Pioneer CDJ-350 – страница 3

Инструкция к Dj-Проигрывателю Pioneer CDJ-350

n PLAYLIST

Temporegel-gedeelte

Hier kunt u het afspeeltempo van een muziekstuk regelen (bladzijde

21).

Met behulp van [BPM LOCK] kan de afspeelsnelheid van twee muziek-

stukken gemakkelijk worden gesynchroniseerd (bladzijde 21).

o BPM LOCK

p TEMPO RANGE

q MASTER TEMPO

r TEMPO

Voorpaneel

Nederlands

Nl

15

40 41

DRB1534-C

s

t

s Pen-insteekopening voor disc-uitworp (bladzijde 16)

t Disc-insteeksleuf (bladzijde 15)

Hoofdbeeldscherm

REMAIN

MS

F

TEMPO %

1

16

LOCK

A.CUE

BPM

INFO

BROWSE

a

b

c

6 7 8 9

2

3

4

5

Er zijn 75 frames in een seconde.

8 LOCK (bladzijde 21)

Deze licht op wanneer het bpm-tempo is vergrendeld.

9 TEMPO %

Hier verschijnt het percentage waarmee de afspeelsnelheid is

aangepast.

a WIDE, ±16, ±10, ±6

Hier verschijnt het bereik waarbinnen de afspeelsnelheid kan worden

aangepast.

b BPM

Toont de BPM (aantal beats per minuut) van het op dat moment

weergegeven muziekstuk.

c Informatiescherm-gedeelte

Er kunnen tot 13 lettertekens worden aangegeven voor elk onderdeel.

De lettertekens die u kunt invoeren omvatten de letters A tot Z, de

cijfers 0 tot 9 en enkele symbolen. “?” wordt aangegeven waar andere

tekens zijn gebruikt.

Keuze van de geluidsbron voor

weergave (geluidsbronkeuze-

gedeelte)

1 Muziekstuknummer

Hier verschijnt het muziekstuknummer.

Het is niet mogelijk om meer dan 100 muziekstukken te tonen.

2 A. CUE (bladzijde 17)

Dit licht op wanneer een auto-cue is ingesteld.

3 Aanduiding afspeeladres

Het muziekstuk wordt voorgesteld als een staafgrafiek.

Dooft vanaf de linkerkant wanneer de resterende tijd wordt aange-

geven. De gehele grafiek knippert langzaam wanneer de resterende

speelduur van het muziekstuk minder dan 30 seconden wordt, om

sneller te gaan knipperen wanneer er nog minder dan 15 seconden

over zijn.

4 INFO (bladzijde 19)

5 BROWSE (bladzijde 19)

6 REMAIN

Dit licht op wanneer de tijdsaanduiding staat ingesteld op aangeven

van de resterende speelduur.

7 M, S, F tijdsaanduiding

“M” toont de minuten, “S” seconden, en “F” frames.

TIME MODE

BACK

3

AUTO CUE

SELECT PUSH

DISPLAY

USB

4

STOP

UTILITY

DISC

5 6 7

SOURCE SELECT

PLAY LIST

BPM

MP3/AAC

LOCK

WAV/AIFF

s

t

Laden van discs

! Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven.

! Plaats de af te spelen disc horizontaal in de disc-insteekgleuf op het

voorpaneel van het hoofdapparaat.

! Plaats niet meer dan 1 disc.

! Plaats geen disc met kracht in de disc-insteekgleuf wanneer het

apparaat uitgeschakeld staat. Dat zou de disc of het apparaat

kunnen beschadigen.

! Wanneer de disc naar binnen of naar buiten wordt geschoven, mag u

die niet met de hand of enige andere wijze tegenhouden. Dat zou de

disc of het apparaat kunnen beschadigen.

1 Druk op [u] 1.

Schakel dit apparaat in.

2 Steek de disc in de disc-insteekgleuf t.

Het afspelen begint.

! Wanneer de auto-cue functie is ingeschakeld, start het afspelen

zodra u op de [PLAY/PAUSEf]-toets drukt. Nadere details over

de auto-cue functie vindt u op Instellen van een auto-cue op blad-

zijde 17.

Uitnemen van discs

Druk op [h DISC] 2.

De disc wordt uit de disc-insteekgleuf geschoven.

! Als u per ongeluk op [hDISC] drukt, druk dan onmiddellijk op

[PLAY/PAUSEf] om het apparaat terug te brengen in de

toestand die bestond voordat u op [h DISC] drukte. (Er wordt hier-

bij geen geluid weergegeven.)

Basisbediening (speler,

geluidsbronkeuze en bladerfuncties)

Omtrent het geforceerd uitnemen van

discs

! Als de disc niet wordt uitgeschoven wanneer u op [h DISC] drukt,

kunt u de disc handmatig uitnemen door de pen voor disc-uitworp

in de disc-uitwerpopening te steken.

! Voor het geforceerd uitschuiven van een disc gaat u als volgt te

werk.

1 Druk op [u] 1 om dit apparaat uit te schakelen en

wacht dan tenminste 1 minuut.

Probeer nooit om een disc geforceerd uit te schuiven vlak nadat de

stroom is uitgeschakeld. Dat kan gevaarlijk zijn, om de volgende

redenen.

! De disc zal nog snel ronddraaien wanneer die wordt uitgescho-

ven en u zou zich de vingers er aan kunnen verwonden.

! Bovendien kan de discklem op onstabiele manier meedraaien,

waardoor de disc beschadigd kan worden.

2 Steek de bijgeleverde pen voor het geforceerd

uitschuiven van de disc in de opening. (Gebruik nooit

enig ander voorwerp.)

De bijgeleverde pen voor het geforceerd uitnemen van discs is aange-

bracht op het onderpaneel van de CDJ-350. Wanneer u de pen geheel

in de insteekopening steekt, wordt de disc zo’n 5 mm tot 10 mm uit de

disc-insteekgleuf geschoven. Pak de disc met uw vingers vast en trek

hem uit de opening.

Aansluiten van USB-apparaten

Sluit een USB-apparaat aan op de USB-aansluitbus 3.

Het [USB STOP]-indicatorlampje gaat branden.

Uitnemen van USB-apparaten uit dit

apparaat

! Voor het verwijderen van USB-apparaten uit dit apparaat gaat u altijd

als volgt te werk. Als u een USB-apparaat verwijdert zonder deze

procedure te volgen, kunnen de beheergegevens van het apparaat

vervallen, zodat het USB-apparaat onleesbaar wordt.

! Voordat u het apparaat uitschakelt, dient u altijd eerst het USB-

apparaat los te maken.

1 Houd [USB STOP] 4 tenminste 2 seconden lang

ingedrukt.

Het [USB STOP]-indicatorlampje dooft.

2 Verwijder het USB-apparaat.

16

Nl

DRB1534-C

42

TIME MODE

TIME MODE

BACK

BACK

3

i

l

AUTO CUE

AUTO CUE

k

SELECT PUSH

SELECT PUSH

DISPLAY

DISPLAY

USB

4

STOP

j

m

UTILITY

UTILITY

DISC

n

5

SOURCE SELECT

6 7

PLAYLIST

PLAYLIST

BPM

MP3/AAC

LOCK

WAV/AIFF

TRACK SEARCH

IN/CUE OUT

RELOOP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

e

LOOP

8

OUT ADJUSTHOT LOOP

LOOP DIVIDE—+

TEMPO RANGE

SEARCH

f hg

MASTER TEMPO

9

c

d

TEMPO

0

CUE

a

PLAY /PAUSE

REV FWD

MULTI PLAYER

b

Omtrent de aan/

uit-schakelaar van dit

apparaat

Voor inschakelen van de stroom

Druk op [u] 1.

Schakel dit apparaat in.

Het [u]-indicator licht groen op.

Voor uitschakelen in de ruststand

Wanneer de stroom is ingeschakeld, houdt u [u] 1

tenminste 1 seconde lang ingedrukt.

Dit apparaat komt dan in de ruststand.

Het [u]-indicator licht rood op.

! Wanneer u nogmaals op [u] drukt, wordt de stroom weer

ingeschakeld.

! Dit apparaat heeft een automatische ruststandfunctie. Zie Omtrent

de automatische ruststandfunctie op bladzijde 23 voor verdere

informatie.

Afspelen

1 Laad het geluidsbronmedium in dit apparaat.

2 Houd [

] 6 of [ ] 7 tenminste 1 seconde lang

ingedrukt.

Hiermee kiest u de geluidsbron.

3 Draai aan de keuzedraaiknop m.

Kies het muziekstuk.

! Om naar een diepere laag in een map te gaan, kiest u de map en

drukt u op de keuzedraaiknop.

! Om terug te keren naar een hoger niveau, drukt u op [BACK] l.

2 Druk op [SEARCH m, n] 9.

! Houd [BACK] langer dan 1 seconde ingedrukt om naar de bovenste

Het cue-punt is precies instelbaar in stapjes van een enkel frame.

laag te gaan.

! Dezelfde bediening kunt u ook verrichten met de instelknop.

4 Druk op de keuzedraaiknop m.

3 Druk op [CUE] a.

Het muziekstuk wordt geladen en het afspelen begint.

De plaats waarbij u de toets indrukt wordt ingesteld als het nieuwe

! Wanneer er een disc met muziekstukken in een hiërarchische

cue-punt.

opbouw van mappen is geladen, begint het afspelen bij de muziek-

! Wanneer u een nieuw cue-punt instelt, komt een eerder gekozen

stukken in het bovenste mapniveau.

cue-punt te vervallen.

Pauzeren

Terugkeren naar een cue-punt (Terug

naar cue)

Druk tijdens afspelen op [PLAY/PAUSEf] b.

! Het afspelen wordt hervat wanneer u nogmaals op

Druk tijdens afspelen op [CUE] a.

[PLAY/PAUSEf] drukt.

Het apparaat keert onmiddellijk terug naar het huidig ingestelde cue-

punt en blijft daar pauzeren.

