Pioneer DEH-1500UB – страница 5

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-1500UB

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

02

Zenders voor de verschillende

RDS-zenders zoeken via PTY-informatie

OTHERS (andere)

Als deze functie is ingeschakeld, stemt het toestel

frequentiebanden opslaan en

U kunt naar bepaalde soorten uitzendingen zoe-

alleen af op zenders waarvan het signaal vol-

EDUCATE (educatief), DRAMA (theater), CUL-

oproepen

ken, zoals de uitzendingen die in het volgende ge-

doende sterk is voor een goede ontvangst.

TURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED

deelte worden genoemd: deze bladzijde.

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

De voorkeuzetoetsen gebruiken

(varia), CHILDREN (kinderprogrammas), SOCIAL

1 Druk op

(lijst).

ling.

(praatprogrammas), RELIGION (religieus),

1 Stem af op de zender die u in het geheu-

2 Draai aan M.C. om een programmatype te kie-

FM: OFFLV1LV2LV3LV4

PHONE IN (inbelprogrammas), TOURING (rei-

gen wilt opslaan. Om hem op te slaan houdt

zen.

MW/LW: OFFLV1 LV2

zen), LEISURE (ontspanning), DOCUMENT (docu-

u de gewenste voorkeuzetoets (1/

t/m 6/

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

Als u het hoogste niveau selecteert, wordt al-

mentaires)

) ingedrukt tot het voorkeuzenummer

OTHERS

leen afgestemd op de sterkste zenders. Bij la-

stopt met knipperen.

3 Druk op M.C. om het zoeken te beginnen.

gere niveaus wordt ook afgestemd op

Het toestel zoekt naar een zender die het gese-

Functie-instellingen

zwakkere zenders.

2 Druk op de gewenste voorkeuzetoets (1/

lecteerde programmatype uitzendt. Als er een

zender is gevonden, wordt de programmaservi-

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

TA (stand-by voor verkeersberichten)

t/m 6/ ) om de betreffende zender te se-

lecteren.

cenaam weergegeven.

geven.

1 Druk op M.C. om de functie Stand-by voor ver-

! Druk opnieuw op M.C. om het zoeken te

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

keersberichten in en uit te schakelen.

Een ander display kiezen

annuleren.

! Het programma van een zender kan afwij-

FUNCTION en druk erop.

AF (alternatieve frequenties zoeken)

ken van de informatie die door de PTY-code

De gewenste informatie selecteren

wordt aangegeven.

3 Draai aan M.C. om de gewenste functie

1 Druk op M.C. om AF aan of uit te zetten.

1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:

! Als er geen zender gevonden wordt die het

te selecteren.

! FREQUENCY (programmaservicenaam of

NEWS (onderbreking door nieuwsberichten)

gewenste soort programma uitzendt, wordt

U kunt de volgende functies aanpassen.

frequentie)

op het display ongeveer twee seconden

# Als de MW/LW-band is geselecteerd, zijn alleen

! BRDCST INFO (programmaservicenaam/

1 Druk op M.C. om de nieuwsfunctie in of uit te

lang NOT FOUND getoond en keert de

BSM, LOCAL en SEEK beschikbaar.

PTY-informatie)

schakelen.

tuner terug naar de oorspronkelijke zender.

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

BSM (geheugen voor de sterkste zenders)

SEEK (instelling linker/rechter toets)

Opmerkingen

Met de functie BSM (Best Stations Memory) kunt

U kunt een functie toewijzen aan de linker en rech-

PTY-lijst

! Als de programmaservicenaam niet gedetec-

u automatisch de zes sterkste zenders in het ge-

ter toets van het toestel.

teerd kan worden in FREQUENCY, wordt de

heugen opslaan. Deze worden opgeslagen in volg-

Selecteer MAN (handmatig afstemmen) om hand-

frequentie weergegeven. Anders wordt de

NEWS/INFO (nieuws en informatie)

orde van signaalsterkte.

matig af te stemmen of PCH (voorkeuzezenders)

programmaservicenaam weergegeven.

NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (in-

1 Druk op M.C. om de functie BSM in te schake-

om op voorkeuzezenders af te stemmen.

! De tekstinformatie onder BRDCST INFO

formatie), SPORT (sport), WEATHER (weer), FI-

len.

1 Druk op M.C. om MAN of PCH te selecteren.

Nederlands

wordt automatisch bijgewerkt.

NANCE (financieel nieuws)

Druk nogmaals op M.C. om deze te annuleren.

! Afhankelijk van de frequentieband kan de

POPULAR (populaire muziek)

REGION (regionaal)

tekstinformatie verschillen.

! Welke tekstinformatie gewijzigd kan worden,

POP MUS (populaire muziek), ROCK MUS (rock-

Als de functie AF is ingeschakeld, kan de regio-

hangt af van het gebied.

muziek), EASY MUS (lichte muziek), OTH MUS

nale functie gebruikt worden om het zoeken tot re-

(andere muziek), JAZZ (jazz), COUNTRY (country-

gionale programmas te beperken.

PTY-functies

muziek), NAT MUS (nationale muziek), OLDIES

1 Druk op M.C. om de regionale functie in of uit

Met behulp van PTY-informatie (programmatype-

(Gouwe Ouwe), FOLK MUS (folkmuziek)

te schakelen.

informatie) kunt u op een bepaald soort zender

CLASSICS (klassieke muziek)

LOCAL (automatisch afstemmen op lokale zen-

afstemmen.

ders)

L. CLASS (lichte klassieke muziek), CLASSIC (klas-

sieke muziek)

Nl

81

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

Cd/cd-r/cd-rw-discs en USB-

Opmerkingen

Overschakelen tussen gecomprimeerde audio en

Bediening met speciale toetsen

! De tekstinformatie onder TRACK INFO en

opslagapparaten

cd-da

FILE INFO wordt automatisch bijgewerkt.

1 Druk op BAND.

Een herhaalbereik selecteren

Basisbediening

! Afhankelijk van het mediabestandstype en

1 Druk op 6/

om over te schakelen tussen:

Overschakelen tussen afspeelbare geheugenappa-

de versie van iTunes waarmee MP3-bestan-

Cd/cd-r/cd-rw-discs

raten

den op de disc zijn opgenomen, kan het voor-

Een cd/cd-r/cd-rw afspelen

! ALL Alle fragmenten herhalen

Als een USB-opslagapparaat meerdere USB Mass

komen dat incompatibele tekst bij een

1 Plaats een disc met het etiket omhoog in de

! ONE Het huidige fragment herhalen

Storage-compatibele afspeelbare geheugenappa-

audiobestand niet goed wordt weergegeven.

laadsleuf.

! FLD De huidige map herhalen

raten bevat, kunt u tussen deze apparaten over-

! Welke tekstinformatie gebruikt kan worden,

USB-opslagapparaat

Een cd/cd-r/cd-rw uitwerpen

schakelen.

hangt af van de informatiedrager.

! ALL Alle bestanden herhalen

1 Druk op h.

1 Druk op BAND.

! ONE Het huidige bestand herhalen

! U kunt overschakelen tussen maximaal 32 ver-

Songs op een USB-opslagapparaat afspelen

Bestanden en fragmenten in de

! FLD De huidige map herhalen

schillende geheugenapparaten.

1 Open het deksel van de USB-poort.

lijst selecteren en afspelen

Fragmenten in willekeurige volgorde afspelen

2 Sluit het USB-opslagapparaat aan via een

Opmerking

1 Druk op

om over te schakelen naar de

1 Druk op 5/

om willekeurige weergave in of

USB-kabel.

Ontkoppel USB-opslagapparaten van dit toestel

lijst met bestands- of fragmentnamen.

uit te schakelen.

Het afspelen begint automatisch.

wanneer u ze niet gebruikt.

Fragmenten in een geselecteerd herhaalbereik

Stoppen met afspelen van songs op een USB-op-

2 Gebruik M.C. om de gewenste bestands-

worden in willekeurige volgorde afgespeeld.

slagapparaat

Een ander display kiezen

naam (of mapnaam) te selecteren.

! Druk tijdens weergave in willekeurige volgorde

1 U kunt een USB-opslagapparaat op elk ge-

op d om naar het volgende fragment te gaan.

wenst moment verwijderen.

De gewenste informatie selecteren

Een bestand of map selecteren

Als u op c drukt, wordt het huidige fragment

Het toestel stopt met afspelen.

1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:

1 Draai aan M.C.

opnieuw vanaf het begin afgespeeld.

CD-DA

Een map selecteren

Afspelen

Het afspelen onderbreken

! ELAPSED TIME (fragmentnummer en

1 Druk op 1/

of 2/ .

1 Selecteer een bestand of fragment en druk op

1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre-

weergavetijd)

M.C.

ken (pauze) of te hervatten.

Een fragment selecteren

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

1 Druk op c of d.

! SPEANA (spectrumanalyzer)

Een lijst van de bestanden (mappen) in de gese-

De geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio

CD-TEXT

lecteerde map weergeven

verbeteren (sound retriever)

Vooruit of achteruit spoelen

! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest

1 Selecteer een map en druk op M.C.

1 Druk op 3/S.Rtrv om over te schakelen tussen:

1 Houd c of d ingedrukt.

fragment/disctitel)

12OFF (uit)

! Als u gecomprimeerde audio afspeelt, is er

Een song in de geselecteerde map afspelen

! ELAPSED TIME (fragmentnummer en

1 heeft effect bij lage compressie en 2 heeft ef-

geen geluid bij vooruit- en achteruitspoelen.

1 Selecteer een map en houd M.C. ingedrukt.

weergavetijd)

fect bij hoge compressie.

Terugkeren naar de hoofdmap

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

1 Houd BAND ingedrukt.

! SPEANA (spectrumanalyzer)

Functie-instellingen

MP3/WMA/WAV

! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

albumtitel)

geven.

! FILE INFO (bestandsnaam/mapnaam)

! ELAPSED TIME (fragmentnummer en

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

weergavetijd)

FUNCTION en druk erop.

! CLOCK (naam signaalbron en klok)

U kunt de volgende functie aanpassen.

! SPEANA (spectrumanalyzer)

82

Nl

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

02

S.RTRV (sound retriever)

BALANCE (balansinstelling)

SUB.W (subwoofer aan/uit)

Als u wilt dat de luidsprekers voorin of achterin

geen lage tonen (uit het frequentiebereik van de

Deze verbetert automatisch de weergave van ge-

Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakel-

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

subwoofer) weergeven, kunt u het high pass filter

comprimeerde audio en zorgt voor een vol geluid.

bare subwooferuitgang.

te geven.

