Pioneer DEH-1000E: Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.: Pioneer DEH-1000E

Inhalt

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt

entschieden haben.

Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit

der richtigen Bedienungsweise r Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend

sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.

Bevor Sie beginnen

Einstellen von Loudness 40

Einstellen der

Zu diesem Gerät 32

Programmquellenpegel 41

Unsere Website 33

Andere Funktionen 41

Diebstahlschutz 33

Anpassen der Grundeinstellungen 41

Abnehmen der Frontplatte 33

Einstellen des UKW-Kanalrasters 41

Deutsch

Anbringen der Frontplatte 33

Umschalten des Auto-PI-

Bedienung des Geräts

Suchlaufs 41

Die einzelnen Teile 34

Umschalten der AUX-Einstellung 42

Hauptgerät 34

Einschränken der

LCD-Display 34

Batteriebeanspruchung 42

Grundlegende Bedienvorgänge 35

Abschalten des Tons 42

Einschalten des Geräts und Wählen

Zusätzliche Informationen

einer Programmquelle 35

Fehlermeldungen 43

Regeln der Lautstärke 35

Richtlinien für die Handhabung von Discs

Ausschalten des Geräts 35

und Player 43

Tuner 35

Dual-Discs 44

Rundfunkempfang 35

Technische Daten 45

Speichern und Abrufen von

Senderfrequenzen 36

Abstimmen von Stationen mit starken

Sendesignalen 36

Speichern von Stationen mit den

stärksten Sendesignalen 36

Umschalten der RDS-Anzeige 36

Empfang von PTY-Alarm-

Sendungen 37

Wählen alternativer Frequenzen 37

Empfang von Verkehrsdurchsagen 38

Eingebauter Player 39

Abspielen einer Disc 39

Wiederholwiedergabe 39

Abspielen von Titeln in zufälliger

Reihenfolge 39

Anspielwiedergabe der Titel einer

CD 39

Pausieren der Disc-Wiedergabe 39

Audio-Einstellungen 40

Gebrauch der Balance-Einstellung 40

Gebrauch des Equalizers 40

Einstellen von Equalizer-Kurven 40

31

De

Abschnitt

01

Bevor Sie beginnen

Wichtig

Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in

das dafür vorgesehene Formular auf der Rück-

seite der Anleitung ein.

14-stellige Seriennummer (an der Untersei-

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-

te des Geräts angebracht)

sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-

Kaufdatum (Datum der Quittung)

haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes

Stempel des Händlers

Sammelsystem für gebrauchte elektronische

Diese Informationen dienen als Eigentums-

Produkte, über das die richtige Behandlung,

nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie

Rückgewinnung und Wiederverwertung

der Polizei die 14-stellige Seriennummer und

gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge-

das Kaufdatum des Geräts mit.

währleistet wird.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an

einem sicheren Ort auf.

Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in

der Schweiz und in Norwegen können ihre ge-

VORSICHT

brauchten elektronischen Produkte kostenfrei bei

! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeiten

speziell dafür eingerichteten Sammelstellen ab-

in Berührung kommen, da dies einen elektri-

geben oder zu einem Fachhändler zurückbringen

schen Schlag verursachen könnte. Darüber

(sofern sie ein vergleichbares neues Produkt kau-

hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine

fen).

Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung

In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind,

und Überhitzung nach sich ziehen.

wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden

! LASERPRODUKT DER KLASSE 1

Entsorgungsweise bitte an die zuständige Ge-

Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer

meindeverwaltung.

höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuierli-

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu

che Sicherheit zu gewährleisten, entfernen

entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbei-

Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie

tung, Rückgewinnung und Wiederverwertung zu-

nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu ver-

geführt wird, und verhindern damit potenziell

schaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbei-

negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie Ge-

ten qualifiziertem Personal.

sundheitsschäden.

! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-

schlagen stets griffbereit auf.

! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie

Zu diesem Gerät

Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr-

nehmen können.

Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für

! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit

Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri-

aus.

ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in

! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie

anderen Gebieten kann zu mangelhaf tem

wird der Stationsspeicher gelöscht und muss

Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio-Da-

neu programmiert werden.

tensystem) ist nur in Gebieten mit UKW-Sen-

! Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß

dern verfügbar, die RDS-Signale ausstrahlen.

funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an

Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden-

dienststelle in Ihrer Nähe.

32

De

Abschnitt

Bevor Sie beginnen

01

Unsere Website

Anbringen der Frontplatte

Besuchen Sie uns auf folgender Website:

1 Schieben Sie die Frontplatte nach links,

http://www.pioneer.de

bis sie einrastet.

! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speichern

Die Frontplatte und das Hauptgerät sind an

die Detaildaten Ihres Produktkaufs in einer

der linken Seite miteinander verbunden. Stel-

Datei, sodass wir Ihnen diese Informatio-

len Sie sicher, dass die Frontplatte fest an das

nen bei Verlust oder Diebstahl des Pro-

Hauptgerät angefügt wurde.

dukts jederzeit für Ihre Versicherung

bereitstellen können.

