Pioneer CP-4EX – страница 2
Инструкция к Домашнему кинотеатру Pioneer CP-4EX

Når der monteres pigge på højttalerstativet
Anvend kun de pigge, pigfødder, og ekstra fødder, som følger
med S-4EX.
• Når piggene monteres, skal højttalerstativerne lægges på
1 Monter pigge på tre steder på undersiden af
siden på et blødt tæppe eller overflade for at forhindre at de
stativfodspladen og monter derefter de to ekstra fødder for
ridses.
at forhindre rokken.
• Anbring pigfødderne med den konkave side opad, så piggen
modtages som vist herunder.
Dansk
• Når piggene anvendes alene uden pigfødder, kan gulve eller
andre flader, der anvendes til installationen, blive ridsede.
Anvend altid pigfødderne, når piggene anvendes.
2 Anbring pigfødder på gulvet i den position, hvor piggene
vil blive anbragt.
Anden information
3 Drej piggene for at justere deres højde, og drej derefter
pigmøtrikkerne mod uret for at låse højden af piggen.
Vedligeholdelse af stativ
4 Anbring højttalestativet på pigfødderne og kontroller for
at bekræfte at stativet står stabilt uden at rokke.
• Anvend en pudseklud eller en tør klud til at tørre støv og snavs
bort.
5 Indstil de ekstra fødders højde ved at dreje dem.
Indstil højden således, at omkring et mellemrum på 1 mm til
• Hvis stativet er meget snavset, anvendes en blød klud, der er
2 mm forbliver åbent mellem fødderne og monteringsfladen.
fugtet med et neutralt rengøringsmiddel, som er fortyndet fem
eller seks gange med vand. Til sidst tørres af med en tør klud.
6 Lås højden ved at dreje møtrikkerne mod uret.
Anvend ikke møbelpolitur eller rensemidler.
7 Anbring højttaleren oven på stativet og anvend skiver,
• Anvend aldrig fortynder, rensebenzin, insektspray eller andre
fjederskiver og skruer (kontakthoved M5 x L55) til at
kemikalier på eller i nærheden af stativet, da disse midler vil
fastgøre højttaleren godt til stativet.
ødelægge overfladerne.
Tekniske specifikationer
Udvendige mål . . . . . . . . . . . .360 (B) mm x 570 (H) mm x 485 (D) mm
Vægt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 kg
Medfølgende tilbehør
Skruer (kontakthoved, M5 x L55) [SBA1307] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fjederskiver [SBE6005]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Afstandsstykker [SBE6006] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Korkplader [SEC2255] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Denne brugsvejledning [SRD6100]
• Tekniske specifikationer og design kan ændres uden varsel på
grund af forbedringer.
• Produktnummeret findes ovenfor i sort parentes,
3
Da
Stativ fod plade
Pig
Pigmøtrik
Ekstra fødder
Højttalerfod
Fastgørelsesmøtrik
Skruehuller til
fastgørelse af
højttaleren
Højttalerstøtte
Skiver [SBE6006]
55 mm
Fjederskive
Skruer
[SBE6005]
(kontakthoved,
Sort
M5 x L55) [SBA1307]
09_CP-4EX_Da.fm 3 ページ 2008年7月24日 木曜日 午後1時9分
Forsigtig
Bemærk
Udskiftningsdeles numre
Delnavn
Delnr.
•Bekytter (bund)
SHA2632
•Bekytter (top)
SHA2631
• Kasse
SHH1324
• Beskyttelsesplade
SHC1879
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Alle rettigheder forbeholdes.

10_CP-4EX_NO.fm 2 ページ 2008年7月24日 木曜日 午後1時18分
Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Dette
høyttalerstativet skal kun med høyttalersystemet S-4EX fra
Montering av høyttalerne
Pioneer. Vennligst les denne brukerveiledningen nøye for riktig
montering og bruk. Etter å ha nøye gjennomlest
til stativene
brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for
fremtidig konsultasjon.
