Pioneer CDJ-350 – страница 2
Инструкция к Dj-Проигрывателю Pioneer CDJ-350
— [OK]: Il brano o brani viene rimosso.
Cancellazione di playlist
Scegliere la playlist da cancellare dalla categoria [PLAYLIST].
1 Premere [PLAYLIST] n per almeno 1 secondo.
Viene visualizzato il menu di cancellazione.
2 Ruotare il selettore rotante m, poi premerlo.
— [CANCEL]: La playlist non viene cancellata.
— [OK]: La playlist viene cancellata.
Regolazione della velocità di
riproduzione (sezione di controllo
del tempo)
Italiano
It
21
DRB1534-C
2120
PLAY LIST
BPM
LOCK
o
OP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
LOOP
LOOP DIVIDE—+
TEMPO RANGE
p
MASTER TEMPO
q
TEMPO
0
r
FWD
MULTI PLAYER
Regolazione della velocità di
riproduzione senza cambiare l’altezza
(Master Tempo)
Premere [MASTER TEMPO] q.
L’indicatore [MASTER TEMPO] si accende. L’altezza del suono non
cambia anche se si cambia la velocità di riproduzione col cursore
[TEMPO].
! Il suono viene processato digitalmente e perciò la sua qualità
diminuisce.
Usando [BPM LOCK]
Se il valore BPM è fissato in anticipo, la velocità di riproduzione del
brano attuale è impostabile automaticamente sul valore BPM princi-
pale alla sola pressione di un pulsante.
Impostazione del valore BPM principale
1 Premere [BPM LOCK] o per almeno 1 secondo.
La modalità di cambiamento del valore BPM principale viene
impostata.
Il valore BPM attuale o quello BPM principale precedentemente impo-
stato appare nel display dell’unità principale e [BPM] lampeggia.
2 Ruotare il selettore rotante m.
Portare il valore BPM principale come desiderato.
3 Premere il selettore rotante m.
Il valore BPM principale viene impostato.
! Se nessuna operazione viene eseguita per 10 secondi, il valore
BPM visualizzato nella sezione del display delle informazioni viene
impostato come valore BPM principale.
! Se [BPM LOCK] viene premuto per almeno 1 secondo in modalità
di modifica del valore BPM principale, quello del brano in corso
viene scelto come valore BPM principale.
! Per cambiare il valore BPM principale, partire dalla fase 1.
Muovere [TEMPO] r in avanti o indietro.
Uso della funzione di blocco del valore BPM
La velocità di riproduzione aumenta se il cursore viene portato verso
[+] (verso di voi), diminuisce nella direzione opposta [–] (via da voi).
Impostare il valore BPM principale.
La percentuale di cambiamento della velocità di riproduzione appare
! La funzione di blocco del valore BPM non è utilizzabile per brani il
in [TEMPO %] del display della unità principale.
cui valore BPM non è misurabile esattamente.
Premere [BPM LOCK] o durante la riproduzione del
brano.
Scelta della gamma di regolazione della
Il valore BPM del brano riprodotto viene sincronizzato con quello BPM
velocità di riproduzione
principale.
[LOCK] appare sul display dell’unità principale.
! [TEMPO RANGE] viene regolato su [±16].
Premere [TEMPO RANGE] p.
! [LOCK] lampeggia quando il valore BPM del brano al momento
La gamma di regolazione della velocità di riproduzione cambia ad ogni
riprodotto cambia. Premere [BPM LOCK] mentre [LOCK] lampeg-
pressione del pulsante.
gia per bloccare nuovamente il valore BPM.
[WIDE, ±16, ±10, ±6] si illumina sul display dell’unità principale.
! La velocità è regolabile in unità di 0,02 % a [±6] %, in unità di 0,05 %
a [±10] %, in unità di 0,05 % a [±16] %, ed in unità di 0,5 % a [WIDE].
Il display del tempo nella modalità di blocco del
! La gamma di regolazione [WIDE] è ±100 %. Quando impostato su
valore BPM
–100 %, la riproduzione si interrompe.
! [WIDE] può venire scelto solo quando si riproduce un CD di
In modalità di blocco del valore BPM, [TEMPO %] del display della
musica (CD-DA).
unità principale passa ad intervalli predefiniti fra quello BPM princi-
pale alla differenza rispetto alla posizione del cursore [TEMPO].
— [INC]: Per adattare il valore BPM principale alla posizione del
cursore [TEMPO], portare [TEMPO] verso il lato [+] (verso di sé).
— [dEC]: Per adattare il valore BPM principale alla posizione del
cursore [TEMPO], portare [TEMPO] verso il lato [–] (lontano da sé).
Cancellazione della modalità di blocco del valore BPM
Ci sono quattro modi di cancellare la modalità di blocco del valore
BPM.
— Premendo [BPM LOCK] in modalità di blocco del valore BPM.
1 Collegare la porta USB di questa unità al proprio
— Spostare il cursore [TEMPO] per rendere la velocità di riproduzione
computer.
superiore o inferiore al BPM principale.
Per istruzioni sui collegamenti vedere Uso di software per DJ a pagina 13.
— Caricando un brano.
— Ricercando un brano (ricerca di brani).
2 Premere [ ] per almeno 1 secondo.
La schermata [CONTROL MODE] appare sul display dell’unità
principale.
Operazionii in combinazione con un
3 Avvio del software DJ.
mixer DJ
Le comunicazioni col software DJ hanno inizio.
Il software DJ è controllabile coi pulsanti e comandi di questa unità.
Consultare anche le istruzioni per l’uso del mixer DJ.
! Per il funzionamento del software DJ, potrebbe non essere possi-
bile utilizzare alcuni pulsanti.
! Per l’emissione di messaggi del CDJ-350, vedere Lista dei mes-
Avvio della riproduzione usando un il
saggi MIDI.
fader di un mixer DJ (apertura con fader)
Cambio delle impostazioni del canale
1 Collegare il CDJ-350 con un mixer DJ Pioneer usando
MIDI
il cavo di controllo incluso in dotazione.
Per istruzioni sui collegamenti vedere Stile di base a pagina 12.
1 Premere [DISPLAY (UTILITY)] j per almeno 1
2 Attivare la funzione di inizio via i cursori del mixer DJ.
secondo.
Viene visualizzata la schermata [UTILITY].
3 Impostare il cue.
2 Ruotare il selettore rotante m, poi premerlo.
4 Muovere il fader dei canali del mixer DJ o il comando
Scegliere [MIDI CH.].
della dissolvenza (cross fader).
Il modo di pausa di questa unità viene cancellato ed il brano viene
3 Ruotare il selettore rotante m, poi premerlo.
riprodotto istantaneamente.
Selezionare il canale MIDI e cambiare le impostazioni. E’ possibile
! Quando il fader dei canali o il comando della dissolvenza vengono
selezionare tra 1 – 16.
riportati nella posizione originale, la riproduzione ritorna al punto
cue point e viene impostato il modo di pausa (Back Cue).
4 Premere il selettore rotante m.
Le impostazioni dei canali MIDI cambiate vengono memorizzate.
! Per chiudere la schermata [UTILITY], premere [DISPLAY (UTILITY)]
Riproduzione correlata su due lettori DJ
o [BACK].
1 Collegare il CDJ-350 ad un mixer DJ.
Per istruzioni sui collegamenti vedere Uso della funzione di riprodu-
Modifica delle impostazioni
zione correlata a pagina 13.
2 Impostare il comando della dissolvenza del mixer DJ
in posizione centrale.
3 Attivare auto cue per entrambi i lettori DJ.
Gli indicatori auto cue del lettore CD si illuminano.
4 Avviare la riproduzione su questa unità.
Alla fine del primo brano di questa unità, la riproduzione passa auto-
maticamente all’altro lettore DJ. Questa unità passa all’inizio del
brano successivo e si porta in modalità di pausa. Questa operazione
viene ripetuta al fine di correlare la riproduzione tra i due lettori DJ.
! Il supporto può essere cambiato ed il punto cue point essere impo-
stato sul lettore DJ nel modo di attesa.
! La funzione di apertura col fader non è in funzione durante la ripro-
duzione correlata.
! La riproduzione correlata potrebbe non essere possibile se i due
lettori DJ non sono collegati allo stesso mixer DJ.
! Se l’alimentazione del lettore DJ in uso viene disattivata durante la
riproduzione, la riproduzione potrebbe avviarsi sull’altro lettore DJ.
Uso del software DJ
Il CDJ-350 emette anche dati operativi dei pulsanti e manopole in
formato MIDI. Collegandosi ad un computer dotato di software DJ
MIDI compatibile attraverso un cavo USB è possibile usare il software
per DJ per controllare questa unità. L’audio di file musicali riprodotto
dal computer può anche venire emesso dal CDJ-350.
Per usare questa unità come dispositivo audio, installare il driver sul
computer (a pagina 10). Questa unità deve anche venire scelta nelle
impostazioni del dispositivo di uscita audio del software DJ. Per ulte-
riori dettagli, vedere il manuale di istruzioni del software DJ.
22
It
DRB1534-C
22
TIME MODE
BACK
i
l
AUTO CUE
k
SELECT PUSH
DISPLAY
USB
STOP
j
m
UTILITY
DISC
n
SOURCE SELECT
PLAYLIST
BPM
MP3/AAC
LOCK
WAV/AIFF
1 Premere [DISPLAY (UTILITY)] j per almeno 1
secondo.
Viene visualizzata la schermata [UTILITY].