! Auf unserer Website finden Sie die jeweils

neuesten Informationen der Pioneer

Corporation.

Deutsch

Diebstahlschutz

Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte

2 Drücken Sie dann die rechte Seite der

vom Hauptgerät abgenommen werden.

Frontplatte, bis sie sicher einrastet.

# Sollten Sie die Frontplatte nicht erfolgreich

Wichtig

mit dem Hauptgerät verbinden können, versu-

chen Sie es erneut. Die Frontplatte kann durch

! Beim Abnehmen bzw. Anbringen der Front-

übermäßige Kraftanwendung beschädigt werden.

platte ist mit größter Sorgfalt vorzugehen.

! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen über-

mäßigen Erschütterungen auszusetzen.

! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-

nenbestrahlung noch hohen Temperaturen

aus.

Abnehmen der Frontplatte

1 Drücken Sie DETACH, um die Frontplat-

te zu entriegeln.

2 Nehmen Sie die Frontplatte ab.

3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Si-

cherheit in der mitgelieferten Schutzhülle

auf.

33

De

a Taste EQ

Die einzelnen Teile

Zu Wahl verschiedener Equalizer-Kurven.

Hauptgerät

Drücken und gedrückt halten, um Loudness

ein- oder auszuschalten.

12 5 6

3

4

b Taste SOURCE, VOLUME

Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro-

grammquelle eingeschaltet. Zum Durchlau-

fen aller verfügbaren Programmquellen.

Drücken Sie und halten Sie diese Taste ge-

drückt, um bei ausgeschalteten Programm-

d c a

b

9

8 7

quellen die Grundeinstellungen aufzurufen.

Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder

1 Taste TA

zu vermindern.

Drücken Sie diese Taste, um die TA-Funktion

ein- oder auszuschalten. Drücken Sie und

c Taste BAND

halten Sie diese Taste gedrückt, um die AF-

Zur Wahl von MW/LW oder UKW (2 Bänder)

Funktion ein- oder auszuschalten.

oder zum Aufheben des Funktionssteuermo-

dus.

2 Taste FUNCTION

Drücken Sie diese Taste, um bei der Aus-

d Taste DISPLAY

wahl einer Programmquelle das Funktions-

Zur Wahl verschiedener Anzeigen.

menü abzurufen.

3 Tasten a/b/c/d

LCD-Display

Für manuelle Suchlaufabstimmung,

Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf.

1

2

Dient auch der Steuerung von Funktionen.

4 Taste AUDIO

Zur Wahl verschiedener Klangregler.

5 CD-Ladeschacht

3

5

Zum Einlegen einer abzuspielenden Disc.

6 Taste EJECT

Zum Auswer fen einer CD aus dem einge-

bauten CD-Player.

7 AUX-Eingang (3,5 mm-Stereoanschluss)

Zum Anschluss eines Zusatzgeräts (AUX).

8 Taste DETACH

Zum Entfernen der Frontplatte vom Haupt-

gerät.

9 Tasten 1 bis 6

Zum Ausführen der Vorwahlabstimmung

(Stationsspeicher).

4

Abschnitt

02

Bedienung des Geräts

6 7 8 9

1 Hauptanzeigebereich

Zeigt verschiedene Informationen an, u.a.

Band (Wellenbereich), Wiedergabezeit und

andere Einstellungen.

! Tuner

Zeigt das Band (Wellenbereich) und die

Frequenz an.

! RDS

Zeigt den Programm-Service-Namen,

PTY-Informationen oder die Frequenz an.

! Eingebauter CD-Player

Die abgelaufene Spielzeit wird angezeigt.

! Setup von Audio- und Grundeinstellun-

gen

34

De

Abschnitt

Bedienung des Geräts

02

Zeigt die Namen der Funktionen und den

% Drücken Sie SOURCE, um eine Pro-

jeweiligen Setup-Status an.

grammquelle zu wählen.

Durch wiederholtes Drücken von SOURCE

2 Stations-/Titelnummernanzeige

wird zwischen den folgenden Programmquel-

Zeigt die Titel- oder die Stationsnummer an.

len umgeschaltet:

TunerEingebauter CD-PlayerAUX

3 AF-Anzeige

Erscheint, wenn die AF-Funktion (Alternativ-

Hinweise

frequenz-Suchlauf) eingeschaltet ist.

! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton-

4 TP-Anzeige

programmquelle nicht:

Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt

Wenn sich keine Disc im Gerät befindet.

ist.

Wenn AUX (Zusatz-Eingang) ausgeschaltet

ist (siehe Seite 42).