Bruk en middels stor Phillips skrutrekker for festing av
høyttalerne.
Før du går i gang
Montering av høyttalersystemet
Før du setter opp høyttalersystemet, anbefaler vi at du leser nøye
S-4EX.
igjennom bruksanvisningene for resten av systemet ditt.
Hvis du benytter høyttalersystemet S-4EX, må du notere deg
Forsiktig
mutterenso sitter i høyttalerbunnen for festing av høyttaleren (se
nedenfor).
• Ikke bruk dette høyttalerstativet med andre høyttalere enn
S-4EX fra Pioneer, fordi balansepunktet vil være forskjellig
Ved montering av spikes på høyttaleren
dermed føre til at stativet velter eller at en høyttaler faller ned.
Bruk kun de medfølgende spikes med S-4EX.
• Bruk utlukkende medfølgende skruer når du fester en
høyttaler til høyttalerstativet.
1 Fest hver spike på de tre anviste punktene på
høyttalerens bunn.
• Ikke plasser høytalerne på ustabile og/eller skrånende flater.
Se brukerveiledningen for S-4EX for ytterligere anvisninger.
Stativ og høyttaler kan velte og forårsake personskader.
• Må utelukkende bli brukt høyttalersystemet det har blitt
2 Fest de medfølgende korkskivene på de tre punktene på
utviklet for. Stativet kan kollapse og bli skadet og/eller velte og
høyttalerstøtten.
forårsake personskader.
• Ved flytting av høyttaler og stativ må du først ta av høyttaleren
fra stativet og deretter flytte stativet ved å holde i soklene.
• Plasser stativet på en stabil, vannrett flate. Plassering på
ujevne, ustabile flater medfører risiko for skade.
Korkskiver
Viktig
[SEC2255]
Høyttalerstøtte
• Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt
oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige
forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller
3 Plasser høyttaleren forsiktig på høyttalerfoten samtidig
lignende.
med å føre hver spike på linje med korkplatene på toppen av
høyttalerfoten. Fest deretter alt på plass med pakningenene,
fjærskivene og skruene (krysshode M5 x L55).
Delenes navn
Skruehull for
festing av høyttaler
Høyttalerbunnen
Festemutter
Høyttalerstøtte
Glimotvirkende
korkmatter
Skruehull for
festing av
Stativsokler
Korkskiver
høyttaler
Høyttalerstøtte
Pakning
[SBE6006]
Fjærskive
Bunnplate
55 mm
[SBE6005]
Skruer
(krysshode, M5 x L55)
Sort
[SBA1307]
2
No

Ved montering av spikes på høyttalerstativ
Bruk kun medfølgende spikes, spiketabletter, og støttefot med
S-4EX.
• Ved montering av spikes bør du legge høyttalerstativene på
1 Monter hver spike på tre punkter i bunnen på stavets
siden oppå et mykt pledd eller lignende for å unngå riper på
bunnplate og fest deretter de to støttefot for å motvirke
gulvet.
vakling.
• Legg spiketablettene ned med den konkave siden vendt opp
slik at de tar imot hver spike som vist nedenfor.
• Hvis spikes tas i bruk uten anvendelse av spiketablettene kan
det oppstå riper på gulvet eller på andre flater hvor
installasjonen foretas. Anvend derfor alltid spiketablettene ved
bruk av spikes.
2 Plasser spiketabletten på gulvet på punktene hvor hver
spike vil treffe.
Norsk
3 Drei på hver spike for å justere høyden og roter deretter
Annen informasjon
spikemutterne mot urviserne slik at hver spike blir låst i den
justerte høyden.
Vedlikehold av stativet
4 Legg høyttalerstativet på spiketablettene og sjekk for å
forsikre deg om at høyttalerstativet ikke vakler.
• Bruk en pussefille eller en myk, tørr klut til å fjerne støv eller
smuss.
