Pioneer DEH-1500UB – страница 2

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-1500UB

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Opérations à laide de touches

Réglages des fonctions

! SUB.W, SUB.W CTRL et HPF SETTING ne

sont pas disponibles lorsque REAR/REAR est

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

spéciales

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

sélectionné dans SP-P/O MODE. Pour les dé-

glage.

principal.

tails, reportez-vous à la page 23,

2 Tournez M.C. pour sélectionner légaliseur.

Sélection dune étendue de répétition de lecture

SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et

POWERFULNATURALVOCALCUS-

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options

2 Tournez M.C. pour changer loption de

du préamp).

TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS

disponibles :

menu et appuyez pour sélectionner

! SUB.W CTRL et HPF SETTING ne sont pas

La bande et le niveau de légalisateur peuvent

CD/CD-R/CD-RW

FUNCTION.

disponibles lorsque SUB.W est sélectionné

être personnalisés lorsque CUSTOM1 ou CUS-

Français

! ALL Répétition de toutes les plages

Une fois sélectionnée, la fonction ci-dessous

dans OFF. Pour les détails, reportez-vous à

TOM2 est sélectionné.

! ONE Répétition de la plage en cours de

peut être ajustée.

cette page, SUB.W (réglage en service/hors

Si CUSTOM1 ou CUSTOM2 est sélectionné,

lecture

service du haut-parleur dextrêmes graves).

suivez les procédures décrites ci-dessous. Si

! FLD Répétition du dossier en cours de

S.RTRV (sound retriever)

dautres options sont sélectionnées, appuyez

lecture

FADER (réglage de léquilibre avant-arrière)

sur M.C. pour revenir à laffichage précédent.

Périphérique de stockage USB

Améliore automatiquement laudio compressé et

! CUSTOM1 peut être réglé séparément

! ALL Répétition de tous les fichiers

restaure un son riche.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

pour chaque source.

! ONE Répétition du fichier en cours de

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

glage.

! CUSTOM2 est un réglage partagé et

lecture

souhaité.

2 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

commun à toutes les sources.

! FLD Répétition du dossier en cours de

Pour les détails, reportez-vous à cette page,

entre les haut-parleurs avant et arrière.

3 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

lecture

Amélioration de laudio compressé et restaura-

glage.

tion dun son riche (sound retriever (correcteur

BALANCE (réglage déquilibre sonore)

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

4 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

de son compressé)).

1 Appuyez sur 5/

pour activer ou désactiver

disponibles :

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

la lecture aléatoire.

Bande de légaliseurNiveau de légaliseur

glage.

Les plages dune étendue de répétition sélec-

5 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

2 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.

Réglages sonores

haité.

entre les haut-parleurs gauche/droite.

! Pour changer de plage musicale pendant une

Bande de légaliseur: 80HZ250HZ800HZ

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

lecture aléatoire, appuyez sur d pour passer à

EQ SETTING (rappel de légaliseur)

2.5KHZ8KHZ

principal.

la plage suivante. Appuyez sur c pour redé-

Niveau de légaliseur: +6 à 6

marrer la lecture de la plage en cours au

! Vous pouvez également changer légaliseur en

2 Tournez M.C. pour changer loption de

début de la plage musicale.

appuyant de manière répétée sur

.

menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.

Pause de la lecture

LOUDNESS (correction physiologique)

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

La correction physiologique a pour objet daccen-

ou reprendre la lecture.

tion audio.

tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni-

Une fois sélectionnées, les fonctions audio sui-

Amélioration de laudio compressé et restauration

veaux découte.

vantes peuvent être ajustées.

dun son riche (sound retriever (correcteur de son

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

! FADER nest pas disponible lorsque

compressé))

souhaité.

SUB.W/SUB.W est sélectionné dans

1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-

OFF (hors service)LOW (faible)MID

SP-P/O MODE. Pour les détails, reportez-vous

tions disponibles :

(moyen)HI (élevé)

à la page 23, SP-P/O MODE (réglage de la sor-

12OFF (hors service)

tie arrière et du préamp).

SUB.W (réglage en service/hors service du haut-

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

parleur dextrêmes graves)

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

sion élevés.

Fr

21

Section

02

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur

Quand vous ne voulez pas que les sons graves de

Menu système

12H/24H (notation temporelle)

dextrêmes graves qui peut être mise en service

la gamme de fréquence de la sortie haut-parleur

Important

ou hors service.

dextrêmes graves soient émis par les haut-par-

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

La fonction PW SAVE (économie dénergie) est

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

leurs avant ou arrière, mettez le filtre passe-haut

souhaité.

annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

12H (horloge 12 heures)24H (horloge

souhaité.

(HPF) en service. Seules les fréquences supérieu-

tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

24 heures)

NOR (phase normale) REV (phase inversée)

res à celles de la plage sélectionnée sont émises

connectée. Quand PW SAVE est hors service, il

OFF (haut-parleur dextrêmes graves désac-

par les haut-parleurs avant ou arrière.

est possible que selon la méthode de connexion

AUTO PI (recherche automatique PI)

tivé)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

utilisée lappareil continue à consommer du

Lappareil peut rechercher automatiquement une

glage.

courant de la batterie si le commutateur de

SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur dextrêmes

2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

contact de votre véhicule ne possède pas de po-

autre station avec le même type de programme, y

graves)

sition ACC (accessoire).

compris si laccord a été obtenu par le rappel

disponibles :

dune fréquence en mémoire.

Seules les fréquences inférieures à celles de la

Fréquence de coupureNiveau de pente

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

plage sélectionnée sont produites par le haut-par-

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

principal.

hors service la recherche automatique PI.

leur dextrêmes graves.

haité.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Fréquence de coupure : OFF50HZ63HZ

2 Tournez M.C. pour changer loption de

AUX (entrée auxiliaire)

glage.

80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa-

2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

Niveau de pente : 6 12

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

reil auxiliaire connecté à cet appareil.

disponibles :

SLA (réglage du niveau de la source)

tion du menu système.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service

Fréquence de coupureNiveau de sortieNi-

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu

ou hors service.

veau de pente

La fonction SLA (réglage du niveau de la source)

système suivantes peuvent être ajustées.

Les débits pouvant être réglés clignotent.

permet dajuster les niveaux sonores de chaque

MUTE MODE (mode sourdine)

! MUTE MODE et PW SAVE ne sont pas dispo-

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

source afin déviter que ne se produisent de fortes

nible pour DEH-1500UBA.

Le son émis par lappareil est automatiquement

haité.

variations damplitude sonore lorsque vous passez

coupé ou atténué quand un signal en provenance

Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ

dune source à lautre.

LANGUAGE (multilingue)

dun équipement possédant la fonction silencieux

100HZ125HZ160HZ200HZ

! Les réglages sont basés sur le niveau du vo-

est reçu.

Niveau de sortie : 24 à +6

lume FM qui lui, demeure inchangé.

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Niveau de pente : 6 12

! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut

les dun fichier audio compressé même si elles

glage.

sont incorporées en anglais ou en russe.

également être réglé avec cette fonction.

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

BASS BOOST (accentuation des graves)

! Si la langue incorporée et la langue sélection-

! Si FM a été choisie comme source, vous ne

haité.

née sont différentes, les informations textuel-

pouvez pas afficher la fonction SLA.

Vous pouvez sélectionner lune des options de

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

les peuvent ne pas safficher correctement.

la liste suivante :

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

glage.

! Certains caractères peuvent ne pas safficher

! MUTE Silencieux

glage.

2 Tournez M.C. pour sélectionner le niveau dé-

correctement.

! 20dB ATT Atténuation (20dB ATT aun

2 Tournez M.C. pour régler le volume de la

siré.

1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

effet plus fort que 10dB ATT)

source.

haité.

0 à +6 sont les valeurs affichées tandis que le

! 10dB ATT Atténuation

Plage de réglage : +4 à 4

ENG (Anglais)РУС (Russe)

niveau augmente ou diminue.

PW SAVE (économie dénergie)

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

HPF SETTING (réglage du filtre passe-haut)

Activer cette fonction vous permet de réduire la

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

consommation de la batterie.

glage.

! La mise en service de la source est la seule

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-

opération permise quand cette fonction est en

ment de laffichage de lhorloge que vous sou-

service.

haitez régler.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre léconomie dé-

HeureMinute

nergie en service ou hors service.

3 Tournez M.C. pour régler lhorloge.

22

Fr

Section

Utilisation de lappareil

Utilisation de lappareil

02

Mise en service ou hors service

4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et du

tion du menu système.

de latténuateur de luminosité

préamp)

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu

Vous pouvez régler la luminosité déclairage.

La sortie des bornes du haut-parleur arrière et la

système suivantes peuvent être ajustées.

Pour les détails, reportez-vous à la page précé-

sortie RCA de cet appareil peuvent être utilisées

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

dente, Menu système.

pour connecter un haut-parleur pleine gamme ou

principal.

un haut-parleur dextrêmes graves. Sélectionnez

Utilisation dune source AUX

Français

2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis

loption appropriée à votre connexion.

appuyez pour sélectionner.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack

glage.

dentrée AUX.

3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le ré-

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

glage souhaité.

haité.

2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX

OFF (hors service)ON (en service)

Vous pouvez sélectionner lune des options de

comme source.

! Vous pouvez également changer le réglage

la liste suivante :

de latténuateur de luminosité en appuyant

! REAR/SUB.W Sélectionnez cette option

Remarque

de façon prolongée sur

/DIMMER.

lorsquun haut-parleur pleine gamme est

Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins

connecté aux bornes du haut-parleur ar-

que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de

rière et quun haut-parleur dextrêmes gra-

détails, reportez-vous à la page précédente,

Menu initial

ves est connecté à la sortie RCA.