Hervatten van het afspelen vanaf een punt

! Wanneer u [PLAY/PAUSEf] indrukt, begint het afspelen vanaf

vlakór waar de disc eerder was uitgenomen

het cue-punt.

(Hervatting)

Controleren van cue-punten (Cue-punt

Na het uitnemen van de disc laadt u onmiddellijk

dezelfde disc opnieuw in het apparaat.

sampler)

! Deze hervattingsfunctie werkt alleen als na uitnemen dezelfde disc

als eerste weer wordt geladen, zonder andere disc er tussendoor.

Na terugkeer naar het cue-punt, houdt u [CUE] a

! De hervattingsfunctie werkt niet voor USB-apparaten.

ingedrukt.

Het afspelen begint vanaf het ingestelde cue-punt. Het afspelen gaat

door zolang u de toets ingedrukt houdt.

Voorwaarts en terugwaarts zoeken

Druk op [SEARCH m, n] 9.

Instellen van een cue-punt tijdens

Nederlands

De disc wordt voorwaarts versneld doorzocht zolang u [n] ingedrukt

afspelen (Real-time cue)

houdt.

De disc wordt terugwaarts doorzocht zolang u [m] ingedrukt houdt.

Druk tijdens afspelen op [LOOP IN/

CUE (HOT LOOP)] e.

Het punt waarbij u de toets indrukt, wordt ingesteld als het cue-punt.

Het begin van een muziekstuk opzoeken

(Muziekzoekfunctie)

Instellen van een auto-cue

Wanneer u een muziekstuk laadt of de muziekzoekfunctie inschakelt,

Druk op [TRACK SEARCH o, p] 8.

wordt het blanco gedeelte aan het begin van het muziekstuk overge-

Druk op [p] om door te gaan naar het begin van het volgende

slagen en wordt er automatisch een cue-punt ingesteld bij een punt

muziekstuk.

vlak vóór de muziek begint.

Wanneer u op [o] drukt, wordt het afspelen hervat vanaf het begin

van het weergegeven muziekstuk. Wanneer u tweemaal achtereen

Houd [TIME MODE (AUTO CUE)] i tenminste 1 seconde

drukt, keert het afspelen terug naar het begin van het voorgaande

lang ingedrukt.

muziekstuk.

De auto-cue wordt ingeschakeld.

! Wanneer de auto-cue is ingeschakeld, gaat het apparaat naar het

[A. CUE] licht op in het beeldscherm.

eerste muziekstuk, om daar te pauzeren (bladzijde 17).

! Wanneer u [TIME MODE (AUTO CUE)] opnieuw tenminste 1

seconde lang ingedrukt houdt, wordt de auto-cue uitgeschakeld.

! De auto-cue niveau-instelling blijft in het geheugen bewaard, ook

Instellen van een Cue

wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.

1 Druk tijdens afspelen op [PLAY/PAUSEf] b.

De weergave wordt gepauzeerd.

Wijzigen van het auto-cue niveau

2 Druk op [CUE] a.

Het geluidsdrukniveau dat door de auto-cue functie wordt opgevat als

Het punt waarbij u het muziekstuk pauzeert, wordt ingesteld als het

een stille passage, is te kiezen uit acht niveaus.

cue-punt.

–36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB, –60 dB, –66 dB, –72 dB of –78 dB

De [PLAY/PAUSEf]-aanduiding licht op en de [CUE]-aanduiding

! De auto-cue niveau-instelling blijft in het geheugen bewaard, ook

gaat knipperen. Er wordt hierbij geen geluid weergegeven.

wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.

! Wanneer u een nieuw cue-punt instelt, komt een eerder gekozen

! Het auto-cue niveau kan worden gewijzigd op een van de volgende

cue-punt te vervallen.

manieren.

Met behulp van [DISPLAY (UTILITY)] j

Aanpassen van de plaats van het cue-

punt

1 Houd [DISPLAY (UTILITY)] j tenminste 1 seconde

lang ingedrukt.

1 Terwijl er gepauzeerd wordt bij het cue-punt, drukt u

Het [UTILITY]-scherm verschijnt.

op [SEARCH m, n] 9.

De aanduidingen [PLAY/PAUSEf] en [CUE] gaan knipperen.

Nl

17

42 43

DRB1534-C

2 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.

Kies [A. CUE LEVEL].

Frame-zoeken

3 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.

Draai in de pauzestand de instelknop rond c.

De auto-cue niveau-instelling wordt gewijzigd.

De plaats waar u pauzeert kan worden verschoven in enkele frames

tegelijk.

Met behulp van [TIME MODE (AUTO CUE)] i

! De plaats wordt verschoven in de richting van de normale weer-

gave wanneer u de instelknop rechtsom draait en in terugwaartse

richting bij linksom draaien. De plaats verschuift 135 frames in één

1 Houd [TIME MODE (AUTO CUE)] i tenminste 5

volledige draai van de instelknop.

seconden lang ingedrukt.

De auto-cue niveau-instelfunctie wordt gekozen.

Het dan geldende auto-cue niveau wordt dan getoond in het venster

Supersnel zoeken

van het hoofdapparaat.

2 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.

Draai aan de instelknop c terwijl u [SEARCH m, n]

De auto-cue niveau-instelling wordt gewijzigd.

ingedrukt houdt 9.

Het muziekstuk wordt dan snel vooruit/

terugwaarts doorzocht in de

richting waarin u de instelknop draait.

Bediening met de instelknop

! Deze functie wordt geannuleerd wanneer u [SEARCH m, n]

loslaat.

! De bopvenkant van de instelknop heeft een ingebouwde schake-

! Wanneer u het draaien van de instelknop stopt, wordt de normale

laar. Plaats geen voorwerpen bovenop de instelknop en laat er

weergave hervat.

niets op vallen of tegenaan stoten.

! De snelheid van het vooruit/

terugwaarts zoeken wordt bepaald

! Mors geen water of andere vloeistof op het apparaat, want daar-

door de snelheid waarmee u aan de instelknop draait.

door kan het defect raken.

Supersnel muziekzoeken

Omschakelen van de instelknopfunctie

Wanneer u aan de instelknop c draait terwijl u [TRACK SEARCH o,

p] ingedrukt houdt 8, worden de muziekstukken snel doorgenomen

Druk op [VINYL MODE] d.

in de richting waarin u de instelknop draait.

De functie wordt omgeschakeld tussen VINYL en CDJ, telkens wan-

neer u deze toets drukt.

De aanduiding licht op wanneer u de VINYL-stand kiest.

Instellen van lussen (lussen en beat-

VINYL-functie: Wanneer u tijdens afspelen op de bovenkant

van de instelknop drukt, stopt de weergave, en wanneer u dan

loop gedeelte)

aan de instelknop draait, hoort u het geluid dat wordt weerge-

geven in de richting waarin u de instelknop draait.

CDJ-functie: Het afspelen stopt niet, ook niet wanneer u

bovenop de instelknop drukt. Bepaalde functies zoals “scrat-

chen” zijn niet beschikbaar.

Scratch-afspelen

1 Druk op [VINYL MODE] d.

Zet de instelfunctie op VINYL.

2 Druk tijdens afspelen op de bovenkant van de

instelknop c.

Het afspelen stopt.

3 Draai de instelknop c rond in de richting waarin u

wilt afspelen en met de gewenste snelheid.

Het geluid wordt weergegeven in de richting en met de snelheid waar-

mee u aan de instelknop draait, zolang u de bovenkant van de knop

ingedrukt houdt en er zo aan draait.

4 Haal uw hand van de bovenkant van de instelknop c.

De normale weergave wordt hervat.

Toonhoogte verbuigen

Draai tijdens afspelen aan de buitenring van de

instelknop, zonder de bovenkant van de instelknop c

aan te raken.

De weergavesnelheid wordt verhoogd wanneer u rechtsom draait en

verminderd wanneer u linksom draait. Wanneer u stopt met draaien,

wordt de normale weergave hervat.

! Wanneer de instelknop in de CDJ-stand is gezet, kunt u ditzelfde

doen door de bovenkant van de instelknop te draaien.

18

Nl

DRB1534-C

44

TRACK SEARCH

IN/CUE OUT

RELOOP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

e

LOOP

OUT ADJUSTHOT LOOP

LOOP DIVIDE—+

TEMPO RANGE

SEARCH

f hg

1 Druk tijdens afspelen op [LOOP IN/

CUE (HOT LOOP)] e.

Het lus-startpunt wordt ingesteld.

! Deze handeling is niet nodig als u reeds een cue-punt hebt inge-

steld als een lus-startpunt.

2 Druk op [LOOP OUT (OUT ADJUST)] f.

Het lus-eindpunt wordt ingesteld, en de lus-weergave begint.

Fijnregelen van het lus-eindpunt

(luseinde regelen)

1 Druk tijdens de lus-weergave op [LOOP OUT

(OUT ADJUST)] f.

[LOOP OUT (OUT ADJUST)] gaat sneller knipperen en [LOOP IN/

CUE

(HOT LOOP)] dooft.

De tijd van het lus-eindpunt wordt aangegeven op het beeldscherm.

2 Druk op [SEARCH m, n] 9.

Het lus-eindpunt is instelbaar in stapjes van een enkel frame.

! Dezelfde bediening kunt u ook verrichten met de instelknop.

! Het instelbereik van het lus-eindpoint kan overal zijn na het lus-

beginpunt.

3 Druk op [LOOP OUT (OUT ADJUST)] f.

De lus-weergave wordt hervat.

! De normale lus-weergave wordt ook hervat als er langer dan 10

seconden geen bedieningshandeling wordt verricht.

Uitschakelen van de lus-weergave (lus-

Informatie over muziekstukken

exit)

tonen (blader-gedeelte)

Druk tijdens de lus-weergave op [RELOOP/EXIT] g.

De weergave gaat door na het lus-eindpunt zonder terug te keren naar

het lus-beginpunt.

Terugkeren naar de lus-weergave (lus-

herhaling)

Druk na uitschakelen van de lus-weergave, maar tijdens

het afspelen op [RELOOP/EXIT]g.

