4.1
— Функция выбора вручную с помощью орга-
! OFF – отмена режима воспроизведения
Дополнительную информацию см. в разде-
или более поздняя)
нов управления данного устройства недо-
в произвольной последовательности.
ле
Улучшение качества звука сжатых ауди-
! iPod touch 3-го поколения (версия ПО 3.0
ступна.
офайлов и восстановление полноты
или более поздняя)
SHUFFLE ALL (перемешать все)
звучания (технология преобразования
! iPod touch 2-го поколения (версия ПО 3.0
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию
звука)
на стр. 118.
или более поздняя)
«перемешать все».
! iPod touch 1-го поколения (версия ПО 3.0
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
Чтобы выключить функцию «перемешать
или более поздняя)
меню.
все», нажмите SHUFFLE в меню FUNCTION
Регулировки параметров звука
еще раз.
% Переключение между режимами упра-
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
вления производится нажатием BAND/
.
меню. Для выбора пункта нажмите
LINK PLAY (воспроизведение по категории)
меню.
! CTRL iPod – управление функциями iPod
FUNCTION.
данного устройства может производиться
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов
с подключенного устройства iPod.
3 Для выбора функции вращайте M.C.
2 Для изменения режима вращайте M.C., для
меню. Для выбора пункта нажмите
! CTRL APP – воспроизведение звука из при-
Чтобы подтвердить настройку, выполните
выбора – нажмите.
AUDIO.
ложений iPod.
следующие действия.
Подробную информацию о настройках см.
! CTRL AUDIO – управление функциями
! Если выбран режим управления
в разделе
Воспроизведение композиций в
3 Для выбора аудиофункции вращайте
iPod данного устройства может произво-
CTRL iPod/CTRL APP, доступны только
жанре воспроизводимой в данный момент
M.C.
диться с помощью органов управления
PAUSE и S.RTRV.
композиции
на стр. 118.
Затем выполните следующие действия,
данного устройства.
PAUSE (пауза)
чтобы подтвердить настройку аудиофунк-
Русский
ции.
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или
возобновить воспроизведение.
AUDIO BOOK (скорость воспроизведения ау-
диокниги)
Ru
119
Раздел
02
Управление устройством
Управление устройством
3 Поворачивайте M.C. для выбора на-
FAD/BAL (регулировка уровня сигнала/балан-
Тонкомпенсация компенсирует недостаточное
SLA (регулировка уровня входного сигнала)
чальной настройки.
са)
звуковое давление в нижнем и верхнем диапа-
SLA (функция настройки уровня входного сиг-
Затем выполните следующие действия,
зонах частот на низкой громкости.
нала) позволяет регулировать уровень громко-
чтобы подтвердить выбор начальной на-
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
сти каждого источника сигнала, чтобы
стройки.
2 Нажимайте M.C. для переключения между
ки.
предотвратить резкие изменения громкости
настройками уровня сигнала (передние/за-
OFF (выкл)—LOW (низкий)—HI (высокий)
при переключении источников сигнала.
дние) и баланса ( правые/левые).
CLOCK SET (установка часов)
SUB.W (включение/выключение сабвуфера)
! Настройки основываются на уровне гром-
3 Для регулировки баланса громкоговорите-
кости FM-тюнера, который остается неиз-
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
лей вращайте M.C.
Это устройство имеет выход канала сабвуфе-
менным.
2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент
! Если настройка выхода заднего канала и
ра, который можно включать и выключать.
! Регулировку уровня громкости в диапазоне
дисплея часов, который нужно установить.
выхода RCA находится в режиме SW, то ре-
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
MW/LW также можно производить с по-
Часы—Минуты
гулировать баланс передних и задних гром-
ки.
мощью данной функции.
3 Вращайте M.C., чтобы отрегулировать
коговорителей невозможно. См. раздел
NOR (нормальная фаза)—REV (обратная
! При выборе FM-тюнера в качестве источ-
время.
REAR-SP (настройка выхода заднего кана-
фаза)—OFF (сабвуфер выключен)
ника сигнала функция SLA недоступна.
ла)
на стр. 121. См. раздел
PREOUT (на-
CLOCK (дисплей часов)
SUB.W CTRL (настройка сабвуфер)
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
стройка предварительного усилителя)
на
2 Вращая M.C., отрегулируйте уровень гром-
Дисплей часов можно включить или выклю-
стр. 121.
Если включён выход канала сабвуфера,
кости источника сигнала.
чить.
можно настроить частоту среза и уровень
PRESET EQ (вызов настроек эквалайзера)
Диапазон настройки: от +4 до –4
Дисплей часов временно исчезает при выпол-
громкости звучания сабвуфера.
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
нении других операций и появляется вновь
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
На выходе сабвуфера будут воспроизводиться
через 25 секунд.
2 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать эква-
только те частоты, которые ниже указанных ча-
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
лайзер.
стот среза.
! Если для параметра SUB.W выбрано зна-
Начальные настройки
чить дисплей часов.
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM
—FLAT—POWERFUL
чение OFF, эту функцию выбрать нельзя.
Важно
FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)
3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Более подробную информацию см. в раз-
PW SAVE (режим энергосбережения) выклю-
Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, ис-
! Для переключения режимов эквалайзера
деле
SUB.W (включение/выключение саб-
чается при отключении аккумуляторной ба-
пользуемый при настройке с поиском, соста-
можно нажимать кнопку
(модель DEH-
вуфера)
на стр. 120.
тареи автомобиля; при подключении
вляет 50 кГц. При включении функции AF или
2400UB).
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
батареи его нужно будет включить заново.
TA шаг настройки автоматически меняется на
2 Нажимайте M.C. для переключения между
TONE CTRL (регулировка эквалайзера)
При выключенном режиме PW SAVE (режим
100 кГц. При включенной функции AF предпо-
частотой среза и уровнем громкости сабву-
энергосбережения) в зависимости от метода
чтительно установить шаг настройки 50 кГц.
фера.
! Отрегулированные настройки кривой эква-
подключения устройство может потреблять
! Во время ручной настройки шаг настройки
Частота среза (мигает значок частоты
лайзера сохраняются в CUSTOM.
энергию аккумулятора, если зажигание авто-
составляет 50 кГц.
среза)—Уровень громкости (мигает значок
1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.
мобиля не имеет положения АСС.
1 Нажмите M.C., чтобы выбрать шаг настрой-
уровня громкости)
2 Нажмите M.C. для выбора BASS (низкие ча-
ки в FM-диапазоне.
3 Для выбора настройки вращайте M.C.
стоты)/MID (средние частоты)/TREBLE (вы-
1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/
50 (50 кГц)—100 (100 кГц)
Частота среза: 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ
сокие частоты).
OFF, пока устройство не выключится.
—125HZ
AUTO-PI (автоматический поиск по идентифи-
3 Вращайте M.C., чтобы отрегулировать уро-
Уровень громкости: от –24 до +6
катору программы)
вень.
2 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/
Диапазон настройки: от +6 до –6
OFF, пока на дисплее не появится назва-
ние функции.
LOUD (тонкомпенсация)
120
Ru