AUX (entrée auxiliaire).

! SUB.W/SUB.W Sélectionnez cette option

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

lorsquun haut-parleur d extrêmes graves

quà ce que lappareil soit mis hors tension.

Changement de laffichage

est connecté directement aux bornes du

haut-parleur arrière sans amplificateur au-

2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/

xiliaire et quun haut-parleur dextrêmes

Sélection des informations textuelles souhaitées

OFF jusquà ce que le menu principal appa-

graves est connecté à la sortie RCA.

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

raisse sur lafficheur.

! REAR/REAR Sélectionnez cette option

disponibles :

3 Tournez M.C. pour changer loption de

lorsquun haut-parleur pleine gamme est

! Nom de la source

menu et appuyez pour sélectionner INITIAL.

connecté aux bornes du haut-parleur ar-

! Nom de la source et horloge

rière et à la sortie RCA.

4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

Si un haut-parleur pleine gamme est

tion du menu initial.

connecté à la sortie des bornes du haut-

Si un écran non souhaité

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu

parleur arrière et que la sortie RCA nest

saffiche

initial suivantes peuvent être ajustées.

pas utilisée, vous pouvez sélectionner

REAR/SUB.W ou REAR/REAR.

Mettez lécran non souhaité hors service à laide

des procédures répertoriées ci-dessous.

FM STEP (incrément daccord FM)

Normalement, lincrément daccord FM employé

Menu système

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

par laccord automatique est 50 kHz. Quand la

principal.

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

fonction AF ou TA est en service, lincrément dac-

quà ce que lappareil soit mis hors tension.

2 Tournez M.C. pour changer loption de

cord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

être préférable de régler lincrément daccord à

2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/

50 kHz quand la fonction AF est en service.

OFF jusquà ce que le menu principal appa-

3 Tournez M.C. pour afficher DEMO OFF,

! Pendant laccord manuel, lincrément dac-

raisse sur lafficheur.

puis appuyez pour sélectionner.

cord est maintenu à 50 kHz.

1 Appuyez sur M.C. pour choisir lincrément

3 Tournez M.C. pour changer loption de

4 Tournez M.C. pour passer à YES.

daccord FM.

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

5 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

Fr

23

Connexions

Ne coupez jamais lisolation du câble dali-

mentation de cet appareil pour partager lali-

Important

mentation avec dautres appareils. La

! Lors de linstallation de cet appareil dans un

capacité en courant du câble est limitée.

véhicule sans position ACC (accessoire) sur

Utilisez un fusible correspondant aux caracté-

le contact dallumage, ne pas connecter le

ristiques spécifiées.

câble rouge à la borne qui détecte lutilisa-

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-

tion de la clé de contact peut entraîner le dé-

leur directement à la masse.

chargement de la batterie.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-

gatifs de plusieurs haut-parleurs.

F

F

O

N

! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-

O

S

T

R

A

gnaux de commande sont transmis via le

T

câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té-

lécommande du système dun amplificateur

Avec position ACC Sans position ACC

de puissance externe ou à la borne de

! Lutilisation de cet appareil dans des condi-

commande du relais de lantenne motorisée

tions autres que les conditions suivantes

du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-

pourrait provoquer un incendie ou un mau-

cule est équipé dune antenne intégrée à la

vais fonctionnement.

lunette arrière, connectez-le à la borne dali-

Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à

mentation de lamplificateur dantenne.

la masse du négatif.

! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la

Haut-parleurs avec une puissance de sortie

borne d alimentation dun amplificateur de

de 50 W et une impédance de 4 W à8W.

puissance externe. De même, ne le reliez pas

! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe

à la borne dalimentation de lantenne moto-

ou un dysfonctionnement, assurez-vous de

risée. Dans le cas contraire, il peut en résul-

respecter les instructions suivantes.

ter un déchargement de la batterie ou un

Déconnectez la borne négative de la batterie

dysfonctionnement.

avant linstallation.

! Le câble noir est la masse. Les câbles de

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

terre de cet appareil et dautres produits (par-

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-

ticulièrement les produits avec des courants

roulez dans du ruban adhésif les parties du

élevés tels que lamplificateur de puissance)

câblage en contact avec des pièces en métal.

doivent être câblés séparément. Dans le cas

Placez les câbles à lécart de toutes les par-

contraire, ils peuvent se détacher accidentel-

ties mobiles, telles que le levier de vitesse et

lement et provoquer un incendie ou un dys-

les rails des sièges.

fonctionnement.

Placez les câbles à lécart de tous les endroits

chauds, par exemple les sorties de chauf-

Cet appareil

fage.

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-

vers le trou dans le compartiment moteur.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui

ne sont pas connectés avec du ruban adhésif

isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

3 45

1 Entrée cordon dalimentation

2 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-

ves

3 Entrée antenne

4 Fusible (10 A)

5 Entrée télécommande câblée (DEH-

1500UBG, DEH-1500UBB et DEH-1500UB

uniquement)

Un adaptateur de télécommande câblée

(vendu séparément) peut être connecté.

Cordon dalimentation

3

4

6

1

2

5

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

21

d

Section

03

Installation

Installation

6 Rouge

Connectez à la borne contrôlée par le

contact d allumage (12 V CC).

7 Connectez les fils de même couleur en-

semble.

8 Noir (masse du châssis)

9 Bleu/blanc

La position des broches du connecteur ISO

est différente selon le type de véhicule.

Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de

type commande de lantenne. Dans un type

différent de véhicule, ne connectez jamais 9

et b.

a Bleu/blanc

Connectez à la borne de commande du sys-

tème de lamplificateur de puissance (max.

300 mA 12 V CC).

b Bleu/blanc

Connectez à la borne de commande du relais

de lantenne motorisée (max. 300 mA 12 V

CC).

c Jaune/noir (DEH-1500UBG, DEH-1500UBB et

DEH-1500UB uniquement)

Si vous utilisez un équipement avec la fonc-

tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-

pure Audio de cet équipement. Sinon, ne

connectez rien au fil Coupure Audio.

d Fils des haut-parleurs

c

Blanc : Avant gauche +

Blanc/noir : Avant gauche *

Gris : Avant droite +

Gris/noir : Avant droite *

1 Vers lentrée cordon dalimentation

Vert: Arrière gauche + ou haut-parleur dex-

2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent

trêmes graves +

avoir une fonction différente. Dans ce cas,

Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleur

assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.

dextrêmes graves *

3 Jaune

Violet : Arrière droite + ou haut-parleur dex-

Alimentation de secours (ou accessoire)

trêmes graves +

4 Jaune

Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur

Connectez à la borne dalimentation 12 V per-

dextrêmes graves *

manente.

5 Rouge

Accessoire (ou alimentation de secours)

24

Fr

e Connecteur ISO

Installation

Dans certains véhicules, il est possible que

le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans

Important

ce cas, assurez-vous de connecter les deux

! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-

connecteurs.

tèmes avant linstallation finale.

! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il

Remarques

peut en résulter des dysfonctionnements.

! Changez le menu initial de cet appareil. Re-

! Consultez votre revendeur si linstallation né-

portez-vous à la page 23, SP-P/O MODE (ré-

cessite le perçage de trous ou dautres modi-

glage de la sortie arrière et du préamp).

fications du véhicule.

La sortie haut-parleur dextrêmes graves de

! Ninstallez pas cet appareil :

cet appareil est monaurale.

il peut interférer avec lutilisation du véhicule.

! Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrê-

il peut blesser un passager en cas darrêt

mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous de

soudain du véhicule.

connecter le haut-parleur dextrêmes graves

! Le laser à semi-conducteur sera endommagé

aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne

sil devient trop chaud. Installez cet appareil

connectez aucun périphérique aux fils vert et

àlécart de tous les endroits chauds, par

vert/noir.

exemple les sorties de chauffage.

! Des performances optimales sont obtenues

Amplificateur de puissance

quand l appareil est installé à un angle infé-

(vendu séparément)

rieur à 60°.

Réalisez ces connexions lors de lutilisation dun

amplificateur optionnel.

60°

1

3

2

4

! Lors de linstallation, pour assurer une dis-

55

persion correcte de la chaleur quand cet ap-

pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un

1 Télécommande du système

espace important derrière la face arrière et

Connectez au câble bleu/blanc.

enroulez les câbles volants de façon quils ne

2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-

bloquent pas les orifices daération.

ment)

3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-

parément)

4 Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-par-

leur dextrêmes graves

5 Haut-parleur arrière ou haut-parleur dextrê-

mes graves

5cmcm

Section

Installation

Installation

03

Montage avant/arrière DIN

2 Serrez deux vis de chaque côté.

Cet appareil peut être installé correctement soit

en montage frontal ou en montage arrière.

3

Utilisez des pièces disponibles dans le

1

commerce lors de linstallation.

2

Montage frontal DIN

Français

1 Insérez le manchon de montage dans le

1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)

tableau de bord.

2 Support de montage

Lors de linstallation de cet appareil dans un es-

3 Tableau de bord ou console

pace peu profond, utilisez le manchon de mon-

tage fourni. Si lespace est suffisant, utilisez le

Retrait de lappareil

manchon de montage fourni avec le véhicule.

1 Retirez lanneau de garniture.

2 Fixez le manchon de montage en utilisant

un tournevis pour courber les pattes métalli-

ques (90°) en place.