5 TA-Anzeige

Deutsch

! Standardmäßig ist der AUX-Zusatzeingang

Erscheint, wenn die TA-Funktion (Verkehrs-

eingeschaltet. Schalten Sie den AUX-Zusatz-

durchsagebereitschaft) eingeschaltet ist.

eingang aus, wenn er nicht verwendet wird

6 RPT-Anzeige

(siehe Umschalten der AUX-Einstellung auf

Erscheint, wenn die Wiederholwiedergabe

Seite 42).

eingeschaltet ist.

! Wenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an

die Steuerklemme des Automatikantennenre-

7 LOUD-Anzeige

lais des Kraftfahrzeugs angeschlossen wird,

Erscheint im Display, wenn Loudness einge-

wird die Antenne ausgefahren, sobald das

schaltet ist.

Gerät eingeschaltet wird. Zum Einfahren der

Antenne schalten Sie die Programmquelle

8 Stereo-Anzeige (5)

aus.

Erscheint, wenn der gewählte Sender ein

Stereo-Programm ausstrahlt.

Regeln der Lautstärke

9 LOC-Anzeige

Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim-

% Mit VOLUME wird die Lautstärke einge-

mung eingeschaltet ist.

stellt.

Ausschalten des Geräts

Grundlegende

% Drücken und halten Sie SOURCE ge-

Bedienvorgänge

drückt, bis sich das Gerät ausschaltet.

Einschalten des Geräts und

Wählen einer Programmquelle

Tuner

Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.

Zum Umschalten auf den eingebauten CD-

Rundfunkempfang

Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein

1 Drücken Sie SOURCE, um den Tuner zu

(siehe Seite 39).

wählen.

35

De

Abschnitt

02

Bedienung des Geräts

2 Zur Wahl eines Wellenbereichs drücken

2 Drücken Sie a oder b, um die Lokal-

Sie BAND.

Suchlaufabstimmung ein- oder auszuschal-

Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel-

ten.

lenbereich angezeigt wird (F1 oder F2 für

3 Drücken Sie c oder d, um die Empfind-

UKW bzw. MW/LW).

lichkeit einzustellen.

3 Für eine manuelle Abstimmung drük-

UKW: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3

ken Sie kurz c oder d.

LOCAL 4

MW/LW: LOCAL 1LOCAL 2

4 Für die Suchlaufabstimmung drücken

Bei der Wahl von LOCAL 4 werden nur die

Sie c oder d etwa eine Sekunde lang.

stärksten Sender empfangen, während die nie-

Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis

drigeren Einstellungen zunehmend schwäche-

er einen Sender mit akzeptablem Empfang ge-

re Sender zulassen.

funden hat.

# Durch kurzes Drücken von c oder d kann die

Suchlaufabstimmung aufgehoben werden.

Speichern von Stationen mit

# Durch Gedrückthalten von c oder d können

den stärksten Sendesignalen

Sender übersprungen werden. Die Suchlaufab-

Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich

stimmung beginnt, sobald Sie die Taste loslas-

die sechs stärksten Sender automatisch den

sen.

Stationstasten 1 bis 6 zuordnen, speichern

und dann per einfachem Tastendruck wieder

abrufen.

Speichern und Abrufen von

! Durch das Speichern von Frequenzen mit

Senderfrequenzen

BSM werden ggf. zuvor unter Verwendung

% Zum Speichern einer abgestimmten

der Tasten 1 bis 6 gespeicherte Frequenzen

Frequenz drücken Sie eine der Stationsta-

ersetzt.

sten 1 bis 6 und halten diese gedrückt, bis

1 Drücken Sie FUNCTION, um BSM zu

die Stationsnummer nicht mehr blinkt.

wählen.

Durch erneutes Drücken der Stationstaste

kann die gespeicherte Senderfrequenz dann

2 Drücken Sie a, um BSM einzuschalten.

wieder abgerufen werden.

Daraufhin werden die sechs stärksten Sender-

# Bis zu 12 UKW-Sender können gespeichert

frequenzen in der Reihenfolge ihrer Signalstär-

werden 6 für jedes der zwei UKW-Bänder, sowie

ke gespeichert.

6 MW/LW-Sender.

# Zum Abbrechen des Speichervorgangs drük-

# Durch Drücken von a bzw. b werden die ge-

ken Sie b.

speicherten Senderfrequenzen nacheinander ab-

gerufen.

Umschalten der RDS-Anzeige

Das Radio-Daten-System (RDS) stellt nicht

Abstimmen von Stationen mit

hörbare Informationen bereit, die die Suche

starken Sendesignalen

nach bestimmten Radiosendern erleichtern.

Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur

! Der RDS-Service wird unter Umständen

nach Stationen mit ausreichender Signalstär-

nicht von allen Stationen geboten.

ke für einen guten Empfang gesucht.

! RDS-Funktionen, wie z. B. AF und TA, sind

nur aktiv, wenn Sie eine RDS-Station einge-

1 Drücken Sie FUNCTION, um LOCAL zu

stellt haben.

wählen.

36

De

Abschnitt

Bedienung des Geräts

02

% Drücken Sie DISPLAY.