(HPF) aanzetten. Alleen frequenties boven het ge-

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

2 Draai aan M.C. om de balans tussen de linker/

selecteerde bereik worden dan weergegeven door

ling.

ling.

rechterluidsprekers in te stellen.

de voor- of achterluidsprekers.

Raadpleeg De geluidskwaliteit van gecompri-

NOR (normale fase)REV (tegengestelde

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

meerde audio verbeteren (sound retriever) op de

EQ SETTING (equalizercurven)

fase)OFF (subwoofer uit)

te geven.

vorige bladzijde voor meer informatie.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

SUB.W CTRL (subwoofer aanpassen)

2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen:

te geven.

DrempelfrequentieVervalniveau

De subwoofer geeft alleen frequenties beneden de

2 Draai aan M.C. om de equalizer te selecteren.

3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

Audio-instellingen

geselecteerde waarde weer.

POWERFULNATURALVOCALCUS-

stelling.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS

Drempelfrequentie: OFF50HZ63HZ

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

te geven.

De equalizerband en het equalizerniveau kun-

80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ

geven.

2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen:

nen worden aangepast van CUSTOM1 en

Hellingsniveau: 6 12

DrempelfrequentieUitgangsniveauVerval-

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

CUSTOM2.

niveau

SLA (bronniveauregeling)

AUDIO en druk erop.

Volg de onderstaande procedure als u CUS-

Instelbare waarden knipperen.

TOM1 of CUSTOM2 selecteert. Voor een an-

Met de functie SLA (bronniveauregeling) kunt u

3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

het volumeniveau van elke signaalbron afzonder-

3 Draai aan M.C. en selecteer de audiofunc-

dere optie drukt u op M.C. om terug te keren

stelling.

naar het vorige display.

lijk instellen. Hierdoor kunt u plotselinge volume-

tie.

Drempelfrequentie: 50HZ63HZ80HZ

! CUSTOM1 kan voor elke signaalbron af-

wisselingen voorkomen wanneer naar een andere

U kunt de volgende audiofuncties aanpassen.

100HZ125HZ160HZ200HZ

! FADER kan niet worden gebruikt als

zonderlijk ingesteld worden.

signaalbron wordt overgeschakeld.

Uitgangsniveau: 24 tot +6

! De instellingen zijn gebaseerd op het FM-volu-

SUB.W/SUB.W is geselecteerd in

! CUSTOM2 is een gemeenschappelijk in-

Hellingsniveau: 6 12

meniveau, dat zelf niet gewijzigd kan worden.

SP-P/O MODE. Raadpleeg voor meer infor-

stelling voor alle signaalbronnen.

matie SP-P/O MODE (achteruitgang en

3 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

BASS BOOST (bass boost)

! Het MW/LW-volumeniveau kan ook met deze

te geven.

functie worden aangepast.

preout-instelling) op de volgende bladzijde.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

4 Druk op M.C. om over te schakelen tussen:

! Wanneer FM als signaalbron wordt gebruikt,

! SUB.W, SUB.W CTRL en HPF SETTING kun-

te geven.

kunt u niet overschakelen naar SLA.

nen niet worden gebruikt als REAR/REAR is

EqualizerbandEqualizerniveau

2 Draai aan M.C. en selecteer het gewenste ni-

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

geselecteerd in SP-P/O MODE. Raadpleeg

5 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

veau.

stelling.

te geven.

voor meer informatie SP-P/O MODE (achter-

U kunt het niveau verhogen of verlagen tussen

2 Draai aan M.C. om het bronvolume te regelen.

uitgang en preout-instelling) op de volgende

Equalizerband: 80HZ250HZ800HZ

de waarden 0 en +6. De waarde wordt op het

Instelbereik: +4 tot 4

Nederlands

bladzijde.

2.5KHZ8KHZ

display getoond.

! SUB.W CTRL en HPF SETTING kunnen niet

Equalizerniveau: +6 tot 6

worden gebruikt als SUB.W is geselecteerd in

! U kunt ook tussen de equalizers overschakelen

HPF SETTING (high pass filter aanpassen)

OFF. Raadpleeg voor meer informatie SUB.W

door op

te drukken.

(subwoofer aan/uit) op deze bladzijde.

LOUDNESS (loudness)

FADER (fader aanpassen)

De loudness-functie compenseert een tekort aan

lage tonen en hoge tonen bij een laag volume.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

te geven.

ling.

2 Draai aan M.C. om de balans tussen de luid-

OFF (uit)LOW (laag)MID (midden)HI

sprekers voorin en achterin in te stellen.

(hoog)

Nl

83

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

Systeemmenu

PW SAVE (energiezuinige stand)

FM STEP (FM-afstemstap)

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

Belangrijk

te geven.

Met deze functie wordt het energieverbruik van de

Standaard wordt er bij automatisch afstemmen

Als het toestel van de accu wordt losgekoppeld,

2 Druk op M.C. om het onderdeel van de klok te

accu verminderd.

een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt, en

wordt PW SAVE (energiezuinige modus) uitge-

selecteren dat u wilt instellen.

! Als deze functie is ingeschakeld, kan alleen

100 kHz als de functie AF of TA is ingeschakeld.

schakeld. Deze functie moet u weer inschakelen

UurMinuut

het bronsignaal worden ingeschakeld.

Maar soms krijgt u een beter resultaat als ook bij

als het toestel terug met de accu wordt verbon-

3 Draai aan M.C. om de klok in te stellen.

1 Druk op M.C. om de energiezuinige modus in

het afstemmen op alternatieve frequenties (AF)

den. Als het voertuig niet van een contactscha-

12H/24H (tijdweergave)

of uit te schakelen.

een afstemstap van 50 kHz wordt gebruikt.

kelaar met accessoirestand (ACC) is voorzien, is

! Bij handmatig afstemmen blijft de afstemstap

het (afhankelijk van de aansluiting) mogelijk dat

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

50 kHz.

het toestel de accu blijft belasten als PW SAVE

ling.

De dimmer in- of uitschakelen

1 Druk op M.C. om de FM-afstemstap te selecte-

(energiezuinige modus) is uitgeschakeld.

12H (12-uurs klok)24H (24-uurs klok)

ren.

U kunt de helderheid van de verlichting aanpas-

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

AUTO PI (automatisch PI-zoeken)

sen.

geven.

SP-P/O MODE (achteruitgang en preout-instel-

Als deze functie is ingeschakeld, probeert het toe-

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

ling)

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

stel bij slechte ontvangst automatisch een andere

geven.

SYSTEM en druk erop.

zender met gelijkaardige programmas te vinden,

Op de uitgang voor de achterluidspreker en de

ook als u een voorkeuzezender selecteerde.

2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en

RCA-uitgang van dit toestel kan een luidspreker

3 Draai aan M.C. en selecteer de systeem-

1 Druk op M.C. om de automatische PI-zoek-

druk erop.

met volledig bereik of een subwoofer aangesloten

menufunctie.

functie in of uit te schakelen.

worden. Selecteer de gewenste instelling.

U kunt de volgende functies in het systeemme-

3 Druk op M.C. en selecteer de gewenste

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

nu aanpassen.

AUX (externe aansluiting)

instelling.

te geven.

! MUTE MODE en PW SAVE zijn niet beschik-

OFF (uit)ON (aan)

Schakel deze instelling in als een extern apparaat

2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

baar voor DEH-1500UBA.

! U kunt de dimmer ook instellen door

op dit toestel is aangesloten.

stelling.

/DIMMER even ingedrukt te houden.

1 Druk op M.C. om AUX in of uit te schakelen.

U kunt een van de opties in de volgende lijst

LANGUAGE (taalinstelling)

selecteren.

MUTE MODE (dempen)

Beginmenu

! REAR/SUB.W Selecteer deze stand als

Dit toestel kan Engelse of Russische tekstinforma-

tie bij een gecomprimeerd audiobestand weerge-

Het geluid van dit toestel kan automatisch worden

op de uitgang voor de achterluidspreker

1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel

een luidspreker met volledig bereik aange-

ven.

uitgeschakeld of gedempt wanneer een ander ap-

uit gaat.

sloten is, en op de RCA-uitgang een sub-

! Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de

paraat met uitschakelingsfunctie daarom vraagt

woofer aangesloten is.

taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wel-

met een speciaal signaal.

2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd-

! SUB.W/SUB.W Selecteer deze stand als

licht niet correct weergegeven.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

menu wordt weergegeven.

op de uitgang voor de achterluidspreker

! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist

te geven.

een subwoofer rechtstreeks aangesloten is

worden weergegeven.

2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

3 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

zonder versterker, en op de RCA-uitgang

1 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

stelling.

INITIAL en druk erop.

een subwoofer is aangesloten.

stelling.

U kunt een van de opties in de volgende lijst

selecteren.

4 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste

! REAR/REAR Selecteer deze stand als op

ENG (Engels)РУС (Russisch)

de uitgang voor de achterluidspreker en op

! MUTE Tijdelijk uitschakelen

functie.

CLOCK SET (klok)

de RCA-uitgang een luidspreker met volle-

! 20dB ATT Dempen (20dB ATT heeft

U kunt de volgende functies in het beginmenu

dig bereik is aangesloten.

meer effect dan 10dB ATT)

aanpassen.

Als op de uitgang voor de achterluidspre-

! 10dB ATT Dempen

ker een luidspreker met volledig bereik is

aangesloten en de RCA-uitgang niet ge-

bruikt wordt, kunt u zowel REAR/SUB.W

als REAR/REAR selecteren.

84

Nl

Systeemmenu

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te

Verbindingen

Verwijder nooit de isolatie van de voedingska-

geven.

bel van dit toestel om andere apparaten van

1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel

Belangrijk

stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van

uit gaat.

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-

de voedingskabel is beperkt.

SYSTEM en druk erop.

tuig met een contactschakelaar zonder ACC-

Gebruik een zekering met het voorgeschreven

2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd-

stand (accessoirestand), kan de accu leeglo-

vermogen.

menu wordt weergegeven.

3 Draai aan M.C., geef DEMO OFF weer en

pen als de rode kabel niet wordt aangesloten

Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit

druk erop.

op de aansluiting die de bediening van de

3 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie

rechtstreeks met de aarding.

SYSTEM en druk erop.

4 Draai aan M.C. en selecteer YES.

contactschakelaar herkent.

Voeg de negatieve kabels van verschillende

luidsprekers nooit samen.

4 Draai aan M.C. en selecteer de systeem-

5 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-

F

F

O

N

! Als dit apparaat aan staat, wordt het bedie-

O

menufunctie.

gen.