1

1 Anneau de garniture

2 Encoche

2

! Retirer la face avant permet daccéder plus

facilement à lanneau de garniture.

! Quand vous remontez lanneau de garniture,

1 Tableau de bord

pointez le côté avec lencoche vers le bas.

2 Manchon de montage

# Assurez-vous que lappareil est correctement mis

2 Insérez les clés dextraction fournies dans

en place. Toute installation instable peut entraîner

les deux côtés de lappareil jusquàcequel-

des sauts ou autres dysfonctionnements.

les senclenchent en place.

Montage arrière DIN

3 Tirez lappareil hors du tableau de bord.

1 Déterminez la position appropriée les

Laissez suffisamment

d’espace

5 cm

trous sur le support et sur le côté de lappa-

reil se correspondent.

5 cm

Fr

25

Section

03

Installation

Informations complémentaires

Retrait et remontage de la face avant

Dépannage

Symptôme Causes possi-

Action correc-

Vous pouvez retirer la face avant pour protéger

bles

tive

lappareil contre le vol.

Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la

Symptôme Causes possi-

Action correc-

Lappareil ne

Vous utilisez un

Éloignez tous les

face avant vers le haut et tirez-la vers vous.

bles

tive

fonctionne

autre appareil,

appareils électri-

Pour les détails, reportez-vous à Retrait de la face

Lécran re-

Vous navez exé-

Réexécutez lopé-

pas correcte-

tel quun télé-

ques qui pourrait

avant pour protéger lappareil contre le vol et à la

vient automa-

cuté aucune

ration.

ment.

phone cellu-

provoquer des in-

page 18, Remontage de la face avant.

tiquement à

opération pen-

Il y a des in-

laire, qui

terférences.

laffichage or-

dant 30 secon-

terférences.

transmet des

dinaire.

des.

ondes électro-

magnétiques à

Létendue de

En fonction de

Resélectionnez

proximité de

répétition de

létendue de ré-

létendue de répé-

lappareil.

lecture

pétition de lec-

tition de lecture.

change de

ture, létendue

manière inat-

sélectionnée

Messages derreur

tendue.

peut changer

lors de la sélec-

Quand vous contactez votre distributeur ou le

tion dun autre

Service dentretien agréé par Pioneer le plus

dossier ou

proche, noubliez pas de noter le message der-

dune autre

reur.

plage ou pen-

dant lavance

Commun

ou le retour ra-

pide.

Message Causes possi-

Action correc-

Un sous-dos-

Il est impossible

Sélectionnez une

bles

tive

sier nest pas

de lire les sous-

autre étendue de

AMP ERROR Une anomalie

Vérifiez la conne-

lu.

dossiers lorsque

répétition de lec-

de fonctionne-

xion des haut-par-

FLD (répétition

ture.

ment de lappa-

leurs. Si le

du dossier) est

reil sest

message ne dis-

sélectionné.

produite ou la

paraît pas même

NO XXXX

Aucune infor-

Basculez laffi-

connexion des

après avoir éteint

saffiche lors

mation textuelle

chage ou la lec-

haut-parleurs

puis démarré le

de la modifi-

nest intégrée.

ture sur une autre

est incorrecte.

moteur, consultez

cation de l af-

plage/un autre fi-

Le circuit de

votre distributeur

fichage (par

chier.

protection est

ou un centre den-

exemple NO

activé.

tretien agréé par

TITLE).

Pioneer.

26

Fr

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Lecteur de CD

Périphérique de stockage USB

Message Causes possi-

Action correc-

Message Causes possi-

Action correc-

Message Causes possi-

Action correc-

Message Causes possi-

Action correc-

bles

tive

bles

tive

bles

tive

bles

tive

N/A USB Lappareil USB

! Connectez un

ERROR-19 Panne de

Effectuez une des

ERROR-07,

Le disque est

Nettoyez le

FORMAT

Le début de la

Attendez que le

connecté nest

périphérique de

communica-

opérations sui-

11, 12, 17, 30

sale.

disque.

READ

lecture et le

message dispa-

pas pris en

stockage de

tion.

vantes.

Le disque est

Utilisez un autre

début de lémis-

raisse pour enten-

charge par cet

masse USB

Coupez et remet-

Français

rayé.

disque.

sion des sons

dre les sons.

appareil.

compatible.

tez le contact dal-

sont parfois dé-

! Déconnectez

lumage.

ERROR-07,

Une erreur mé-

Coupez et remet-

calés.

votre périphérique

Déconnectez le

10, 11, 12,

canique ou

tez le contact dal-

15, 17, 30,

électrique est

lumage ou

NO AUDIO Absence de pla-

Transférez les fi-

et remplacez-le

périphérique de

A0

survenue.

choisissez une

ges musicales.

chiers audio vers

par un périphé-

stockage USB.

autre source, puis

le périphérique de

rique de stockage

Choisissez une

revenez au lecteur

stockage USB et

USB compatible.

autre source.

de CD.

procédez à la

CHECK USB Le connecteur

Vérifiez que le

Revenez ensuite à

connexion.

USB ou le câble

connecteur USB

la source USB.

ERROR-15 Le disque inséré

Utilisez un autre

La sécurité est

Suivez les instruc-

USB est en

ou le câble USB

ERROR-23 Le périphérique

Le périphérique

est vierge.

disque.

activée sur le

tions du périphé-

court-circuit.

nest pas coincé

de stockage

de stockage USB

ERROR-23 Format CD non

Utilisez un autre

périphérique de

rique de stockage

ou endommagé.

USB na pas été

doit être formaté

pris en charge.

disque.

stockage USB.

USB pour désacti-

Le périphérique

Déconnectez le

formaté avec

avec FAT12, FAT16

FORMAT

Le début de la

Attendez que le

ver la sécurité.

de stockage

périphérique de

FAT12, FAT16 ou

ou FAT32.

READ

lecture et le

message dispa-

SKIPPED Le périphérique

Lisez un fichier

USB connecté

stockage USB et

FAT32.

début de lémis-

raisse pour enten-

de stockage

audio nintégrant

consomme plus

ne lutilisez pas.

STOP Aucune plage

Sélectionnez une

sion des sons

dre les sons.

USB connecté

pas la protection

que le courant

Mettez le contact

musicale dans

liste qui contient

sont parfois dé-

contient des fi-

Windows Media

maximal auto-

sur OFF, puis sur

la liste en

les plages musi-

calés.

chiers intégrant

DRM 9/10.

risé.

ACC ou ON, et ne

cours.

cales.

NO AUDIO Le disque inséré

Utilisez un autre

la protection

connectez que

ne contient pas

disque.

Windows

des périphériques

de fichiers pou-

Mediaä

de stockage USB

vant être lus.

DRM 9/10.

compatibles.

SKIPPED Le disque inséré

Utilisez un autre

PROTECT Tous les fichiers

Transférez des fi-

contient des fi-

disque.

du périphérique

chiers audio nin-

chiers protégés

de stockage

tégrant pas la

par DRM.

USB intègrent

protection

PROTECT Tous les fichiers

Utilisez un autre

la protection

Windows Media

sur le disque in-

disque.

Windows Media

DRM 9/10 vers le

séré intègrent la

DRM 9/10.

périphérique de

protection par

stockage USB et

DRM.

procédez à la

connexion.

Fr

27

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Conseils sur la manipulation

La condensation peut perturber temporairement

Fixez fermement le périphérique de stockage USB

Formats audio compressés

le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci sa-

lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique

compatibles (disque, USB)

Disques et lecteur

dapter à la température plus élevée pendant une

de stockage USB tomber sur le plancher, il

heure environ. Essuyez également les disques hu-

pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale

WMA

Utilisez uniquement des disques affichant lun ou

mides avec un chiffon doux.

de frein ou daccélérateur.

lautre des logos suivants.

Extension de fichier : .wma

La lecture de certains disques peut être impos-

En fonction du périphérique de stockage USB, les

sible en raison des caractéristiques du disque, de

problèmes suivants peuvent survenir.

Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s

son format, de lapplication qui la enregistré, de

! Le fonctionnement peut varier.

à 384 kbit/s (VBR)

lenvironnement de lecture, des conditions de

! Le périphérique de stockage peut ne pas être

Fréquence déchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48

stockage ou dautres conditions.

reconnu.

kHz

! Les fichiers peuvent ne pas être lus correcte-

Les cahots de la route peuvent interrompre la lec-

ment.

Windows Media Audio Professional, Lossless,

ture dun disque.

! Le périphérique peut générer des parasites

Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo : incompa-

Utilisez des disques 12 cm. Nutilisez pas de dis-

Lisez les précautions demploi des disques avant

radio.

tible

ques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm.

de les utiliser.

Utilisez seulement des disques conventionnels de

Lors de lutilisation de disques dont la surface de

DualDiscs

MP3

forme circulaire. Nutilisez pas de disques ayant

létiquette est imprimable, vérifiez les instructions

une forme particulière.

et les avertissements des disques. Linsertion et

Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec

Extension de fichier : .mp3

léjection peuvent ne pas être possibles selon les

un CD enregistrable pour laudio sur une face et

un DVD enregistrable pour la vidéo sur lautre.

Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR

disques. Lutilisation dun tel disque risque den-

dommager cet appareil.

Comme la face CD des DualDiscs nest pas physi-

Fréquence déchantillonnage : 8 kHz à 48 kHz

quement compatible avec le standard CD général,

(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)

Ne posez aucune étiquette disponible dans le

Nintroduisez aucun objet dans le logement pour

la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne

commerce ou tout autre matériau sur la surface

CD autre quun CD.

pas être possible.

Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,

des disques.

Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut

2.4 (la Version 2.x de létiquette ID3 a priorité sur la

Nutilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voi-

! Les disques pourraient se déformer et devenir

provoquer des rayures sur le disque. Des rayures

Version 1.x.)

lés ou présentant dautres défauts, car ils peuvent

injouables.

importantes peuvent entraîner des problèmes de

Liste de lecture m3u : incompatible

endommager le lecteur.

! Les étiquettes pourraient se décoller pendant

lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un

la lecture et empêcher léjection des disques,

Les disques CD-R/RW non finalisés ne peuvent

DualDisc peut se retrouver bloqué dans le loge-

MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible

ce qui pourrait endommager lappareil.

pas être lus.

ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour éviter

cela, nous vous recommandons de vous abstenir

Ne touchez pas la surface enregistrée des dis-

WAV

Périphérique de stockage USB

dutiliser des DualDiscs avec cet appareil.

ques.

Pour des informations plus détaillées sur les

Extension de fichier : .wav

Rangez les disques dans leur coffret dès que vous

Posez toutes les questions utiles concernant votre

DualDiscs, veuillez vous reporter aux informations

ne les écoutez plus.

périphérique de stockage USB au fabricant du pé-

fournies par le fabricant des disques.

Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS

riphérique.

ADPCM)

Ne posez aucune étiquette sur la surface des dis-

ques, nécrivez pas sur un disque, nappliquez

Les connexions via un concentrateur USB ne sont

Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48 kHz

aucun agent chimique sur un disque.

pas prises en charge.

(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)

Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un

Ne connectez aucun périphérique autre quun pé-

chiffon doux en partant du centre vers lextérieur.

riphérique de stockage USB.

28

Fr

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Informations supplémentaires

Périphérique de stockage USB

Exemple de hiérarchie

D:CD:CD:CD:CD:C

01

Seuls les 32 premiers caractères dun nom de fi-

Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusquà

02

: Л : М : Н : О : П

chier (incluant lextension de fichier) ou dun nom

8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte

1

2

: Р : С : Т : У : Ф

de dossier peuvent être affichés.

moins de 2 niveaux).

: Dossier

03

: Fichier daudio

: Ш,

Les textes russes à afficher sur cet appareil doi-

Dossiers pouvant être lus : jusquà 500

3

: Х : Ц : Ч

: Ъ

compressé

Щ

vent être codés avec un des jeux de caractères sui-

04

4

Fichiers pouvant être lus : jusquà 15 000

5

01 à 05 : Numéro de

Français

vants :

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

6

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

dossier

Lecture des fichiers protégés par des droits dau-

05

1 à 6 : Séquence

D : Affichage C : Caractère

! Un jeu de caractères autre que Unicode qui

teur : incompatible

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

est utilisé dans un environnement Windows et

de lecture

Périphérique de stockage USB partitionné : Seule

qui est paramétré sur Russe dans le réglage

la première partition peut être lue.

multilingue

Disque

Droits dauteur et marques

Il peut se produire un léger retard au début de la

La séquence de sélection des dossiers ou dau-

commerciales

Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement

lecture de fichiers audio sur un périphérique de

tres opérations peut différer en fonction du logi-

selon lapplication utilisée pour encoder les fi-

iTunes

stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de

ciel de codage ou décriture.

chiers WMA.

Apple et iTunes sont des marques commerciales

dossiers.

Il peut se produire un léger retard au début de la

Périphérique de stockage USB

dApple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans

lecture de fichiers audio intégrés avec des don-

La séquence de lecture est identique à la sé-

dautres pays.

nées image ou de fichiers audio stockés sur un pé-

quence enregistrée dans le périphérique de

PRÉCAUTION

riphérique de stockage USB avec de nombreuses

stockage USB.

MP3

! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec

hiérarchies de dossiers.

Pour spécifier la séquence de lecture, la mé-

La vente de ce produit comporte seulement une

tous les périphériques de stockage de masse

thode suivante est recommandée.

licence dutilisation privée, non commerciale, et

USB et décline toute responsabilité en cas

1 Créez un nom de fichier en incluant des

ne comporte pas de licence ni nimplique aucun

Disque

de perte de données sur des lecteurs multi-

nombres qui spécifient la séquence de lec-

droit dutilisation de ce produit pour une diffu-

média, smartphones ou autres périphériques

ture (par exemple, 001xxx.mp3 et

sion commerciale (cest-à-dire générant des re-

lors de lutilisation de ce produit.

Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusquà

099yyy.mp3).

venus) en temps réel (terrestre, par satellite,

! Ne laissez pas de disques ou un périphérique

8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte

2 Placez ces fichiers dans un dossier.

câble et/ou tout autre média), diffusion/stream-

de stockage USB dans un lieu les tempé-

moins de 2 niveaux).

3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers

ing via internet, des intranets et/ou dautres sys-

ratures sont élevées.

sur le périphérique de stockage USB.

tèmes électroniques de distribution de contenu,

Dossiers pouvant être lus : jusquà99

Toutefois, avec certains environnements sys-

telles que les applications audio payante ou

Fichiers pouvant être lus : jusquà 999

audio à la demande. Une licence indépendante

Séquence des fichiers audio

tème, vous ne pouvez pas spécifier la séquence

de lecture.

est requise pour de telles utilisations. Pour les

Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2,

Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affecter

Pour les lecteurs audio portables USB, la sé-

détails, veuillez visiter le site

Romeo, Joliet

de numéros de dossier ni spécifier les séquen-

quence est différente et dépend du lecteur.

http://www.mp3licensing.com.

ces de lecture.

Lecture multi-session : compatible

WMA

Transfert des données en écriture par paquet : in-

Tableau des caractères

Windows Media est une marque déposée ou

compatible

cyrilliques

une marque commerciale de Microsoft

Corporation aux États-Unis et/ou dans dautres

Quelle que soit la durée du silence entre les pla-

pays.

ges musicales de lenregistrement original, la lec-

D:C D:C D:C D:C D:C

ture des disques daudio compressé seffectue

: А : Б : В : Г : Д

avec une courte pause entre les plages musicales.

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

Fr

29

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Ce produit intègre une technologie détenue par

Caractéristiques techniques

Disques utilisables ........... Disques compacts

Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée

Rapport signal/bruit ......... 94dB (1kHz) (réseau IEC-A)

Nombre de canaux ........... 2 (stéréo)

et distribuée que sous licence de Microsoft

Généralités

Tension dalimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac-

Format de décodage MP3

Licensing, Inc.

ceptable)

................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3

Mise à la masse ............... Pôle négatif

Format de décodage WMA

Consommation maximale

................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ca-

................................... 10,0 A

naux audio)

Dimensions (L × H × P) :

(Windows Media Player)

DIN

Format du signal WAV ...... PCM Linéaire & MS ADPCM

Châssis .............. 178mm × 50mm ×

(Non compressé)

165 mm

Panneau avant ... 188 mm × 58 mm ×

USB

16 mm

Spécification standard USB

D

................................... USB 2.0 vitesse pleine

Châssis .............. 178mm × 50mm ×

Alimentation maximale .... 1 A

165 mm

Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class)

Panneau avant ... 170 mm × 46 mm ×

Système de fichiers .......... FAT12, FAT16, FAT32

16 mm

Format de décodage MP3

Poids ............................... 1 kg

................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3

Format de décodage WMA

Audio

................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ca-

Puissance de sortie maximale

naux audio)

................................... 50 W × 4

(Windows Media Player)

70 W × 1/2 W (pour le haut-

Format du signal WAV ...... PCM Linéaire & MS ADPCM

parleur dextrêmes graves)

(Non compressé)

Puissance de sortie continue

................................... 22W × 4 (50 Hz à 15000Hz,

Syntoniseur FM

DHT 5 %, impédance de

Gamme de fréquence ....... 87,5 MHz à 108,0 MHz

charge 4 W, avec les deux ca-

Sensibilité utile ................ 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/B :

naux entraînés)

30 dB)

Impédance de charge ...... 4W (4 W à8W acceptable)

Rapport signal/bruit ......... 72dB (réseau IEC-A)

Niveau de sortie maximum de la sortie préamp

................................... 2,0V

Correction physiologique

Syntoniseur MW (PO)

................................... +10dB (100 Hz), +6,5 dB

Gamme de fréquence ....... 531 kHz à 1 602 kHz

(10 kHz) (volume : 30 dB)

Sensibilité utile ................ 25µV (S/B : 20 dB)

Égaliseur (Égaliseur graphique à 5 bandes) :

Rapport signal/bruit ......... 62dB (réseau IEC-A)

Fréquence ................. 80Hz/250 Hz/800 Hz/

2,5 kHz/8 kHz

Plage dégalisation ... ±12 dB (par pas de 2 dB)

Syntoniseur LW (GO)

Haut-parleur dextrêmes graves (mono) :

Gamme de fréquence ....... 153 kHz à 281kHz

Fréquence ................. 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

Sensibilité utile ................ 28µV (S/B : 20 dB)

125 Hz/160 Hz/200 Hz

Rapport signal/bruit ......... 62dB (réseau IEC-A)

Pente ........................ 6 dB/oct, 12 dB/oct

Remarque

Gain ......................... +6dB à 24 dB

Phase ....................... Normale/Inverse

Les caractéristiques et la présentation peuvent

être modifiées sans avis préalable.