2 Usare il selettore rotante m per cambiare le
impostazioni.
! Premere [BACK] l per tornare alla schermata precedente.
3 Premere il selettore rotante m.
Le impostazioni modificate vengono memorizzate.
! Per chiudere la schermata [UTILITY], premere [DISPLAY (UTILITY)]
o [BACK].
Impostazione delle preferenze
Impostazione
Voci selezionabili Descrizioni
delle opzioni
–36 dB/
–42 dB/
–48 dB/
Per dettagli, vedere Per
A. CUE LEVEL
–54 dB/
–60 dB*/
–66 dB/
cambiare il livello auto cue a
–72 dB/
–78 dB
pagina 17.
MIDI CHANNEL
1* a 16 —
Impostazione
Voci selezionabili Descrizioni
delle opzioni
Per dettagli, vedere La
AUTO STANDBY
OFF/
20 min*/
40 min/
60 min
funzione auto standby a
pagina 23.
Impostare il modo di scorri-
LIBRARY CRE-
mento per i supporti su cui
LIBRARY*/
FOLDER
ATOR
le librerie Pioneer MEP-7000
sono registrate.
Visualizza la versione del
VERSION No.
—
software del CDJ-350.
*: Impostazioni al momento dell’acquisto
La funzione auto standby
Se la funzione di auto standby è attiva, l’unità si porta da sola in stan-
dby dopo che un certo tempo è passato nelle seguenti condizioni.
— I pulsanti e comandi di questa unità no vengono usati.
— Nessun brano viene riprodotto.
Italiano
It
23
DRB1534-C
2322
Informazioni aggiuntive
Diagnostica
! L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare
la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il
problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o
rivenditore autorizzato Pioneer.
! Questa unità può non funzionare a causa di elettricità statica o altre influenze esterne. In questo caso, il funzionamento corretto dovrebbe
tornare spegnendo questa unità, attendendo un minuto e riaccende.
! I dischi CD-R/
-RW non finalizzati (dischi parziali) non possono essere riprodotti sul CDJ-350.
! Dischi di forma irregolare diversi dai dischi standard da 12 cm non possono essere riprodotti sul CDJ-350 (ciò porterebbe a danni o incidenti).
! Le BPM misurate dal CDJ-350 possono differire dalle BPM indicate sul disco o da quelle di un mixer DJ Pioneer, ecc. Ciò è dovuto ai metodi
differenti per la misurazione delle BPM e non rappresenta una disfunzione.
Problema Controllare Rimedio
Non è possibile espellere il disco. —
Se [hDISC] non funziona, espellere il disco inserendo il perno di
espulsione forzata del disco nel relativo foro. (a pagina 16)
Quando viene caricato un disco la riproduzione
Il disco o file è riproducibile? Vedere I dischi a pagina 6 o Formati audio supportati a pagina 7.
non si avvia.
La funzione auto cue è attivata? Premere [TIME MODE (AUTO CUE)] per almeno 1 secondo per
cancellare la funzione auto cue. (a pagina 17)
Il file non può venire riprodotto. Il file è protetto dal sistema DRM (protezione dalla
I file protetti dalla copia non possono venire riprodotti.
copia)?
Non viene prodotto alcun suono oppure è
Si sta utilizzando il mixer DJ collegato in modo
Controllare il funzionamento del mixer DJ.
distorto o disturbato.
corretto?
Il CDJ-350 si trova vicino ad un televisore? Disattivare l’alimentazione del televisore oppure installare il CDJ-
350 ed il televisore lontani uno dall’altro.
Quando si riproduce un certo disco viene
Il disco è graffiato? Un disco graffiato può non esser più riproducibile.
prodotto rumore ad alto volume oppure la
Il disco è sporco? Pulire il disco. (a pagina 26)
riproduzione si interrompe.
L’operazione di ricerca dei brani richiede
La funzione auto cue è attivata? La ricerca di brani potrebbe richiedere un certo tempo se vi sono
troppo tempo.
sezioni lunghe e silenziose tra i brani.
— Se la ricerca del brano non fosse possibile entro 10 secondi,
all’inizio del brano viene impostato un punto cue point.
La funzione Back Cue non funziona. E’ stato impostato un cue point? Impostare un punto cue. (a pagina 17)
La funzione di riproduzione Loop non funziona. E’ stato impostato un cue point? Impostare un punto cue. (a pagina 17)
Le impostazioni non sono state memorizzate. L’alimentazione è stata disattivata direttamente
Dopo aver cambiato le impostazioni, attendere almeno 10 secondi
subito dopo il cambio delle impostazioni?
prima di disattivare l’alimentazione.
Il dispositivo USB non viene riconosciuto. Il dispositivo USB è correttamente collegato? Inserire bene (a fondo) il dispositivo.
Il dispositivo di memoria di massa USB è colle-
Gli hub USB non possono essere utilizzati.
gato attraverso un hub USB?
Il dispositivo USB è supportato dal CDJ-350? Questo lettore supporta solo i dispositivi di memoria di massa
USB.
Questo lettore supporta le memorie flash ed i dispositivi di ripro-
duzione digitali audio.
Il formato del file è supportato dal CDJ-350? Controllare il formato di file del dispositivo USB collegato. Per
i formati di file supportati dal CDJ-350 vedere Informazioni sui
dispositivi USB a pagina 7.
Si usa un dispositivo USB (ad esempio un disco
Usare un dispositivo USB (ad esempio un disco fisso alimentato
fisso alimentato dal bus del computer) il cui con-
da un adattatore di c.a. o altra sorgente di energia) di consumo
sumo è superiore alla corrente erogata da questa
accettabile.
unità (500 mA).
— Spegnere l’unità, attendere un minuto e riaccenderla.
Nel modo del tempo rimanente, il display
— Quando si riproducono file registrati in VBR, potrebbe accadere
della posizione della riproduzione non viene
che l’unità non sia in grado di rilevare immediatamente la lun-
visualizzato.
ghezza del brano e che sia necessario perciò del tempo prima che
appaia il display della posizione della riproduzione.
La lettura di dispositivi USB richiede del tempo
Nel dispositivo USB vi è un grande numero di
Quando vi sono molte cartelle o file, il caricamento potrebbe
(memorie flash e dischi fissi).
cartelle o file registrati?
richiedere un certo tempo.
Nel dispositivo USB sono memorizzati file diversi
Quando dei file diversi dai file musicali vengono memorizzati in
da quelli musicali?
cartelle, è necessario del tempo anche per la loro lettura. Non
memorizzare file o cartelle che non siano file musicali nel dispo-
sitivo USB.
La categoria non viene visualizzata. State riproducendo CD di musica? La categoria non viene visualizzata nel caso di CD musicali.
Le informazioni della library sono registrate nel
Usare rekordbox per creare le informazioni di library.
dispositivo USB?
Il dispositivo USB è protetto dalla scrittura? Impostare il dispositivo USB in modo che possa venire modifi-
cato.
Disattivare la protezione dalla scrittura del dispositivo USB.
24
It
DRB1534-C
24
Problema Controllare Rimedio
Non viene visualizzato nulla. La funzione auto standby è attivata? Questa unità viene posta in vendita con la modalità auto standby
attivata. Se non si desidera utilizzare la funzione auto standby,
impostare [AUTO STANDBY] su [OFF]. (a pagina 23)
L’indicatore [u] lampeggia e questa unità non
— Il funzionamento normale fa a volte ritorno scollegando il cavo di
si accende.
alimentazione, attendendo un minuto e ricollegandolo.
Se il problema persiste, scollegare il cavo di alimentazione e
richiedere riparazioni.
Messaggi di errore
Quando il CDJ-350 non è in grado di funzionare normalmente, sul display appare un codice di errore. Prendere le misure necessarie facendo rife-
rimento alla tabella seguente. Se venisse visualizzato un codice di errore non indicato in tabella oppure se lo stesso codice di errore appare dopo
aver preso l’azione indicata, contattare il negozio di acquisto o il centro di assistenza Pioneer più vicino.
Codice di
Tipo di errore Descrizione errore Causa e azione
errore
E-7201 TOC READ ERROR Non è possibile leggere i dati TOC.
! Il disco è crepato.dSostituire il disco.
E-8301
! Il disco è sporco.dPulire il disco.
E’ stato caricato un disco che non può essere ripro-
E-8302
PLAYER ERROR
! Se con altri dischi il funzionamento è nor-
dotto normalmente.
E-8303
male, il problema risiede nel disco.
E-8304 DECODE ERROR
Sono stati caricati file musicali che non possono
Il formato è sbagliato.dSostituire con file musi-
E-8305 DATA FORMAT ERROR
essere riprodotti normalmente.
cali di formato appropriato.
Italiano
Un brano registrato nella libreria, una playlist, ecc.,
E-8306 NO FILE
sono stati cancellati dal dispositivo USB e non
Non cancellare quel brano dal dispositivo USB.
possono essere riprodotti.
Il funzionamento meccanico non è cessato entro il
C’è un oggetto estraneo nella slot di caricamento
E-9101 MECHANICAL TIME OUT
tempo specificato.
del disco.dTogliere l’oggetto.
Elenco di icone visualizzate nella
sezione display dell’unità principale
Genere
Tempo
La riproduzione non è pos-
Artista
sibile
Album
Riproduzione
Nome brano/
file
Riprodotto
Playlist
Remixer
Artista originale
Cartella
Storia
PC Control
It
25
DRB1534-C
2524
Lista dei messaggi MIDI
Precauzioni per l’uso
Messaggi MIDI
Nome SW Tipo SW
Note
(3 byte)
La condensa
Valore lineare rispetto
a velocità da zero a x4.