5 Roter hver støttefot for å justere høyden.
Juster høyden slik at det finnes ca. 1 mm til 2 mm med rom
• Hvis stativet blir svært skittent bør du bruke en myk klut dyppet
mellom foten og monteringsoverflaten.
i litt nøytralt rengjøringsmiddel som har blitt uttynnet fem til
seks ganger med vann. Tørk til sluitt av enheten med en tørr
6 Roter mutterne mot urviserne for å låse høyden.
klut. Bruk aldri møbelvoks eller rensemidler.
7 Plasser høyttaleren på toppen av stativet og bruk
• Bruk aldri malingstynnere, bensin, insektsspray eller andre
pakningene, fjærskivene og skruene (krysshode M5 x L55) til
kjemikalier på eller i nærheten av stativet, da disse kan tære på
å feste høyttaleren forsvarlig til stativet.
overflatene.
Spesifikasjoner
Utvendige dimensjoner . . . . .360 (B) mm x 570 (H) mm x 485 (D) mm
Vekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 kg
Medfølgende deler
Skruer (krysshode, M5 x L55) [SBA1307] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fjærskiver [SBE6005] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pakninger [SBE6006] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Korkskiver [SEC2255] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Denne bruksanvisningen [SRD6100]
• Spesifikasjoner og utforming kan bli endret uten forutgående
varsel grunnet produktutbedringer.
• Produktnummeret er oppført ovenfor i hakeparenteser.
3
No
Stativets bunnplate
Spike
Spikemutter
Støttefot
Høyttalerbunnen
Festemutter
Skruehull for
festing av høyttaler
Høyttalerstøtte
Pakning
[SBE6006]
Fjærskive
55 mm
[SBE6005]
Skruer
(krysshode, M5 x L55)
Sort
[SBA1307]
10_CP-4EX_NO.fm 3 ページ 2008年7月24日 木曜日 午後1時18分
Forsiktig
Merk
Delnummer for erstatningsdeler
Delens betegnelse
Delnr.
• Beskytter (underside)
SHA2632
• Beskytter (overside)
SHA2631
• Emballasjeeske
SHH1324
• Beskyttelseomslag
SHC1879
Utgitt av Pioneer Corporation.
Opphavsrett © 2008 Pioneer Corporation.
Alle rettigheter reservert.

Kiitämme tämän Pioneer-laitteen hankinnasta. Tätä
kaiutintelinettä tulee käyttää vain Pioneerin S-4EX-
Kaiuttimien
kaiutinjärjestelmän kanssa. Pyydämme lukemaan nämä
käyttöohjeet huolellisesti, jotta kokoamistapa ja käyttötoimet
kiinnittäminen telineisiin
tulevat tutuiksi. Kun ohjeet on luettu, pane ne säilöön johonkin
varmaan paikkaan, josta ne tarvittaessa löytyvät.
Kaiuttimien kiinnittämiseen tarvitaan keskikokoinen
ristipääruuvimeisseli.
Ennen kuin aloitat
Kokoaminen käytettäessä S-4EX
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kaiutinjärjestelmän
kaiutinjärjestelmää
kokoamista.
Jos käytetään S-4EX kaiutinjärjestelmää, huomaa, että kaiuttimen
Huomautus
alustassa on kiinnitysmutteri (katso alla).
• Älä käytä tätä kaiutintelinettä muiden kuin Pioneer S-4EX
Asennettaessa nastat kaiuttimeen
kaiuttimien kanssa, sillä tasapaino saattaa olla heikko, mikä
Käytä vain nastoja, jotka kuuluvat mallin S-4EX varusteisiin.
voi aiheuttaa kaiuttimien kaatumisen tai putoamisen
vaarallisella tavalla.
1 Aseta nastat kolmeen kohtaan kaiuttimen pohjaan.
• Käytä vain varusteisiin kuuluvia ruuveja, kun kiinnität
Katso tarkemmat ohjeet S-4EX:n käyttöohjeista.
kaiuttimen kaiutintelineeseen.