Lecteur de CD

Système ........................... Compact Disc Digital Audio

30

Fr

Français

31Fr

Sezione

01

Prima di iniziare

Prima di iniziare

Grazie per aver acquistato questo prodotto

Informazioni sullunità

Informazioni su questo

PIONEER

Leggere attentamente questo manuale prima di

Le frequenze del sintonizzatore di questa unità

manuale

utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto

sono destinate alluso in Europa occidentale, in

Nelle istruzioni seguenti, si fa riferimento collet-

utilizzo. È particolarmente importante leggere e

Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania.

tivamente alle memorie USB e ai lettori audio

osservare le precauzioni contrassegnate da AV-

Luso in altre aree può dare come risultato una

USB come dispositivi di memoria USB.

VERTENZA e ATTENZIONE contenute in

ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio

questo manuale. Conservar e il manuale in un

Data System) è operativa solo nelle aree in cui

luogo sicuro e accessibile, per consultazione futu-

vengono trasmessi segnali RDS per stazioni FM.

In caso di problemi

ra.

Nel caso che questa unità non funzioni corretta-

mente, contattare il rivenditore o il Centro di as-

ATTENZIONE

sistenza autorizzato PIONEER più vicino.

Questo apparecchio è un prodotto al laser di

Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei

prodotti al laser IEC 60825-1:2007.

PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

Se si vuole eliminare questo prodotto, non

gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un

sistema di raccolta differenziata in conformità

alle leggi che richiedono appositi trattamenti,

ATTENZIONE

recupero e riciclo.

! Non lasciare che questa unità entri in contat-

to con liquidi, in caso contrario possono veri-

Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione

ficarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa

Europea, della Svizzera e della Norvegia posso-

unità entra in contatto con liquidi, può subire

no portare i propri prodotti elettronici gratuita-

danni oppure emettere fumo o surriscaldar-

mente presso i centri di raccolta specificati o

si.

presso il rivenditore al dettaglio (se lacquisto è

! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato

stato eseguito presso un rivenditore di questo

solo in Germania.

tipo).

! Mantenere sempre il volume basso abba-

Per i Paesi non specificati in precedenza, contat-

stanza da poter udire i suoni provenienti dal-

tare le autorità locali per informazioni sul corret-

lesterno.

to metodo di smaltimento.

! Evitare lesposizione allumidità.

In questo modo si garantirà che il prodotto

! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la

smaltito subisca i processi di trattamento, recu-

memoria delle preselezioni viene cancellata.

pero e riciclaggio necessari per prevenire i po-

Nota

tenziali effetti negativi per lambiente e la salute

Le operazioni di impostazione delle funzioni ven-

umana.

gono completate anche se il menu viene chiuso

prima della conferma.

32

It

Unità principale

c d

5

9

1 2 3 4 6 7

bae8

Sezione

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

02

Indicazioni sul display

4 Attenersi alle procedure descritte di se-

Indicatore Stato

guito per configurare il menu.

4 6 8

Per passare allopzione di menu successiva, oc-

21 3 75

! Sintonizzatore: banda e

corre confermare la selezione.

frequenza

! RDS: nome di servizio del

Sezione

LANGUAGE (multilingue)

programma, informazioni

delle infor-

9

PTY e altre informazioni

Questa unità è in grado di visualizzare le informa-

9

a

mazioni

letterali

zioni di testo dei file audio compressi se sono

principali

! Lettori CD e dispositivi di

state incorporate in inglese o russo.

Indicatore Stato

memoria USB: tempo di

! Se la lingua incorporata e limpostazione della

riproduzione trascorso e

lingua selezionata non corrispondono, le infor-

Componente Componente

1

(lista) La funzione elenco è attiva.

informazioni di testo

mazioni di testo potrebbero non essere visua-

(equalizzato-

Sezione

lizzate correttamente.

1 h (espulsione) 8

Viene visualizzato quando esi-

Italiano

re)

delle infor-

Vengono visualizzate le infor-

! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualiz-

2

a

ste una cartella o un menu di

mazioni se-

mazioni secondarie.

zati correttamente.

2 SRC/OFF 9 BAND

livello inferiore.

condarie

1 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

(indietro)/

desiderata.

MULTI-CONTROL

TA (notiziari

3

a

DIMMER (varialu-

3

La funzione TA è attivata.

ENG (Inglese)РУС (Russo)

(M.C.)

sul traffico)

Menu di configurazione

ce)

2 Premere M.C. per confermare la selezione.

TP (identifi-

Portando su ON linterruttore della chiave di av-

4

(lista) b c/d

CLOCK SET (impostazione dellorologio)

cazione dei

È sintonizzata una stazione

viamento dopo linstallazione, sul display com-

4

5 DISP c Da 1/

a 6/

programmi

TP.

pare il menu di configurazione.

1 Ruotare M.C. per regolare le ore.

sul traffico)

È possibile configurare le opzioni di menu ripor-

Connettore di in-

2 Premere M.C. per selezionare i minuti.

tate di seguito.

Vano dinserimen-

gresso ausiliario

3 Ruotare M.C. per regolare i minuti.

6

d

È attivata la funzione Sound

to dei dischi

(AUX) (connettore

5

(Sound Re-

4 Premere M.C. per confermare la selezione.

Retriever.

1 Dopo aver installato lunità, portare lin-

stereo da 3,5 mm)

triever)

terruttore della chiave di avviamento su ON.

FM STEP (passo di sintonizzazione FM)

7 Porta USB e Tasto Rimozione

La ricerca di sintonia in modo

Viene visualizzata lindicazione SET UP.

6 LOC

Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM

locale è attiva.

impiegato dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Se

2 Ruotare M.C. per selezionare YES.

(ripeti-

È attiva la funzione di riprodu-

sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sinto-

ATTENZIONE

7

# Se non si effettuano operazioni per 30 secondi, il

! Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale

zione)

zione cartella.

nizzazione cambia automaticamente a 100 kHz. Se

menu di configurazione non sarà visualizzato.

è attivata la funzione AF, è preferibile impostare il

(CD-U50E) per collegare un lettore audio

(casua-

È attiva la riproduzione casua-

# Se non si desidera eseguire la configurazione in

USB o un dispositivo di memoria USB, in

8

passo di sintonizzazione a 50 kHz.

le)

le.

questo momento, ruotare M.C. per selezionare NO.

! Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz du-

quanto se i dispositivi vengono collegati di-

Premere per selezionare.

rante la sintonizzazione manuale.

rettamente allunità, sporgeranno dalla stes-

Se si seleziona NO, non è possibile definire le impo-

1 Ruotare M.C. per selezionare il passo di sinto-

sa e potrebbero risultare pericolosi.

stazioni nel menu di configurazione.

nizzazione FM.

! Non utilizzare prodotti non approvati.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

3 Premere M.C. per selezionare.

2 Premere M.C. per confermare la selezione.

Viene visualizzata lindicazione QUIT.

It

33

Sezione

02

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

5 Per completare le impostazioni, ruotare

Rimozione del frontalino per proteggere lunità dai

Selezione di una sorgente

Sintonizzatore

M.C. per selezionare YES.

furti

1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna:

# Se si desidera modificare nuovamente limposta-

Funzionamento di base

1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il

TUNER (Sintonizzatore)CD (Lettore CD)

zione, ruotare M.C. per selezionare NO. Premere per

frontalino.

USB (USB)AUX (AUX)

selezionare.

2 Spingere il frontalino verso lalto (M) e quindi ti-

Selezione di una banda

Regolazione del volume

rarlo verso lesterno (N).

1 Premere BAND fino a quando viene visualizza-

6 Premere M.C. per selezionare.

1 Ruotare M.C. per regolare il volume.

ta la banda desiderata (FM1, FM2, FM3 per

FM o MW/LW).

Note

! È possibile configurare le opzioni di menu

Selezione delle stazioni preselezionate

ATTENZIONE

dal menu di sistema. Per informazioni detta-

1 Premere c o d.

Per motivi di sicurezza, parcheggiare il veicolo

gliate sulle impostazioni, vedere Menu di si-

! Selezionare PCH (canale preselezionato) in

quando si rimuove il frontalino.

stema a pagina 38.

SEEK per utilizzare questa funzione. Per infor-

! È possibile annullare il menu di configurazio-

3 Tenere sempre il frontalino nella custodia di

Nota

mazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere

ne premendo SRC/OFF.

protezione quando non è collegato allunità.

SEEK (impostazione tasto sinistro/destro) nella

Quando il conduttore isolato blu/bianco di que-

pagina seguente.

Reinserimento del frontalino

sta unità viene collegato al terminale di controllo

Funzionamento di base

1 Fare scorrere il frontalino verso sinistra.

del relè dellantenna automatica, lantenna del-

Sintonizzazione manuale (passo per passo)

Inserire le linguette sul lato sinistro dellunità

lautomobile si estende quando si accende luni-

1 Premere c o d.

Importante

principale nei corrispondenti alloggiamenti sul

tà. Per ritirare lantenna, spegnere la sorgente.

! Selezionare MAN (sintonizzazione manuale)

! Rimuovere e inserire il frontalino delicata-

frontalino.

in SEEK per utilizzare questa funzione. Per in-

mente.

formazioni dettagliate sulle impostazioni, vede-

! Evitare di sottoporre il frontalino a urti ecces-

Operazioni col menu più

re SEEK (impostazione tasto sinistro/destro)

sivi.

frequentemente utilizzate

nella pagina seguente.

! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-

Ricerca

lare diretta e dalle alte temperature.