De weergave keert terug naar het eerder ingestelde lus-beginpunt en

dan wordt de lus-weergave gestart.

Verkleinen van lussen (Lussen halveren)

Druk tijdens de lus-weergave op [BEAT LOOP

(LOOP DIVIDE)] h.

De lengte van de lus-weergave wordt gehalveerd, telkens wanneer u

op [] drukt.

Wanneer u op [+] drukt, keert de lengte van de lus-weergave terug

naar de oorspronkelijke lengte.

Terugkeren naar het lus-beginpunt (Hot-

loop)

Nederlands

Druk tijdens de lus-weergave op [LOOP IN/

CUE

(HOT LOOP)] e.

De weergave keert onmiddellijk terug naar het eerder ingestelde lus-

beginpunt en dan begint de lus-weergave.

Automatisch een lus instellen die

gebaseerd is op het tempo van het

muziekstuk (Beat-loop)

Druk tijdens afspelen of in de pauzestand op [BEAT LOOP

(LOOP DIVIDE)] h.

Het lus-eindpunt wordt automatisch ingesteld aan de hand van het

muziektempo (BPM) en de lus-weergave begint.

! De lusweergave kan niet goed verlopen als de bpm-waarde niet

wordt aangegeven.

Nl

19

44 45

DRB1534-C

TIME MODE

BACK

i

l

AUTO CUE

k

SELECT PUSH

DISPLAY

USB

STOP

j

m

UTILITY

DISC

n

SOURCE SELECT

PLAYLIST

BPM

MP3/AAC

LOCK

WAV/AIFF

REMAIN

MS

F

TEMPO %

16

LOCK

A.CUE

BPM

INFO

BROWSE

Omtrent de [BROWSE] en [INFO]-

aanduidingen

[BROWSE]-aanduiding

Hier verschijnen de geladen muziekstukken, gerangschikt per catego-

rie of in een boomstructuur.

De aanduiding in het informatievensterdeel varieert afhankelijk van

of er wel of geen bibliotheekgegevens zijn opgenomen op het USB-

apparaat.

Met bibliotheekgegevens d Bibliotheek doorbladeren: De muziek-

bestanden worden vertoond volgens de categorieën die zijn inge-

steld in rekordbox (album, artiest, enz.).

De soorten categorieën zijn te wijzigen via de Voorkeuren (omge-

vingsinstellingen) in rekordbox.

Zonder bibliotheekgegevens d Bibliotheek doorbladeren: De

mappen/

muziekstukken op het medium worden getoond in een

boomstructuur.

[INFO]-aanduiding

De aanduidingen tonen gedetailleerde informatie over de geladen

muziekstukken.

Hier verschijnen de artiestennaam, de albumtitel en de beat-

aanduiding.

Omschakelen van de aanduidingen

Druk op [DISPLAY (UTILITY)] j.

De [BROWSE] en [INFO]-aanduidingen veranderen bij elke druk op de

toets.

Gebruik van de beat-aanduidingsfunctie

Hier verschijnt de beat en de afspeelpositie van het weergegeven

muziekstuk.

REMAIN

MS

F

TEMPO %

16

LOCK

A.CUE

BPM

INFO

1

BROWSE

2

1

Beat-positie

2

Afspeelpositie

! Het beat-aanduidingsscherm is een van de onderdelen van de

4 Gebruik de keuzedraaiknop m om een letterteken in

[INFO]-aanduiding.

te voeren.

! Wanneer er is ingesteld op de [INFO]-aanduiding, schakelt het

Draai aan de keuzedraaiknop om de gewenste letter te kiezen en druk

scherm automatisch over naar de beat-aanduiding tijdens het

de keuzedraaiknop dan in om de gekozen letter in te voeren.

scratchen en de lusweergave.

! Herhaal dit om nog meer letters in te voeren.

1 Druk op [DISPLAY (UTILITY)] j.

5 Wanneer u het gewenste trefwoord volledig hebt

Schakel over naar de [INFO]-aanduiding.

ingevoerd, drukt u op de keuzedraaiknop m.

Alleen de namen waarin het door u gekozen trefwoord voorkomt

2 Draai aan de keuzedraaiknop m.

verschijnen.

Laat het beat-aanduidingsscherm verschijnen.

De volgende gegevens worden aangegeven in het informatiescherm.

Bovengedeelte: Aantal namen waarin het gekozen trefwoord

voorkomt

Snel opzoeken van muziekstukken

Ondergedeelte: Namen waarin het gekozen trefwoord

voorkomt

aan de hand van de

bibliotheekgegevens

Door bibliotheekgegevens die zijn samengesteld met rekordbox op te

Omtrent de afspeelgeschiedenis

slaan op een USB-apparaat, kunt u muziekstukken snel opzoeken aan

(HISTORY)

de hand van die bibliotheekgegevens.

Bij afspelen van muziekstukken beheerd met rekordbox wordt de

afspeelgeschiedenis geregistreerd in [HISTORY].

Opzoeken door keuze van de eerste letter

! De afspeelgeschiedenis wordt opgeslagen in het USB-apparaat.

! Het maximaal aantal muziekstukken dat kan worden opgenomen

(springen)

bedraagt 999.

Wanneer de namen binnen de categorie alfabetisch zijn gesorteerd,

! De afspeelgeschiedenis zal niet worden opgenomen als er niet

kunt u direct verspringen naar de onderdelen die beginnen met een

voldoende ruimte beschikbaar is op het USB-apparaat of als het

bepaalde letter.

USB-apparaat tegen schrijven is beveiligd.

! Voor sommige categorieën kan deze functie niet altijd goed

! Afspeellijsten kunnen worden aangemaakt op basis van de

werken.

afspeelgeschiedenis via rekordbox. Zie voor nadere details de

handleiding van rekordbox.

1 Druk op [DISPLAY (UTILITY)] j.

! Wanneer een afspeelgeschiedenis wordt opgeslagen als afspeel-

Schakel over naar de [BROWSE]-aanduiding.

lijst met rekordbox, wordt de afspeelgeschiedenis vervolgens

gewist.

2 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.

! Er wordt een nieuwe [HISTORY] gemaakt, telkens wanneer de

Kies de categorie.

stroom wordt in- en uitgeschakeld of wanneer het USB-apparaat

wordt losgemaakt en weer aangesloten.

3 Houd de keuzedraaiknop m tenminste 1 seconde

ingedrukt.

Het scherm komt in de tekstinvoerstand.

Wissen van de afspeelgeschiedenis

De volgende gegevens worden aangegeven in het informatiescherm.

Bovengedeelte: Gekozen letterteken

Ondergedeelte: Onderdelen die beginnen met de letter in het

1 Draai aan de keuzedraaiknop m.

bovengedeelte

Stel in op [HISTORY].

4 Draai aan de keuzedraaiknop m.

2 Houd de keuzedraaiknop m tenminste 1 seconde

De letter die wordt aangegeven in het bovengedeelte van het informa-

ingedrukt.

tiescherm verandert.

Dan verschijnt het wismenu.

De onderdelen waarnaar u direct kunt verspringen, beginnend met de

letter in het bovengedeelte, worden aangegeven in het ondergedeelte.

3 Draai aan de keuzedraaiknop m om het bereik dat

gewist moet worden te kiezen.

5 Druk op de keuzedraaiknop m.

[CANCEL]: Geen enkele [HISTORY] wordt gewist.

De aanduiding schakelt over naar het onderdeel gekozen in stap 4.

[ONE]: Het met de cursor gekozen [HISTORY]-deel wordt

gewist.

[ALL]: Alle [HISTORY]’s worden gewist.

Zoeken door invoeren van een trefwoord

4 Druk op de keuzedraaiknop m.

of reeks letters

Het bereik gekozen in stap 3 wordt gewist.

Met deze functie kunt u alleen de namen van artiesten, albums,

muziekstukken of bestanden aangeven waarin het gekozen trefwoord

voorkomt.

Gebruik van afspeellijsten

! Categorieën die niet zijn gekozen in de Voorkeuren (omgevingsin-

stellingen) in rekordbox worden niet aangegeven.

1 Druk op [DISPLAY (UTILITY)] j.

Schakel over naar de [BROWSE]-aanduiding.

2 Draai aan de keuzedraaiknop m.

Stel in op [SEARCH].

3 Druk op de keuzedraaiknop m.

De aanduiding schakelt over naar het tekstinvoerscherm.

20

Nl

DRB1534-C

46

SELECT PUSH

DISPLAY

USB

STOP

m

UTILITY

DISC

n

SOURCE SELECT

PLAYLIST

BPM

MP3/AAC

LOCK

WAV/AIFF

Muziekstukken toevoegen aan

afspeellijsten

Sluit eerst het USB-apparaat aan op dit apparaat.

! Om het nu weergegeven muziekstuk toe te voegen, schakelt u over

naar het [INFO]-scherm.

Regelen van de afspeelsnelheid

! Om een muziekstuk te kiezen en toe te voegen, schakelt u over

naar het [BROWSE]-scherm.

(temporegel-gedeelte)

! In een afspeellijst kunnen maximaal 99 muziekstukken worden

geregistreerd.

1 Druk op [PLAYLIST] n.

De aanduiding schakelt over naar het [ADD TO]-scherm.

2 Draai aan de keuzedraaiknop m.

Kies de afspeellijst.

Om een nieuwe afspeellijst te maken, kiest u [NEW PLAYLIST].

! Druk op [PLAYLIST] of [BACK] om terug te keren naar het oor-

spronkelijke scherm.

3 Druk op de keuzedraaiknop m.

Het muziekstuk wordt toegevoegd aan de afspeellijst.

Bewerken van afspeellijsten

De volgorde van de muziekstukken wijzigen

Selecteer van tevoren het muziekstuk dat u in de afspeellijst een

andere plaats wilt geven.

1 Druk op [PLAYLIST] n.

Het hersorteerscherm verschijnt.

2 Draai aan de keuzedraaiknop m.

Kies de plaats waarnaar u het muziekstuk wilt verplaatsen.