In inverno, all’interno dell’unità (sulle parti in funzione e sulle lenti)
Arresto: 40, direzione
si potrebbero formare delle goccioline di acqua (condensa), ad esem-
Dispositivo
Manopola
FWD (CW): da 41 a 7F
pio, se l’unità viene spostata da un luogo freddo ad una stanza calda
di controllo
Bn 10 dd
(scratch)
(velocità da x0,06 a x4),
multiuso
oppure se la temperatura della stanza in cui l’unità è installata sale
direzione REV (CCW):
improvvisamente (col riscaldamento, ecc.). Con della condensa all’in-
da 3F a 00 (velocità da
terno, l’unità non sarà in grado di funzionare in modo appropriato e
x0,5 a x4)
la riproduzione risulterà impossibile. Lasciare l’unità a riposo da 1 a 2
da 00 a 7F (00 sul lato
ore a temperatura ambiente (per quanto questo tempo dipenda dalle
TEMPO
VR Bn 1D dd
–, 7F sul lato +, 40 al
condizioni di condensa) senza attivare l’alimentazione. Le goccioline
centro)
d’acqua evaporeranno e la riproduzione sull’unità diverrà nuovamente
Valore lineare rispetto
possibile. La condensa può formarsi anche in estate se l’unità viene
a velocità da x0,5 a x4.
esposta direttamente al flusso d’aria di un condizionatore, ecc. Se ciò
Arresto (meno di x0,49):
Manopola
Dispositivo
dovesse accadere, spostare l’unità in una posizione diversa.
40, direzione FWD (CW):
(sezione esterna
di controllo
Bn 30 dd
da 41 a 7F (velocità da
girevole)
multiuso
x0,5 a x4), direzione
REV (CCW): da 3F a 00
Pulizia della lenta
(velocità da x0,5 a x4)
98 – 127, 1 – 30 Viene
La lente del lettore non dovrebbe sporcarsi se utilizzata normalmente.
inviata la differenza del
Se non funziona correttamente a causa di polvere o sporcizia, consul-
Dispositivo
SELECT PUSH
conteggio per la volta
tare un centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano dispo-
di controllo
Bn 4F dd
(girare)
precedente (±1 – ±30)
multiuso
nibili in commercio pulenti per lenti di lettori, se ne sconsiglia l’uso
Quando è superiore a
perché possono danneggiare la lente.
±30, impostare a ±30
PLAY/
PAUSE
SW 9n 00 dd OFF=00, ON=7F
f
Trattamento dei dischi
CUE
SW 9n 01 dd OFF=00, ON=7F
SEARCH n
SW 9n 02 dd OFF=00, ON=7F
SEARCH m
SW 9n 03 dd OFF=00, ON=7F
TRACK
Conservazione
SW 9n 04 dd OFF=00, ON=7F
SEARCH p
! Rimettere sempre i dischi nelle loro custodie e conservarli sempre
TRACK
SW 9n 05 dd OFF=00, ON=7F
verticalmente, evitando luoghi caldi, umidi, esposti a luce solare
SEARCH o
diretta e molto freddi.
LOOP IN/
CUE
SW 9n 06 dd OFF=00, ON=7F
! Leggere sempre le precauzioni accluse al disco.
(HOT LOOP)
LOOP OUT
SW 9n 07 dd OFF=00, ON=7F
(OUT ADJUST)
Pulizia dei dischi
RELOOP/
EXIT
SW 9n 08 dd OFF=00, ON=7F
TIME MODE
! I dischi che portano impronte o sporchi possono non venire
SW 9n 0E dd OFF=00, ON=7F
(AUTO CUE)
riprodotti. In tal caso, usare un panno pulito o altro per passare i
DISPLAY
dischi leggermente dal centro verso l’esterno. Non usare un panno
SW 9n 0F dd OFF=00, ON=7F
(UTILITY)
sporco.
TEMPO RANGE
SW 9n 10 dd OFF=00, ON=7F
MASTER
SW 9n 11 dd OFF=00, ON=7F
TEMPO
VINYL MODE
SW 9n 12 dd OFF=00, ON=7F
BEAT LOOP
SW 9n 16 dd OFF=00, ON=7F
(LOOP DIVIDE) +
! Non usare benzina, diluente o altre sostanze chimiche volatili.
BEAT LOOP
Evitare inoltre gli spray per dischi analogici o antistatici.
SW 9n 17 dd OFF=00, ON=7F
(LOOP DIVIDE) –
! Per lo sporco tenace, applicare acqua ad un panno morbido, striz-
Manopola
zarlo bene, pulir via lo sporco ad asciugare con un panno asciutto.
(premere la
SW 9n 20 dd OFF=00, ON=7F
! Non usare dischi danneggiati (incrinati o deformati).
cima)
! Non permettere che la superficie dei dischi si graffi o sporchi.
BPM LOCK
SW 9n 26 dd OFF=00, ON=7F
! Non caricare due dischi sovrapposti nel piatto portadischi.
PLAYLIST
SW 9n 2E dd OFF=00, ON=7F
! Non applicare pezzi di carta o adesivi ai dischi. Facendolo i dischi
si possono deformare, rendendone la riproduzione impossibile.
hDISC
SW 9n 2F dd OFF=00, ON=7F
Tenere anche presente che i dischi affittati possono portare adesivi
BACK
SW 9n 32 dd OFF=00, ON=7F
e che la colla di questi può fuoriuscire. Prima di usare dischi affit-
SELECT PUSH
SW 9n 33 dd OFF=00, ON=7F
tati, controllare che non vi sia colla sui bordi di tali adesivi.
(premere)
n è il numero del canale.
26
It
DRB1534-C
26
Dischi di forma insolita
Uso del sito di supporto
I dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.) non possono venire
Prima di chiedere aiuto a proposito dell’uso di rekordbox e, altro sup-
riprodotti con questo lettore. Non tentare di riprodurre simili dischi,
porto tecnico, consultare le istruzioni per l’uso di rekordbox e control-
dato che possono danneggiare il lettore.
lare la sezione FAQ del sito di supporto di rekordbox.
Sito di supporto di rekordbox
http://www.prodjnet.com/rekordbox/support/
! Per fare domande riguardanti rekordbox ci si deve registrare
anticipatamente come utenti del sito di supporto di rekordbox.
! Per potersi registrare come utente si deve anche dare la chiave
Condensa sui dischi
di licenza. Tenere la chiave di licenza a portata di mano. Non
Sulla superficie di dischi portati da un luogo freddo (ad esempio d’in-
dimenticare il proprio nome di login (il vostro indirizzo di mail), il
verno) ad uno caldo si possono formare gocce di acqua (condensa).
password specificato per la registrazione come utente e la chiave di
I dischi coperti da condensa non possono venire riprodotti corretta-
licenza.
mente. Prima di caricare un disco, lasciare che la condensa evapori
! La Pioneer Corporation richiede informazioni personali per i
completamente.
seguenti fini:
1 Per poter fornire supporto adatto al prodotto acquistato
2 Per dare il cliente informazioni su prodotti o eventi via mail
3 Per utilizzare le vostre opinioni raccolte via inchiesta per lo
Disclaimer
sviluppo di prodotti futuri
! Pioneer e rekordbox sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
— Le informazioni personali che vi riguardano vengono tenute
depositati della Pioneer Corporation.
segrete sulla base della politica per la privacy perseguita dalla
®
®
®
®
Italiano
! Microsoft
, Windows Vista
, Windows
e Internet Explorer
sono
nostra azienda.
marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft
— Potete controllare i termini della nostra politica per la privacy
Corporation statunitense negli Stati Uniti ed altri paesi.
sul sito di rekordbox.
! Apple, Macintosh, Mac OS, Safari, iTunes e Finder sono marchi di
! Nel porre domande riguardanti rekordbox, fornire sempre il tipo di
fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Apple Inc. negli Stati
computer, le sue caratteristiche tecniche (CPU, memoria installata,
Uniti e altri paesi.
periferiche usate, ecc.), il suo sistema operativo e la sua versione,
! Pentium è un marchio di fabbrica depositato della Intel
oltre ad informazioni concrete sul problema accusato.
Corporation.
— Per domande sulla configurazione del computer per periferiche
! Adobe and Reader sono marchi di fabbrica depositati o marchi di
non nostre e per quanto riguarda la loro assistenza tecnica,
fabbrica della Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/
o
consultare il relativo fabbricante o negoziante.
altri paesi.
! rekordbox è soggetto ad aggiornamenti che ne migliorano le funzioni
! ASIO è un marchio di fabbrica della Steinberg Media Technologies
e le prestazioni. Gli aggiornamenti possono venire scaricati dal sito
GmbH.
di supporto. Raccomandiamo caldamente di aggiornare il software
I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica
regolarmente.
dei rispettivi proprietari.
Questo prodotto è utilizzabile per fini non di lucro. Esso non è invece
Dati tecnici
utilizzabile per fini commerciali (a fini di lucro) via la trasmissione
(terrestre, satellitare, via cavo o di altro tipo), lo streaming su
Requisiti di alimentazione .................... CA da 220 V a 240 V, 50 Hz/
60 Hz
Internet, Intranet (una rete aziendale) o altri tipi di rete o distribu-
Consumo di corrente ............................................................................. 16 W
zione elettronica dell’informazione (servizi digitali di distribuzione
Consumo di corrente (in attesa) ......................................................... 0,3 W
di musica in linea). Tali usi richiedono licenze apposite. Per dettagli,
Peso unità principale .......................................................................... 2,3 kg
visitare http:/
/
www.mp3licensing.com.