S

T

T

R

A

ningssignaal doorgegeven via de blauw/witte

U kunt de volgende functies in het systeemme-

kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbe-

nu aanpassen.

diening van een externe versterker of met de

ACC-stand Geen ACC-stand

Raadpleeg Systeemmenu op de vorige bladzijde

bedieningsaansluiting van de automatische

voor meer informatie.

! Gebruik van dit toestel onder andere omstan-

antenne van het voertuig (maximaal 300 mA,

digheden dan de volgende kan leiden tot

12 V gelijkstroom). Als het voertuig is uitge-

De AUX-signaalbron

brand of storingen.

rust met een glasantenne, verbindt u deze

Voertuigen met een accu van 12 volt en nega-

met de voedingsaansluiting van de antenne-

1 Steek de stereo-miniplugkabel in de

tieve aarding.

booster.

AUX-ingang van dit toestel.

Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en

! Verbind de blauw/witte kabel nooit met de

4 W tot 8 W (impedantiewaarde).

voedingsaansluiting van een externe verster-

2 Druk op SRC/OFF en kies AUX als signaal-

! Om kortsluiting, oververhitting en storingen

ker of automatische antenne. Anders kan de

bron.

te voorkomen, moet u onderstaande aanwij-

accu leeglopen of kan er storing optreden.

Opmerking

zingen opvolgen.

! De zwarte kabel is de aarding. Dit toestel

De signaalbron AUX kan alleen worden geselec-

Koppel de negatieve aansluiting van de accu

moet gescheiden worden geaard van andere

teerd als de externe aansluiting is ingeschakeld.

los voordat u het toestel installeert.

apparaten (met name apparaten die veel

Raadpleeg voor meer informatie AUX (externe

Gebruik kabelklemmen of plakband om de

stroom verbruiken zoals een versterker). An-

aansluiting) op de vorige bladzijde.

bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm

ders kan er brand of storing ontstaan wan-

de kabels met plakband op plaatsen waar

neer de aarding per ongeluk losraakt.

Een ander display kiezen

deze tegen metalen onderdelen liggen.

Plaats geen kabels in de buurt van beweeg-

Dit toestel

De gewenste informatie selecteren

bare onderdelen zoals de versnellingspook of

1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:

de stoelrails.

! Naam signaalbron

Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen

! Naam signaalbron en klok

worden, zoals dicht bij de kachel.

Sluit de gele kabel niet op de accu aan via

een gat in het motorcompartiment.

Als een scherm verkeerd

Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af

wordt weergegeven

met isolatietape.

Maak de kabels niet korter.

Zet het ongewenste scherm als volgt uit.

3 45

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Installatie

02

03

Nederlands

21

1 Ingang stroomkabel

2 Achteruitgang of subwooferuitgang

3 Antenne-ingang

4 Zekering (10 A)

Nl

85

5 Ingang voor draadafstandsbediening (alleen

DEH-1500UBG, DEH-1500UBB en DEH-

1500UB)

Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan

aangesloten worden (los verkrijgbaar).

Stroomkabel

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

d

9 Blauw-wit

! Als u een subwoofer van 70 W (2 W) gebruikt,

! Dit toestel werkt het beste als het wordt ge-

De pinpositie van de ISO-connector verschilt

moet u de subwoofer aansluiten op de vio-

plaatst onder een hoek van minder dan 60°.

naargelang het type voertuig. Als pin 5 de an-

lette en zwart-violette draden van dit toestel.

tenne aanstuurt, verbindt u 9 en b. In an-

Sluit niets aan op de groene en groen-zwarte

60°

dere typen voertuigen verbindt u 9 en b

draden.

nooit.

a Blauw-wit

Versterker (apart verkrijgbaar)

Aansluiten op systeembedieningsaansluiting

Maak deze verbindingen als de optionele verster-

! Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij

van de versterker (maximaal 300 mA, 12 V ge-

ker wordt gebruikt.

achter het achterpaneel en wikkel losse ka-

lijkstroom).

bels zo dat ze de ventilatiegaten niet blokke-

b Blauw-wit

1

3

ren; zorg altijd dat warmte goed wordt

Aansluiten op bedieningsaansluiting van de

2

afgevoerd tijdens gebruik van het toestel.

gemotoriseerde antenne (maximaal 300 mA,

4

12 V gelijkstroom).

55

c Geel-zwart (alleen DEH-1500UBG, DEH-

1500UBB en DEH-1500UB)

1 Systeemafstandsbediening

Als u apparatuur met dempingsfunctie ge-

Verbinden met blauw-witte kabel.

bruikt, verbindt u deze draad met de draad

2 Versterker (apart verkrijgbaar)

voor audiodemping op die apparatuur. Als u

3 Aansluiten op RCA-kabels (apart verkrijg-

zulke apparatuur niet gebruikt, verbindt u de

baar)

draad voor audiodemping niet.

4 Naar achteruitgang of subwooferuitgang

d Luidsprekerkabels

5 Luidspreker achterin of subwoofer

Wit: Linksvoor +

c

Wit-zwart: Linksvoor *

Grijs: Rechtsvoor +

Installatie

Grijs-zwart: Rechtsvoor *

Belangrijk

Groen: Linksachter + of subwoofer +

1 Naar ingang stroomkabel

Groen-zwart: Linksachter * of subwoofer *

! Controleer alle aansluitingen en systemen

2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af-

Violet: Rechtsachter + of subwoofer +

voordat u de installatie voltooit.

hankelijk van het type voertuig. Verbind in

Violet-zwart: Rechtsachter * of subwoofer *

! Gebruik geen onderdelen van andere fabri-

dat geval 4 met 5 en 6 met 3.

e ISO-connector

kanten; deze kunnen storingen veroorzaken.

3 Geel

Bij sommige voertuigen is de ISO-connector

! Neem contact op met uw dealer als er voor

Back-up (of accessoire)

in twee verdeeld. Verbind in dat geval beide

de installatie gaten moeten worden geboord

4 Geel

connectoren.

of als er andere aanpassingen aan het voer-

Aansluiten op de constante 12 V-voedings-

tuig nodig zijn.

Opmerkingen

aansluiting.

! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:

5 Rood

! Wijzig het beginmenu van het toestel. Raad-

het de besturing van het voertuig kan belem-

Accessoire (of back-up)

pleeg gedeelte SP-P/O MODE (achteruitgang

meren.

6 Rood

en preout-instelling) op bladzijde 84.

het de inzittenden kan verwonden bij een

Aansluiten op een aansluiting die door de

De subwooferuitgang van dit toestel is mono.

noodstop.

contactschakelaar wordt aangestuurd (12 V

! De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting

gelijkstroom).

beschadigd. Plaats dit apparaat niet op plaat-

7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar.

sen waar het warm wordt, zoals nabij de uit-

8 Zwart (chassisaarding)

laat van een kachel.

5cmcm

Hoofdstuk

03

Installatie

Installatie

Laat voldoende

ruimte vrij

5 cm

5 cm

DIN-bevestiging voor/achter

Dit toestel kan geïnstalleerd worden via een

voor- of achtermontage.

Gebruik voor installatie in de handel verkrijgbare

onderdelen.

DIN-voormontage

1 Schuif de montagebehuizing in het dash-

board.

Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de

meegeleverde montagebehuizing. Als er vol-

doende ruimte is, gebruikt u de montagebehui-

zing die met het voertuig geleverd werd.

86

Nl

Hoofdstuk

Installatie

Aanvullende informatie

03

2 Zet de montagebehuizing vast door met

Het toestel verwijderen

Problemen verhelpen

Symptoom Oorzaak Actie

een schroevendraaier de metalen lipjes op

1 Verwijder de sierlijst.

hun plaats te buigen (90°).

Het toestel

Er wordt nabij

Gebruik nabij dit

Symptoom Oorzaak Actie

functioneert

dit toestel een

toestel geen elek-

1

Het display

U hebt gedu-

Voer de handeling

niet correct.

ander apparaat

trische apparaten

keert automa-

rende ongeveer

opnieuw uit.

Er is interfe-

(bijvoorbeeld

die interferentie

tisch terug

30 seconden

rentie.

een draagbare

kunnen veroorza-

naar het ge-

geen handeling

telefoon) ge-

ken.

wone display.

uitgevoerd.

bruikt dat elek-

2

tromagnetische

Het bereik

Afhankelijk van

Selecteer het ge-

1 Sierlijst

straling uit-

voor herhaald

het herhaalbe-

wenste herhaal-

2 Lipje met inkeping

zendt.

1 Dashboard

afspelen

reik kan het ge-

bereik opnieuw.

! De sierlijst is gemakkelijker bereikbaar als u

2 Montagebehuizing

wordt onver-

selecteerde be-

het voorpaneel verwijdert.

# Controleer of het toestel stevig op zijn plaats is

wachts gewij-

reik gewijzigd

! Plaats de sierlijst terug met de kant met het

Foutmeldingen

gemonteerd. Het toestel functioneert wellicht niet

zigd.

worden wan-

lipje met de inkeping onderaan.

naar behoren als het niet goed is bevestigd.

neer u een an-

Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op en

dere map of een

houd die bij de hand als u contact opneemt met

2 Steek de meegeleverde uittreksleutels in

ander fragment

uw leverancier of Pioneer-servicecentrum.

DIN-achtermontage

de beide kanten van het toestel totdat ze op

selecteert of

hun plaats klikken.

1 Bepaal de juiste positie waar de gaten in

vooruit of ach-

Algemeen

de klem en in de zijde van het toestel op een

teruit spoelt.

3 Trek het toestel uit het dashboard.

lijn liggen.

Een onderlig-

Onderliggende

Selecteer een

Melding Oorzaak Actie

gende map

mappen worden

ander herhaalbe-

AMP ERROR Het toestel

Controleer de

wordt niet af-

niet afgespeeld

reik.

werkt niet of er

luidsprekeraan-

gespeeld.

wanneer FLD

is een probleem

sluiting. Neem

(map herhalen)

met de luidspre-

contact op met

is geselecteerd.

keraansluiting;

uw leverancier of

2 Draai aan elke kant twee schroeven vast.

Als het dis-

Er is geen tekst-

Wijzig de display-

het beveiligings-

een erkend

play wordt ge-

informatie be-

stand of speel

circuit is geacti-

Pioneer Service-

Het voorpaneel verwijderen en terug

wijzigd, ver-

schikbaar.

een ander frag-

veerd.

centrum als het

bevestigen

3

schijnt NO

ment of bestand

bericht nog wordt

Nederlands

1

U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe-

XXXX (bij-

af.

weergegeven

stel tegen diefstal te beveiligen.

voorbeeld NO

nadat u de motor

Druk op de knop om het voorpaneel los te

TITLE).

hebt uit- en aan-

2

maken, duw het naar boven en trek het naar u

gezet.

toe.