Het muziekstuk wordt verplaatst naar het punt tussen de twee muziek-

Nederlands

stukken die staan aangegeven in het informatievenster.

3 Druk op de keuzedraaiknop m.

De volgorde van de muziekstukken verandert.

Muziekstukken uit afspeellijsten verwijderen

Kies van tevoren het muziekstuk dat u uit de afspeellijst wilt

verwijderen.

1 Houd [PLAYLIST] n tenminste 1 seconde lang

ingedrukt.

Nu verschijnt het wismenu.

2 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.

[CANCEL]: De gekozen muziek wordt niet verwijderd.

[OK]: De gekozen muziek wordt verwijderd.

Wissen van afspeellijsten

Selecteer van tevoren het muziekstuk dat u uit de [PLAYLIST]-

categorie wilt wissen.

1 Houd [PLAYLIST] n tenminste 1 seconde lang

ingedrukt.

Dan verschijnt het wismenu.

2 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.

[CANCEL]: De afspeellijst wordt niet gewist.

[OK]: De afspeellijst wordt gewist.

Nl

21

46 47

DRB1534-C

PLAY LIST

BPM

LOCK

o

OP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

LOOP

LOOP DIVIDE—+

TEMPO RANGE

p

MASTER TEMPO

q

TEMPO

0

r

FWD

MULTI PLAYER

Beweeg [TEMPO] r voor- of achterwaarts.

De afspeelsnelheid wordt hoger wanneer u de schuifregelaar naar de

[+]-kant (naar u toe) schuift, en het afspelen gaat trager wanneer u de

schuifregelaar naar de []-kant (van u af) schuift.

Het percentage waarmee de afspeelsnelheid is gewijzigd, wordt aan-

gegeven bij [TEMPO %] in het venster van het hoofdapparaat.

Keuze van het afspeelsnelheid-

instelbereik

Druk op [TEMPO RANGE] p.

Het afspeelsnelheid-instelbereik verandert bij elke druk op de toets.

[WIDE, ±16, ±10, ±6] licht op in het beeldscherm.

! De snelheid is regelbaar in eenheden van 0,02 % bij [±6] %, in een-

heden van 0,05 % bij [±10] %, in eenheden van 0,05 % bij [±16] %,

en in eenheden van 0,5 % bij [WIDE].

! Het [WIDE] instelbereik is ±100 %. Wanneer u instelt op –100 %,

stopt het afspelen.

! [WIDE] kan alleen worden gekozen tijdens het afspelen van

muziek-CD’s (CD-DA).

Bijregelen van de afspeelsnelheid zonder

de toonhoogte te veranderen (Master-

tempo)

Druk op [MASTER TEMPO] q.

Het [MASTER TEMPO]-indicatorlampje gaat branden. De toonhoogte

zal nu niet veranderen, ook al wijzigt u de afspeelsnelheid met de

[TEMPO]-schuifregelaar.

! Het geluid wordt digitaal verwerkt, dus de geluidskwaliteit veran-

dert ietwat.

Met behulp van [BPM LOCK]

Wanneer het hoofdtempo in bpm van tevoren is ingesteld, kan de

afspeelsnelheid van het weergegeven muziekstuk automatisch wor-

den gelijkgeschakeld met het hoofdtempo in bpm, met een druk op

een toets.

Instellen van het hoofdtempo in bpm

Beginnen met afspelen via de fader-

regelaar van een DJ-mengpaneel (Fader-

1 Houd [BPM LOCK] o tenminste 1 seconde lang

start)

ingedrukt.

De instelfunctie voor het hoofdtempo in bpm wordt ingeschakeld.

1 Sluit de CDJ-350 aan op een Pioneer DJ-mengpaneel

De huidige bpm-waarde of het bpm-hoofdtempo dat de vorige keer is

ingesteld verschijnt in het venster van het hoofdapparaat en [BPM]

met het bijgeleverde bedieningssnoer.

knippert.

Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Basisstijl op

bladzijde 12.

2 Draai aan de keuzedraaiknop m.

Stel de bpm-waarde in op de waarde die u wilt aanhouden als het

2 Schakel de fader-startfunctie in vanaf het DJ-

hoofdtempo in bpm.

mengpaneel.

3 Druk op de keuzedraaiknop m.

3 Stel een cue-punt in.

Hiermee is het hoofdtempo in bpm ingesteld.

4 Verstel de fader- of crossfader-regelaar van het DJ-

! Als er meer dan 10 seconden lang geen bedieningshandeling

wordt verricht, wordt de bpm-waarde die zichtbaar is in het infor-

mengpaneel.

matievenster ingesteld als het bpm-hoofdtempo.

De pauzestand van dit apparaat wordt opgeheven en de weergave van

! Wanneer u [BPM LOCK] tenminste 1 seconde lang ingedrukt houdt

het muziekstuk begint onmiddellijk.

in de bpm-hoofdtempo-omschakelstand, wordt de bpm-waarde van

! Wanneer u de kanaalfader of de crossfader terugzet in de uitgangs-

het weergegeven muziekstuk ingesteld als het bpm-hoofdtempo.

stand, gaat de weergave terug naar het ingestelde cue-punt en dan

! Voor omschakelen van het bpm-hoofdtempo begint u opnieuw

komt u weer in de pauzestand (Back-cue).

vanaf stap 1.

Estafetteweergave met twee DJ-spelers

Gebruik van de bpm-vergrendelfunctie

1 Sluit de CDJ-350 aan op een DJ-mengpaneel.

Stel eerst het bpm-hoofdtempo in.

Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Gebruik van de

! De bpm-vergrendelfunctie is niet te gebruiken voor muziekstukken

beurtelingse afspeelfunctie op bladzijde 13.

waarvoor het bpm niet precies gemeten kan worden.

2 Zet de crossfader-regelaar van het DJ-mengpaneel in

Druk terwijl een muziekstuk wordt afgespeeld op

de middenpositie.

[BPM LOCK]o.

Het bpm van het dan weergegeven muziekstuk wordt gesynchroni-

3 Schakel de auto-cue in op beide DJ-spelers.

seerd met het bpm-hoofdtempo.

De auto-cue-aanduidingen van de DJ-spelers lichten op.

[LOCK] licht op in het beeldscherm.

! [TEMPO RANGE] wordt ingesteld op [±16].

4 Start het afspelen op dit apparaat.

! De aanduiding [LOCK] gaat knipperen wanneer het bpm-tempo

Wanneer de weergave van het eerst muziekstuk op dit apparaat is

van het weergegeven muziekstuk verandert. Druk op [BPM LOCK]

afgelopen, begint automatisch het afspelen op de andere DJ-speler.

terwijl de aanduiding [LOCK] knippert om het bpm-tempo opnieuw

Dit apparaat gaat direct naar het begin van het volgende muziekstuk

te vergrendelen.

en pauzeert daar. Deze gang van zaken herhaalt zich, voor beurte-

lingse weergave met twee DJ-spelers.

Omtrent de tempo-aanduiding in de

! Tussentijds kunt u het geluidsbron-medium verwisselen en een

cue-punt instellen op de DJ-speler die in de pauzestand staat.

vergrendelde bpm-stand

! De fader-startfunctie zal niet werken tijdens de estafetteweergave.

In de vergrendelde bpm-stand schakelt [TEMPO %] met vaste tus-

! De estafetteweergave kan niet altijd goed werken als de twee

senpozen over tussen de aanduiding van het bpm-hoofdtempo en het

DJ-spelers niet zijn aangesloten op hetzelfde DJ-mengpaneel.

verschil met de stand van de [TEMPO]-schuifregelaar.

! Als de ene DJ-speler tijdens het afspelen wordt uitgeschakeld, kan

[INC]: Om het bpm-hoofdtempo in overeenstemming te brengen

het afspelen beginnen op de andere DJ-speler.

met de stand van de [TEMPO]-schuifregelaar, schuift u [TEMPO]

naar de [+]-kant (naar u toe).

[dEC]: Om het bpm-hoofdtempo in overeenstemming te brengen

Gebruik van de DJ-software

met de stand van de [TEMPO]-schuifregelaar, schuift u [TEMPO]

naar de []-kant (van u af).

De CDJ-350 geeft ook de bedieningsgegevens voor de toetsen en

knoppen door in het MIDI-formaat. Door via een USB-kabel een com-

Annuleren van de bpm-vergrendelstand

puter met ingebouwde MIDI-geschikte DJ-software aan te sluiten,

kunt u de DJ-software bedienen via dit apparaat. Ook kunt u het geluid

U kunt de bpm-vergrendelstand op vier manieren uitschakelen.

van muziekbestanden die u afspeelt op computer laten weergeven via

Met een druk op [BPM LOCK] in de bpm-vergrendelstand.

de CDJ-350.

Verschuif de [TEMPO]-regelaar om de afspeelsnelheid van

Voordat u dit apparaat gaat gebruiken als geluidsweergave-apparaat,

het muziekstuk sneller of langzamer te maken dan het bpm-

installeert u eerst het stuurprogramma op de computer (bladzijde 10).

hoofdtempo.

Bovendien moet dit apparaat zijn geselecteerd in de audio-uitgangsin-

Door het laden van een muziekstuk.

stellingen van het DJ-programma. Zie voor nadere details de handlei-

Door het zoeken naar een muziekstuk (muziekzoekfunctie).

ding van uw DJ-software.

1 Verbind de USB-aansluitbus van dit apparaat met die

van uw computer.

Bediening in combinatie met een DJ-

Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Gebruik van

mengpaneel

DJ-programma’s op bladzijde 13.

Zie tevens de gebruiksaanwijzing van uw DJ-mengpaneel.

2 Houd [ ] tenminste 1 seconde lang ingedrukt.

Het [CONTROL MODE]-scherm verschijnt in het venster van het

hoofdapparaat.

22

Nl

DRB1534-C

48

3 Start de DJ-software.

De communicatie met de DJ-software begint.