Ausstrahlung kehrt das System zur vorherge-

Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi-

henden Programmquelle zurück.

schen den folgenden Einstellungen umzu-

! Notstandsankündigungen können durch

schalten:

Drücken von TA abgestellt werden.

Programm-Service-NamePTY-Information

Frequenz

Wählen alternativer Frequenzen

# Die PTY-Information und die Frequenz werden

acht Sekunden lang auf dem Display angezeigt.

Bei mangelhaftem Rundfunkempfang sucht

das Gerät automatisch nach einem anderen

Sender im gleichen Netz.

PTY-Liste

Spezifisch Programmtyp

% Drücken und halten Sie TA wiederholt

NEWS Nachrichten

gedrückt, um die Funktion AF (Alternativ-

AFFAIRS Tagesereignisse

frequenz-Suchlauf) ein- oder auszuschal-

Deutsch

INFO Allgemeine Informationen und Tipps

ten.

SPORT Sport

WEATHER Wetterberichte/Wetterinformationen

FINANCE Börsenberichte, Wirtschaft, Handel

Hinweise

usw.

! Die AF-Funktion kann auch über das Menü

POP MUS Populäre Musik

ein- oder ausgeschaltet werden. Das Menü

ROCK MUS Zeitgenössische moderne Musik

EASY MUS Unterhaltungsmusik

wird durch Drücken von FUNCTION aufgeru-

OTH MUS Nicht-kategorisierte Musik

fen.

JAZZ Jazz

! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM

COUNTRY Country

werden ausschließlich RDS-Stationen abge-

NAT MUS Landesmusik

stimmt, wenn AF eingeschaltet ist.

OLDIES Oldies, Golden Oldies

! Wenn Sie eine programmierte Station abru-

FOLK MUS Volksmusik

L.CLASS Leichte klassische Musik

fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Fre-

CLASSIC Klassik

quenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren

EDUCATE Bildungsprogramme

(dies gilt nur bei Gebrauch des Stationsspei-

DRAMA Rundfunk-Hörspiele und Programm-

chers für die Bänder F1 oder F2). Es erscheint

serien

keine Stationsnummer im Display, wenn die

CULTURE Nationale oder regionale Kultur

RDS-Daten für die empfangene Station sich

SCIENCE Natur, Wissenschaft und Technologie

VARIED Leichte Unterhaltung

von denen für die ursprünglich gespeicherte

CHILDREN Kinderprogramme

Station unterscheiden.

SOCIAL Soziales

! Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann

RELIGION Religiöse Themen/Gottesdienste

der Ton vorübergehend durch ein anderes Pro-

PHONE IN Telefongesprächsprogramme

gramm unterbrochen werden.

TOURING Reiseprogramme (ohne Verkehrs-

durchsagen)

! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-

LEISURE Freizeit und Hobby

oder ausgeschaltet werden.

DOCUMENT Dokumentarsendungen

Gebrauch des PI-Suchlaufs

Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender fin-

Empfang von PTY-Alarm-

det oder der Empfang schwach wird, sucht

Sendungen

das Gerät automatisch nach einer anderen

Bei Ausstrahlung des PTY-Notrufcodes wird

Station mit derselben Programmierung. Wäh-

dieser vom Gerät automatisch empfangen (im

rend des Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt

Display wird ALARM angezeigt). Am Ende der

und der Ausgang stummgeschaltet.

37

De

Abschnitt

02

Bedienung des Geräts

Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für

verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein

gespeicherte Stationen

Sender, der Informationen mit Verweis auf TP-

Stationen bietet) aktiviert werden.

Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen

werden können, wie z. B. bei Langstrecken-

1 Stimmen Sie eine TP-Station oder ver-

fahrten, kann das Gerät auch für einen PI-

knüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab.

Suchlauf während eines Stationsabrufs einge-

Die Anzeige TP erscheint im Display.

stellt werden.

! Standardmäßig ist der automatische PI-

2 Drücken Sie TA, um die Verkehrsdurch-

Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschalten

sagebereitschaft einzuschalten.

des Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 41.

# Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsageber-

eitschaft drücken Sie TA erneut.

Begrenzen von Stationen auf die

3 Mit VOLUME können Sie die TA-Laut-

regionale Programmierung

stärke einstellen, wenn eine Verkehrs-

Bei Verwendung von AF beschränkt die Regi-

durchsage startet.

onalfunktion die Auswahl auf Sender, die regi-

Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei-

onale Programme ausstrahlen.

chert und für nachfolgende Verkehrsmeldun-

gen abgerufen.

1 Drücken Sie FUNCTION, um REG zu

wählen.

4 Durch Drücken von TA während des

Empfangs einer Verkehrsmeldung wird

2 Drücken Sie a oder b, um die Regional-

diese abgebrochen.

funktion ein- oder auszuschalten.

Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro-

grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit-

Hinweise

schaft geschaltet, bis TA erneut gedrückt

! Regionale Programmierung und regionale

wird.