2 Pane varusteisiin kuuluvat korkkilevyt kolmeen kohtaan
• Älä pane telinettä epävakaalle ja/tai kaltevalle pinnalle. Teline
kaiutintukeen.
ja kaiutin saattavat kaatua ja aiheuttaa vahinkoja.
• Älä käytä muun kuin sille suunnitellun kaiutinjärjestelmän
kanssa. Teline saattaa kaatua ja vahingoittua ja/tai kaiuttimet
saattavat kaatua ja aiheuttaa vammoja.
• Kun kaiuttimia ja telinettä siirretään, ota ensin kaiuttimet pois
telineestä ja siirrä telinettä sitten pitämällä kiinni sen
rungosta.
• Aseta teline vakaalle, tasaiselle pinnalle; sen asettaminen
epävakaalle pinnalle saattaa olla vaarallista.
Tärkeää
3 Pane kaiutin varovasti kaiutintukeen sovittamalla nastat
kaiutintuessa oleville korkkilevyille ja kiinnitä ne sitten
• Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat
paikalleen aluslevyillä, jousialuslevyillä ja ruuveilla
seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta,
(kiristinruuvit M5 x L55).
riittämättömästä vahvuuden voimistamisesta, laitteen
virheellisestä käytöstä, luonnonmullistuksista jne.
Osien nimet
2
Fi
Ruuviaukot kaiuttimen
kiinnittämistä varten
Liukuestokorkkilevyt
Kaiuttimen
tuki
Telineen
rungot
Telineen
alusta
11_CP-4EX_FI.fm 2 ページ 2008年7月24日 木曜日 午後1時19分
Korkkilevyt
Kaiuttimen
[SEC2255]
tuki
Kaiuttimen
alusta
Kiinnitysmutteri
Ruuviaukot
kaiuttimen
Korkkilevyt
kiinnittämistä
varten
Kaiuttimen
tuki
Aluslevy
[SBE6006]
Jousialuslevy
55 mm
[SBE6005]
Ruuvit
(Kiristinruuvit, M5 x L55)
Musta
[SBA1307]

11_CP-4EX_FI.fm 3 ページ 2008年7月24日 木曜日 午後1時19分
Kun asennat nastat kaiutintelineeseen
Huomautus
Käytä vain nastoja, nastapohjia ja lisäjalkoja , jotka kuuluvat
mallin S-4EX varusteisiin.
• Kun asennat nastat, aseta kaiutintelineet kyljelleen jollekin
1 Asenna nastat kolmeen kohtaan telineen pohjalevyn
pehmeälle pinnalle, jotta ei pääse syntymään naarmuja.
pohjaan ja asenna sitten kaksi lisäjalkaa heilumisen
• Aseta nastapohjat kovera puoli ylöspäin, jota nasta menee
estämiseksi.
paikalleen alla kuvatulla tavalla.
Telineen pohjalevyn
Nasta
Nastan mutteri
• Kun nastoja käytetään yksin ilma nastapohjia, lattiaan tai
muuhun asennuspintaan saattaa syntyä naarmuja. Käytä aina
nastapohjia, kun käytät nastoja.
Lisäjalka
2 Aseta nastapohjat lattialle paikkaan, johon nastat
Muita tietoja
tulevat.
3 Käännä nastoja korkeuden säätämiseksi ja lukitse sitten
säädetty nastan korkeus kääntämällä nastamuttereita
vastapäivään.
Telineen hoito
4 Aseta kaiutinteline nastapohjille ja varmista, että teline
on vakaa eikä heilu.
• Pyyhi lika ja pöly pois käyttämällä kiillotusliinaa tai kuivaa
kangasta.