1 Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm)

Raadpleeg Het voorpaneel tegen diefstal verwij-

2 Bevestigingsklem

deren en Het voorpaneel terugzetten op bladzijde

3 Dashboard of console

80 voor meer informatie.

Nl

87

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Aanvullende informatie

Cd-speler

USB-opslagapparaat

Melding Oorzaak Actie

Melding Oorzaak Actie

Melding Oorzaak Actie

Melding Oorzaak Actie

N/A USB Het aangesloten

! Gebruik een op-

ERROR-19 Communicatie-

Probeer de vol-

ERROR-07,

De disc is vuil. Reinig de disc.

FORMAT

Na het begin

Wacht tot het be-

USB-apparaat

slagapparaat dat

fout.

gende mogelijk-

11, 12, 17, 30

De disc is be-

Plaats een andere

READ

van het afspelen

richt verdwijnt en

wordt niet on-

compatibel is met

heden.

krast.

disc.

duurt het soms

er geluid klinkt.

dersteund door

USB Mass Sto-

Zet het contact

even totdat er

dit toestel.

rage Class.

uit en dan weer

ERROR-07,

Elektrisch of

Zet het contact

geluid klinkt.

! Ontkoppel het

aan.

10, 11, 12,

mechanisch

uit en weer aan,

15, 17, 30,

probleem.

of schakel over

NO AUDIO Er zijn geen

Zet de audiobe-

apparaat en sluit

Ontkoppel het

een compatibel

USB-opslagappa-

A0

naar een andere

songs.

standen over naar

het USB-opslag-

USB-opslagappa-

raat.

signaalbron en

apparaat en sluit

raat aan.

Schakel over

dan terug naar de

naar een andere

cd-speler.

het aan.

CHECK USB Er is kortsluiting

Controleer of de

signaalbron.

ERROR-15 De geplaatste

Plaats een andere

De inhoud van

Raadpleeg de in-

opgetreden in

USB-stekker en

de USB-aanslui-

de USB-kabel niet

Schakel vervol-

disc bevat geen

disc.

het USB-opslag-

structies bij het

gens terug naar

gegevens.

apparaat is be-

USB-opslagappa-

ting of de USB-

ergens ingeklemd

veiligd.

raat om de bevei-

kabel.

of beschadigd

de USB-signaal-

ERROR-23 Het cd-formaat

Plaats een andere

zijn.

bron.

liging uit te

wordt niet on-

disc.

schakelen.

Het aangesloten

Ontkoppel het

ERROR-23 Het USB-op-

Gebruik een USB-

dersteund.

USB-opslagap-

USB-opslagappa-

slagapparaat

opslagapparaat

SKIPPED Het aangesloten

Speel audiobe-

FORMAT

Na het begin

Wacht tot het be-

USB-opslagap-

standen af die

paraat verbruikt

raat en gebruik

was niet gefor-

dat geformatteerd

READ

van het afspelen

richt verdwijnt en

meer stroom

het niet meer. Zet

matteerd met

is met de indeling

paraat bevat be-

niet met Windows

duurt het soms

er geluid klinkt.

de indeling

FAT12, FAT16 of

standen die met

Media DRM 9/10

dan de maxi-

de contactschake-

even totdat er

Windows

zijn beveiligd.

maal toelaat-

laar van het voer-

FAT12, FAT16 of

FAT32.

geluid klinkt.

Mediaä

bare waarde.

tuig uit, dan in de

FAT32.

NO AUDIO De geplaatste

Plaats een andere

DRM 9/10 zijn

accessoirestand

STOP De huidige lijst

Selecteer een lijst

disc bevat geen

disc.

beveiligd.

(ACC) of aan, en

bevat geen

die wel songs

afspeelbare be-

sluit een compati-

songs.

bevat.

PROTECT Alle bestanden

Zet op het USB-

standen.

bel USB-opslag-

op het USB-op-

opslagapparaat

apparaat aan.

SKIPPED De geplaatste

Plaats een andere

slagapparaat

audiobestanden

disc bevat be-

disc.

zijn beveiligd

die niet door

standen die

met Windows

Windows Media

door digitaal

Media DRM 9/

DRM 9/10 zijn be-

rechtenbeheer

10.

veiligd en probeer

(DRM) beveiligd

het opnieuw.

zijn.

PROTECT Alle bestanden

Plaats een andere

op de disc zijn

disc.

door digitaal

rechtenbeheer

(DRM) bevei-

ligd.

88

Nl

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Aanvullende informatie

Aanwijzingen voor het gebruik

Condens en vocht kunnen de werking van de spe-

Maak het USB-opslagapparaat stevig vast voordat

Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48

ler tijdelijk negatief beïnvloeden. Laat de speler in

u gaat rijden. Zorg dat het niet op de grond valt

kHz

Discs en de player

een warmere omgeving ongeveer een uur op tem-

omdat het dan onder het rem- of gaspedaal te-

Windows Media Audio Professional, Lossless,

peratuur komen. Veeg vochtige schijven met een

recht kan komen.

Gebruik uitsluitend discs die voorzien zijn van een

Voice/DRM Stream/Stream met video: Niet com-

zachte doek schoon.

van onderstaande twee logos.

Afhankelijk van het USB-opslagapparaat kunnen

patibel

Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld af-

de volgende problemen voorkomen.

hankelijk van het type disc, de indeling ervan, de

! De bediening kan verschillend zijn.

toepassing waarmee deze is opgenomen, de om-

! Het opslagapparaat wordt niet herkend.

MP3

geving waarin deze wordt afgespeeld, de manier

! Bestanden worden niet correct afgespeeld.

waarop deze wordt bewaard, enzovoort.

! Er kan ruis hoorbaar zijn in het radiosignaal.

Bestandsextensie: .mp3

Schokken tijdens het rijden van het voertuig kun-

Bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps (CBR), VBR

nen de disc laten overslaan.

DualDiscs

Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz

Gebruik discs van 12 cm. Gebruik geen discs van 8

Lees de voor discs geldende voorzorgsmaatrege-

(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz voor de beste kwaliteit)

DualDiscs zijn dubbelzijdige discs met aan de ene

cm en probeer deze ook niet met een adapter af te

len voordat u ze gebruikt.

kant een beschrijfbaar cd-oppervlak voor audio-op-

Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

spelen.

Bij gebruik van discs met een bedrukbaar labelop-

namen en aan de andere kant een beschrijfbaar

(ID3-tag versie 2.x krijgt prioriteit boven versie 1.x.)

Gebruik uitsluitend normale, ronde discs. Gebruik

pervlak moet u de instructies en waarschuwingen

dvd-oppervlak voor video-opnamen.

M3u speellijst: Niet compatibel

geen discs met een andere vorm.

van de discs controleren. Afhankelijk van de disc

Aangezien de cd-zijde van DualDiscs niet overeen-

kan laden of uitwerpen niet mogelijk zijn. Het ge-

komt met de algemene cd-standaard, is het wel-

MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Niet compati-

bruik van zulke discs kan dit toestel beschadigen.

licht niet mogelijk de cd-zijde op dit toestel af te

bel

spelen.

Plak geen in de handel verkrijgbare labels of an-

Het regelmatig plaatsen en uitwerpen van een

dere materialen op de discs.

WAV

Plaats geen ander object dan een cd in de cd-laad-

DualDisc kan krassen veroorzaken op de disc wat

! De discs kunnen vervormen waardoor ze onaf-

sleuf.

tot afspeelproblemen leidt. In sommige gevallen

speelbaar kunnen worden.

Bestandsextensie: .wav

kan een DualDisc vast komen te zitten in de cd-

Gebruik geen gebarsten, gebroken, kromme of op

! De labels kunnen loslaten tijdens het afspelen

laadsleuf en niet meer worden uitgeworpen. Om

Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

andere wijze beschadigde discs omdat die de spe-

en de disc blokkeren bij het uitwerpen en het

problemen te voorkomen wordt aangeraden om

ler kunnen beschadigen.

toestel beschadigen.

Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz

op dit toestel geen DualDiscs af te spelen.

(LPCM), 22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM)

Niet-gefinaliseerde cd-r/rw-discs kunnen niet wor-

Raadpleeg de informatie van de fabrikant van de

den afgespeeld.

USB-opslagapparaat

disc voor meer informatie over DualDiscs.

Nederlands

Raak de gegevenszijde van de disc niet aan.

Neem voor alle vragen met betrekking tot het

Bewaar discs in het bijbehorende doosje wanneer

USB-opslagapparaat contact op met de fabrikant

Compatibiliteit met

u ze niet gebruikt.

ervan.

gecomprimeerde audio

Plak geen labels op discs, schrijf er niet op en

Het maken van verbindingen via een USB-hub

(disc, USB)

breng het oppervlak niet in aanraking met chemi-

wordt niet ondersteund.

sche middelen.

WMA

Sluit alleen een USB-opslagapparaat aan en geen

Als u een cd reinigt, veegt u de disc van het mid-

andere apparaten.

den naar de buitenkant met een zachte doek

Bestandsextensie: .wma

schoon.

Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps

tot 384 kbps (VBR)

Nl

89

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Aanvullende informatie

Bijkomende informatie

USB-opslagapparaat

Voorbeeld van een boomstructuur

S: T S: T S: T S: T S: T

01

Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam

Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep

02

: Л : М : Н : О : П

(inclusief de extensie) of mapnaam worden weer-

(Voor praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan

1

2

: Р : С : Т : У : Ф

gegeven.

twee niveaus gebruiken.)

: Map

03

: Gecomprimeerd

: Ш,

Russische tekst kan alleen op dit toestel worden

Afspeelbare mappen: maximaal 500

3

: Х : Ц : Ч

: Ъ

Щ

weergegeven als die met een van de volgende te-

04

4

audiobestand

Afspeelbare bestanden: maximaal 15 000

kensets is gecodeerd:

5

01 tot 05: Mapnum-

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

6

mer

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

Afspelen van auteursrechtelijk beschermde be-

05

1 tot 6: Afspeel-

S: Scherm T: Teken

! Andere tekensets dan Unicode die in een

standen: Niet compatibel

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

volgorde

Windows-omgeving worden gebruikt en op

Gepartitioneerd USB-opslagapparaat: Alleen de

Russisch zijn ingesteld bij de taalinstellingen

eerste partitie kan worden afgespeeld.

Disc

Copyright en handelsmerken

Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk

Bij het starten van audiobestanden op een USB-

De mapvolgorde en andere instellingen zijn af-

van de toepassing waarmee de WMA-bestanden

iTunes

opslagapparaat met een uitgebreide mappen-

hankelijk van de software die voor het coderen

zijn gecodeerd.