Dimensioni massime ............ 220 mm (L) × 107 mm (A) × 288,5 mm (P)
Temperature di funzionamento tollerabili ...................Da +5 °C a +35 °C
Umidità di funzionamento tollerabile .. Da 5 % a 85 % (senza condensa)
Precauzioni sui copyright
Uscita audio analogica (AUDIO OUT L/
R)
Terminale di uscita ..............................................................Terminale RCA
rekordbox limita la riproduzione e la copia di contenuti musicali pro-
Livello in uscita .................................................................. 2,0 Vrms (1 kHz)
tetti da copyright.
Risposta in frequenza ........................................................Da 4 Hz a 20 kHz
! Quando nei contenuti musicali sono integrati dati codificati, ecc.,
Rapporto S/
R .......................................................................................115 dB
per la protezione del copyright, il normale funzionamento del
Distorsione armonica totale .............................................................0,006 %
programma potrebbe non essere possibile.
! Quando rekordbox rileva che vi sono dati codificati, ecc., per la
Sezione USB a valle (USB)
protezione del copyright integrati nei contenuti musicali, l’elabora-
Porta ..................................................................................................... Tipo A
zione (riproduzione, lettura, ecc.) potrebbe interrompersi.
Alimentazione ............................................................... 5 V/
500 mA o meno
Le registrazioni eseguite sono per il godimento personale e secondo le
leggi sul copyright non possono essere utilizzate senza il consenso di
Sezione USB a monte (USB)
chi detiene il copyright.
Porta ..................................................................................................... Tipo B
! La musica registrata da CD, ecc., è protetta da leggi sul copyright
Uscita controllo (CONTROL)
di paesi individuali e da trattati internazionali. La piena responsa-
Porta ..............................................................................................Presa mini
bilità per un utilizzo legale ricade sula persona che ha registrato la
musica.
! I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a
! Quando si tratta con musica scaricata da Internet, ecc., la piena
modifiche senza preavviso.
responsabilità che essa venga utilizzata secondo le modalità del
contratto col sito di scaricamento ricade sulla persona che ha
! Gli articoli concernenti riparazioni gratuite, ecc., indicati nella
scaricato tale musica.
garanzia non sono applicabili al software di gestione della musica
rekordbox. Prima di installare o utilizzare rekordbox, leggere con
attenzione gli articoli in Contratto di licenza d’uso del software a
pagina 8.
It
27
DRB1534-C
2726
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bedie-
ning van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande
uitleg. De aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat.
2
Nl
DRB1534-C
28
BELANGRIJK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
WAARSCHUWING:
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
aandacht van de gebruikers te trekken op
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE
belangrijke bedienings- en
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
bij aanraking een elektrische shock te
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
dit toestel.
veroorzaken.
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_A1_Nl
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058b_A1_Nl
Nl
3
DRB1534-C
2928
WAARSCHUWING
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
stekker verwijderen en een geschikte stekker
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per
opspattend water, regen of vocht.
ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,
D3-4-2-1-3_A1_Nl
kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.
Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het
WAARSCHUWING
verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
D3-4-2-2-1a_A1_Nl
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
LET OP
op de achterkant van het apparaat.
De schakelaar van dit apparaat koppelt het
D3-4-2-1-4*_A1_Nl
apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien
er na het uitschakelen van het apparaat nog een
WAARSCHUWING
kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het
DE VENTILATIE
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
vakantie gaat).
goede doorstroming van lucht te waarborgen
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
(tenminste 5 cm achter en 5 cm aan de zijkanten van
het apparaat).
WAARSCHUWING NETSNOER
WAARSCHUWING
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
De gleuven en openingen in de behuizing van het
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
het netsnoer met natte handen aangezien dit
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
knoop in en en verbind het evenmin met andere
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
bed.
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
Gebruiksomgeving
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
gebruik:
kopen.
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
S002*_A1_Nl
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
LET OP
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
verlichting).
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
Controleer voor gebruik van het product de
KLASSE 1 LASERPRODUCT
veiligheidsinformatie aan de onderkant van het
apparaat.
D58-5-2-2a_A1_Nl
D3-4-2-2-4_B1_Nl
Opmerkingen over deze handleiding
De namen van aanduidingen, menu’s en toetsen staan in deze hand-
leiding tussen vierkante haken aangegeven. (bijv. [MASTER]-kanaal,
[ON/
OFF], [File]-menu)
! De Handleiding van rekordbox is te bekijken via het rekordbox
[Help]-menu, na het installeren van rekordbox.
Alvorens te beginnen
Kenmerken ..................................................................................................5
Voorbeeld systeemconfiguratie .................................................................5
Inhoud van de doos .....................................................................................5
Voordat u begint
Geschikte geluidsbronnen .........................................................................6
Geschikte discs en USB-apparaten ...........................................................6
Geschikte muziekbestand-formaten .........................................................7
Functies die u kunt gebruiken in combinatie met een computer ..........8
Omtrent de rekordbox muziekbeheer-software ........................................9
Omtrent het stuurprogramma (Windows) .............................................10
Aansluitingen
Benaming van de aansluitingen ..............................................................12
Basisstijl .....................................................................................................12
Bediening
Regelpaneel ...............................................................................................14
Voorpaneel .................................................................................................15
Hoofdbeeldscherm ...................................................................................15
Keuze van de geluidsbron voor weergave (geluidsbronkeuze-
gedeelte) ....................................................................................................15
Basisbediening (speler, geluidsbronkeuze en bladerfuncties) ............16
Bediening met de instelknop ...................................................................18
Instellen van lussen (lussen en beat-loop gedeelte) ..............................18
Informatie over muziekstukken tonen (blader-gedeelte)
..............................19
Snel opzoeken van muziekstukken aan de hand van de
bibliotheekgegevens .................................................................................20
Omtrent de afspeelgeschiedenis (HISTORY) .........................................20
Gebruik van afspeellijsten ........................................................................20
Regelen van de afspeelsnelheid (temporegel-gedeelte)
.............................21
Met behulp van [BPM LOCK] ...................................................................21
Bediening in combinatie met een DJ-mengpaneel ...............................22
Gebruik van de DJ-software .....................................................................22
Instellingen aanpassen ............................................................................23
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen...........................................................................24
Foutmeldingen ..........................................................................................25
Lijst van de pictogrammen die verschijnen op het beeldscherm ........25
Lijst van MIDI-berichten ...........................................................................26
Voorzorgen bij het gebruik .......................................................................26
Behandeling van de discs ........................................................................26
Beperkte aansprakelijkheid......................................................................27
Waarschuwingen betreffende auteursrechten ......................................27
Gebruik van de ondersteuningswebsite .................................................27
Specificaties ..............................................................................................28
4
Nl
DRB1534-C
30
Alvorens te beginnen
Kenmerken
Deze DJ-speler presenteert de verfijnde techniek van Pioneer’s CDJ-serie, de wereldstandaard in muziekspelers op clubniveau. Deze multispeler
voor DJ’s, geschikt voor een verscheidenheid aan geluidsbronnen, brengt een veelzijdig professioneel DJ-optreden binnen handbereik.
MULTIMEDIA, MULTIFORMAAT
BEAT-AANDUIDING
Dit apparaat is niet alleen geschikt voor muziek-CD’s (CD-DA), maar
De beat-positie overeenkomend met het bpm-tempo van het muziek-
ook voor muziekbestanden (MP3, AAC, WAV en AIFF) die zijn opge-
stuk en de afspeelpositie worden aangegeven op het scherm van het
slagen op USB-geheugenapparatuur (flash-geheugensticks en harde
hoofdapparaat. Aan de hand daarvan kunt u de beat visueel controle-
schijven) en voor CD-R/
-RW discs. Het is tevens te gebruiken als
ren voor scratch- en lusweergave.
DJ-programmaregeleenheid en audio-interface.
BPM LOCK (tempovergrendeling)
TM
rekordbox
Wanneer het hoofdtempo in bpm van tevoren is ingesteld, kan de
rekordbox, een applicatieprogramma voor muziekbeheer dat exclusief
afspeelsnelheid van het weergegeven muziekstuk automatisch wor-
geschikt is voor Pioneer DJ-spelers, is inbegrepen. Hiermee kunt u
den gelijkgeschakeld met het hoofdtempo in bpm, met een druk op
de muziekbestanden op een computer op diverse manieren beheren
een toets.
(analyse, instellen, nieuw aanmaken, opslaan van de afspeelgeschie-
Volledig bpm-gestuurd mengen is mogelijk, zonder de TEMPO-
denis, enz.). Bovendien kunnen de muziekbestanden die u beheert
schuifregelaar te verstellen.
met rekordbox ook worden overgebracht naar USB-apparaten voor
extra bedieningsgemak in de keuze van muziekstukken, samenstellen
van afspeellijsten e.d. wanneer het USB-apparaat wordt aangesloten
AFSPEELLIJST
op dit apparaat.
Het huidige weergegeven of gekozen muziekstuk kan naar wens wor-
Nederlands
den geregistreerd in de afspeellijst (maar alleen bij muziekstukken die
worden beheerd met rekordbox).