5 Käännä lisäjalkoja korkeuden säätämistä varten.
• Jos teline on hyvin likainen, käytä viisi- tai kuusikertaiseksi
Säädä korkeus niin, että noin 1 mm – 2 mm tyhjää tilaa jää
vedellä laimennettuun neutraaliin pesuaineeseen kostutettua
Suomi
jalan ja asennuspinnan väliin.
pehmeää kangasta. Pyyhi lopuksi taas kuivalla kankaalla. Älä
6 Lukitse korkeus kääntämällä muttereita vastapäivään.
käytä huonekaluvahoja tai puhdistimia.
7 Aseta kaiutin telineeseen ja kiinnitä se lujasti käyttämällä
• Älä koskaan käytä tinneriä, bensiiniä, hyönteismyrkkyjä tai
aluslevyjä, jousialuslevyjä ja ruuveja (kiristysruuvi M5 x L55).
muita kemikaaleja telineen läheisyydessä, sillä ne syövyttävät
pintaa.
Tekniset tiedot
Ulkoiset mitat . . . . . . . . . . . . . 360 (L) mm x 570 (K) mm x 485 (S) mm
Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 kg
Kaiuttimen
Vakiovarusteet
alusta
Ruuvit (Kiristinruuvit , M5 x L55) [SBA1307] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kiinnitysmutteri
Jousialuslevyt [SBE6005] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aluslevyt [SBE6006] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ruuviaukot
Korkkilevyt [SEC2255]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
kaiuttimen
Nämä käyttöohjeet [SRD6100]
kiinnittämistä
varten
Kaiuttimen
Huom
tuki
• Parannusten vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa teknisiä
Aluslevy
ominaisuuksia ja ulkoasua ilman erillistä ilmoitusta.
[SBE6006]
• Tuotenumerot on mainittu alla hakasulkujen sisällä.
Jousialuslevy
55 mm
[SBE6005]
Ruuvit
Vaihto-osanumerot
(Kiristinruuvit, M5 x L55)
Musta
[SBA1307]
Osan nimi
Osanumero
•Suoja (pohja)
SHA2632
• Suoja (yläpinta)
SHA2631
• Pakkauslaatikko
SHH1324
•Suoja-arkki
SHC1879
Julkaisija : Pioneer Corporation.
Copyright-oikeudet © 2008 : Pioneer Corporation.
Kaikki oikeudet pidätetään.
3
Fi

Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Данную
стойку под динамик следует использовать только с акустической
Прикрепление динамиков
системой Pioneer S-4EX. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей
инструкцией по эксплуатации, чтобы правильно собрать и
к стойкам
использовать изделие. После того, как вы закончите ознакомление
с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к
Для прикрепления динамиков потребуется крестообразная
ней в будущем.
отвертка среднего размера.
Перед началом
Сборка при использовании
акустической системы S-4EX
эксплуатации
Если используется акустическая система S-4EX, обратите
Перед тем как приступить к установке акустической системы,
внимание на то, что в основании динамика предусмотрена
рекомендуется внимательно прочитать инструкции по
крепежная гайка (см ниже).
эксплуатации для вашей системы.
Внимание
При установке шипов на динамик
Используйте только шипы, прилагаемые в комплекте поставки
• Не используйте данную стойку под динамик с другими
S-4EX.
динамиками, кроме Pioneer S-4EX, поскольку это может
1 Установите шипы в трех местах на днище динамика.
привести к нарушению балансировке изделия, в результате
За дополнительными инструкциями обращайтесь к
чего динамики могут опрокинуться или упасть, причинив
инструкциям по эксплуатации S-4EX.
травмы или ущерб.
• При прикреплении динамика к стойке дина
мика испо
льзуйте
2 Расположите прилагаемые пробковые прокладки в
только винты, прилагаемые в комплекте поставки.
трех местах на опоре динамика.
• Не размещайте стойку на неустойчивой и/или наклонной
поверхности. Стойка и динамик могут упасть, что может стать
причиной травмы.