Netzwerke sind je nach Land verschieden auf-

gebaut (d. h. sie können sich je nach Uhrzeit,

Hinweise

Bundesland/Region und Empfangsgebiet än-

! Die TA-Funktion kann auch über das Menü

dern).

ein- oder ausgeschaltet werden. Das Menü

! Die Stationsnummer wird unter Umständen

wird durch Drücken von FUNCTION aufgeru-

aus dem Display ausgeblendet, wenn der

fen.

Tuner einen regionalen Sender wählt, der sich

! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das

von der ursprünglich eingestellten Station un-

System auf die ursprüngliche Programmquel-

terscheidet.

le zurück.

! Die Regionalfunktion kann unabhängig für

! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM

jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet wer-

werden ausschließlich TP-Stationen und ver-

den.

knüpfte Verkehrsfunk-Programmketten abge-

stimmt, wenn TA eingeschaltet ist.

Empfang von Verkehrsdurchsagen

Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer-

den automatisch Verkehrsmeldungen empfan-

gen, ungeachtet der gerade gehörten

Programmquelle. Die TA-Funktion kann so-

wohl für eine TP-Station (ein Sender, der Ver-

kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine

38

De

Abschnitt

Bedienung des Geräts

02

Eingebauter Player

Abspielen von Titeln in

zufälliger Reihenfolge

Abspielen einer Disc

Die Titel einer CD können in einer zufallsbe-

1 Führen Sie eine CD in den CD-Lades-

stimmten Reihenfolge abgespielt werden.

chacht ein.

Die Wiedergabe startet automatisch.

1 Drücken Sie FUNCTION, um RDM zu

# Achten Sie darauf, dass die beschriftete

wählen.

Seite der Disc nach oben zeigt.

2 Drücken Sie a oder b, um die zufallsge-

# Wenn bereits eine CD eingeführt wurde, drük-

steuerte Wiedergabe ein- oder auszuschal-

ken Sie SOURCE, um den eingebauten CD-Player

ten.

zu wählen.

Bei eingeschalteter zufallsgesteuerter Wieder-

# Durch Drücken von EJECT wird die CD ausge-

gabe erscheint die Angabe RDM im Display.

worfen.

# Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige

Deutsch

2 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf

drücken Sie BAND.

drücken und halten Sie c oder d gedrückt.

3 Um zu einem anderen Titel vor- oder

Anspielwiedergabe der Titel

zurückzuspringen, drücken Sie c oder d.

einer CD

Es können jeweils die ersten 10 Sekunden

Hinweise

jedes Titels einer CD gespielt werden.

! Lesen Sie sich die Richtlinien für die Handha-

1 Drücken Sie FUNCTION, um SCAN zu

bung von Discs und Player auf Seite 43 durch.

wählen.

! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,

z. B. ERROR-11, dann siehe Fehlermeldungen

2 Drücken Sie a, um die Anspielwieder-

auf Seite 43.

gabe einzuschalten.

SCAN erscheint im Display. Von jedem Titel

werden die ersten 10 Sekunden gespielt.

Wiederholwiedergabe

Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt wer-

3 Wenn Sie den gewünschten Titel ge-

den.

funden haben, drücken Sie b, um die An-

spielwiedergabe abzuschalten.

1 Drücken Sie FUNCTION, um RPT zu

# Wenn die Anzeige automatisch auf Wiederga-

wählen.

be zurückgeschaltet wurde, wählen Sie SCAN er-

neut, indem Sie FUNCTION drücken.

2 Drücken Sie c oder d, um einen Wie-

# Nach dem Anspielen der gesamten CD be-

derholbereich zu wählen.

ginnt wieder die normale Titelwiedergabe.

DSC Wiederholung aller Titel

TRK Nur Wiederholung des momentanen Ti-

tels

Pausieren der Disc-Wiedergabe

# Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oder

Die Disc-Wiedergabe kann vorübergehend ge-

des schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wiederhol-

stoppt werden.

wiedergabe automatisch aufgehoben.

# Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige

1 Drücken Sie FUNCTION, um PAUSE zu

drücken Sie BAND.

wählen.

39

De

Abschnitt

02

Bedienung des Geräts

2 Drücken Sie a oder b, um die Pause

Einstellen von Equalizer-Kurven

ein- oder auszuschalten.

Sie können die Einstellungen für die derzeit

# Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige

gewählte Equalizer-Kurve wunschgemäß än-

drücken Sie BAND.

dern. Individuell angepasste Equalizer-Kurven

werden unter CUSTOM gespeichert.

Audio-Einstellungen

Einstellen von Bass/Mittelton/Hochton

Gebrauch der Balance-Einstellung

Sie können den Bass-/Mittelton-/Hochton-

Pegel nach Bedarf einstellen.

Über die Überblend-/Balance-Einstellung lässt

sich eine ideale Hörumgebung für alle Sitz-

1 Drücken Sie AUDIO, um BASS/MID/

plätze schaffen.