Apple en iTunes zijn handelsmerken van

structuur kan enige vertraging optreden.

en schrijven is gebruikt.

Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere

Er kan een beetje vertraging optreden bij het be-

landen.

ginnen met afspelen van audiobestanden met

USB-opslagapparaat

beeldgegevens of bestanden op een USB-opslag-

LET OP

De afspeelvolgorde is gelijk aan de volgorde

MP3

apparaat met een uitgebreide mappenstructuur.

! Pioneer garandeert geen compatibiliteit met

waarin de bestanden zijn opgenomen op het

Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-com-

alle USB-opslagapparaten en kan niet verant-

USB-opslagapparaat.

mercieel privégebruik. Het mag niet in een com-

woordelijk worden gesteld voor eventueel ge-

Ga als volgt te werk als u wilt dat bestanden in

Disc

merciële omgeving worden gebruikt voor

gevensverlies op mediaspelers, smartphones

een bepaalde volgorde worden afgespeeld.

realtime-uitzendingen (over land, via satelliet,

of andere apparaten tijdens gebruik van dit

1 Geef de bestanden namen met nummers die

Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep

kabel en/of andere media), voor uitzendingen/

product.

de afspeelvolgorde aangeven, bijvoorbeeld

(Voor praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan

streaming via internet, intranet en/of andere net-

! Laat discs en USB-opslagapparaten niet ach-

001xxx.mp3 en 099yyy.mp3.

twee niveaus gebruiken.)

werken, of in andere elektronische distributie-

ter op plaatsen waar de temperatuur hoog

2 Plaats de bestanden in een map.

systemen zoals betaalradio of audio-op-

Afspeelbare mappen: maximaal 99

kan oplopen.

3 Sla de map met bestanden op het USB-op-

aanvraagtoepassingen. Hiervoor is een aparte li-

slagapparaat op.

Afspeelbare bestanden: maximaal 999

centie nodig. Kijk voor meer informatie op

Merk echter op dat de afspeelvolgorde niet altijd

http://www.mp3licensing.com.

Bestandssysteem: ISO 9660 Level 1 en 2, Romeo,

Volgorde van audiobestanden

kan worden bepaald. Dit is afhankelijk van het

Joliet

gebruikte systeem.

De gebruiker kan met dit toestel geen mapnum-

WMA

De afspeelvolgorde op draagbare USB-audiospe-

Afspelen van multisessie-discs: Compatibel

mers toewijzen of de afspeelvolgorde wijzigen.

lers is verschillend en hangt af van de gebruikte

Windows Media is een gedeponeerd handels-

merk of een handelsmerk van Microsoft

Packet write data transfer: Niet compatibel

audiospeler.

Corporation in de Verenigde Staten en/of in an-

Bij het afspelen van gecomprimeerde audiodiscs

dere landen.

wordt altijd een korte pauze ingelast tussen de

Lijst van Russische tekens

Dit product bevat technologie die het eigendom

fragmenten. Dit gebeurt ongeacht de duur tussen

is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt

de fragmenten op de originele opname.

S: T S: T S: T S: T S: T

of gedistribueerd mag worden zonder toestem-

ming van Microsoft Licensing, Inc.

: А : Б : В : Г : Д

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

90

Nl

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Technische gegevens

Signaal-tot-ruisverhouding

................................... 94dB (1kHz) (IEC-A-netwerk)

Algemeen

Aantal kanalen ................. 2 (stereo)

Spanningsbron ................ 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot

MP3-decoderingsformaat

15,1 V toelaatbaar)

................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

Aarding ........................... Negatief

WMA-decoderingsformaat

Maximaal stroomverbruik

................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

................................... 10,0 A

(2 kan. audio)

Afmetingen (B × H × D):

(Windows Media Player)

DIN

WAV-signaalformaat ........ Lineaire PCM & MS ADPCM

Chassis .............. 178mm × 50mm ×

(niet gecomprimeerd)

165 mm

Voorkant ............ 188mm × 58mm ×

USB

16 mm

USB-specificatie .............. USB 2.0 volledige snelheid

D

Maximaal stroomverbruik

Chassis .............. 178mm × 50mm ×

................................... 1 A

165 mm

USB-klasse ...................... MSC-apparatuur (Mass Sto-

Voorkant ............ 170mm × 46mm ×

rage Class)

16 mm

Bestandssysteem ............. FAT12, FAT16, FAT32

Gewicht ........................... 1 kg

MP3-decoderingsformaat

................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

Audio

WMA-decoderingsformaat

Maximaal uitgangsvermogen

................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

................................... 50 W × 4

(2 kan. audio)

70 W × 1/2 W (voor de sub-

(Windows Media Player)

woofer)

WAV-signaalformaat ........ Lineaire PCM & MS ADPCM

Doorlopend uitgangsvermogen

(niet gecomprimeerd)

................................... 22W × 4 (50 Hz tot 15000Hz,

5% THD, 4 W belasting, beide

FM-tuner

kanalen)

Frequentiebereik .............. 87,5 MHz tot 108,0 MHz

Belastingsimpedantie ...... 4 W (4 W tot 8 W toegestaan)

Bruikbare gevoeligheid .... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/R:

Preout maximaal uitgangsniveau

30 dB)

................................... 2,0V

Signaal-tot-ruisverhouding

Contouren loudness ......... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB

................................... 72dB (IEC-A-netwerk)

(10 kHz) (volume: 30 dB)

Equalizer (grafische equalizer met vijf banden):

Frequentie ................ 80Hz/250 Hz/800 Hz/

MW-tuner

2,5 kHz/8 kHz

Frequentiebereik .............. 531 kHz tot 1602 kHz

Nederlands

Bereik equalizer ........ ±12 dB (in stappen van 2

Bruikbare gevoeligheid .... 25µV (S/R: 20 dB)

dB)

Signaal-tot-ruisverhouding

Subwoofer (mono):

................................... 62dB (IEC-A-netwerk)

Frequentie ................ 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

125 Hz/160 Hz/200 Hz

LW-tuner

Helling ...................... 6 dB/oct, 12 dB/oct

Frequentiebereik .............. 153 kHz tot 281kHz

Gain ......................... +6dB tot 24 dB

Bruikbare gevoeligheid .... 28µV (S/R: 20 dB)

Fase .......................... Normaal/tegengesteld

Signaal-tot-ruisverhouding

................................... 62dB (IEC-A-netwerk)

Cd-speler

Opmerking

Systeem ........................... Compact Disc Audio

Bruikbare discs ................ Compact Discs

Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder

voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Nl

91

Раздел

01

Перед началом эксплуатации

Перед началом эксплуатации

Благодарим Вас

за покупку этого изделия

шего изделия с соблюдением обязательных

! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для

компании PIONEER.

процедур по обработке, утилизации и вто-

использования только в Германии.

Для обеспечения правильности эксплуата-

ричной переработке и, таким образом, пред-

! Всегда сохраняйте уровень громкости до-

ции внимательно прочитайте данное руко-

отвратите потенциальное негативное

статочно низким, чтобы были слышны

водство перед началом использования

воздействие на окружающую среду и здоро-

звуки извне.

изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли

вье людей.

! Не допускайте воздействия влажности на

и соблюдали инструкции, помеченные в дан-

изделие.

ном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕ-

! При отключении или разряде аккумуля-

ЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ.

Держите данное

торной батареи память предварительных

руководство под рукой для обращения к

настроек будет стерта.

нему в будущем.

Примечание

Выполненные настройки вступают в силу,

Сведения об этом устройстве

даже если выйти из меню без подтвержде-

Частоты тюнера в этом устройстве распре-

ния настройки.

делены для использования в Западной

Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в Афри-

ке и Океании. При использовании в других

Сведения об этом руководстве

регионах качество приема может быть пло-

Если вы желаете утилизировать данное

В следующих инструкциях для USB-накопи-

хим. Функция RDS (радиовещательная си-

изделие, не выбрасывайте его вместе с

телей и USB-аудиоплееров используется со-

стема передачи информации) доступна

обычным бытовым мусором. Существует

бирательное название запоминающее

только в регионах, где транслируются сигна-

отдельная система сбора использованных

устройство USB.

лы RDS для FM-станций.

электронных изделий в соответствии с за-

конодательством, которая предполагает

В случае возникновения

соответствующее обращение, возврат и

ВНИМАНИЕ

переработку.

неполадок

Данное изделие является лазерным изде-

лием класса 1 согласно классификации по

При неполадках в работе этого изделия свя-

Безопасности лазерных изделий, IEC

житесь с торговым представителем компа-

Частные лица в странах Евросоюза, Швей-

царии и Норвегии могут бесплатно возвра-

60825-1:2007.

нии-производителя или с ближайшим

сервисным пунктом Pioneer.

щать использованные электронные изделия

в специализированные пункты приема или в

ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1

магазин (при покупке аналогичного нового

устройства).

Если Ваша страна не указана в приведенном

выше перечне, обращайтесь в органы мест-

ного управления за инструкциями по пра-

ВНИМАНИЕ

вильной утилизации продукта.

! Не допускайте попадания жидкости на ус-

Тем самым Вы обеспечите утилизацию Ва-

тройство. Это может повлечь поражение

электрическим током. Кроме того, попада-

ние жидкости в устройство может стать

причиной его выхода из строя, перегрева

и появления дыма.

92

Ru

Основное устройство

c d

5

9

1 2 3 4 6 7

bae8

Раздел

Управление данным устройством

Управление данным устройством

02

Индикация на дисплее

4 Для настройки выполните следующие

Индика-

Состояние

процедуры.

тор

4 6 8

Для перехода к следующему пункту меню

21 3 75

необходимо подтвердить выбор.

! Тюнер: диапазон и ча-

стота

! RDS: название програм-

LANGUAGE (выбор языка)

мы, PTY-информация и

Данное устройство может отображать тексто-

9

a

Сектор ос-

прочая текстовая ин-

вую информацию из сжатых аудиофайлов, в

9

новной ин-

формация

том числе информацию на английском и рус-

Индика-

формации

! Проигрыватель компакт-

ском языках.

Состояние

тор

дисков и запоминающее

! При несовместимости настроек встроенно-

Элемент Элемент

устройство USB: время,

го и выбранного языка возможны искаже-

1 (список) Работает функция списка.

(эквалай-

прошедшее с начала

ния при выводе текстовых сообщений.

1 h (извлечение) 8

зер)

Сектор до-

воспроизведения, и тек-

! Некоторые символы могут отображаться

полнитель-

Отображается дополни-

стовая информация

неправильно.

2 SRC/OFF 9 BAND

2

ной ин-

тельная информация.