• Не используйте с другими акустическими системами, кроме
акустической системы, для которой устройство
предназначено. Стойка может разрушиться или сломаться и/
или динамик может уп
асть, что мо
жет стать причиной травмы.
• Перед тем как перемещать динамик и стойку, сначала снимите
динамик со стойки, а затем передвиньте стойку, держа ее за
ножки опоры.
• Расположите стойку на устойчивой и ровной поверхности;
расположение стойки на устойчивой поверхности может быть
3 Осторожно опустите динамик на опору динамика,
опасным.
выравнивая шипы по пробковым прокладкам на опоре
динамика, затем зафиксируйте на месте с пом
о
щью
шайб, пружинных шайб и винтов (низкая
Важно
цилиндрическая головка M5 x L55).
• Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению
каких-ли
бо уб
ытков, понесенных в результате сборки,
неправильного монтажа, недостаточного крепления,
неправильной эксплуатации изделия, явлений природы и т. д.
Название частей
2
Ru
Резьбовые отверстия
болтов крепления динамика
Предохранительные
Опора
нескользкие
динамика
пробковые
Ножки
подкладки
стойки
Основание
стойки
12_CP-4EX_RU.fm 2 ページ 2008年7月24日 木曜日 午後1時20分
Пробковые
Опора
прокладки
динамика
[SEC2255]
Основание
динамика
Крепежная гайка
Резьбовые
Пробковые
отверстия
прокладки
болтов крепления
динамика
Опора
динамика
Шайба
[SBE6006]
Пружинная шайба
55 mm
[SBE6005]
Винты
(Низкая цилиндрическая
Черный
головка, M5 x L55)
[SBA1307]

12_CP-4EX_RU.fm 3 ページ 2008年7月24日 木曜日 午後1時20分
При установке шипов на стойку под динамик
Внимание
Используйте только шипы, основания шипов и
дополнительные ножки, прилагаемые в комплекте поставки S-
• При установке шипов кладите стойки динамиков на бок на
4EX.
мягкое одеяло или поверхность для предотвращения
1 Установите шипы в трех местах на нижней стороне
появления царапин.
панели основания стойки, затем установите две
• Устанавливайте основания шипов углублениями вве
рх
для
дополнительные ножки для предотвращения качания.
установки на них шипов, как это показано на рисунке внизу.
Панель основания стойки
Шип
Гайка шипа
• Использование шипов отдельно, без оснований шипов, может
стать причиной появления на полу или другой установочной
Дополнительные
поверхности царапин. При использовании шипов всегда
ножки
используйте основания шипов.
2 Расположите основания шипов на полу в местах,
куда встанут шипы.
3 Поворачивая шипы, отрегулируйте их высоту, а
затем поверните гайки шипов пр
от
ив часовой стрелки,
чтобы зафиксировать высоту шипов.
4 Опустите стойку динамика на основания шипов и
убедитесь в том, что стойка стоит стабильно, не качаясь.
5 Отрегулируйте высоту дополнительных ножек,
поворачивая их.
Отрегулируйте высоту таким образом, чтобы между ножкой и
установочной поверхностью оставалось около 1 мм до 2 мм
свободного пространства.
6 Поверните гайки пр
отив часовой ст
релки, чтобы
зафиксировать высоту.
7 Осторожно опустите динамик на стойку динамика и,
пользуясь шайбами, пружинными шайбами и винтами
Pyccкий
(низкая цилиндрическая головка M5 x L55), надежно
прикрепите динамик к стойке.
Основание
динамика
Крепежная гайка
Резьбовые отверстия
болтов крепления
динамика
Опора
динамика
Шайба
[SBE6006]
Пружинная шайба
55 mm
[SBE6005]
Винты
(Низкая цилиндрическая
Черный
головка, M5 x L55)
[SBA1307]
3
Ru

12_CP-4EX_RU.fm 4 ページ 2008年7月24日 木曜日 午後1時20分
Другая информация
Уход за стойкой
• Протирайте пыль и загрязнения полировочной или другой
сухой тканью.