Ritorno al display precedente

1 Premere e tenere premuto c o d e poi rilascia-

! Per evitare danni ai dispositivi o agli interni

Ritorno allelenco precedente (la cartella superio-

re.

del veicolo, accertarsi di scollegare gli even-

re di un livello)

2 Premere il lato destro del frontalino fino a

È possibile annullare la ricerca di sintonia pre-

tuali cavi e i dispositivi collegati al frontalino,

1 Premere

/DIMMER.

prima di rimuoverlo.

quando è saldamente installato.

mendo brevemente c o d.

Se non è possibile collegare il frontalino allu-

Ritorno al display normale

Se si spinge e si tiene premuto c o d, è possi-

nità principale, accertarsi di aver posizionato il

Annullamento del menu principale

bile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia

frontalino sullunità principale in modo corret-

1 Premere BAND.

viene avviata non appena si rilascia c o d.

to. Inserendo il frontalino con forza eccessiva,

Ritorno al display normale dallelenco

Nota

lunità o il frontalino potrebbero subire danni.

1 Premere BAND.

È possibile attivare e disattivare (on/off) la fun-

Accensione dellunità

zione AF (ricerca delle frequenze alternative) di

1 Premere SRC/OFF per accendere lunità.

questa unità. Per le operazioni normali di sinto-

nizzazione, la funzione AF deve essere disattiva-

Spegnimento dellunità

ta (vedere AF (ricerca delle frequenze alternative)

1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a

nella pagina seguente).

quando lunità non si spegne.

34

It

Sezione

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

02

Memorizzazione e richiamo delle

Ricerca di una stazione RDS tramite le informazio-

L. CLASS (Musica classica leggera), CLASSIC (Mu-

La ricerca di sintonia in modo locale consente di

stazioni per ciascuna banda

ni PTY

sica classica)

sintonizzare solo le stazioni radio con segnali

È possibile ricercare programmi di trasmissioni di

radio sufficientemente potenti per una buona rice-

Uso dei tasti di preselezione sintonia

OTHERS (altro)

tipo generale, come quelli elencati nella sezione

zione.

1 Quando viene individuata una stazione

seguente. Vedere in questa pagina.

EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTU-

1 Premere M.C. per selezionare limpostazione

che si desidera memorizzare, premere uno

1 Premere

(elenco).

RE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Varietà),

desiderata.

dei tasti di preselezione sintonia (da 1/

a6/

2 Ruotare M.C. per selezionare un tipo di pro-

CHILDREN (Bambini), SOCIAL (Questioni sociali),

FM: OFFLV1LV2LV3LV4

), mantenendolo premuto fino a quando

gramma.

RELIGION (Religione), PHONE IN (Chiamate in di-

MW/LW: OFFLV1 LV2

il numero di preselezione non cessa di lam-

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

retta), TOURING (Viaggi), LEISURE (Tempo libero),

Limpostazione di livello massimo consente la

peggiare.

OTHERS

DOCUMENT (Documentari)

ricezione solo delle stazioni più forti, mentre i

3 Premere M.C. per avviare la ricerca.

livelli più bassi consentono di ricevere stazioni

2 Premere e tenere premuto uno dei tasti

Lunità ricerca una stazione che trasmette il

più deboli.

tipo di programma selezionato. Quando viene

Impostazioni delle funzioni

di preselezione sintonia (da 1/

a6/ ) per

TA (attesa di notiziari sul traffico)

Italiano

selezionare la stazione desiderata.

trovata una stazione, viene visualizzato il nome

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

di servizio del programma.

principale.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare lattesa

Commutazione del display

! Per annullare la ricerca premere nuova-

di notiziari sul traffico.

mente M.C.

2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

Selezione delle informazioni di testo desiderate

! Il programma di alcune stazioni può essere

menu; premere per selezionare FUNCTION.

AF (ricerca delle frequenze alternative)

1 Premere DISP per alternare le seguenti impo-

diverso da quello indicato dal PTY (tipo di

programma) trasmesso.

1 Premere M.C. per attivare e disattivare la fun-

stazioni:

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

! Se nessuna stazione trasmette il tipo di

zione AF.

! FREQUENCY (nome di servizio del pro-

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

gramma o frequenza)

programma ricercato, per circa due secon-

golare le funzioni descritte di seguito.

NEWS (interruzione dei programmi per i notiziari)

! BRDCST INFO (nome di servizio del pro-

di viene visualizzata lindicazione NOT

# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile se-

gramma/Informazioni PTY)

FOUND e poi il sintonizzatore torna alla

lezionare solo BSM, LOCAL o SEEK.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la fun-

! CLOCK (nome della sorgente e orologio)

stazione originale.

zione NOTIZIE.

BSM (memorizzazione delle stazioni migliori)

Note

SEEK (impostazione tasto sinistro/destro)

! Se non è possibile ottenere il nome di servi-

Elenco PTY

La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni

È possibile assegnare una funzione ai tasti sinistro

zio del programma in FREQUENCY, al suo

migliori) memorizza automaticamente le sei sta-

e destro dellunità.

posto viene visualizzata la frequenza di tra-

NEWS/INFO (notizie e informazioni)

zioni più forti in ordine di forza del segnale.

Selezionare MAN (sintonizzazione manuale) per

smissione. Se invece il nome di servizio del

1 Premere M.C. per attivare la funzione BSM.

NEWS (Notizie), AFFAIRS (Problemi attuali), INFO

eseguire la sintonizzazione manuale o PCH (canali

programma viene rilevato, verrà visualizzato.

Per annullare, premere nuovamente M.C.

(Informazione), SPORT (Sport), WEATHER (Infor-

preselezionati) per scegliere i canali preseleziona-

! BRDCST INFO le informazioni di testo cam-

mazioni meteorologiche), FINANCE (Economia)

REGION (regionale)

ti.

bieranno automaticamente.

1 Premere M.C. per selezionare MAN o PCH.

! È possibile modificare le informazioni a se-

POPULAR (musica pop)

Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regio-

conda della banda.

nale limita la selezione alle stazioni che trasmetto-

POP MUS (Musica popolare), ROCK MUS (Musica

! Le informazioni di testo che possono essere

no programmi regionali.

rock), EASY MUS (Musica rilassante), OTH MUS

modificate dipendono dallarea.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la fun-

(Altra musica), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musica

zione regionale.

Country), NAT MUS (Musica nazionale), OLDIES

Uso delle funzioni PTY

(Vecchi successi), FOLK MUS (Musica Folk)

LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale)

È possibile sintonizzarsi su una stazione usando

CLASSICS (musica classica)

le informazioni PTY (tipo di programma).

It

35

Sezione

02

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

CD/CD-R/CD-RW e dispositivi

Note

Passaggio da audio compresso a CD-DA

Operazioni con i pulsanti speciali

! Le informazioni di testo TRACK INFO e

di memoria USB

1 Premere BAND.

FILE INFO cambieranno automaticamente.

Selezione di un intervallo di ripetizione

Funzionamento di base

Passaggio da un dispositivo di memoria per la ri-

! A seconda della versione di iTunes utilizzata

1 Premere 6/

per alternare:

produzione ad un altro

per scrivere i file MP3 o del tipo di file multi-

CD/CD-R/CD-RW

Se sono disponibili più dispositivi di memorizza-

mediali, il testo memorizzato su un file audio

Riproduzione di CD/CD-R/CD-RW

! ALL Ripete tutti i brani

zione di massa conformi con lo standard Mass

potrebbe essere incompatibile e non essere

1 Inserire un disco nel vano dinserimento dei di-

! ONE Ripete il brano corrente

Storage Class USB, è possibile alternare i disposi-

visualizzato correttamente.

schi, con il lato delletichetta rivolto verso

! FLD Ripete la cartella corrente

tivi di memoria per la riproduzione.

! Le informazioni di testo che possono essere

lalto.

Dispositivo di memoria USB

1 Premere BAND.

cambiate dipendono dal tipo di supporto.

! ALL Ripete tutti i file

Espulsione dei CD/CD-R/CD-RW

! È possibile alternare fino a 32 differenti dispo-

! ONE Ripete il file corrente

1 Premere h.

sitivi di memoria.

Selezione e riproduzione di file/

! FLD Ripete la cartella corrente

Riproduzione dei brani registrati su un dispositivo

Nota

brani dallelenco dei nomi

Riproduzione di brani in ordine casuale

di memoria USB

Quando non utilizzati, scollegare i dispositivi di

1 Premere

per passare alla modalità del-

1 Premere 5/

per attivare o disattivare la ri-

1 Sollevare la copertura della porta USB.

memoria USB dallunità.

lelenco dei nomi file/brani.

produzione casuale.

2 Collegare il dispositivo di memoria USB utiliz-

I brani contenuti nellintervallo di ripetizione

zando un cavo USB.

Commutazione del display

2 Utilizzare M.C. per selezionare il nome

selezionato vengono riprodotti in ordine casua-

La riproduzione viene eseguita automatica-

del file (o il nome della cartella) desiderato.

le.

mente.

Selezione delle informazioni di testo desiderate

! Per cambiare brano durante la riproduzione

Arresto della riproduzione dei file sul dispositivo di

1 Premere DISP per alternare le seguenti impo-

Selezione di un file o di una cartella

casuale, premere d per passare al brano suc-

memoria USB

stazioni:

1 Ruotare M.C.

cessivo. Se si preme c, viene riavviata la ripro-

1 È possibile scollegare il dispositivo di memoria

CD-DA

duzione del brano corrente dallinizio.

Riproduzione

USB in qualsiasi momento.