De DJ-software is te bedienen met de knoppen en regelaars van dit

apparaat.

! Het is mogelijk dat niet alle toetsen werken voor de bediening van

de DJ-software.

! Zie voor de berichten die de CDJ-350 weergeeft Lijst van MIDI-

berichten.

Wijzigen van de MIDI-kanaalinstelling

1 Houd [DISPLAY (UTILITY)] j tenminste 1 seconde

lang ingedrukt.

Het [UTILITY]-scherm verschijnt.

2 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.

Stel in op [MIDI CH.].

3 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.

Kies het MIDI-kanaal en wijzig de instelling. U kunt kiezen uit instel-

lingen van 1 – 16.

4 Druk op de keuzedraaiknop m.

De gewijzigde instellingen voor het MIDI-kanaal worden opgeslagen.

! Om het [UTILITY]-scherm te sluiten, drukt u op [DISPLAY

(UTILITY)] of [BACK].

Instellingen aanpassen

Nederlands

Nl

23

48 49

DRB1534-C

TIME MODE

BACK

i

l

AUTO CUE

k

SELECT PUSH

DISPLAY

USB

STOP

j

m

UTILITY

DISC

n

SOURCE SELECT

PLAYLIST

BPM

MP3/AAC

LOCK

WAV/AIFF

Optionele

Keuze-onderdelen Beschrijving

instellingen

Toont de software-versie

VERSION No.

van de CDJ-350.

*: Instellingen bij aanschaf

Omtrent de automatische ruststandfunctie

Wanneer de automatische ruststandfunctie is ingeschakeld, wordt

het apparaat na een vooraf ingestelde tijd automatisch in de ruststand

gezet als aan de onderstaande voorwaarden is voldaan.

Dat de toesten, regelaars e.d. van dit apparaat niet worden

bediend.

Dat er geen muziekstuk wordt afgespeeld.

1 Houd [DISPLAY (UTILITY)] j tenminste 1 seconde

lang ingedrukt.

Het [UTILITY]-scherm verschijnt.

2 Gebruik de keuzedraaiknop m om de instelling te

wijzigen.

! Druk op [BACK] l deze toets om naar het vorige scherm terug te

keren.

3 Druk op de keuzedraaiknop m.

De gewijzigde instellingen worden opgeslagen.

! Om het [UTILITY]-scherm te sluiten, drukt u op [DISPLAY

(UTILITY)] of [BACK].

Voorkeurinstellingen maken

Optionele

Keuze-onderdelen Beschrijving

instellingen

–36 dB/

–42 dB/

–48 dB/

Zie Wijzigen van het auto-

A. CUE LEVEL

–54 dB/

–60 dB*/

–66 dB/

cue niveau op bladzijde 17

–72 dB/

–78 dB

voor verdere informatie.

MIDI CHANNEL

1* tot 16

Zie Omtrent de automati-

sche ruststandfunctie op

AUTO STANDBY

OFF/

20 min*/

40 min/

60 min

bladzijde 23 voor verdere

informatie.

Kiest de bladermethode

LIBRARY CRE-

voor de media waarop

LIBRARY*/

FOLDER

ATOR

Pioneer MEP-7000 biblio-

theken zijn opgeslagen.

Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen

! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit appa-

raat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de

andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de onderstaande controlepunten niet

kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.

! Dit apparaat kan soms niet goed werken vanwege statische elektriciteit of andere externe invloeden. In dat geval kunt u de juiste werking

herstellen door de stroom uit te schakelen, 1 minuut te wachten en dan de stroom weer in te schakelen.

! Niet afgesloten (niet-gefinaliseerde discs) CD-R/

-RW discs kunnen niet worden afgespeeld op de CDJ-350.

! Onregelmatig gevormde discs die afwijken van de normale 12-cm discs kunnen niet worden afgespeeld op de CDJ-350 (probeer het niet, want

dat kan schade en ongelukken veroorzaken).

! De bpm-waarde gemeten door de CDJ-350 kan verschillen van de bpm-waarde die staat aangegeven op de disc of de waarde gemeten door

een Pioneer DJ-mengpaneel e.d. Dit komt door de verschillende methoden voor het meten van de bpm-waarde, en het duidt niet op onjuiste

werking.

Probleem Controle Oplossing

De disc is niet te verwijderen.

Als [hDISC] niet werkt, neemt u de disc uit door de pen in de disc-

uitwerpopening te steken. (bladzijde 16)

Na laden van de disc begint het afspelen niet. Is de disc of het bestand wel afspeelbaar? Zie Omtrent discs op bladzijde 6 of Geschikte muziekbestand-

formaten op bladzijde 7.

Staat de auto-cue functie wellicht ingeschakeld? Houd [TIME MODE (AUTO CUE)] tenminste 1 seconde lang inge-

drukt om de auto-cue functie uit te schakelen. (bladzijde 17)

Een bestand kan niet worden weergegeven. Is het bestand kopieerbeveiligd (met DRM)? Kopieerbeveiligde bestanden zijn niet afspeelbaar.

Er klinkt geen geluid of erg lawaaiig en ver-

Bedient u het aangesloten DJ-mengpaneel wel

Controleer de werking van het DJ-mengpaneel.

vormd geluid.

goed?

Staat de CDJ-350 dicht bij een TV-toestel? Schakel het TV-toestel uit of zet de CDJ-350 en het TV-toestel iets

verder uit elkaar.

Er klinkt lawaai of de weergave stopt wanneer

Zijn er krassen op de disc? Bekraste discs kunnen niet altijd goed worden afgespeeld.

een bepaalde disc wordt afgespeeld.

Is de disc vuil? Veeg de disc zorgvuldig schoon. (bladzijde 26)

Het opzoeken van een muziekstuk duurt te

Staat de auto-cue functie wellicht ingeschakeld? Het opzoeken van muziekstukken kan wel eens lang duren als er

lang.

lange stille stukken tussen de muziek zijn.

Als het muziekzoeken binnen 10 seconden niet lukt, is er een cue-

punt ingesteld aan het begin van het muziekstuk.

De back-cue terugkeerfunctie werkt niet. Is er een cue-punt ingesteld? Stel een cue-punt in. (bladzijde 17)

De lus-weergavefunctie werkt niet. Is er een cue-punt ingesteld? Stel een cue-punt in. (bladzijde 17)

De instellingen zijn niet in het geheugen

Is de stroom uitgeschakeld kort nadat u de instel-

Na het maken of wijzigen van instellingen dient u tenminste 10

opgeslagen.

lingen had gemaakt of gewijzigd?

seconden te wachten voordat u de stroom uitschakelt.

Het USB-apparaat wordt niet herkend. Is het USB-appparaat naar behoren aangesloten? Steek de stekker stevig helemaal in de aansluitbus.

Is het USB-apparaat aangesloten via een USB-

USB-verdeelhubs zijn niet bruikbaar.

verdeelhub?

Is dit type USB-apparaat wel geschikt voor de

Deze speler herkent alleen USB-apparaten die bestemd zijn voor

CDJ-350?

gegevensopslag.

Deze speler is geschikt voor draagbare flash-geheugensticks en

digitale muziekspelers.

Is dit bestandsformaat wel geschikt voor de

Controleer het bestandsformaat van het aangesloten USB-appa-

CDJ-350?

raat. De bestandsformaten die geschikt zijn voor de CDJ-350 vindt

u op Omtrent USB-apparaten op bladzijde 7.

Gebruikt u een USB-apparaat (zoals een via de

Gebruik een USB-apparaat met een stroomverbruik binnen de

aansluiting gevoede harde schijf) met een stroom-

nominale stroomcapaciteit van dit apparaat (zoals een harde

afname van meer dan de nominale stroomsterkte

schijf met een netspanningsadapter of een andere voedingsbron).

van dit apparaat (500 mA)?

Schakel de stroom uit, wacht 1 minuut en schakel dan de stroom

weer in.

De aanduiding van het afspeeladres verschijnt

Bij het afspelen van bestanden die zijn opgenomen in VBR-for-

niet, in de resterende speelduur-aanduiding.

maatbestaat de kans dat het apparaat niet onmiddellijk de lengte

van het muziekstuk kan bepalen en dat het even duurt voordat het

afspeeladres verschijnt.

Er is tijd voor nodig om de gegevens van USB-

Zijn er een groot aantal mappen of bestanden

Wanneer er veel mappen of bestanden zijn, kan het laden ervan

apparaten (flash-geheugensticks en harde

opgenomen op de het USB-apparaat?

enige tijd vergen.

schijven) te lezen.

Zijn er andere dan muziekbestanden opgenomen

Wanneer er andere bestanden dan muziekbestanden zijn opge-

op het USB-apparaat?

nomen in de mappen, is er tijd voor nodig om die ook te lezen. Sla

geen andere bestanden of mappen dan muziekbestanden op in

een USB-apparaat.

24

Nl

DRB1534-C

50

Probleem Controle Oplossing

De categorie wordt niet weergegeven. Speelt u een muziek-CD af? De categorie wordt niet getoond voor muziek-CD’s.

Zijn de bibliotheekgegevens opgeslagen in het

Gebruik rekordbox om de bibliotheekgegevens te maken.

USB-apparaat?

Is het USB-appparaat tegen schrijven beveiligd? Stel het USB-apparaat zo in dat er bestanden op kunnen worden

opgeslagen.

Zet het schrijfbeveiligingsknopje van het USB-apparaat in de

vrije stand.

Er wordt niets aangegeven. Staat de energiebesparingsfunctie ingeschakeld? Bij aflevering van dit apparaat staat de energiebesparingsfunctie

ingeschakeld. Als u de energiebesparingsfunctie niet wilt gebrui-

ken, zet u [AUTO STANDBY] op [OFF]. (bladzijde 23)

Het [u]-spanningslampje knippert en de

Soms kunt u de normale werking herstellen door de stekker uit

stroom wordt niet ingeschakeld.

het stopcontact te trekken en die na ongeveer 1 minuut of langer

weer aan te sluiten.