• Если стойка сильно загрязнена, пользуйтесь мягкой тканью,
смоченной в нейтральном моющем средстве, разведенном в
пяти или шести частях воды. По завершении чистки снова
протрите сухой тканью. Не пользуйтесь воском или моющими
средствами для мебели.
• Никогда не пользуйтесь растворителями, бензином,
инсектицидными распылителями и дру
г
ими химическими
веществами на стойке или рядом с ней, поскольку это вызовет
коррозию поверхности.
Технические характеристики
Габаритные размеры . . . . . . . . . . 360 (Ш) мм x 570 (В) мм x 485 (Г) мм
Вес. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 кг
Поставляемые в комплекте принадлежности
Винты (Низкая цилиндрическая гловка, M5 x L55) [SBA1307] . . . . . . 2
Пружинные шайбы [SBE6005]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Шайбы [SBE6006] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Пробковые прокладки [SEC2255] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Настоящие инструкции по эксплуатации [SRD6100]
Замечание
• Технические характеристики и конструкция могут меняться
без предварительного уведомления, в связи с вносимыми
усовершенствованиями.
• Номера изделий приведены вверху в квадратных скобках.
Номера частей для замены
Наименование части
№ части
• Протектор (нижний)
SHA2632
• Протектор (верхний)
SHA2631
• Упаковочная коробка
SHH1324
• Защитная пленка
SHC1879
4
Ru

12_CP-4EX_RU.fm 5 ページ 2008年7月24日 木曜日 午後1時20分
Pyccкий
Издано Pioneer Corporation.
© Pioneer Corporation, 2008.
Все права защищены.
5
Ru

CP-4EX_ChH.fm 2 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後3時7分
銘謝購買日本先鋒公司產品。 此揚聲器支架只能與先鋒牌 S-4EX
揚聲器安裝支架
揚聲器系統搭配使用。 為正確組裝和使用,煩請熟悉以下的操作
手冊。
並在讀完後,請放在安全的地方保管,以備後日參考用。
要使用中型十字頭螺絲起子來緊固揚聲器。
與 S-4EX 揚聲器系統的組裝
開始之前
使用 S-4EX 揚聲器系統時,請留意使用附件的揚聲器基座內配有
設置揚聲器系統之前,建議熟讀使用的系統操作手冊。
緊固螺母
( 請參閱下圖 )。
在揚聲器上使用長螺釘時
˙此揚聲器支架請勿與先鋒牌
S-4EX 以外的揚聲器搭配使用,以
只能使用 S-4EX 附送的長螺釘。
免該產品失去平衡,從而導致傾斜或掉落等危險。
1 將長螺釘裝入揚聲器底部的三個位置。
˙將揚聲器固定在揚聲器支架時,僅限使用附件提供的螺絲。