Voorbeeld systeemconfiguratie
Een DJ-systeem zoals dat in het onderstaande schema kunt u opzetten door dit apparaat te combineren met een DJ-mengpaneel en
randapparatuur.
Nl
5
DRB1534-C
31
Muziekbeheerprogramma
Voor audio-weergave
rekordbox
Geluidsapparatuur, versterker,
USB-apparaat USB-apparaat
Computer
actieve luidsprekers, enz.
MIC /AUX
TIME MODE
BACK
TIME MODE
BACK
REMAIN
MS
F TEMPO%
MIC
AUX
CD
PHONO
CD
PHONO
LOCK
16
LEVEL
TRIM TRIM
REMAIN
MS
F TEMPO %
AUTO CUE
AUTO CUE
LOCK
16
A.CUE
BPM
SELECT PUSH
A.CUE
BPM
USB
DISPLAY
BROWSE
INFO
STOP
9
9
USB
USB
DISPLAY
BROWSE
INFO
SELECT PUSH
UTILITY
DISC
0
STOP
HI
HI
HI
STOP
UTILITY
DISC
SOURCE SELECT
CH- 1CH- 2
MASTER
MP3/AAC
PLAYLIST
BPM
LOCK
12
12
9
9
REC
SOURCE SELECT
PLAY
LOCK
BPM
LOW
MID
MID
WAV/AIFF
MP3/AAC
PLAYLIST
WAV/AIFF
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
TRACK MARK SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
LOOP
12
12
9
9
LOOP
OUT ADJUSTHOT LOOP
LOOP DRIVE
TEMPO RANGE
LOW
LOW
PREVIEW
SEARCH
MASTER LEVEL
SEARCH
OUT ADJUSTHOT LOOP
LOOP DRIVE
TEMPO RANGE
MASTER TEMPO
MIC/AUX
ON
9
LEVEL
9
MASTER TEMPO
TEMPO
CH- 1
CH-2
0
TEMPO
HEADPHONES
MASTER EFFECT
CH-1
CUE
CH-2
CUE
GATE JET
MIXING
0
FILTERCRUSH
0
CUE
CUE MASTER
CUE
LEVEL
LEVEL/DEPTH
START
FADER
FADER
PLAY/PAUSE
START
PLAY/PAUSE
0
THRU
REVFWD
MULTI PLAYER
2 CHANNEL DJ MIXER
REVFWD
MULTI PLAYER
PHONES
CDJ-350CDJ-350 DJM-350
Voor controleren van
Disc
het audio-in/uitgangssignaal
Hoofdtelefoon
Inhoud van de doos
! CD-ROM (rekordbox-licentiecode inbegrepen)
! Pen voor geforceerde disc-uitworp (aan de onderkant van het
! Netsnoer
apparaat)
! Audiokabel
! Garantiekaart
! Bedieningssnoer
! Handleiding (dit document)
Voordat u begint
Geschikte geluidsbronnen
Dit apparaat is geschikt voor de volgende geluidsbronnen.
! Discs (bladzijde 6)
! USB-apparaten (bladzijde 7)
! Computers (bladzijde 8)
Installeer de software op uw computer vanaf de bijgeleverde CD-ROM.
De bijgeleverde CD-ROM bevat de volgende twee programma’s.
— rekordbox muziekbeheerprogramma
— Stuurprogramma
Geschikte discs en USB-apparaten
Omtrent discs
Dit apparaat is geschikt voor het afspelen van de volgende typen
Omtrent CD-R/
RW discs
discs.
Muziekbestanden (MP3/
AAC/
WAV/
AIFF) die zijn opgenomen op
1
Type Beeldmerk
Geschikte formaten
CD-R/
-RW discs kunnen worden afgespeeld.
Max. 8 niveaus (bestanden in mappen voorbij het 8de
Mappenhiërarchie
niveau kunnen niet worden weergegeven)
CD
! Muziek-CD (CD-DA)
Max. aantal
1 000 mappen
mappen
Max. aantal
1 000 bestanden
bestanden
Wanneer er veel mappen of bestanden zijn, kan het laden ervan enige tijd
vergen.
CD-R
! Muziek-CD (CD-DA)
Omtrent discs die met een computer zijn
! MP3
samengesteld
! AAC
! WAV
Afhankelijk van de instellingen van de computer en het applicatie-
! AIFF
programma, kan het afspelen van discs die met een computer zijn
samengesteld soms niet goed mogelijk zijn. Neem uw discs op in een
CD-RW
formaat dat met deze speler afspeelbaar is. Raadpleeg voor nadere
bijzonderheden de verkoper van uw applicatieprogramma.
Als de opnamekwaliteit minder is vanwege de eigenschappen van de
disc, krassen of vuil op de disc of een vervuild opnamelensje kan de
disc niet goed afspeelbaar zijn.
2
CD-TEKST
Muziek-CD (CD-DA)
Reserve-discs maken
Wanneer CD-R/
-RW discs gepauzeerd worden of lang in de pauze-
stand blijven staan bij een cue-punt, kan het afspelen van de disc
1 Discs die zijn voorzien van een van de hier getoonde beeldmerken op het
vanaf dat punt problematisch worden, vanwege de eigenschappen van
label, het hoesje of doosje kunnen worden afgespeeld.
de disc. Ook wanneer een bepaald punt een enorm aantal malen wordt
2 Muziektitels, albumtitels en namen van de uitvoerenden die zijn opgeno-
gebruikt voor het lus-afspelen, kan het afspelen van de disc vanaf dat
men in CD-Tekst formaat zullen worden weergegeven. Wanneer er meer-
punt problematisch worden.
dere tekstgegevens zijn opgenomen op de disc, zal de informatie voor de
eerste tekstgegevens worden getoond.
Voor het gebruik van discs met waardevolle opnamen, raden we u aan
reservediscs te maken.
Discs die niet kunnen worden afgespeeld
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s en zgn.
DualDiscs
! DTS-CD
! Foto-CD’s
Dit apparaat voldoet aan de standaard CD-normen. Bij het afspelen
! Video-CD’s
van discs die afwijken van de gangbare CD-normen kan niet ingestaan
! CD Graphics (CD-G) discs
worden voor een juiste werking en goede prestaties.
! Onafgesloten CD’s
! DVD
Omtrent 8-cm CD-singles
8-cm CD-singles kunnen niet worden afgespeeld op de CDJ-350.
Probeer ook niet een 8-cm adapter aan te brengen op een CD-single
om die op de CDJ-350 af te spelen. De adapter zou kunnen losraken en
de disc of de speler beschadigen.
6
Nl
DRB1534-C
32
Omtrent USB-apparaten
Dit apparaat is geschikt voor USB-apparaten voor gegevensopslag
Voorzorgen bij het gebruik van USB-apparaten
(externe harde schijven, draagbare flash-geheugensticks, digitale
muziekspelers, enz.).
! Het is mogelijk dat bepaalde USB-apparaten niet goed werken.
Pioneer aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies
Mappenhiërarchie Maximaal 8 lagen in de hiërarchie
aan gegevens die zijn opgenomen op USB-apparaten.
! Wanneer er in de USB-aansluiting van dit apparaat een te
Max. aantal
1 000 mappen
mappen
hoge stroomsterkte wordt waargenomen, kan het [USB STOP]-
indicatorlampje gaan knipperen, waarna de stroom naar het USB-
Max. aantal
10 000 bestanden (1 000 bestanden voor niet met rekordbox
apparaat wordt afgesloten en de communicatie met het USB-apparaat
bestanden
beheerde bestanden)
wegvalt. Om dan de normale werking te herstellen, maakt u het
Geschikte
FAT16, FAT32 en HFS+ (NTFS wordt niet ondersteund.)
USB-apparaat los van dit apparaat. USB-apparaten waarvoor een te
bestandssystemen
hoge stroomsterkte is waargenomen, kunt u beter maar niet meer
Wanneer er veel mappen of bestanden zijn, kan het laden ervan enige tijd
gebruiken. Als na de bovenstaande ingreep de normale werking niet
vergen.
hervat kan worden (als er geen communicatie plaatsvindt), schakelt u
Mappen en bestanden voorbij de toegestane limiet kunnen niet getoond wor-
den.
dit apparaat dan eenmaal uit en even later weer in.
! Als er meerdere partities zijn gemaakt op een USB-apparaat, kan
dat apparaat niet altijd herkend worden.
! USB-apparaten die zijn voorzien van flashgeheugenlezers kunnen
USB-apparaten die niet bruikbaar zijn
niet altijd goed werken.
! Optische disc-apparatuur zoals externe DVD/
CD-stations, enz. zijn
! Afhankelijk van het USB-apparaat dat u gebruikt, kan niet altijd de
niet geschikt.
gewenste prestatie worden bereikt.
! USB-verdeelhubs zijn niet bruikbaar.
Geschikte muziekbestand-formaten
Dit apparaat is geschikt voor muziekbestanden in de volgende formaten.