Als het probleem blijft bestaan, trekt u dan de stekker uit het

stopcontact en raadpleegt u een reparatiedienst.

Foutmeldingen

Wanneer de CDJ-350 niet normaal werkt, zal er een foutmelding op het scherm verschijnen. Tref dan de aanbevolen maatregelen volgens de

onderstaande tabel. Als er een storingscode wordt aangegeven die niet vermeld staat in de onderstaande tabel, of als dezelfde storingscode

ook na de aanbevolen maatregelen opnieuw verschijnt, raadpleegt u dan de handelaar van wie u het apparaat hebt gekocht of een plaatselijke

Pioneer onderhoudsdienst.

Storingscode Foutmelding (type storing) Beschrijving van de storing Oorzaak en oplossing

TOC READ ERROR (LEESFOUT

! De disc is gebarsten.dGebruik een andere

E-7201

De inhoudsopgave is niet te lezen.

INHOUDSOPGAVE)

disc.

E-8301

! De disc is vuil.dMaak de disc schoon.

E-8302

PLAYER ERROR (AFSPEELFOUT) De geplaatste disc kan niet goed worden afgespeeld.

! Als het met andere discs wel goed gaat, ligt

E-8303

de fout bij deze disc.

E-8304 DECODE ERROR (DECODEERFOUT)

Nederlands

De geladen muziekbestanden kunnen niet goed

Het formaat is niet juist.dGebruik muziekbestan-

DATA FORMAT ERROR (ONJUIST

E-8305

worden afgespeeld.

den in het juiste formaat.

GEGEVENSFORMAAT)

Het muziekstuk dat is vermeld in de bibliotheek, de

Verwijder dat muziekstuk niet uit het USB-

E-8306 NO FILE (GEEN BESTAND)

afspeellijst, enz., is tussentijds verwijderd uit het

apparaat.

USB-apparaat en kan dus niet worden afgespeeld.

MECHANICAL TIME OUT (MECHANI-

De mechanische werking is niet gestopt binnen de

Er is een voorwerp in de disc-insteekgleuf

E-9101

SCHE FOUT)

ingestelde tijd.

terechtgekomen.dVerwijder het voorwerp.

Lijst van de pictogrammen die

verschijnen op het beeldscherm

Genre

Tijd

Artiest

Het afspelen lukt niet

Album

Afspelend

Muziektitel/

bestandsnaam

Afgespeeld

Afspeellijst

Hermengen

Oorspronkelijke artiest

Map

Geschiedenis

PC-bediening

Nl

25

50 51

DRB1534-C

Lijst van MIDI-berichten

Voorzorgen bij het gebruik

MIDI-berichten

SW-naam SW-type

Opmerkingen

(3 bytes)

Over condensvocht

Lineaire waarde met

betrekking tot de snel-

Er kunnen waterdruppeltjes uit de lucht in het apparaat (vooral op

heid van stop tot 4x

mechanische onderdelen en lenzen) condenseren; bijvoorbeeld ’s

normale snelheid. Stop:

winters, als het apparaat vanuit een koude omgeving wordt meege-

Algemene

Instelknop

40, voorwaartse (CW)

stuurin-

Bn 10 dd

nomen naar een warme ruimte, of als de ruimte waarin het apparaat

(scratchen)

richting: 41 tot 7F (0,06x

richting

staat plotseling wordt verwarmd. Als er condensatie in het apparaat is

tot 4x normale snelheid),

opgetreden, zal het niet goed werken en kunt u het even niet gebrui-

terugwaartse (CCW)

ken. Laat het apparaat gewoon uitgeschakeld ongeveer 1 tot 2 uur

richting: 3F tot 00 (0,5x

tot 4x normale snelheid)

lang op kamertemperatuur staan (hoe lang het duurt hangt af van de

hoeveelheid condensatie). Het condensvocht zal verdampen en dan

00 tot 7F (00 aan de

kunt u het apparaat weer normaal gebruiken. Condensatie kan zich

min-kant, 7F aan de

TEMPO

VR Bn 1D dd

plus-kant, 40 in het

ook ’s zomers voordoen als het apparaat in de directe luchtstroom van

midden)

een airconditioner e.d. staat. In dat geval kunt u het apparaat beter op

een andere plaats zetten.

Lineaire waarde met

betrekking tot de

snelheid van 0,5x tot

4x normale snelheid.

Reinigen van het disc-lensje

Stop (minder dan 0,49x

Instelknop

Algemene

normale snelheid):

Bij normaal gebruik hoort het lensje van de disc-speler niet vuil te

(draai de bui-

stuurin-

Bn 30 dd

40, voorwaartse (CW)

tenste ring)

richting

worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is gekomen, raadpleegt u

richting: 41 tot 7F (0,5x

dan uw dichtstbijzijnde Pioneer onderhoudsdienst. Lensreinigers voor

tot 4x normale snelheid),

disc-spelers zijn in de handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen

terugwaartse (CCW)

schade aan het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan af.

richting: 3F tot 00 (0,5x

tot 4x normale snelheid)

98 – 127, 1 – 30 Het

verschil in telling met

Algemene

Behandeling van de discs

SELECT PUSH

de vorige keer wordt

stuurin-

Bn 4F dd

(draaien)

verzonden (±1 – ±30)

richting

Wanneer meer dan

±30, instellen op ±30

Opslag

PLAY/

PAUSE

SW 9n 00 dd UIT=00, AAN=7F

f

! Berg al uw discs op in de bijbehorende doosjes en zet die verticaal

CUE

SW 9n 01 dd UIT=00, AAN=7F

op een plaats zonder hitte of vocht, zonder directe zonnestraling of

hevige kou.

SEARCH n

SW 9n 02 dd UIT=00, AAN=7F

! Lees zorgvuldig de waarschuwingen van elke disc.

SEARCH m

SW 9n 03 dd UIT=00, AAN=7F

TRACK

SW 9n 04 dd UIT=00, AAN=7F

SEARCH p

Reinigen van discs

TRACK

SW 9n 05 dd UIT=00, AAN=7F

SEARCH o

! Discs met vingerafdrukken of vettig stof zijn niet altijd goed af te

LOOP IN/

CUE

spelen. Dergelijke discs kunt u schoonvegen met een reinigings-

SW 9n 06 dd UIT=00, AAN=7F

(HOT LOOP)

doekje, recht vanuit het midden naar de rand. Gebruik geen doekje

LOOP OUT

waar al vuil aan kleeft.

SW 9n 07 dd UIT=00, AAN=7F

(OUT ADJUST)

RELOOP/

EXIT

SW 9n 08 dd UIT=00, AAN=7F

TIME MODE

SW 9n 0E dd UIT=00, AAN=7F

(AUTO CUE)

DISPLAY

SW 9n 0F dd UIT=00, AAN=7F

(UTILITY)

! Gebruik geen benzeen, thinner of andere vluchtige stoffen

TEMPO RANGE

SW 9n 10 dd UIT=00, AAN=7F

voor het reinigen. Gebruik ook geen antistatische middelen of

MASTER

SW 9n 11 dd UIT=00, AAN=7F

spuitbusreinigers.

TEMPO

! Hardnekking vuil poetst u weg met een zachte doek met wat water,

VINYL MODE

SW 9n 12 dd UIT=00, AAN=7F

grondig uitgewrongen, en dan droogt u zorgvuldig na met een

BEAT LOOP

zachte droge doek.

SW 9n 16 dd UIT=00, AAN=7F

(LOOP DIVIDE) +

! Gebruik geen beschadigde (gebarsten of kromgetrokken) discs.

BEAT LOOP

! Let op dat de glimmende kant van uw discs niet vuil of beschadigd

SW 9n 17 dd UIT=00, AAN=7F

(LOOP DIVIDE)

wordt.

Instelknop

! Leg nooit twee discs bovenop elkaar in de disc-lade.

(bovenkant

SW 9n 20 dd UIT=00, AAN=7F

! Plak geen etiketten, stickers of labels op uw discs. De discs zouden

indrukken)

daardoor krom kunnen trekken en onbruikbaar worden. Let op dat

BPM LOCK

SW 9n 26 dd UIT=00, AAN=7F

discs die u huurt vaak zijn voorzien van plakkers en dat de lijm daar op

den duur onder uit kan komen. Controleer voor het afspelen zorgvuldig

PLAYLIST

SW 9n 2E dd UIT=00, AAN=7F

dat er geen lijm rond de labels van dergelijke discs zit.

hDISC

SW 9n 2F dd UIT=00, AAN=7F

BACK

SW 9n 32 dd UIT=00, AAN=7F

SELECT PUSH

SW 9n 33 dd UIT=00, AAN=7F

(indrukken)

n is het kanaalnummer.

26

Nl

DRB1534-C

52

persoon die het downloaden heeft verricht er op toe te zien dat de

Discs met afwijkende vormen

muziek wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden

van het download-contract.

Gebruik in deze disc-speler geen discs met afwijkende vormen (zes-

hoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs af te spelen,

want dat kan de speler beschadigen.

Gebruik van de

ondersteuningswebsite

Alvorens u inlichtingen gaat inwinnen over de werking van rekordbox

en technische hulp, leest u nog eens aandachtig de gebruiksaanwij-

zingen voor rekordbox en controleert u de vaak gestelde vragen op de

ondersteuningswebsite van rekordbox.

Condensvocht op discs

Op discs die (bijvoorbeeld ’s winters) van een koude ruimte naar een

warme kamer gebracht worden, kan vocht uit de lucht condenseren

rekordbox-ondersteuningswebsite

(ze beslaan, met hele fijne druppeltjes). Een disc die beslagen is, met

http://www.prodjnet.com/rekordbox/support/

druppeltjes condensvocht, kan niet goed worden afgespeeld. Veeg

! Voor vragen over rekordbox zult u zich van tevoren moeten

zorgvuldig alle condensvocht van een dergelijke disc voordat u die in

registreren als gebruiker op de ondersteuningswebsite voor

de disc-lade legt.

rekordbox.