Отображается при наличии

1 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-

(назад)/DIM-

формации

MULTI-CONTROL

a

нижнего уровня папки или

ки.

3

a

MER (регулятор

ENG (английский)РУС (русский)

(M.C.)

TA (дорож-

меню.

освещенности)

Включена функция приема

2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.

3

ные свод-

дорожных сводок.

4

(список) b c/d

ки)

CLOCK SET (установка часов)

Установочное меню

5 DISP c С 1/

по 6/

TP (иден-

1 Поворачивайте M.C., чтобы установить

тификатор

Тюнер настроен на TP-

При повороте ключа зажигания в положение

Вход AUX (сте-

4

часы.

Щель для за-

дорожных

станцию.

ON после установки устройства на дисплее

6

d

реоразъем

2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать установку

грузки диска

программ)

появляется установочное меню.

3,5 мм)

минут.

Оно позволяет выполнить следующие на-

3 Поворачивайте M.C., чтобы установить ми-

Кнопка снятия

стройки.

7 USB порт e

(sound ret-

нуты.

панели

riever, тех-

Включен режим Sound Ret-

4 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.

1 После установки устройства поверни-

5

нология

riever (технология преоб-

те ключ зажигания в положение ON.

FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)

преобраз-

разования звука).

ВНИМАНИЕ

Появится надпись SET UP.

ования

Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, ис-

! Для подключения запоминающих ус-

звука)

пользуемый при настройке с поиском, соста-

тройств USB используйте USB-кабель

2 Поверните M.C. для выбора YES.

вляет 50 кГц. При включении функции AF или

Pioneer (CD-U50E, приобретается отдель-

Включена настройка с

# Если в течение 30 секунд не выполняется ни-

6 LOC

TA шаг настройки автоматически меняется на

но), поскольку любое устройство при под-

местным поиском.

каких операций, установочное меню не будет вы-

100 кГц. При включенной функции AF предпо-

ключении напрямую выступает из

водиться.

Включён режим повторного

чтительно установить шаг настройки 50 кГц.

устройства, что создает потенциальную

(по-

# Если вы хотите выполнить настройку позже,

7

воспроизведения дорожки

! Во время ручной настройки шаг настройки

опасность.

Русский

втор)

поверните M.C., чтобы выбрать NO. Нажмите

или папки.

составляет 50 кГц.

! Не используйте изделия, не разрешенные

для выбора.

1 Поверните M.C., чтобы выбрать шаг на-

производителем к использованию.

(в про-

В случае выбора NO настройка в установочном

Включён режим воспроиз-

стройки в FM-диапазоне.

извольной

меню невозможна.

8

ведения в произвольной по-

50 (50 кГц)100 (100 кГц)

последова-

следовательности.

2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.

тельности)

3 Нажмите M.C. для выбора.

Появится надпись QUIT.

Ru

93

Раздел

02

Управление данным устройством

Управление данным устройством

5 Чтобы закончить настройку, поверни-

Снятие передней панели в целях защиты от

Выбор источника сигнала

Тюнер

те M.C. и выберите YES.

кражи

1 Нажимайте кнопку SRC/OFF для выбора из

# Если понадобится вновь изменить настройку,

Основные операции

1 Чтобы отсоединить переднюю панель, на-

следующих функций:

поверните M.C. и выберите NO. Нажмите для вы-

жмите на кнопку отсоединения панели.

TUNER (тюнер)CD (проигрыватель ком-

бора.

2 Нажмите на панель по направлению вверх

пакт-дисков)USB (USB)AUX (вспомога-

Выбор диапазона

(M) и потяните на себя (N).

тельное устройство (AUX))

1 Нажимайте кнопку BAND, пока на дисплее

6 Нажмите M.C. для выбора.

не появится нужный диапазон (FM1, FM2,

Регулировка громкости

FM3 для FM или MW/LW).

Примечания

1 Для регулировки громкости поворачивайте

! Настроить параметры меню можно в

M.C.

Переключение станций предварительной на-

меню системы. Более подробную инфор-

стройки

мацию см. в разделе

Меню системы

на

1 Нажмите кнопку c или d.

стр. 98.

! Выберите PCH (станции предварительной

ВНИМАНИЕ

! Вы можете отменить настройку парамет-

3 Всегда храните снятую переднюю панель в

настройки) в меню SEEK, чтобы воспользо-

В целях безопасности остановите автомо-

ра, нажав кнопку SRC/OFF.

защитном футляре.

ваться этой функцией. Подробнее о на-

биль, прежде чем снять переднюю панель.

стройках см. в разделе

SEEK (настройка

Установка передней панели

1 Зафиксируйте левый край панели на ус-

Примечание

левой и правой кнопок)

на стр. 96.

Основные операции

тройстве.

Когда голубой/белый провод этого устрой-

Ручная настройка (пошаговая)

Важно

Убедитесь, что язычки с левой стороны ос-

ства подключен к реле панели управления

1 Нажмите кнопку c или d.

! Соблюдайте осторожность при снятии и

новного устройства вошли в пазы на пере-

автомобильной антенной, антенна на авто-

! Выберите MAN (ручная настройка) в меню

установке передней панели.

дней панели.

мобиле выдвигается при включении источни-

SEEK, чтобы воспользоваться этой функ-

! Оберегайте переднюю панель от сильных

ка сигнала этого устройства. Чтобы втянуть

цией. Подробнее о настройках см. в разде-

ударов.

антенну, выключите источник сигнала.

ле

SEEK (настройка левой и правой кнопок)

! Предохраняйте переднюю панель от воз-

на стр. 96.

действия прямого солнечного света и вы-

соких температур.

Часто используемые

Поиск

1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d, а

! Прежде чем снять переднюю панель, обя-

элементы меню

затем отпустите.

зательно отключите от нее все кабели и

Вы можете отменить настройку с поиском

устройства, чтобы не повредить устрой-

2 Нажмите на правый край передней панели

Возврат к предыдущему дисплею

ство и внутреннюю отделку салона.

и зафиксируйте ее.

кратким нажатием c или d.

Возврат к предыдущему списку (к папке на

Если прикрепить переднюю панель к ос-

При нажатии и удерживании кнопки c или

один уровень выше)

новному устройству не удается, убедитесь,

d можно пропускать радиостанции. На-

1 Нажмите кнопку

/DIMMER.

что действия производятся в правильном

стройка с поиском начнется сразу после от-

порядке. В случае приложения излишнего

Возврат в исходный режим

пускания кнопки c или d.

усилия передняя панель или основное ус-

Выход из главного меню

Примечание

тройство могут быть повреждены.

1 Нажмите BAND.

Можно включить или выключить функцию AF

Включение устройства

Возврат в исходный режим из списка

(поиск альтернативных частот) данного ус-

1 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы включить

1 Нажмите BAND.

тройства. Для обычной настройки функция

устройство.

AF должна быть выключена (смотрите в

AF

(поиск альтернативных частот)

на стр. 95).

Выключение устройства

1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/OFF,

пока устройство не выключится.

94

Ru

Раздел

Управление данным устройством

Управление данным устройством

02

Сохранение и вызов из памяти

Использование функций PTY

POP MUS (поп-музыка), ROCK MUS (рок-музы-

BSM (запоминание лучших станций)

радиостанций для каждого

Можно настроиться на радиостанцию с по-

ка), EASY MUS (легкая музыка), OTH MUS

мощью информации PTY (типа программы).

Функция BSM (запоминание лучших станций)

диапазона

(прочие музыкальные жанры), JAZZ (джаз),

позволяет автоматически сохранять в памяти

COUNTRY (кантри), NAT MUS (национальная

Использование кнопок

Поиск станции RDS с помощью информации

устройства шесть станций с самым мощным

музыка), OLDIES (золотая коллекция), FOLK

предварительной настройки

PTY

сигналом в порядке убывания его мощности.

MUS (народная музыка)

Можно выполнять поиск общих радиовеща-

1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию

1 Чтобы сохранить в памяти нужную ра-

тельных программ, например, тех, что перечи-

CLASSICS (классика)

BSM.

диостанцию, нажмите одну из кнопок

слены в следующем разделе. См. стр. 95.

Для отмены режима нажмите M.C. еще раз.

предварительной настройки (с 1/

по 6/

L. CLASS (легкая классическая музыка), CLAS-

1 Нажмите

(список).

) и удерживайте ее, пока номер предва-

SIC (классическая музыка)

REGION (региональный)

2 Кнопкой M.C. выберите тип программы.

рительной настройки не прекратит ми-

NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOT-

OTHERS (прочее)

При использовании функции AF функция ре-

гать.

HERS

гиональных программ ограничивает выбор

EDUCATE (образовательные программы),

3 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.

станциями, транслирующими региональные

2 Для выбора нужной радиостанции на-

DRAMA (постановки), CULTURE (культура),

Устройство начинает поиск радиостанций,

программы.

жмите одну из кнопок предварительной

SCIENCE (наука), VARIED (разное), CHILDREN

передающих данный тип программ. При

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-

настройки (с 1/

по 6/ ).

(детские программы), SOCIAL (социальные во-

обнаружении радиостанции на дисплее

чить функцию региональных программ.

просы), RELIGION (религиозные программы),

будет показано название данной програм-

PHONE IN (ток-шоу), TOURING (путешествия),

LOCAL (настройка с местным поиском)

Переключение дисплея

мы.

LEISURE (отдых), DOCUMENT (документаль-

! Для отмены поиска нажмите M.C. еще

Настройка с местным поиском позволяет Вам

ные программы)

Выбор текстовой информации

раз.

настраиваться только на радиостанции с до-

1 Нажимайте DISP для выбора из следующих

! Программы некоторых радиостанций

статочно мощными сигналами для качествен-

функций:

могут отличаться от программ, указан-

Настройка функций

ного приема.

! FREQUENCY (служебное название про-

ных в передаваемом коде PTY.

1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-

граммы или частота)

1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное

! Если ни одна из станций не передает

ки.

! BRDCST INFO (служебное название про-

меню.

программы нужного типа, то на дисплее

FM: OFFLV1LV2LV3LV4

граммы/информация PTY)

в течение примерно двух секунд будет

MW/LW: OFFLV1LV2

! CLOCK (название источника сигнала и

2 Поворачивайте M.C. для прокрутки

показано NOT FOUND, и затем тюнер

Настройка самого высокого уровня позво-

часы)

пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать

перейдет в режим приема станции, ско-

ляет осуществлять прием только станций с

FUNCTION.

торой был начат поиск.

самым сильным сигналом, а уменьшение

Примечания

уровня настройки позволяет принимать

! Если служебное название программы в

3 Для выбора функции поворачивайте

станции с более слабым сигналом.