Geschikte
Type
Bestandsnaamextensie
Bitdiepte Bitsnelheid
Bemonsteringsfrequentie Coderingsmethode
formaten
Nederlands
MP3 .mp3 MPEG-1 16-bit 32 kbps tot 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz CBR, VBR
AAC .m4a, .aac en .mp4 MPEG-4 AAC LC 16-bit 16 kbps tot 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz CBR, VBR
Niet-gecompri-
WAV .wav WAV 16-bit, 24-bit — 44,1 kHz, 48 kHz
meerde PCM
Niet-gecompri-
AIFF .aif, .aiff AIFF 16-bit, 24-bit — 44,1 kHz, 48 kHz
meerde PCM
Omtrent MP3-bestanden
Omtrent AAC-bestanden
MP3-bestanden kunnen een constante bitsnelheid (CBR) of een
! AAC is de afkorting van “Advanced Audio Coding”, een basisfor-
variabele bitsnelheid (VBR) hebben. Beide soorten bestanden kun-
maat voor audiocompressietechnologie die wordt toegepast voor
nen worden weergegeven met de CDJ-350, maar de zoekfuncties
MPEG-2 en MPEG-4.
en de supersnelle zoekfuncties zullen langzamer werken met VBR-
! Het bestandsformaat en de naamextensie van AAC-gegevens
bestanden. Als een betrouwbare werking belangrijk voor u is, raden
is afhankelijk van de applicatie waarmee de gegevens zijn
we u aan MP3-bestanden op te nemen in CBR-formaat.
opgeslagen.
! Naast AAC-bestanden met de extensie “.m4a”, gecodeerd met
iTunes®, kunnen ook bestanden met de extensies “.aac” en
“.mp4” worden afgespeeld. Onthoud echter dat AAC-bestanden
met auteursrechtbeveiliging zoals verkocht via de iTunes Music
Store niet kunnen worden afgespeeld. Daarnaast kunnen sommige
bestanden niet afspeelbaar zijn, afhankelijk van de iTunes-versie
waarmee ze zijn gecodeerd.
Nl
7
32 33
DRB1534-C
Programma niet overdragen aan derden, er sublicenties op
verlenen, het verhuren, uitleasen of uitlenen, noch het gebrui-
Functies die u kunt gebruiken in
ken voor het opleiden van derden, voor gedeeld gebruik op
combinatie met een computer
commerciële basis, of voor gebruik op een servicefaciliteit.
U mag niet zelf of via een derde het Programma modificeren,
reverse engineeren, disassembleren of decompileren, behalve
in zoverre toegestaan door ter zake geldende regelgeving, en
Omtrent de bijgeleverde CD-ROM
ook dan alleen nadat u Pioneer schriftelijk op de hoogte hebt
gesteld van uw intenties. U mag het Programma niet gebrui-
Dit apparaat kan worden gebruikt in combinatie met een computer,
ken op meerdere processoren zonder voorafgaande schrifte-
wanneer u de software van de bijgeleverde CD-ROM installeert op de
lijke toestemming daartoe van Pioneer.
computer.
3 Eigendom. Pioneer of de licentiegever behoudt zich alle rech-
De bijgeleverde CD-ROM bevat de volgende twee programma’s.
ten, titels en belangen voor met betrekking tot alle octrooien,
auteursrechten, handelsgeheimen en andere intellectuele
rekordbox muziekbeheerprogramma
eigendomsrechten op het Programma en de Documentatie
en op eventuele afleidingen daarvan. U verwerft geen andere
U kunt de muziekbestanden voor DJ-afspelen beheren. De beheerin-
rechten, expliciet of impliciet dan de beperkte licentie zoals
formatie kan worden overgebracht via USB-apparaten (bladzijde 9).
vervat in deze Overeenkomst.
4 Geen ondersteuning. Pioneer heeft geen enkele verplichting
Stuurprogramma
tot het verlenen van ondersteuning, uitvoeren van onder-
houd, of het uitgeven van upgrades, wijzigingen of nieuwe
Bij het bedienen van de DJ-programmatuur op de computer vanaf dit
versies van het Programma of de Documentatie onder deze
apparaat kan het geluid van het afgespeelde muziekbestand worden
Overeenkomst.
weergegeven via dit apparaat (bladzijde 10).
! Het installeren van een stuurprogramma is niet nodig wanneer u
3 Beperking garantie
Mac OS X gebruikt.
HET PROGRAMMA EN DE DOCUMENTATIE WORDEN GELEVERD
IN HUN HUIDIGE STAAT (“AS IS”) ZONDER ENIGE AANSPRAAK OF
GARANTIE, EN U GAAT ERMEE AKKOORD DEZE GEHEEL OP EIGEN
Licentie-overeenkomst voor deze
RISICO TE GEBRUIKEN. VOORZOVER RECHTENS TOEGESTAAN
WIJST PIONEER ELKE GARANTIE AANGAANDE HET PROGRAMMA
Software
EN DE DOCUMENTATIE IN WELKE VORM DAN OOK AF, EXPLICIET
Deze Licentie-overeenkomst voor deze Software (“de Overeenkomst”)
OF IMPLICIET, STATUTAIR, OF TEN GEVOLGE VAN DE PRESTATIES,
geldt tussen u (zowel voor u als u als individu het programma instal-
TEN GEVOLGE VAN DE DISTRIBUTIE OF VERHANDELING ERVAN,
leert, als voor een eventuele rechtspersoon waarvoor u optreedt) (“u”
MET INBEGRIP VAN ENIGE GARANTIE VAN VERHANDELBAARHEID,
of “uw”) en PIONEER CORPORATION (“Pioneer”).
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, VOLDOENDE
UITVOEREN VAN ENIGE HANDELING VOOR SET-UP OF INSTALLATIE
KWALITEIT, ACCURATESSE, TITEL OF NIET MAKEN VAN INBREUK.
VAN HET PROGRAMMA BETEKENT DAT U AKKOORD GAAT MET
4 Schade en maatregelen bij inbreuk
ALLE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE-OVEREENKOMST.
U gaat ermee akkoord dat enige inbreuk op de bepalingen van deze
TOESTEMMING VOOR HET DOWNLOADEN EN/
OF GEBRUIKEN
Overeenkomst Pioneer schade berokkent die niet alleen door geld ver-
VAN HET PROGRAMMA IS EXPLICIET AFHANKELIJK VAN HET
goed kan worden. In aanvulling op enige geldelijke schadeloosstelling
OPVOLGEN DOOR U VAN DEZE VOORWAARDEN. SCHRIFTELIJKE
en eventueel andere maatregelen waartoe Pioneer gerechtigd is, gaat
OF ELEKTRONISCHE TOESTEMMING IS NIET VEREIST OM DEZE
u ermee akkoord dat Pioneer eventueel gerechtelijke stappen mag
OVEREENKOMST GELDIG EN AFDWINGBAAR TE MAKEN. ALS
ondernemen om toekomstig, daadwerkelijk, of doorgaande inbreuken
U NIET AKKOORD GAAT MET ALLE VOORWAARDEN VAN DEZE
op deze Overeenkomst te voorkomen.
OVEREENKOMST, KRIJGT U GEEN TOESTEMMING HET PROGRAMMA
TE GEBRUIKEN EN MOET U STOPPEN MET DE INSTALLATIE OF, INDIEN
5 Ontbinding
VAN TOEPASSING, HET PROGRAMMA VERWIJDEREN.
Pioneer is gerechtigd deze Overeenkomst op elk moment te
beëindigen wanneer u zich niet houdt aan enige bepaling. Als
1 Definities
deze Overeenkomst wordt beëindigd, dient u het gebruik van het
1 “Documentatie” betekent in dit verband de schriftelijke docu-
Programma onmiddellijk te staken, het permanent van de gebruikte
mentatie, specificaties en de hulpbestanden beschikbaar
computer te verwijderen en alle kopieën van het Programma en de
gestelddoor Pioneer ter assistentie bij de installatie en het
Documentatie in uw bezit te vernietigen, en schriftelijk aan Pioneer te
gebruik van het Programma.
bevestigen dat u zulks gedaan heeft. De paragrafen 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5
2 “Programma” betekent in dit verband alle Pioneer software, of
en 6 blijven van kracht nadat deze Overeenkomst is
gedeeltes daarvan, waarop door Pioneer aan u licentie ver-
leend isonder deze Overeenkomst.
6 Algemene voorwaarden
1 Beperking aansprakelijkheid. In geen geval en onder geen
2 Programma licentie
enkele interpretatie aanvaardt Pioneer of een dochterbedrijf
1 Beperkte licentie. Onder de voorwaarden van deze
aansprakelijkheid met betrekking tot deze Overeenkomst of
Overeenkomst verleent Pioneer u een beperkte, niet-exclu-
het onderwerp daarvan, voor enige indirecte, bijkomende,
sieve, nietoverdraagbare licentie (zonder het recht sublicen-
bijzondere of gevolgschade, of voor als strafmaatregel opge-
ties te verlenen):
legde vergoedingen, of voor gederfde winst, niet gerealiseerde
a Om een enkele kopie van het Programma te installeren
opbrengsten, omzet of besparingen, verloren gegane gege-
op de harde schijf van uw computer, om het Programma
vens, of voor gebruiks- of vervangingskosten, ook niet indien
uitsluitend voor uw persoonlijke doeleinden en in overeen-
zij van tevoren op de hoogte gesteld is van de mogelijkheid
stemming met de bepalingen van deze Overeenkomst en
van dergelijke schade of indien dergelijke schade voorzien-
de Documentatie te gebruiken (“toegestaan gebruik”),
baar geacht moest worden. In geen geval zal de aansprake-
b Om de Documentatie te gebruiken in het kader van uw
lijkheid van Pioneer voor geleden schade het bedrag dat u
Toegestaan gebruik; en
aan Pioneer of één van haar dochtermaatschappijen voor het
c Om één kopie te maken van het Programma uitsluitend als
Programma heeft betaald overschrijden. Partijen erkennen
reservekopie, met dien verstande dat alle titels en handels-
hierbij dat de beperking van de aansprakelijkheid en de risi-
merken, meldingen met betrekking tot auteursrechten en
coverdeling in deze Overeenkomst worden weerspiegeld in de
andere beperkte rechten op de kopie worden vermeld.
prijs van het Programma en essentieel onderdeel uitmaken
2 Beperkingen. Behalve indien uitdrukkelijk toegestaan
van de wilsovereenkomst tussen de partijen, zonder welke
door deze Overeenkomst mag u het Programma of de
Documentatie niet kopiëren of gebruiken. U mag het
8
Nl
DRB1534-C
34
Pioneer het Programma niet ter beschikking zou hebben
Minimale bedrijfsomgeving voor rekordbox
gesteld of deze Overeenkomst niet zou zijn aangegaan.