更詳細的說明請參閱
S-4EX 的操作手冊。
˙請勿將支架擺放在不穩定和/或傾斜的地方。
支架和揚聲器
2 將附送的軟木板放在揚聲器支撐上的三個位置。
可能有掉下受傷的危險。
˙請勿使用指定以外的揚聲器系統,否則支架損壞和/或有受傷
的可能。
˙移動揚聲器和揚聲器支架時,首先要將揚聲器從支架上卸下,
然後握住芯柱移動揚聲器支架。
Фݗ
˙請將支架放置在穩定平坦的表面。放支架在不穩定的表面會有
ඵᖑᏣМእ
\TFD3366^
危險。
3
邊將長螺釘與揚聲器支撐頂上的軟木板對正,邊將揚聲器輕放在
˙日本先鋒公司對於部件的組裝,錯誤設置、加強不夠充分、誤
揚聲器支撐上,然後使用墊圈、彈簧墊圈和螺絲(接頭
M5
×
L55
)
用以及由自然行為所引起的故障,不負責一切損害的賠償責
緊固定位。
任。
各部位的名稱
ඵᖑᏣڿۢңᖴЍ
ඵᖑᏣஆ৵
ᆨڿᖴҕ
ඵᖑᏣڿۢң
ඵᖑᏣМእ
٪ྥФჭ
Фݗ
ᖴЍ
ඵᖑᏣ
ඵᖑᏣМ࢝ߊ࢙
Мእ
ჭ
\TCF7117^
ኇᙌჭ
66!nn
\TCF7116^
ᖴ
༄Ք
)௦ᓟȃN6!y!M66*
М࢝ஆ৵
\TCB2418^
2
ChH

將長螺釘安裝在揚聲器支架上時
只能使用 S-4EX 附送的長螺釘、長螺釘基座和輔助腳。
1 將長螺釘安裝在支架基板底部的三個位置,然後裝上兩個輔助
˙安裝長螺釘時,將長螺釘那邊的揚聲器支架放在軟托架或軟表
腳以防止擺動。
面上,以免留下傷痕。
˙安裝長螺釘基座時,要如下圖所示使凹面朝上以承接長螺釘。
˙不使用長螺釘基座而只使用長螺釘時,可能會導致地板或其他
安裝表面擦傷。
使用長螺釘時,請務必使用長螺釘基座。
2 將長螺釘基座放在要裝長螺釘的位置的地板上。
其他資訊
3 轉動長螺釘調整高度,然後反時針方向轉動長螺釘螺帽,以鎖
定長螺釘的高度。
4 將揚聲器支架放在長螺釘基座上,並檢查確認揚聲器支架穩定
支架的維護
毫不搖動。
˙請用拋光布或乾布擦拭灰塵或骯臟的地方。
5 轉動輔助腳調整高度。
˙支架太骯髒時,請用五到六倍的水加入中性洗衣劑溶液,然後
調整高度,使腳和安裝表面之間留出約
1mm 之 2mm 的空隙。
用沾水擦布擦拭。
最後,請用乾布擦拭。 請勿用家具用的打蠟
6 反時針方向轉動螺帽,以鎖定高度。
或清潔劑。
˙由於表面會受到侵蝕,在支架上或附近請絕對勿使用稀釋劑、
7 將揚聲器放在揚聲器支架頂上,並用墊圈、彈簧墊圈和螺釘
揮發油、殺蟲劑或其他化學用品。
(接頭 M5 × L55)將揚聲器固定在支架上。
規格
外形尺寸 . . 360 (寬) mm × 570 (高) mm × 485 (深) mm
重量 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.9 kg
附件
螺絲 (接頭,M5 x L55) [SBA1307] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
彈簧墊圈 [SBE6005]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
墊圈 [SBE6006] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
軟木板 [SEC2255] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
中國語
操作手冊 [SRD6100]
˙規格及設計有因產品改善而有所變更,恕不另行通知。
˙產品號碼寫在上述括號中。
3
ChH
М࢝ஆݗ
ߞᖴବ
ߞᖴବᖴൿ
ህֆရ
CP-4EX_ChH.fm 3 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後3時7分
ඵᖑᏣஆ৵
ᆨڿᖴҕ
ඵᖑᏣڿۢң
ᖴЍ
ඵᖑᏣ
Мእ
ჭ
\TCF7117^
ኇᙌჭ
66!nn
\TCF7116^
ᖴ
更換部件號碼
༄Ք
)௦ᓟȃN6!y!M66*
部件名稱
部件號碼
\TCB2418^
˙防護設備
( 底部 )
SHA2632
˙防護設備 ( 頂端 )
SHA2631
˙包裝箱
SHH1324
˙防護紙
SHC1879
日本先鋒公司出版。
版權
© 2008 日本先鋒公司。
版權所有。

CP-4EX_ChH.fm 4 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後3時7分
- 1
- 2