поле FREQUENCY отсутствует, вместо

M.C.

Список PTY

него отображается канал. Если служеб-

Следующие выбранные функции можно на-

TA (режим ожидания дорожных сводок)

ное название программы обнаружено,

страивать.

NEWS/INFO (новости и информация)

оно будет отображаться.

# В диапазонах MW/LW можно выбрать только

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-

! Текстовая информация BRDCST INFO

NEWS (новости), AFFAIRS (текущая информа-

BSM, LOCAL и SEEK.

чить режим ожидания дорожных сводок.

будет изменяться автоматически.

ция), INFO (информация), SPORT (спорт),

AF (поиск альтернативных частот)

Русский

! Текстовая информация может меняться в

WEATHER (погода), FINANCE (финансы)

зависимости от диапазона.

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-

POPULAR (поп-музыка)

! Возможность внесения изменений в тек-

чить функцию AF.

стовую информацию зависит от региона.

NEWS (прерывание для передачи новостей)

Ru

95

Раздел

02

Управление данным устройством

Управление данным устройством

Выбор дорожки

Переключение дисплея

Выбор и воспроизведение

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-

1 Нажмите кнопку c или d.

фалов/дорожек из списка

чить функцию НОВОСТИ.

Выбор текстовой информации

Ускоренная перемотка вперед или назад

1 Нажмите кнопку

, чтобы отобразить

SEEK (настройка левой и правой кнопок)

1 Нажимайте DISP для выбора из следующих

1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.

список названий файлов/дорожек.

функций:

Правой и левой кнопкам на устройстве можно

! При воспроизведении сжатых аудиофай-

CD-DA

назначить определенную функцию.

лов звук не воспроизводится, если включе-

2 С помощью M.C. выберите нужное

! ELAPSED TIME (номер дорожки и время

Выберите MAN (ручная настройка) для ручной

на ускоренная перемотка вперед или

имя файла (или папки).

воспроизведения)

настройки или PCH (предустановленный

назад.

! CLOCK (название источника сигнала и

канал) для переключения между заранее на-

часы)

Выбор файла или папки

Возврат к корневой папке

строенными каналами.

1 Поворачивайте M.C.

1 Нажмите и удерживайте BAND.

! SPEANA (анализатор спектра)

1 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать MAN

CD-TEXT

Воспроизведение

или PCH.

Переключение между сжатыми аудиофайлами

! TRACK INFO (название дорожки/испол-

1 Выберите файл или дорожку и нажмите M.

и диском CD-DA

нитель/название диска)

C.

1 Нажмите BAND.

! ELAPSED TIME (номер дорожки и время

CD/CD-R/CD-RW и

Просмотр списка названий файлов (папок) в

Переключение между запоминающими ус-

воспроизведения)

! CLOCK (название источника сигнала и

выбранной папке

запоминающие устройства

тройствами

При наличии нескольких запоминающих ус-

часы)

1 Выберите папку и нажмите M.C.

USB

тройств USB Mass Storage воспроизведение

! SPEANA (анализатор спектра)

Воспроизведение композиции из выбранной

MP3/WMA/WAV

Основные операции

можно переключать между ними.

папки

1 Нажмите BAND.

! TRACK INFO (название дорожки/имя ис-

1 Выберите папку, затем нажмите и удержи-

! Возможно переключение между 32 различ-

полнителя/название альбома)

Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW

вайте M.C.

ными запоминающими устройствами.

! FILE INFO (название папки/название

1 Вставьте диск в щель для загрузки марки-

файла)

рованной стороной вверх.

Примечание

! ELAPSED TIME (номер дорожки и время

Извлечение диска CD/CD-R/CD-RW

Если запоминающее устройство USB не ис-

воспроизведения)

1 Нажмите h.

пользуется, отключите его.

! CLOCK (название источника сигнала и

часы)

Воспроизведение композиций на запоминаю-

! SPEANA (анализатор спектра)

щем устройстве USB

1 Откройте крышку порта USB.

Примечания

2 Подключите запоминающее устройство

! Текстовая информация TRACK INFO и

USB с помощью кабеля USB.

FILE INFO будет изменяться автоматиче-

Воспроизведение начинается автоматиче-

ски.

ски.

! В зависимости от версии iTunes, исполь-

Остановка воспроизведения файлов на запо-

зуемой для записи файлов МР3 на диск,

минающем устройстве USB

или от типа медиафайла текстовая ин-

1 Запоминающее устройство USB можно от-

формация несовместимого формата, за-

ключить в любой момент.

писанная в аудиофайле, может

Устройство закончит воспроизведение.

отображаться некорректно.

! Возможность внесения изменений в тек-

Выбор папки

стовую информацию зависит от типа но-

1 Нажмите кнопку 1/

или 2/ .

сителя.

96

Ru

Раздел

Управление данным устройством

Управление данным устройством

02

Функции с использованием

Настройка функций

! Функции SUB.W, SUB.W CTRL и

HPF SETTING недоступны, если в режиме

1 Для отображения установочного меню на-

специальных кнопок

1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное

SP-P/O MODE выбрано REAR/REAR. Под-

жмите M.C.

меню.

робнее см. в разделе

SP-P/O MODE (на-

2 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать эква-

Выбор диапазона повторного воспроизведе-

стройка выхода заднего канала и

лайзер.

ния

2 Поворачивайте M.C. для прокрутки

предварительного усилителя)

на стр. 99.

POWERFULNATURALVOCALCU-

1 Нажимайте кнопку 6/

для выбора из сле-

пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать

! Функции SUB.W CTRL и HPF SETTING недо-

STOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS

дующих функций:

FUNCTION.

ступны, если в режиме OFF выбрано

Полосу и уровень эквалайзера можно отре-

CD/CD-R/CD-RW

Выбранные функции, которые можно на-

SUB.W. Подробнее см. в разделе

SUB.W

гулировать, если выбрано CUSTOM1 или

! ALL Повторное воспроизведение всех

страивать, перечислены ниже.

(включение/выключение сабвуфера)

на

CUSTOM2.

дорожек

стр. 97.

При выборе CUSTOM1 или CUSTOM2 вы-

! ONE Повтор текущей дорожки

S.RTRV (sound retriever, технология преобраз-

полните действия, описанные ниже. При

! FLD Повтор текущей папки

ования звука)

FADER (регулировка баланса)

выборе других настроек нажмите M.C.,

Запоминающее устройство USB

чтобы вернуться к предыдущему дисплею.

! ALL Повтор всех файлов

Автоматически улучшает качество звука сжа-

1 Для отображения установочного меню на-

! CUSTOM1 можно настраивать отдельно

! ONE Повтор текущего файла

тых аудиофайлов и восстанавливает полноту

жмите M.C.

для каждого источника сигнала.

! FLD Повтор текущей папки

звучания.

2 Нажмите M.C., чтобы отрегулировать ба-

! CUSTOM2 - это общая настройка, ис-

1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-

Воспроизведение дорожек в произвольной по-

ланс передних и задних громкоговорите-

пользуемая для всех источников сигна-

ки.

следовательности

лей.

ла.

Подробную информацию см. в

Улучшение

1 Нажмите кнопку 5/

, чтобы включить или

3 Для отображения установочного меню на-

качества звука сжатых аудиофайлов и вос-

BALANCE (регулировка баланса)

выключить функцию воспроизведения в

жмите M.C.

становление полноты звучания (технология

произвольной последовательности.

4 Нажимайте M.C. для выбора из следующих

преобразования звука)

на стр. 97.

1 Для отображения установочного меню на-

Данная функция позволяет воспроизводить

функций:

жмите M.C.

дорожки в произвольной последовательно-

Полоса эквалайзераУровень эквалайзе-

2 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать

сти в пределах выбранного диапазона по-

ра

Регулировки параметров звука

баланс левого/правого громкоговорителей.

вторного воспроизведения.

5 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-

! Для переключения на следующую дорожку

EQ SETTING (вызов настроек эквалайзера)

ки.

1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное

во время воспроизведения в произвольной

Полоса эквалайзера: 80HZ250HZ

меню.

последовательности нажмите кнопку d.

800HZ2.5KHZ8KHZ

При нажатии на кнопку c воспроизведение

Уровень эквалайзера: от +6 до 6

2 Поворачивайте M.C. для прокрутки

текущей дорожки начинается с начала.

! Кроме того, можно выбрать эквалайзер, на-

пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать

жимая кнопку

.

Приостановка воспроизведения

AUDIO.

1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить

LOUDNESS (тонкомпенсация)

паузу или возобновить воспроизведение.

3 Для выбора аудиофункции поворачи-

Тонкомпенсация компенсирует недостаточное

вайте M.C.

Улучшение качества звука сжатых аудиофай-

звуковое давление в нижнем и верхнем диапа-

Следующие выбранные аудиофункции

лов и восстановление полноты звучания (тех-

зонах частот на низкой громкости.

можно настраивать.

нология преобразования звука)

1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-

! Функция FADER недоступна, если в режи-

Русский

1 Нажимайте кнопку 3/S.Rtrv для выбора из

ки.

ме SP-P/O MODE выбрано SUB.W/SUB.W.

следующих функций:

OFF (выкл)LOW (низкий)MID (средний)

Подробнее см. в разделе

SP-P/O MODE

12OFF (выкл)

HI (высокий)

(настройка выхода заднего канала и пред-

Настройка 1 эффективна для файлов с

варительного усилителя)

на стр. 99.

SUB.W (включение/выключение сабвуфера)

низкой степенью сжатия, а настройка 2

для файлов с высокой степенью сжатия.

Ru

97

Раздел

02

Управление данным устройством

Управление данным устройством

Это устройство имеет выход канала сабвуфе-

Если Вы не хотите, чтобы низкочастотные

Меню системы

1 Для отображения установочного меню на-

ра, который можно включать и выключать.

звуки из диапазона частот выхода канала саб-

Важно

жмите M.C.

1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-

вуфера воспроизводились из передних или за-

PW SAVE (режим энергосбережения) отклю-

2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент

ки.

дних громкоговорителей, включите HPF

чается при отсоединении аккумуляторной

дисплея часов, который нужно установить.

NOR (нормальная фаза)REV (обратная

(фильтр верхних частот). В этом случае из пе-

батареи автомобиля; при подсоединении ба-

ЧасыМинуты

фаза)OFF (сабвуфер выключен)

редних или задних громкоговорителей будут

тареи его потребуется включить снова. При

3 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать

воспроизводиться только звуки с частотой

SUB.W CTRL (настройка сабвуфер)

выключенном режиме PW SAVE (режим

время.

выше заданной.