2 Eventuele beperkingen op of uitsluitingen van garantie en
! CPU:
aansprakelijkheid zoals vervat in deze Overeenkomst hebben
— Voor Mac OS X, een Macintosh computer voorzien van een
®
™
geen invloed op uw wettelijke rechten als consument en zijn
1,83 GHz of snellere Intel
Core
Duo (of vergelijkbare)
alleen op u van toepassing voorzover dergelijke beperkingen
processor
®
®
®
en uitsluitingen zijn toegestaan onder de regelgeving zoals die
— Voor Windows
7, Windows Vista
of Windows
XP: een PC/
geldt in de jurisdictie waar u zich bevindt.
AT-compatibele computer voorzien van een 2 GHz of snellere
®
®
3 Annulering en afstand. Als een bepaling in deze
Intel
Pentium
4 (of vergelijkbare) processor
Overeenkomst wederrechtelijk, ongeldig of anderszins niet
! Vereist geheugen: 1 GB of meer aan RAM-geheugen
afdwingbaar blijktte zijn, zal deze bepaling voor zover mogelijk
! Vaste schijf: 250 MB of meer aan vrije programmaruimte (afgezien
toepassing vinden, of, indien dit niet mogelijk is, geannuleerd
van de ruimte vereist voor de opslag van muziekbestanden, enz.)
worden en wordengeschrapt uit deze Overeenkomst, terwijl
! CD-station: Optisch disc-station waarop de CD-ROM gelezen kan
de rest daarvan onverkort van kracht blijft. Wanneer één van
worden
beide partijen afstanddoet van haar rechten als gevolg van een
! Geluid: Geluidsuitgangen voor luidsprekers, hoofdtelefoon, enz.
inbreuk op deze Overeenkomst, wordt daarmee niet vanzelf-
(interne of externe geluidsweergaveapparatuur)
sprekend afstand van dezerechten gedaan bij een eventuele
! Internetverbinding: Voor klantenregistratie en inlichtingen
volgende inbreuk daarop.
gebruikt u een webbrowser die geschikt is voor 128-bit SSL (Safari
®
4 Geen overdracht. U mag deze Overeenkomst of enig recht of
2.0 of recenter, Internet Explorer
6.0 of recenter), enz.
verplichting daaronder verkregen of aangegaan, niet over-
! USB-aansluiting: Een USB-aansluitbus voor het aansluiten van
dragen, verkopen, overdoen aan anderen, of op andere wijze
een USB-apparaat (flashgeheugenstick, harde schijf, e.d.) is
daarover beschikken, vrijwillig of onvrijwillig, van rechtswege
vereist voor het overbrengen van muziekbestanden naar het USB-
of op een andere wijze, zonder voorafgaande schriftelijke
apparaat.
toestemming daartoe van Pioneer. Een eventuele poging
! De juiste werking is niet gegarandeerd voor alle computer, zelfs
door u tot overdracht of verdeling is nietig. Overeenkomstig
die met een werkomgeving zoals hierboven beschreven.
het hierboven bepaalde is deze Overeenkomst van kracht om
! Zelfs met de vereiste geheugencapaciteit, zoals hierboven vermeld
reden van en zal strekken tot voordeel van beide partijen en
voor de werkomgeving, kan de software niet altijd zijn volledige
hun respectievelijke rechtsopvolgers.
functionaliteit en prestaties bieden vanwege onvoldoende
5 Volledige overeenkomst. Deze Overeenkomst omvat alle van
geheugen, in de hieronder beschreven gevallen. In dit geval
kracht zijnde bepalingen tussen de partijen en treedt in de
neemt u de nodige maatregelen om te zorgen voor voldoende vrij
plaats van alle voorgaande of nog geldige overeenkomsten
geheugen. Wij raden u aan om extra geheugen toe te voegen in het
of aanspraken, schriftelijk of mondeling, met betrekking tot
belang van een betrouwbare werking en prestaties.
het onderwerp daarvan. Deze Overeenkomst mag niet worden
— Wanneer er veel muziekstukken onder beheer zijn in de
Nederlands
gewijzigd of geamendeerd zonder uitdrukkelijke en vooraf-
rekordbox-bibliotheek
gaande schriftelijke toestemming daartoe van Pioneer, en
— Wanneer er residente programma’s en diensten in gebruik
geen andere handeling, document, gebruik of gewoonte kan
zijn
deze Overeenkomst wijzigen of amenderen.
! Afhankelijk van de stroominstellingen e.d. van de computer
6 U gaat ermee akkoord dat deze Overeenkomst en alle moge-
bestaat de kans dat de CPU en de vaste schijf niet volledig
lijke geschillen met betrekking tot deze overeenkomst zijn
toereikend zijn. Vooral bij het gebruik van een draagbare computer
onderworpen aan Japans recht.
dient u altijd de netstroomkabel aangesloten te laten en de
computer in te stellen op de beste prestaties, wanneer u gebruik
maakt van rekordbox.
Waarschuwingen bij het installeren van
! Houd er tevens rekening mee dat er soms problemen met de
werking van rekordbox kunnen zijn wanneer u andere software
de software
tegelijk gebruikt.
Lees eerst aandachtig Licentie-overeenkomst voor deze Software door
alvorens rekordbox en het stuurprogramma te installeren.
! De bijgeleverde CD-ROM bevat installatieprogramma’s in de vol-
Omtrent de rekordbox
gende 12 talen.
Engels, Frans, Duits, Italiaans, Nederlands, Spaans, Portugees,
muziekbeheer-software
Russisch, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees, Koreaans
en Japans.
rekordbox is een programma bestemd voor eigenaars en gebruikers
! Als u rekordbox gebruikt met een besturingssysteem in een andere
van een CDJ-350 of andere Pioneer DJ-speler, voor het beheer van de
taal, volgt u dan de aanwijzingen op het scherm om in te stellen op
muziekbestanden voor DJ-afspelen.
[English (Engels)].
— rekordbox kan dienen voor het indelen en het opzoeken van
muziekbestanden die zijn opgeslagen op uw computer, en
Geschikte besturingssystemen rekordbox
Stuurprogramma
voor het samenstellen van afspeellijsten, functies die stuk
1
voor stuk bijzonder handig zijn voor uw DJ-optredens.
Mac OS X (10.4.6 of recenter)
1
— Met rekordbox kunt u voor uw optreden de beat, het tempo
®
Windows
7 Home Pre-
32-bit versie
1 1
(BPM) en andere eigenschappen van de muziek precies
mium/
Professional/
2
64-bit versie
1 1
meten, controleren en naar wens aanpassen.
Ultimate
®
Windows Vista
32-bit versie
1 1
Home Basic/
Home Pre-
mium/
Business/
Ulti-
2
64-bit versie
1 1
mate (SP1 of recenter)
®
Windows
XP Home Edi-
tion/
Professional (SP3 of
32-bit versie
1 1
recenter)
1 Het installeren van een stuurprogramma is niet nodig wanneer u Mac OS X
gebruikt.
2 Bij gebruik van een 64-bit versie van Wndows kan het stuurprogramma
alleen worden gebruikt voor 32-bit applicaties.
Nl
9
34 35
DRB1534-C
computer)] in het [Starten]-menu, en dubbelklikt vervolgens op
Installeren van rekordbox
het [CD_menu.exe]-pictogram.
2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt, stelt u
Omtrent de installatieprocedure (Macintosh)
in op [rekordbox: Muziekbeheersoftware installeren] en
klikt u op [Beginnen].
Lees eerst zorgvuldig Waarschuwingen bij het installeren van de soft-
ware voordat u rekordbox gaat installeren.
<CD-ROM menu>
! Toestemming van de beheerder van de computer is vereist voor het
installeren of verwijderen van rekordbox.
Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder
voordat u met installeren begint.
1 Wanneer u de bijgeleverde CD-ROM in het CD-
station van de computer plaatst, verschijnt de inhoud
van het CD-station op het scherm. Dubbelklik op het
[CD_menu.app] pictogram.
! Als na het laden van de CD-ROM het CD-station niet op het scherm
wordt aangegeven, gebruikt u dan de Vinder om het CD-station te
openen en dubbelklikt u dan op het [CD_menu.app] pictogram.
<[CD.menu.app] pictogram>
! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].
3 Installeer rekordbox volgens de aanwijzingen die op
het scherm verschijnen.
! Klik op [Annuleren] om het installeren te stoppen, nadat het al is
begonnen.
Starten van de rekordbox
Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder
voordat u rekordbox gaat gebruiken.