! ELAPSED TIME (numero di brano e tempo

1 Quando è selezionato un file o un brano, pre-

Messa in pausa della riproduzione

Lunità interrompe la riproduzione.

di riproduzione)

mere M.C.

1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare la

! CLOCK (nome della sorgente e orologio)

Selezione di una cartella

pausa.

! SPEANA (analizzatore di spettro)

Visualizzazione di un elenco dei file (o delle cartel-

1 Premere 1/

o 2/ .

CD-TEXT

le) nella cartella selezionata

Miglioramento dellaudio compresso e ripristino

Selezione di una traccia

! TRACK INFO (titolo del brano/artista del

1 Quando è selezionata una cartella, premere

del suono completo (funzione Sound Retriever)

1 Premere c o d.

brano/titolo del disco)

M.C.

1 Premere 3/S.Rtrv per passare in rassegna:

! ELAPSED TIME (numero di brano e tempo

12OFF (disattivata)

Esegue lavanzamento rapido/la modalità inversa

Riproduzione di un brano nella cartella seleziona-

di riproduzione)

1 è efficace per le velocità di compressione

rapida

ta

! CLOCK (nome della sorgente e orologio)

basse, mentre 2 è efficace per le velocità di

1 Premere e tenere premuto c o d.

1 Quando è selezionata una cartella, premere e

! SPEANA (analizzatore di spettro)

compressione alte.

! Quando si riproducono file audio compressi,

tenere premuto M.C.

MP3/WMA/WAV

durante lavanzamento rapido e la modalità in-

! TRACK INFO (titolo del brano/nome del-

versa non viene emesso audio.

Impostazioni delle funzioni

lartista/titolo dellalbum)

Ritorno alla cartella principale

! FILE INFO (nome del file/nome della cartel-

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

1 Premere e tenere premuto BAND.

la)

principale.

! ELAPSED TIME (numero di brano e tempo

di riproduzione)

! CLOCK (nome della sorgente e orologio)

! SPEANA (analizzatore di spettro)

36

It

Sezione

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

02

2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

! SUB.W CTRL e HPF SETTING non sono di-

Questa unità è dotata di unuscita subwoofer che

menu; premere per selezionare FUNCTION.

sponibili se limpostazione SUB.W è selezio-

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

può essere attivata o disattivata.

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

nata in OFF. Per ulteriori dettagli, vedere

impostazione.

1 Premere M.C. per selezionare limpostazione

golare la funzione descritta di seguito.

SUB.W (impostazione on/off del subwoofer) in

2 Ruotare M.C. per selezionare lequalizzatore.

desiderata.

questa pagina.

POWERFULNATURALVOCALCU-

NOR (fase normale)REV (fase invertita)

S.RTRV (Sound Retriever)

STOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS

OFF (subwoofer disattivato)

FADER (regolazione dissolvenza)

La banda di equalizzazione e il livello dellequa-

Questa funzione migliora automaticamente lau-

lizzatore possono essere personalizzati se è se-

SUB.W CTRL (regolazione del subwoofer)

dio compresso e ripristina il suono completo.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

lezionata limpostazione CUSTOM1 o

1 Premere M.C. per selezionare limpostazione

Solo frequenze più basse di quelle presenti nellin-

impostazione.

CUSTOM2.

desiderata.

tervallo selezionato vengono emesse dal subwoo-

2 Ruotare M.C. per regolare il bilanciamento

Se si seleziona CUSTOM1 o CUSTOM2, com-

Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento del-

fer.

degli altoparlanti anteriori/posteriori.

pletare la procedure descritta di seguito. Se si

laudio compresso e ripristino del suono com-

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

selezionano altre opzioni, premere M.C. per

pleto (funzione Sound Retriever) nella pagina

BALANCE (regolazione del bilanciamento)

impostazione.

tornare al display precedente.

Italiano

precedente.

2 Premere M.C. per alternare le seguenti impo-

! Limpostazione CUSTOM1 può essere im-

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

stazioni:

postata separatamente per ciascuna sor-

impostazione.

Frequenza di taglioLivello di uscitaLivello

gente.

2 Ruotare M.C. per regolare il bilanciamento del-

pendenza

Regolazione dellaudio

! CUSTOM2 èunimpostazione condivisa

laltoparlante sinistro/destro.

I valori regolabili lampeggiano.

utilizzata per tutte le sorgenti.

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

3 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

EQ SETTING (richiamo dellequalizzatore)

3 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

principale.

desiderata.

impostazione.

Frequenza di taglio: 50HZ63HZ80HZ

4 Premere M.C. per alternare le seguenti impo-

2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

100HZ125HZ160HZ200HZ

stazioni:

menu; premere per selezionare AUDIO.

Livello di uscita: da 24 a +6

Banda dequalizzazioneLivello equalizzatore

Livello pendenza: 6 12

5 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione

desiderata.

BASS BOOST (incremento dei bassi)

audio.

Banda dequalizzazione: 80HZ250HZ

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

800HZ2.5KHZ8KHZ

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

golare le funzioni audio descritte di seguito.

Livello equalizzatore: +6 a 6

impostazione.

! FADER non è disponibile se limpostazione

! È inoltre possibile cambiare lequalizzatore

2 Ruotare M.C. per selezionare il livello desidera-

SUB.W/SUB.W è selezionata in

premendo ripetutamente

.

to.

SP-P/O MODE. Per ulteriori dettagli, vedere

A seconda se il livello aumenta o diminuisce,

SP-P/O MODE (uscita posteriore e impostazio-

LOUDNESS (sonorità)

viene visualizzata lindicazione da 0 a +6.

ne pre-out) a pagina 39.

La sonorità compensa le deficienze nelle gamme

! SUB.W, SUB.W CTRL e HPF SETTING non

HPF SETTING (regolazione del filtro passa alto)

delle frequenze basse e alte a basso volume.

sono disponibili se limpostazione

1 Premere M.C. per selezionare limpostazione

REAR/REAR è selezionata in SP-P/O MODE.

desiderata.

Per ulteriori dettagli, vedere SP-P/O MODE

OFF (non attiva)LOW (bassa)MID (media)

(uscita posteriore e impostazione pre-out) a

HI (alta)

pagina 39.

SUB.W (impostazione on/off del subwoofer)

It

37

Sezione

02

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

Se si desidera che i suoni bassi provenienti dalla

Menu di sistema

PW SAVE (risparmio energetico)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

gamma di frequenza delluscita subwoofer non

Importante

impostazione.

Attivando questa funzione, è possibile ridurre il

siano riprodotti dagli altoparlanti anteriori o poste-

La modalità PW SAVE (risparmio energetico)

2 Premere M.C. per selezionare il segmento del

consumo di energia della batteria.

riori, attivare la funzione HPF (filtro passa alto).

viene annullata se la batteria del veicolo viene

display dellorologio che si desidera impostare.

! Lattivazione della sorgente è lunica operazio-

Solo le frequenze più alte di quelle comprese nel-

scollegata e sarà necessario riattivarla dopo

OraMinuto

ne consentita quando questa funzione è attiva.

lintervallo selezionato vengono emesse dagli alto-

aver ricollegato la batteria. Se la funzione

3 Ruotare M.C. per regolare lorologio.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la mo-

parlanti anteriori o posteriori.

PW SAVE (risparmio energetico) è disattivata, a

dalità di risparmio energetico.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

12H/24H (nota temporale)

seconda del metodo di collegamento, l unità po-

impostazione.

trebbe continuare a consumare energia dalla

2 Premere M.C. per alternare le seguenti impo-

1 Premere M.C. per selezionare limpostazione

batteria se linterruttore della chiave di avvia-

stazioni:

desiderata.

Attivazione/disattivazione

mento del veicolo non è dotato di posizione ACC

Frequenza di taglioLivello pendenza

12H (formato orologio a 12 ore)24H (formato

(accessori).

del varialuce

3 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

orologio a 24 ore)

È possibile regolare il livello della luminosità.

desiderata.

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

AUTO PI (ricerca automatica PI)

Frequenza di taglio: OFF50HZ63HZ

principale.

80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ

Lunità può ricercare automaticamente una stazio-

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

Livello pendenza: 6 12

ne diversa con la stessa programmazione, anche

principale.

2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

durante il richiamo delle preselezioni.

SLA (regolazione del livello della sorgente)

menu; premere per selezionare SYSTEM.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la ricer-

2 Ruotare M.C. per visualizzare ILLUMI,

ca automatica PI.

quindi premere per selezionare.

SLA (funzione di regolazione del livello della sor-

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione

gente) consente di regolare il livello di volume di

del menu di sistema.

AUX (ingresso ausiliario)

3 Premere M.C. per selezionare limposta-

ogni sorgente per prevenire cambiamenti radicali

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

di volume quando si passa da una sorgente allal-

Attivare questa impostazione se a questa unità

zione desiderata.

golare le funzioni del menu di sistema descritte

viene collegato un dispositivo ausiliario.

OFF (disattivato)ON (attivato)

tra.

di seguito.

! È inoltre possibile modificare limpostazione

! Le impostazioni sono basate sul livello di volu-

1 Premere M.C. per attivare o disattivare AUX.

! MUTE MODE e PW SAVE non sono disponi-

del varialuce premendo e tenendo premuto

me FM, che rimane immutato.

bili per il modello DEH-1500UBA.

MUTE MODE (modalità di silenziamento)

/DIMMER.

! Con questa funzione è anche possibile regola-

re il livello di volume MW/LW.