энергосбережения) возможно, что, в зависи-

На выходе сабвуфера будут воспроизводиться

1 Для отображения установочного меню на-

12H/24H (формат отображения времени)

мости от метода подключения, устройство

только те частоты, которые ниже указанных ча-

жмите M.C.

будет потреблять энергию аккумулятора,

стот среза.

2 Нажимайте M.C. для выбора из следующих

1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-

если зажигание автомобиля не имеет поло-

1 Для отображения установочного меню на-

функций:

ки.

жения АСС.

жмите M.C.

Частота срезаКрутизна характеристики

12H (12-часовой)24H (24-часовой)

2 Нажимайте M.C. для выбора из следующих

3 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-

1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное

AUTO PI (автоматический поиск по идентифи-

функций:

ки.

меню.

катору программы)

Частота срезаУровень выходного сигна-

Частота среза: OFF50HZ63HZ80HZ

лаКрутизна характеристики

100HZ125HZ160HZ200HZ

Устройство может автоматически искать дру-

2 Поворачивайте M.C. для прокрутки

Изменяемые значения будут мигать.

Крутизна характеристики: 6 12

гую станцию с такой же программой даже во

пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать

3 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-

время вызова предварительной настройки.

SLA (регулировка уровня входного сигнала)

SYSTEM.

ки.

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-

Частота среза: 50HZ63HZ80HZ100HZ

SLA (функция настройки уровня входного сиг-

чить автоматический поиск по идентифика-

3 Для выбора функции меню системы

125HZ160HZ200HZ

нала) позволяет регулировать уровень громко-

тору программы.

поворачивайте M.C.

Уровень выходного сигнала: от 24 до +6

сти каждого источника сигнала, чтобы

Следующие выбранные функции меню си-

AUX (вспомогательный вход)

Крутизна характеристики: 6 12

предотвратить резкие изменения громкости

стемы можно настраивать.

при переключении источников сигнала.

Активируйте эту настройку при подключении к

BASS BOOST (усиление нижних звуковых ча-

! MUTE MODE и PW SAVE недоступны для

! Настройки основываются на уровне гром-

данному устройству вспомогательного устрой-

стот)

DEH-1500UBA.

кости FM-тюнера, который остается неиз-

ства.

менным.

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-

1 Для отображения установочного меню на-

LANGUAGE (выбор языка)

! Регулировку уровня громкости в диапазоне

чить функцию AUX.

жмите M.C.

MW/LW также можно производить с по-

Данное устройство может отображать тексто-

2 Поворачивайте M.C. для выбора нужного

MUTE MODE (режим приглушения звука)

мощью данной функции.

вую информацию из сжатых аудиофайлов, в

уровня.

! При выборе FM-тюнера в качестве источ-

том числе информацию на английском и рус-

При увеличении или уменьшении уровня

ника сигнала функция SLA недоступна.

ском языках.

отображаются надписи с 0 до +6.

1 Для отображения установочного меню на-

! При несовместимости настроек встроенно-

HPF SETTING (настройка фильтра верхних ча-

жмите M.C.

го и выбранного языка возможны искаже-

стот)

2 Поворачивая M.C., отрегулируйте уровень

ния при выводе текстовых сообщений.

громкости источника сигнала.

! Некоторые символы могут отображаться

Диапазон настройки: от +4 до 4

неправильно.

1 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-

ки.

ENG (английский)РУС (русский)

CLOCK SET (установка часов)

98

Ru

Раздел

Управление данным устройством

Управление данным устройством

02

! Вы также можете выбрать другую на-

3 Поворачивайте M.C. для прокрутки

Звук/уровень звукового сигнала данной систе-

SP-P/O MODE (настройка выхода заднего ка-

стройку регулятора освещенности, удер-

пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать

мы автоматически понижается при получении

нала и предварительного усилителя)

живая нажатой кнопку

/DIMMER.

SYSTEM.

сигнала от оборудования с функцией приглу-

Выход на провода заднего громкоговорителя и

шения звука.

выход заднего канала RCA можно использо-

4 Для выбора функции меню системы

1 Для отображения установочного меню на-

Стартовое меню

вать для подключения широкополосного гром-

поворачивайте M.C.

жмите M.C.

коговорителя или сабвуфера. Выберите

Следующие выбранные функции меню си-

2 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-

1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/

настройку, подходящую для Вашего соедине-

стемы можно настраивать.

ки.

OFF, пока устройство не выключится.

ния.

Подробную информацию см. в

Меню систе-

Можно выбрать любую настройку из сле-

1 Для отображения установочного меню на-

мы

на стр. 98.

дующего списка:

2 Нажмите кнопку SRC/OFF и удерживай-

жмите M.C.

! MUTE приглушение звука

те ее, пока не откроется стартовое меню.

2 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-

! 20dB ATT ослабление уровня сигнала

ки.

Использование

(20dB ATT имеет более сильный эф-

3 Поворачивайте M.C. для прокрутки

Можно выбрать любую настройку из сле-

пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать

дополнительного

фект, чем 10dB ATT)

дующего списка:

! 10dB ATT ослабление уровня сигнала

INITIAL.

источника сигнала (AUX)

! REAR/SUB.W Выберите, если к выходу

PW SAVE (энергосбережение)

заднего канала подсоединен широкопо-

1 Вставьте мини-штекер стереокабеля в

4 Для выбора функции меню системы

лосный громкоговоритель, и также

Включение этой функции позволяет снизить

поворачивайте M.C.

гнездо AUX.

имеется сабвуфер, подсоединенный к

потребляемую мощность аккумуляторной ба-

Следующие выбранные функции стартового

выходу RCA.

2 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы вы-

тареи.

меню можно настраивать.

! SUB.W/SUB.W Выберите, если сабву-

брать AUX в качестве источника сигнала.

! При включении этой функции единствен-

фер подключен напрямую к выходу за-

ной возможной операцией является вклю-

FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)

днего канала без дополнительного

Примечание

чение источника сигнала.

Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, ис-

усилителя, и также имеется сабвуфер,

Невозможно выбрать AUX, если не включе-

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-

пользуемый при настройке с поиском, соста-

подсоединенный к выходу RCA.

на вспомогательная настройка. Подробную

чить функцию энергосбережения.

вляет 50 кГц. При включении функции AF или

! REAR/REAR Выберите, если широко-

информацию см. в разделе

AUX (вспомога-

TA шаг настройки автоматически меняется на

полосный громкоговоритель подсоеди-

тельный вход)

на стр. 98.

100 кГц. При включенной функции AF предпо-

нен к выходу заднего канала и к выходу

Настройка регулятора

чтительно установить шаг настройки 50 кГц.

RCA.

Переключение дисплея

освещенности

! Во время ручной настройки шаг настройки

Если к выходу заднего канала подсое-

составляет 50 кГц.

динен широкополосный громкоговори-

Выбор текстовой информации

Можно настроить яркость и подсветку.

1 Нажмите M.C., чтобы выбрать шаг настрой-

тель, а выход RCA не используется,

1 Нажимайте DISP для выбора из следующих

ки в FM-диапазоне.

можно выбрать REAR/SUB.W или REAR/

функций:

1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное

50 (50 кГц)100 (100 кГц)

REAR.

! Название источника

меню.

! Название источника сигнала и часы

2 Поверните M.C., чтобы отобразить

ILLUMI, затем нажмите.

Меню системы

Если открылся неверный

Русский

1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/

3 Нажмите M.C. для выбора нужной на-

OFF, пока устройство не выключится.

экран

стройки.

Отключите неверный экран, как описано

OFF (выкл)ON (вкл)

2 Нажмите кнопку SRC/OFF и удерживай-

ниже.

те ее, пока не откроется стартовое меню.

Ru

99

Раздел

02

Управление данным устройством

Установка

03

1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное

Соединения

Запрещается подключать желтый провод

меню.

дисплея к аккумуляторной батарее авто-

Важно

мобиля через сверленое отверстие в отсе-

2 Поворачивайте M.C. для прокрутки

! При установке данного устройства в авто-

ке двигателя.

пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать

мобиле, в котором отсутствует положение

Изолируйте концы всех не подсоединен-

SYSTEM.

ключа зажигания АСС, красный кабель

ных кабелей изоляционной лентой.

должен быть подключен к клемме, кото-

Не укорачивайте кабели.

3 Поверните M.C., чтобы отобразить

рая определяет рабочее положение

Никогда не срезайте изоляцию со шнура

DEMO OFF, затем нажмите.

ключа зажигания; в противном случае

питания данного устройства с целью пода-

может возникнуть утечка тока аккумуля-

чи питания на другое устройство. Допусти-

4 Поверните M.C. для выбора YES.

торной батареи.

мая нагрузка кабеля по току ограничена.

Используйте предохранитель с указанны-

5 Нажмите M.C. для выбора.

O

F

F

O

N

ми параметрами.

A

T

S

R

Запрещается напрямую заземлять отри-

T

цательный вывод громкоговорителя.

Запрещается связывать вместе отрица-

Положение ACC Положение ACC от-

сутствует

тельные кабели нескольких громкоговори-

телей.

! Эксплуатация данного устройства в усло-

! При включении питания устройства упра-

виях, отличных от описанных ниже, может

вляющий сигнал подается через сине-

привести к пожару или сбою в работе ус-

белый провод. Подключите этот провод к

тройства.

клемме пульта управления внешнего уси-

Транспортные средства с 12-вольтовым

лителя мощности или клемме реле упра-

аккумулятором и заземлением отрица-

вления антенны с электроприводом

тельного полюса.

(макс. 300 мА 12 В постоянного тока).

Громкоговорители с 50 Вт (выходная мощ-

Если автомобиль оборудован встроенной

ность) иот4 W до 8 W (сопротивление).

в оконное стекло антенной, подсоедините

! Во избежание короткого замыкания, пере-

провод к клемме питания усилителя ан-

грева или неисправностей обязательно

тенны.

соблюдайте следующие указания.

! Запрещается подсоединять сине-белый

Перед установкой отсоедините отрица-

кабель к клемме питания внешнего усили-

тельную клемму аккумулятора.

теля мощности. Также запрещается под-

Закрепите провода при помощи зажимов

соединять данный провод к клемме

или изоляционной ленты. Для защиты

питания антенны с электроприводом. В

проводки заизолируйте провода в местах

противном случае может возникнуть утеч-

их соприкосновения с металлическими де-

ка тока аккумуляторной батареи или иная

талями.

неисправность.

Разместите все кабели в удалении от под-

вижных деталей, таких как рычаг пере-

ключения передач и направляющие

сидений.

Разместите все кабели в удалении от на-

гревающихся деталей, таких как решетка

обогревателя.

100

Ru