TREBLE zu wählen.

1 Drücken Sie AUDIO, um FAD zu wäh-

2 Drücken Sie a oder b, um den Pegel

len.

einzustellen.

Während der Erhöhung bzw. Verminderung

2 Drücken Sie a oder b, um die Front-/

des Pegels wird +6 bis 6 angezeigt.

Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.

# Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige

Der Balance-Bereich FAD F15 bis FAD R15

drücken Sie BAND.

wird angezeigt.

# FAD 0 ist die geeignete Einstellung, wenn nur

zwei Lautsprecher in Gebrauch sind.

Einstellen von Loudness

3 Drücken Sie c oder d, um die Links-/

Die Loudness-Funktion schafft einen Aus-

Rechts-Lautsprecherbalance einzustellen.

gleich für die Schwäche des menschlichen

Der Balance-Bereich BAL L15 bis BAL R15

Gehörs bei der Wahrnehmung von leisen

wird angezeigt.

Tönen im Tiefen- und Höhenbereich.

# Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige

1 Drücken Sie AUDIO, um LOUD zu wäh-

drücken Sie BAND.

len.

2 Drücken Sie a oder b, um die Loud-

Gebrauch des Equalizers

ness-Funktion ein- oder auszuschalten.

Zur Auswahl stehen sechs gespeicherte Equa-

# Sie können auch EQ drücken und gedrückt

lizer-Einstellungen, die jederzeit mühelos ab-

halten, um Loudness ein- oder auszuschalten.

gerufen werden können: DYNAMIC, VOCAL,

NATURAL, CUSTOM, FLAT und POWERFUL.

3 Drücken Sie c oder d, um den Pegel

! CUSTOM ist eine spezielle Equalizer-Kurve,

wunschgemäß einzustellen.

die Sie selbst erstellen können.

LOW (Niedrig)HI (Hoch)

! Bei der Wahl von FLAT bleibt der ursprüng-

# Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige

liche Klang unverändert.

drücken Sie BAND.

% Drücken Sie EQ, um den Equalizer zu

wählen.

Drücken Sie EQ wiederholt, um zwischen den

folgenden Equalizer-Kurven umzuschalten:

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

FLATPOWERFUL

40

De

Abschnitt

Bedienung des Geräts

02

Einstellen der Programmquel-

FM (UKW-Kanalraster)A-PI (Auto-PI-Such-

lauf)AUX (Zusatzeingang)SAVE (Energie-

lenpegel

sparmodus)

Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)

Gehen Sie für jede Einstellung den nachfol-

kann der Lautstärkepegel jeder Programm-

genden Anweisungen entsprechend vor.

quelle eingestellt werden, um plötzliche Laut-

# Zum Verlassen der Grundeinstellungen drük-

stärkeänderungen beim Umschalten von

ken Sie BAND.

Programmquellen zu vermeiden.

# Sie können die Grundeinstellungen auch ver-

! Die Einstellungen beruhen auf der UKW-

lassen, indem Sie SOURCE gedrückt halten, bis

Lautstärke, die unverändert bleibt.

sich das Gerät ausschaltet.

! Die MW/LW-Lautstärke kann ebenfalls mit

SLA eingestellt werden.

Einstellen des UKW-Kanalrasters

1 Vergleichen Sie die UKW-Lautstärke mit

Bei der Suchlaufabstimmung wird normaler-

Deutsch

dem Lautstärkepegel der Programmquelle,

weise das 50-KHz-UKW-Kanalraster verwen-

die Sie einstellen möchten.

det. Wenn AF oder TA eingeschaltet ist, ändert

2 Drücken Sie AUDIO, um SLA zu wählen.

sich das Kanalraster automatisch zu 100 KHz.

Es könnte vorteilhaft sein, das Kanalraster für

3 Drücken Sie a oder b, um die Pro-

den AF-Betrieb auf 50 KHz einzustellen.

grammquellen-Lautstärke einzustellen.

! Bei der manuellen Abstimmung bleibt das

Während der Erhöhung bzw. Verminderung

Kanalraster auf 50 KHz eingestellt.

der Programmquellen-Lautstärke wird SLA +4

bis SLA 4 angezeigt.

1 Drücken Sie FUNCTION, um FM zu wäh-

# Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige

len.

drücken Sie BAND.

2 Drücken Sie c oder d, um das UKW-Ka-

nalraster zu wählen.

Durch Drücken von c wird 50 (50 KHz) ge-

Andere Funktionen

wählt. Durch Drücken von d wird 100 (100

KHz) gewählt.

Anpassen der Grundeinstellungen

In den Grundeinstellungen können Sie im Hin-

blick auf eine optimale Leistung des Geräts

Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs

verschiedene Systemeinstellungen bedarfsge-

Das System kann automatisch nach einer an-

recht anpassen.

deren Station mit derselben Programmierung

suchen, selbst bei einem Stationsabruf.

1 Drücken und halten Sie SOURCE ge-

drückt, bis sich das Gerät ausschaltet.