! Voor uw klantenregistratie moet u uw licentiecode invoeren. Houd

uw licentiecode bij de hand. Vergeet ook niet uw aanmeldingsnaam

Beperkte aansprakelijkheid

(uw e-mailadres) en het wachtwoord dat is toegekend voor uw

klantenregistratie, evenals uw licentiecode.

! Pioneer en rekordbox zijn handelsmerken of gedeponeerde han-

! Pioneer Corporation verzamelt uw persoonsgegevens om de

delsmerken van Pioneer Corporation.

®

®

®

®

volgende redenen:

! Microsoft

, Windows Vista

, Windows

en Internet Explorer

zijn

1 Om ondersteuning te bieden voor het door u gekochte product

handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken in de Verenigde

2 Om u via e-mail op de hoogte te houden van product-informatie

Staten en andere landen van Microsoft Corporation uit de

en evenementen

Verenigde Staten.

3 Om uw opinie te peilen in het belang van nieuwe

! Apple, Macintosh, Mac OS, Safari, iTunes en Finder zijn gedepo-

productieplanning

neerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en

Uw persoonsgegevens blijven strikt vertrouwelijk, volgens de

andere landen.

privacy-voorschriften van ons bedrijf.

Nederlands

! Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.

U kunt onze privacy-voorschriften doorlezen op de

! Adobe en Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handels-

ondersteuningswebsite voor rekordbox.

merken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten

! Wanneer u ons om informatie verzoekt omtrent rekordbox, is het

en/

of andere landen.

belangrijk om uw type computer door te geven en de voornaamste

! ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies

specificaties (processor, hoeveelheid geheugen, aangesloten

GmbH.

apparatuur e.d.), evenals uw besturingssysteem en de versie daarvan,

De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de

plus natuurlijk de aard van het probleem waar u mee kampt.

handelsmerken van hun respectieve eigenaars.

Voor vragen omtrent de configuratie van uw computer met

Dit product wordt geleverd onder licensie voor toepassing zonder

andere randapparatuur dan onze eigen producten en voor

winstbejag. Dit product draagt geen licentie voor commerciële doel-

technische hulp daarbij verwijzen we u naar de betreffende

einden (met winstbejag), zoals voor uitzendingen (via zendstations,

fabrikant of handelaar.

satelliet, kabel of andere vormen van uitzending), voor streamen

! rekordbox kan in de toekomst nog worden aangeppast, voor betere

over Internet, Intranet (bedrijfsnetwerken) of andere soorten net-

prestaties en functionaliteit. Het bijwerkingsprogramma is dan voor

werken of verspreiding van elektronische informatie (online digitale

downloaden beschikbaar op de ondersteuningswebsite. Wij raden

muziekverspreidingsdiensten). Voor dergelijke toepassingen zult u

u aan uw software regelmatig bij te werken, zodat u steeds kunt

een aanvullende licensie moeten verkrijgen. Zie voor nadere details

beschikken over de meest recente versie.

de website http:/

/

www.mp3licensing.com.

Waarschuwingen betreffende

auteursrechten

Het rekordbox-programma beperkt het afspelen en kopiëren van

muziekmateriaal met auteursrechtbescherming.

! Wanneer er gecodeerde gegevens e.d. voor auteursrechtbescher-

ming zijn opgenomen in de muziek, kan het niet altijd mogelijk zijn

het programma normaal te gebruiken.

! Wanneer rekordbox waarneemt dat er gecodeerde gegevens e.d.

voor auteursrechtbescherming zijn opgenomen in de muziek, kan

de bewerking (afspelen, lezen e.d.) tussentijds stoppen.

Opnemen die u hebt gemaakt kunnen slechts dienen voor uw eigen

luisterplezier en kunnen onder de auteursrechtwetten niet voor

andere doeleinden worden gebruikt zonder toestemming van de

auteursrechthouder.

! Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door

de auteursrechtwetten van de meeste landen en door internati-

onale verdragen. Het valt onder de verantwoordelijkheid van de

persoon die de muziek heeft opgenomen er op toe te zien dat de

opnamen op legale wijze worden gebruikt.

! Bij het behandelen van muziek die door downloaden van Internet

e.d. is verkregen, is het de volledige verantwoordelijkheid van de

Nl

27

52 53

DRB1534-C

Specificaties

Stroomvereisten ......................220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/

60 Hz

Stroomverbruik ...................................................................................... 16 W

Stroomverbruik (in stand-by) .............................................................. 0,3 W

Gewicht hoofdapparaat ...................................................................... 2,3 kg

Buitenafmetingen ................. 220 mm (B) × 107 mm (H) × 288,5 mm (D)

Toegestane bedrijfstemperatuur .....................................+5 °C tot +35 °C

Toegestane luchtvochtigheid ............. 5 % tot 85 % (zonder condensatie)

Analoge geluidsuitgangen (AUDIO OUT L/

R)

Uitgangsaansluiting ..................................................... Tulpstekkerbussen

Uitgangsniveau .................................................................. 2,0 Vrms (1 kHz)

Frequentierespons ................................................................4 Hz tot 20 kHz

Signaal/

ruisverhouding .....................................................................115 dB

Totale harmonische vervorming ......................................................0,006 %

USB “downstream”-gedeelte (USB)

Aansluitbus .........................................................................................Type A

Stroomvoorziening ................................................... 5 V/

500 mA of minder

USB “upstream”-gedeelte (USB)

Aansluitbus .........................................................................................Type B

Bedieningsuitgang (CONTROL)

Aansluitbus ......................................................................... Ministekkerbus

! De technische gegevens en het ontwerp van dit product

kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande

kennisgeving worden gewijzigd.

! De artikelen betreffende gratis reparaties, enz. die staan vermeld in

de garantie zijn niet van toepassing op de rekordbox-software voor

muziekbeheer. Lees vóór het installeren of in gebruik nemen van

rekordboxeerst zorgvuldig de artikelen op Licentie-overeenkomst

voor deze Software op bladzijde 8.

28

Nl

DRB1534-C

54

DRB1534-C

5554

Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar

correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario,

consultarlas en el futuro.

En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada

en las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo.

2

Es

DRB1534-C

56

IMPORTANTE

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

La luz intermitente con el símbolo de punta

ATENCIÓN:

El punto exclamativo dentro un triángulo

de flecha dentro un triángulo equilátero.

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE

equilátero convenido para avisar el usuário

Está convenido para avisar el usuario de la

ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS

de la presencia de importantes

presencia de “voltaje peligrosa” no aislada

PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,

instrucciones sobre el funcionamiento y la

dentro el producto que podría constituir un

LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

manutención en la libreta que acompaña el

peligro de choque eléctrico para las

aparato.

personas.

D3-4-2-1-1_A1_Es

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación

vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de

tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados

en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).

En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el

método de eliminación correcto.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y

reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.

K058b_A1_Es

Es

3

DRB1534-C

5756

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo

de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún

recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o

un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,

salpicaduras, lluvia o humedad.

D3-4-2-1-3_A1_Es

ADVERTENCIA

Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección

siguiente con mucha atención.

La tensión de la red eléctrica es distinta según el

país o región. Asegúrese de que la tensión de la

alimentación de la localidad donde se proponga

utilizar este aparato corresponda a la tensión

necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el

panel posterior.

D3-4-2-1-4*_A1_Es

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con

fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del

aparato.

D3-4-2-1-7a_A1_Es

PRECAUCI

Ó

N PARA LA VENTILACI

Ó

N

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar

espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin

de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm

detrás, y 5 cm en cada lado).

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven

para su ventilación para poder asegurar un

funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo

contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de

incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni

cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,

manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el

aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b*_A1_Es

Entorno de funcionamiento

T

Si la clavija del cable de alimentación de CA de este

aparato no se adapta a la toma de corriente de CA

que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por

otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y

montaje de una clavija del cable de alimentación de

CA sólo deberá realizarlos personal de servicio

técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a

una toma de corriente de CA, puede causar fuertes

descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la

forma apropiada después de haberla extraído.

El aparato deberá desconectarse desenchufando la

clavija de la alimentación de la toma de corriente

cuando no se proponga utilizarlo durante mucho

tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-1a_A1_Es

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación de este aparato

no corta por completo toda la alimentación de la

toma de corriente de CA. Puesto que el cable de

alimentación hace las funciones de dispositivo de

desconexión de la corriente para el aparato, para

desconectar toda la alimentación del aparato deberá

desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.

Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de

modo que el cable de alimentación pueda

desenchufarse con facilidad de la toma de corriente

de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el

peligro de incendio, el cable de alimentación también

deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA

cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante

mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de

vacaciones).

D3-4-2-2-2a*_A1_Es

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA

MANIPULACIÓN DEL CABLE DE

ALIMENTACIÓN

Tome el cable de alimentación por la clavija. No

extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el

cable de alimentación cuando sus manos estén

mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o

descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún

mueble, etc., sobre el cable de alimentación.

emperatura y humedad del entorno de funcionamiento

Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a

+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa

otros cables. Los cables de alimentación deberán ser

(rejillas de refrigeración no obstruidas)

dispuestos de tal forma que la probabilidad de que

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en

sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación

lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del

dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.

sol (o de otra luz artificial potente).

Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el

D3-4-2-1-7c*_A1_Es

reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado

PIONEER más cercano, o a su distribuidor.

S002*_A1_Es

Cuando utilice este producto, confirme la

información de seguridad mostrada en la parte

inferior de la unidad.

PRECAUCIÓN

D3-4-2-2-4_B1_Es

Este aparato es un producto de láser de clase 1

clasificado como tal en Seguridad de productos de

láser, IEC 60825-1:2007.

PRODUCTO LASER CLASE 1

D58-5-2-2a_A1_Es

Cómo leer este manual

Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual

van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/

OFF], menú [File])

! Después de instalar el rekordbox, su Manual de instrucciones se

podrá ver desde el menú [Ayuda] del rekordbox.