Il suono del sistema viene silenziato o attenuato

LANGUAGE (multilingue)

! Quando si seleziona FM come sorgente, non è

automaticamente quando viene ricevuto un se-

Menu iniziale

possibile passare alla funzione SLA.

Questa unità è in grado di visualizzare le informa-

gnale da un apparecchio dotato di funzione di si-

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

zioni di testo dei file audio compressi se sono

lenziamento.

1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino

impostazione.

state incorporate in inglese o russo.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

a quando lunità non si spegne.

2 Ruotare M.C. per regolare il volume della sor-

! Se la lingua incorporata e limpostazione della

impostazione.

gente.

lingua selezionata non corrispondono, le infor-

2 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

2 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino

Intervallo di regolazione: da +4 a 4

mazioni di testo potrebbero non essere visua-

desiderata.

a visualizzare sul display il menu principale.

lizzate correttamente.

È possibile selezionare una delle opzioni dalle-

! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualiz-

lenco seguente:

3 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

zati correttamente.

! MUTE Silenziamento

menu; premere per selezionare INITIAL.

1 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

! 20dB ATT Attenuazione (20dB ATT ha un

desiderata.

effetto più accentuato rispetto a 10dB ATT)

ENG (Inglese)РУС (Russo)

! 10dB ATT Attenuazione

CLOCK SET (impostazione dellorologio)

38

It

Sezione

Funzionamento dellunità

Funzionamento dellunità

02

4 Ruotare M.C. per selezionare la funzione

4 Ruotare M.C. per selezionare la funzione

3 Ruotare M.C. per visualizzare DEMO OFF,

SP-P/O MODE (uscita posteriore e impostazione

del menu iniziale.

del menu di sistema.

quindi premere per selezionare.

pre-out)

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-

golare le funzioni del menu iniziale descritte di

Le uscite degli altoparlanti posteriori e luscita

golare le funzioni del menu di sistema descritte

4 Ruotare M.C. per selezionare YES.

seguito.

RCA di questa unità possono essere utilizzate per

di seguito.

collegare altoparlanti a gamma completa o un

Per ulteriori dettagli, vedere Menu di sistema

5 Premere M.C. per selezionare.

FM STEP (passo di sintonizzazione FM)

subwoofer. Selezionare lopzione più adatta alla

nella pagina precedente.

configurazione.

Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di

impiegato dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Se

impostazione.

Uso della sorgente AUX

sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sinto-

2 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione

nizzazione cambia automaticamente a 100 kHz. Se

1 Collegare il cavo mini plug stereo al con-

desiderata.

è attivata la funzione AF, è preferibile impostare il

nettore di ingresso ausiliario (AUX).

È possibile selezionare una delle opzioni dalle-

passo di sintonizzazione a 50 kHz.

lenco seguente:

Italiano

! Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz du-

2 Premere SRC/OFF per selezionare AUX

! REAR/SUB.W Selezionare quando alle

rante la sintonizzazione manuale.

come sorgente.

uscite degli altoparlanti posteriori sono col-

1 Premere M.C. per selezionare il passo di sinto-

legati altoparlanti a gamma completa e al-

Nota

nizzazione FM.

luscita RCA è collegato un subwoofer.

Non è possibile selezionare la sorgente AUX se

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

! SUB.W/SUB.W Selezionare quando alle

non viene attivata limpostazione dellapparec-

uscite degli altoparlanti posteriori è colle-

chio ausiliario. Per ulteriori dettagli, vedere AUX

gato direttamente un subwoofer senza un

(ingresso ausiliario) nella pagina precedente.

amplificatore ausiliario e alluscita RCA è

collegato un subwoofer.

Commutazione del display

! REAR/REAR Selezionare quando alle

uscite degli altoparlanti posteriori e allu-

Selezione delle informazioni di testo desiderate

scita RCA sono collegati altoparlanti a

1 Premere DISP per alternare le seguenti impo-

gamma completa.

stazioni:

Se alle uscite degli altoparlanti posteriori è

! Nome sorgente

collegato un altoparlante a gamma com-

! Nome della sorgente e orologio

pleta e luscita RCA non viene utilizzata, è

possibile selezionare REAR/SUB.W o

REAR/REAR.

Se viene visualizzato un

display indesiderato

Menu di sistema

Per disattivare il display indesiderato, utilizzare

la procedura descritta di seguito.

1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino

a quando lunità non si spegne.

1 Premere M.C. per visualizzare il menu

principale.

2 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino

a visualizzare sul display il menu principale.

2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

menu; premere per selezionare SYSTEM.

3 Ruotare M.C. per modificare lopzione di

menu; premere per selezionare SYSTEM.

It

39

Collegamenti

Non accorciare i cavi.

Non condividere mai lalimentazione con altri

Importante

dispositivi tagliando lisolante del cavo di ali-

! Quando si installa questa unità in un veicolo

mentazione dellunità. La capacità di carico

che non dispone della posizione ACC (acces-

di corrente del cavo è limitata.

soria) per linterruttore della chiave di avvia-

Utilizzare esclusivamente un fusibile con la

mento, se non si collega il cavo rosso a un

portata prescritta.

terminale accoppiato al funzionamento del-

Non collegare mai direttamente a terra il

linterruttore della chiave di avviamento, la

cavo negativo dellaltoparlante.

batteria potrebbe scaricarsi.

Non legare mai assieme cavi negativi di più

altoparlanti.

F

O

N

! Quando questa unità è accesa, i segnali di

O

F

S

A

T

T

R

controllo vengono trasmessi dal cavo blu/

bianco. Collegarlo al telecomando del siste-

ma di amplificazione di potenza o al termina-

Con posizione ACC Senza posizione ACC

le di controllo del relè dellantenna

! Se questa unità viene utilizzata in condizione

automatica del veicolo (max. 300 mA

diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi

12 V CC). Se il veicolo è dotato di unantenna

incendi o malfunzionamenti.

a vetro, collegarla al terminale di alimentazio-

Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a

ne di potenza dellantenna.

terra negativa.

! Non collegare mai il cavo blu/bianco al ter-

Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e

minale di alimentazione dellamplificatore di

impedenza nominale compresa tra 4 W e8W.

potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai

! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-

al terminale di alimentazione dellantenna

mento o malfunzionamento, accertarsi di se-

automatica. In caso contrario, la batteria po-

guire le indicazioni riportate di seguito.

trebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi mal-

Prima dellinstallazione, scollegare il morset-

funzionamenti.

to negativo della batteria.

! Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di

Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-

messa a terra di questa unità e di altre appa-

stro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere

recchiature (soprattutto per i prodotti ad alta

nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in

tensione, quali amplificatori di potenza) de-

cui entrano in contatto con parti metalliche.

vono essere collegati separatamente. In caso

Posizionare tutti i cavi in modo che non pos-

contrario, se scollegati accidentalmente, po-

sano entrare in contatto con componenti mo-

trebbero provocare incendi o malfunziona-

bili, come la leva del cambio e i binari dei

menti.

sedili.

Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a

Questa unità

surriscaldamento, come le bocchette dellim-

pianto di riscaldamento.

Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-

cendolo passare attraverso fori nel vano mo-

tore.

Rivestire tutti i connettori scollegati con na-

stro isolante.

3 45

1 Ingresso cavo di alimentazione

2 Uscita posteriore o del subwoofer

3 Ingresso antenna

4 Fusibile (10 A)

5 Ingresso telecomando cablato (solo per i mo-

delli DEH-1500UBG, DEH-1500UBB e DEH-

1500UB)

È possibile collegare un adattatore per tele-

comando cablato (venduto a parte).

Cavo di alimentazione

3

4

6

1

2

5

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

21

d

Sezione

03

Installazione

Installazione

6 Rosso

Collegare al terminale controllato dallinter-

ruttore di accensione (12 V CC).

7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore.

8 Nero (messa a terra telaio)

9 Blu/bianco

La posizione dei pin del connettore ISO sarà

diversa a seconda del tipo di veicolo. Collega-

re 9 e b quando il Pin 5 è del tipo controllo

antenna. In un altro tipo di veicolo, non colle-

gare mai 9 e b.

a Blu/bianco

Collegare al terminale di controllo del siste-

ma dell amplificatore di potenza (max.

300 mA 12 V CC).

b Blu/bianco

Collegare al terminale di controllo del relè

dellantenna automatica (max. 300 mA 12 V

CC).

c Giallo/nero (solo per i modelli DEH-1500UBG,

DEH-1500UBB e DEH-1500UB)

.Se si utilizza un apparecchio dotato di fun-

zione di silenziamento, collegare questo cavo

al cavo di silenziamento audio di tale appa-

recchio. In caso contrario, non collegare il

cavo di silenziamento audio.

d Cavi altoparlanti

c

Bianco: Anteriore sinistro +

Bianco/nero: Anteriore sinistro *

Grigio: Anteriore destro +

Grigio/nero: Anteriore destro *

1 Allingresso del cavo di alimentazione

Verde: Posteriore sinistro + o subwoofer +

2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di

Verde/nero: Posteriore sinistro * o subwoo-

3 e 5 potrebbe essere diversa. In questo

fer *

caso, accertarsi di collegare 4 a 5 e 6 a 3.

Viola: Posteriore destro + o subwoofer +

3 Giallo

Viola/nero: Posteriore destro * o subwoofer

Riserva (o accessorio)

*

4 Giallo

e Connettore ISO

Collegare al terminale di alimentazione co-

In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe

stante 12 V.

essere diviso in due. In questo caso, accertar-

5 Rosso

si di collegare entrambi i connettori.

Accessorio (o riserva)

40

It