1 Drücken Sie FUNCTION, um A-PI zu

wählen.

2 Drücken und halten Sie SOURCE ge-

drückt, bis ein Funktionsname im Display

2 Drücken Sie a oder b, um den Auto-PI-

erscheint.

Suchlauf ein- oder auszuschalten.

3 Drücken Sie FUNCTION, um eine der

Grundeinstellungen zu wählen.

Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwi-

schen den folgenden Einstellungen umzu-

schalten:

41

De

Abschnitt

02

Bedienung des Geräts

Umschalten der AUX-Einstellung

! Wenn von einem an dieses Gerät ange-

schlossenen Pioneer-Navigationsgerät die

Mit diesem Gerät können auch Zusatzgeräte

Sprachführung ausgegeben wird.

verwendet werden. Wenn zusätzliche, mit die-

Der Ton wird abgeschaltet, im Display er-

sem Gerät verbundene Geräte verwendet wer-

scheint MUTE und sämtliche Audio-Einstel-

den sollen, muss die Zusatzeinstellung (AUX)

lungen, mit Ausnahme der

aktiviert werden.

Lautstärkeregelung, sind blockiert. Der Betrieb

1 Drücken Sie FUNCTION, um AUX zu

kehrt in den Normalzustand zurück, sobald

wählen.

die Telefonverbindung oder die Sprachführung

beendet wird.

2 Drücken Sie a oder b, um die AUX-Ein-

stellung ein- oder auszuschalten.

Einschränken der Batteriebean-

spruchung

Wenn Sie diese Funktion einschalten, reduzie-

ren Sie den Verbrauch an Batterieleistung.

! Bei aktiviertem Energiesparmodus sind

außer dem Einschalten einer Programm-

quelle keinerlei Bedienvorgänge zulässig.

Wichtig

Bei Entnahme der Fahrzeugbatterie wird der En-

ergiesparmodus aufgehoben. Schalten Sie den

Energiesparmodus erneut ein, sobald die Fahr-

zeugbatterie wieder eingesetzt wurde. Sollte der

Zündschalter Ihres Fahrzeugs keine ACC-Position

aufweisen, kann es je nach Anschlussmethode

vorkommen, dass das Gerät bei ausgeschaltetem

Energiesparmodus Batterieleistung in Anspruch

nimmt.

1 Drücken Sie FUNCTION, um SAVE zu

wählen.

2 Drücken Sie a oder b, um den Energie-

sparmodus ein- oder auszuschalten.

Abschalten des Tons

In folgenden Fällen wird dieses Gerät automa-

tisch stummgeschaltet:

! Wenn mit einem an dieses Gerät ange-

schlossenen Mobiltelefon ein Telefonanruf

empfangen oder getätigt wird.

42

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

! Verwenden Sie ausschließlich herkömmli-

Fehlermeldungen

che, runde Discs. Discs einer anderen

Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler

Form sollten nicht verwendet werden.

oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-

dienststelle sollten Sie sich die angezeigte

Fehlermeldung notieren.

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-

! Sie können 12-cm- und 8-cm-CDs verwen-

me

den. Verwenden Sie keinen Adapter beim

ERROR-11, 12,

Disc verschmutzt Reinigen Sie die

Abspielen einer 8-cm-CD.

17, 30

Disc.

! In den CD-Ladeschacht dar f kein anderer

ERROR-11, 12,

Disc verkratzt Wechseln Sie die

Gegenstand als eine CD eingeführt werden.

17, 30

Disc aus.

! Verwenden Sie keinesfalls Discs, die Sprün-

ERROR-10, 11,

Elektrische oder

Schalten Sie ent-

ge, Einkerbungen/Absplitterungen, Verfor-

Deutsch

12, 15, 17, 30,

mechanische

weder die Zündung

mungen oder andere Beschädigungen

A0

Störung

aus- und wieder

ein oder wechseln

aufweisen, da Sie dadurch den Player be-

Sie zuerst zu einer

schädigen könnten.

anderen Pro-

! CD-R/CD-RW-Discs, die nicht finalisiert

grammquelle und

wurden, können nicht abgespielt werden.

dann wieder zu-

rück zum CD-

! Berühren Sie unter keinen Umständen die

Player.

Disc-Oberfläche mit den aufgezeichneten

ERROR-15 Die eingelegte

Wechseln Sie die

Daten.

Disc enthält

Disc aus.

! Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch

keine Daten.

in deren Gehäuse auf.

ERROR-22, 23 Das CD-Format

Wechseln Sie die

! Setzen Sie Discs keinen hohen Temperatu-

kann nicht wie-

Disc aus.

ren und direkter Sonnenbestrahlung aus.

dergegeben wer-

! Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, be-

den.

schriften Sie sie nicht und wenden Sie

CD-ROM CD-ROM einge-

Wechseln Sie die

keine Chemikalien auf die Disc-Oberfläche

legt

Disc aus.

an.

! Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit

einem weichen Tuch von der Mitte zum

Rand hin ab.

Richtlinien für die

! Kondensation kann eine vorübergehende

Handhabung von Discs und

Störung der Player-Leistung zur Folge

haben. Warten Sie in diesem Fall etwa eine

Player

Stunde ab, bis sich der Player an die höhe-

! Verwenden Sie ausschließlich Discs, die

ren Temperaturen angepasst hat. Feuchte

das nachstehende Logo aufweisen.

Discs sollten mit einem weichen Tuch trok-

kengerieben werden.

! Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe

nicht möglich. Das kann auf die spezifi-

schen Eigenschaften der Disc, das Disc-

Format, die für die Aufzeichnung verwende-

te Software, die Wiedergabeumgebung, die

Lagerbedingungen usw. zurückzuführen

sein.

43

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

! Je nach der Aufzeichnungsumgebung kön-

nen Textinformationen unter Umständen

nicht ordnungsgemäß wiedergegeben wer-

den.

! Erschütterungen aufgrund von Unebenhei-

ten der Fahrbahn können die Disc-Wieder-

gabe unterbrechen.

! Lesen Sie sich vor der Verwendung von

Discs die Disc-spezifischen Sicherheitshin-

weise durch.

Dual-Discs

! Dual-Discs sind doppelseitige Discs, die

eine beschreibbare CD-Seite für Audioda-

ten und eine beschreibbare DVD-Seite für

Videodaten bereitstellen.

! Da die CD-Seite von Dual-Discs physika-

lisch nicht mit dem allgemeinen CD-Stand-

ard kompatibel ist, ist eine Wiedergabe der

CD-Seite mit diesem Gerät ggf. nicht mög-

lich.

! Das häufige Laden und Auswerfen einer

Dual-Disc kann zu Kratzern auf der Disc

führen, die wiederum, wenn sie besonders

ausgeprägt sind, Probleme bei der Wieder-

gabe auf diesem Gerät zur Folge haben

können. In manchen Fällen kann es sogar

vorkommen, dass eine Dual-Disc im Disc-

Ladeschacht eingeklemmt wird und nicht

mehr ausgeworfen werden kann. Um dies

zu vermeiden, sollten Sie die Verwendung

von Dual-Discs mit diesem Gerät vermei-

den.

! Detaillierte Angaben zu Dual-Discs können

Sie den vom Hersteller der Disc bereitge-

stellten Informationen entnehmen.

44

De

Anhang

Zusätzliche Informationen

LW-Tuner

Technische Daten

Frequenzbereich ...................... 153 KHz bis 281 KHz

Allgemein

Nutzempfindlichkeit ............... 30 µV (Signal-Rauschab-

Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To-

stand: 20 dB)

leranz 10,8 V bis 15,1 V)

Signal-Rauschabstand ......... 65 dB (IEC-A-Netz)

Erdungssystem ......................... Negativ

Max. Leistungsaufnahme .... 10,0 A

Hinweis

Abmessungen (B × H × T):

DIN

Änderungen der technischen Daten und des Des-

Einbaugröße .......... 178 × 50 × 162 mm

igns vorbehalten.

Frontfläche .............. 188 × 58 × 15 mm

D

Einbaugröße .......... 178 × 50 × 162 mm

Frontfläche .............. 170 × 48 × 15 mm

Gewicht ........................................ 1,3 kg

Deutsch

Audio

Max. Ausgangsleistung ....... 50 W × 4

Dauer-Ausgangsleistung ..... 22 W × 4 (50 Hz bis

15 000 Hz, 5% THD, bei 4-W-

Last, beide Kanäle betrie-

ben)

Lastimpedanz ............................ 4 W (4 W bis 8 W zulässig)

Klangregler:

Bass

Frequenz .................. 100 Hz

Verstärkung ............ ±13 dB

Mittel

Frequenz .................. 1 KHz

Verstärkung ............ ±12 dB

Hochton

Frequenz .................. 10 KHz

Verstärkung ............ ±12 dB

CD-Player

T yp ................................................... Compact-Disc-Digital-Au-

diosystem

Kompatible Discs .................... Compact Disc

Signal-Rauschabstand ......... 94 dB (1 KHz) (IEC-A-Netz)

Anzahl der Kanäle ................... 2 (Stereo)

UKW-Tuner

Frequenzbereich ...................... 87,5 MHz bis 108,0 MHz

Nutzempfindlichkeit ............... 8 dBf (0,7 µV/75 W, Mono, Si-

gnal-Rauschabstand: 30 dB)

Signal-Rauschabstand ......... 75 dB (IEC-A-Netz)

MW-Tuner

Frequenzbereich ...................... 531 KHz bis 1 602 KHz

(9 KHz)

Nutzempfindlichkeit ............... 18 µV (Signal-Rauschab-

stand: 20 dB)

Signal-Rauschabstand ......... 65 dB (IEC-A-Netz)

45

De