Antes de empezar a usar la unidad

Características ............................................................................................5

Ejemplo de configuración del sistema .....................................................5

Contenido de la caja ...................................................................................5

Antes de comenzar

Fuentes compatibles ..................................................................................6

Discos y aparatos USB que se pueden usar ............................................6

Formatos de archivos de música reproducibles ......................................7

Funciones que se pueden usar en combinación con un ordenador .....8

Acerca del software de administración de música rekordbox ...............9

Acerca del software controlador (Windows) ..........................................10

Conexiones

Nombres de los terminales ......................................................................12

Estilo básico ...............................................................................................12

Operaciones

Panel de control ........................................................................................14

Panel frontal ..............................................................................................15

Pantalla de la unidad principal ................................................................15

Selección de la fuente que se va a reproducir (sección de

selección de fuentes) ................................................................................15

Operaciones básicas (secciones del reproductor, selección de

fuentes y navegador).................................................................................16

Operación del dial jog ...............................................................................18

Configuración de bucles (parte de bucle y bucle de tiempo de

compás) .....................................................................................................18

Visualización de información de pistas (sección de navegación) ........19

Búsqueda rápida de pistas usando la información de librería .............20

Acerca del historial de reproducción (HISTORY) ...................................20

Usando listas de reproducción ................................................................20

Ajuste de la velocidad de reproducción (sección de control de

tempo) ........................................................................................................21

Usando [BPM LOCK] ................................................................................21

Operaciones en combinación con un mezclador DJ ............................22

Uso del software DJ ..................................................................................22

Cambio de los ajustes...............................................................................23

Información adicional

Solución de problemas .............................................................................24

Mensaje de error .......................................................................................25

Lista de iconos visualizados en la sección de la pantalla de la

unida principal ..........................................................................................25

Lista de mensajes MIDI ............................................................................26

Cuidados para el uso ................................................................................26

Manejo de los discos ................................................................................26

Descargo de responsabilidad ..................................................................27

Cuidados para los derechos de autor .....................................................27

Uso del sitio de asistencia ........................................................................27

Especificaciones .......................................................................................28

4

Es

DRB1534-C

58

Antes de empezar a usar la unidad

Características

Esta unidad es un reproductor DJ que emplea la tecnología de la serie CDJ de Pioneer, la norma mundial en reproductores de clubes. Es un mul-

tirreproductor para DJ compatible con una variedad de fuentes que permite al DJ plenamente capacitado realizar fácilmente la reproducción.

MULTIMEDIA, MULTIFORMATO

BEAT DISPLAY

Esta unidad no sólo puede reproducir CD de música (CD-DA), sino

La posición de tiempo de compás correspondiente a las BPM de

que también puede reproducir archivos de música (MP3, AAC, WAV y

pistas y la posición de reproducción se muestran en la pantalla de la

AIFF) grabados en aparatos USB de almacenamiento en masa (apara-

unidad principal. Esto le permite verificar visualmente el tiempo de

tos con memoria flash y discos duros) y discos CD-R/

-RW. También se

compás para las actuaciones de scratch y bucle.

puede usar como controlador de software DJ e interfaz de audio.

BPM LOCK

TM

rekordbox

Cuando se establecen de antemano las BPM maestras, la velocidad

Se incluye rekordbox, una aplicación de software de administración

de reproducción de la pista que se reproduce actualmente se puede

de música exclusiva para reproductores DJ de Pioneer. Esto permite

establecer como BPM maestras pulsando un botón.

que los archivos de música de un ordenador sean administrados de

La mezcla de BPM completa se puede hacer fácilmente sin mover la

varias formas (análisis, ajuste, creación, almacenamiento del historial

barra deslizante TEMPO.

de reproducción, etc.) Además, cuando el dispositivo USB está conec-

tado a esta unidad, los archivos de música administrados con el rekor-

dbox se pueden transferir al aparato USB para facilitar la selección de

PLAYLIST

pistas, usar listas de reproducción, etc.

La pista que se reproduce actualmente o la pista seleccionada se

puede registrar en la lista de reproducción, como se quiera (pero sólo

las pistas administradas con rekordbox).

Ejemplo de configuración del sistema

Combinando esta unidad con un mezclador DJ y equipos periféricos se puede establecer un sistema DJ como el mostrado en el diagrama de

abajo.

Español

Es

5

DRB1534-C

59

Software de administración

Para salida de audio

de música

rekordbox

Componente, amplificador,

Aparato USB Aparato USB

Ordenador

altavoz con amplificador, etc.

MIC /AUX

TIME MODE

BACK

TIME MODE

BACK

REMAIN

MS

FTEMPO %

MIC

AUX

CD

PHONO

CD

PHONO

AUTO CUE

LOCK

16

LEVEL

TRIM TRIM

REMAIN

MS

FTEMPO %

AUTO CUE

LOCK

16

A.CUE

BPM

SELECT PUSH

A.CUE

BPM

INFO

INFO

SELECT PUSH

STOP

USB

DISPLAY

BROWSE

USB

DISPLAY

0

9

9

STOP

USB

BROWSE

UTILITY

DISC

HI

STOP

HI

HI

UTILITY

DISC

CH- 1CH- 2

MASTER

SOURCE SELECT

PLAYLIST

BPM

MP3/AAC

12

12

9

REC

SOURCE SELECT

LOCK

9



PLAY

PLAYLIST

LOCK

BPM

WAV/AIFF

LOW

MID

MID

MP3/AAC

WAV/AIFF

TRACK SEARCH

IN/CUE OUT

RELOOP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

TRACK MARK SEARCH

TRACK SEARCH

IN/CUE OUT

RELOOP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

LOOP

12

12

9

9



LOOP

OUT ADJUSTHOT LOOP

LOOP DRIVE

TEMPO RANGE

LOW

LOW

PREVIEW

TEMPO RANGE

SEARCH

SEARCH

OUT ADJUSTHOT LOOP

LOOP DRIVE

MASTER TEMPO

MIC/AUX

MASTER LEVEL

ON

MASTER TEMPO

9

LEVEL

9

TEMPO

CH- 1

CH-2

0

TEMPO

HEADPHONES

MASTER EFFECT

CH-1

CUE

CH-2

CUE

GATE JET

MIXING

0

FILTERCRUSH

0

CUE

CUEMASTER

CUE

LEVEL

LEVEL/DEPTH

START

FADER

START

FADER

PLAY/PAUSE

PLAY/PAUSE

0

THRU

REVFWD

MULTI PLAYER

2 CHANNEL DJ MIXER

REVFWD

MULTI PLAYER

PHONES

CDJ-350CDJ-350 DJM-350

Para verificar la entrada/

Disco

salida de audio

Auriculares

Contenido de la caja

! CD-ROM (clave de licencia rekordbox adjuntada)

! Pasador de expulsión a la fuerza del disco (colocado en la parte

! Cable de alimentación

inferior del producto)

! Cable de audio

! Tarjeta de garantía

! Cable de control

! Manual de Instrucciones (este manual)

Antes de comenzar

Fuentes compatibles

Esta unidad es compatible con las fuentes enumeradas más abajo.

! Discos (la página 6)

! Aparatos USB (la página 7)

! Ordenadores (la página 8)

Instale el software en el ordenador desde el CD-ROM incluido.

El CD-ROM incluido contiene los dos programas de software siguientes.

Software de administración de música rekordbox

Software controlador

Discos y aparatos USB que se pueden usar

Acerca de los discos

Esta unidad puede reproducir los discos mostrados más abajo.

Acerca de los discos CD-R/

-RW

1

Tipo Marca

Formatos compatibles

Los archivos de música (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF) grabados en discos

CD-R/

-RW se pueden reproducir.

Niveles 8 máximos (los archivos en carpetas más allá del

Capas de carpetas

CD

! Music CD (CD-DA)

nivel 8 no se pueden reproducir)

Máximo número

Carpetas 1 000

de carpetas

Máximo número

Archivos 1 000

de archivos

Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para

CD-R

hacer la carga.

! Music CD (CD-DA)

! MP3

! AAC

Acerca de los discos creados en ordenadores

! WAV

! AIFF

Dependiendo de la configuración de la aplicación y del ambiente del

ordenador, puede que no sea posible reproducir ciertos discos. Grabe

CD-RW

los discos en un formato compatible con esta unidad. Para conocer

detalles, contacte con el vendedor de la aplicación.

Si la calidad de la grabación es mala debido a las propiedades del

disco, a las rayas o suciedad del disco o a la suciedad de la lente de

grabación, puede que no sea posible reproducir el disco.

2

CD-TEXT

Music CD (CD-DA)

Creación de discos con copias de seguridad

Cuando los discos CD-R/

-RW hacen una pausa o se dejan en el modo

de pausa durante mucho tiempo en puntos cue, puede que sea difícil

1 Se pueden reproducir los discos que tienen las marcas de esta tabla en la

reproducir el disco en esos puntos, debido a las propiedades del

etiqueta, envoltura o carátula del disco.

mismo. Además, cuando se haga un bucle en un punto específico,

2 Los títulos y los nombres de álbumes y artistas grabados en los datos del

repetidamente y durante muchas veces, puede que sea difícil reprodu-

CD-Text se visualizan. Cuando se graban datos de texto múltiple en el disco

se visualiza información para los datos del primer texto.

cir ese punto.

Cuando se reproduzcan discos valiosos recomendamos hacer copias

de seguridad.

Discos que no se pueden reproducir

Acerca de Copy Control CDs y DualDiscs

! DTS-CD

! Photo CD

Esta unidad ha sido diseñada conforme a las normas de CD. El uso y

! Video CD

rendimiento de los discos de otras normas que no sean las de CD no

! Discos CD Graphics (CD-G)

está garantizado.

! CD sin finalizar

! DVD

Acerca de los CD sencillos de 8 cm

Los CD sencillos de 8 cm no se pueden reproducir en el CDJ-350. No

ponga adaptadores de 8 cm en los CD y reproduzca estos discos en el

CDJ-350. El adaptador podría caerse al girar el disco y dañar el disco o

el reproductor.

6

Es

DRB1534-C

60