! Wanneer u rekordbox voor het eerst opstart, moet u de licentie-
code invoeren. De licentiecode is bevestigd aan de verpakking van
de CD-ROM.
2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt, stelt u
! Wanneer rekordbox is opgestart, kunt u de bedieningsaanwijzin-
in op [rekordbox: Muziekbeheersoftware installeren] en
gen zien in het rekordbox [Help]-menu.
klikt u op [Beginnen].
Voor Mac OS X
<CD-ROM menu>
Open de [Applicatie]-map met Finder en dubbelklik dan
op [rekordbox 1.x.x.app].
! De aanduiding 1.x.x geeft de rekordbox-versie aan.
®
®
®
Voor Windows
7, Windows Vista
en Windows
XP
Klik op de Windows [Starten]-menuknop en dan op
[Alle programma's] > [Pioneer] > [rekordbox 1.x.x] >
[rekordbox 1.x.x].
! De aanduiding 1.x.x geeft de rekordbox-versie aan.
! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].
Omtrent het stuurprogramma
3 Installeer rekordbox volgens de aanwijzingen die op
(Windows)
het scherm verschijnen.
Dit stuurprogramma is een exclusief ASIO-stuurprogramma voor het
weergeven van geluidssignalen via de computer. Om de CDJ-350 te
Omtrent de installatieprocedure (Windows)
gebruiken in aansluiting op een computer waarop Windows draait,
installeert u van tevoren het stuurprogramma op de computer.
Lees eerst zorgvuldig Waarschuwingen bij het installeren van de soft-
ware voordat u rekordbox gaat installeren.
! Toestemming van de beheerder van de computer is vereist voor het
installeren of verwijderen van rekordbox.
Installeren van het stuurprogramma
Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder
voordat u rekordbox gaat installeren.
Voor het installeren van een stuurprogramma
1 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het CD-station van
! Lees eerst zorgvuldig Waarschuwingen bij het installeren van de
de computer.
software op bladzijde 9.
Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
! Schakel dit apparaat uit met de aan/
uit-schakelaar en maak de
! Als na het laden van de CD-ROM het menu van de CD-ROM niet
USB-kabel tussen dit apparaat en de computer los.
verschijnt, opent u dan het CD-station via [Computer (of Deze
10
Nl
DRB1534-C
36
! Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u
— [Wat moet de wizard doen?] kan verschijnen tijdens de
die dan.
installatieprocedure. Kies dan [ De software automatisch
! Voor het installeren of verwijderen van het stuurprogramma zult
installeren (aanbevolen)] en klik op [Volgende] om door te
u wellicht toestemming nodig hebben van de beheerder van uw
gaan met installeren.
computer. Meld u aan als de beheerder van uw computer voordat u
— Als er [Hardware-installatie] op het scherm verschijnt tijdens
begint met het installeren.
het installationproces, klikt u op [Toch doorgaan] om door te
! Als u dit apparaat aansluit op uw computer zonder eerst het stuur-
gaan met installeren.
programma te installeren, kan er iets fout gaan in uw computer,
afhankelijk van uw besturingssysteem.
Aanpassen van de buffercapaciteit
! Als de installatie van een stuurprogramma om enige reden tussen-
Dit apparaat functioneert als een audio-apparaat volgens de ASIO-
tijds wordt onderbroken, start u de installatieprocedure dan weer
normen.
helemaal opnieuw vanaf het begin.
! Als er applicatieprogramma’s dit apparaat gebruiken als hun vaste
audio-apparaat (zoals DJ-programma’s, enz.), sluit u die program-
1 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het CD-station van
ma’s dan voordat u de buffercapaciteit aanpast.
de computer.
Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
Klik op het Windows [Starten]-menu >
[Alle
! Als na het laden van de CD-ROM het menu van de CD-ROM niet
programma's]
>
[Pioneer]
>
[Pioneer CDJ]
>
[Pioneer CDJ
verschijnt, opent u dan het CD-station via [Computer (of Deze
ASIO instellingen hulpprogramma].
computer)] in het [Starten]-menu, en dubbelklikt vervolgens op
het [CD_menu.exe]-pictogram.
2 Wanneer het CD-ROM-menu verschijnt, kiest u
[Stuurprogramma (Pioneer_CDJ_Driver) installeren] en
klikt u op [Beginnen].
Nederlands
Een ruime buffercapaciteit is nuttig om de kans op het wegvallen
van geluid (dropouts) te voorkomen, maar verhoogt daarentegen de
Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].
geringe vertraging in de audiosignaaltransmissie (latency).
3 Volg voor de installatieprocedure de aanwijzingen
Controleren welke versie van het
die op uw scherm verschijnen.
stuurprogramma u heeft
Als er [Windows-beveiliging] op het scherm verschijnt tijdens het
installationproces, klikt u op [Dit stuurprogramma toch installeren]
Klik op het Windows [Starten]-menu > [Alle programma's] >
om door te gaan met installeren.
[Pioneer] > [Pioneer CDJ] > [Hulpprogramma voor het tonen
! Bij installeren onder Windows XP
van de versie van de Pioneer CDJ].
Als er [Hardware-installatie] op het scherm verschijnt tijdens het
installationproces, klikt u op [Toch doorgaan] om door te gaan
met installeren.
! Wanneer het installatieproces voltooid is, verschijnt er een mede-
deling ter afsluiting.
Aansluiten van de CDJ-350 op een computer
1 Sluit dit apparaat aan op uw computer via een USB-
kabel.
Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Gebruik van
DJ-programma’s op bladzijde 13.
2 Druk op [u].
Schakel dit apparaat in.
3 Houd [ ] tenminste 1 seconde lang ingedrukt.
! In dit scherm kunt u de firmware-versie van dit apparaat
Het [CONTROL MODE]-scherm verschijnt in het venster van het
controleren.
hoofdapparaat.
! De firmware-versie wordt niet aangegeven als de CDJ-350 niet is
! De mededeling [Apparaatstuurprogramma installeren] kan ver-
aangesloten op de computer of als de CDJ-350 en de computer niet
schijnen wanneer de CDJ-350 voor het eerst wordt aangesloten
goed kunnen communiceren.
op een computer of bij aansluiting op de USB-aansluitbus van de
computer. Wacht tot de mededeling [De apparaten zijn gereed
Controleren van de meest recente
voor gebruik] verschijnt.
! Bij installeren onder Windows XP
informatie over het stuurprogramma
— [Mag Windows verbinding met Windows Update maken
Bezoek onze webiste, hieronder vermeld, voor de meest recente
om te zoeken naar software?] kan verschijnen tijdens de
informatie over het stuurprogramma voor exclusief gebruik met dit
installatieprocedure. Kies dan [ Nee, nu niet] en klik op
apparaat.
[Volgende] om door te gaan met installeren.
http://www.prodjnet.com/support/
Nl
11
36 37
DRB1534-C
Aansluitingen
Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt.
Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur.
Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur volledig zijn gemaakt.
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer.
Benaming van de aansluitingen
Achterpaneel
12
Nl
DRB1534-C
38
RL
AUDIO
OUT
AC IN
CONTROL
USB
1 2 543
1 AC IN
3 USB (bladzijde 13)
Sluit dit aan op een stopcontact.
Voor aansluiten van een computer.
Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de appara-
tuur volledig zijn gemaakt.
4 CONTROL (bladzijde 13)
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer.
Sluit het bedieningssnoer (bijgeleverd) hierop aan.
2 Kensington-beveiligingsgleuf
5 AUDIO OUT L/
R (bladzijde 12)
Sluit de audiosnoeren (bijgeleverd) hierop aan.
Basisstijl
Wanneer u verbinding maakt met een Pioneer DJ-mengpaneel via het bedieningssnoer (bijgeleverd), kunt u bedieningsfuncties, zoals het starten
van de weergave op dit apparaat, bedienen via de schuifregelaar van het DJ-mengpaneel (bladzijde 22).
De fader-startfunctie is alleen te gebruiken bij aansluiting op een Pioneer DJ-speler.
RL
RL
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
CONTROL
CONTROL
USB
USB
MIC /AUX
TIME MODE
BACK
REMAIN
MS
F TEMPO %
MIC
AUX
CD
PHONO
CD
PHONO
TIME MODE
BACK
LOCK
16
LEVEL
TRIMTRIM
REMAIN
MS
FTEMPO %
AUTO CUE
A.CUE
AUTO CUE
LOCK
16
BPM
A.CUE
BPM
DISPLAY
INFO
SELECT PUSH
DISPLAY
INFO
SELECT PUSH
STOP
USB
BROWSE
USB
USB
BROWSE
UTILITY
DISC
0
9
9
STOP
STOP
HI
HI
HI
UTILITY
DISC
MASTER
SOURCE SELECT
CH- 1CH- 2
LOCK
BPM
REC
SOURCE SELECT
BPM
MP3/AAC
PLAYLIST
12
12
9
9
PLAY
PLAYLIST
LOCK
WAV/AIFF
LOW
MID
MID
MP3/AAC
WAV/AIFF
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
TRACK MARK SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
LOOP
12
12
9
9
LOOP
SEARCH
OUT ADJUSTHOT LOOP
LOOP DRIVE
TEMPO RANGE
LOW
LOW
PREVIEW
OUT ADJUSTHOT LOOP
LOOP DRIVE
TEMPO RANGE
MIC/AUX
MASTER LEVEL
SEARCH
MASTER TEMPO
ON
LEVEL
MASTER TEMPO
9
9
TEMPO
CH- 1
CH-2
0
TEMPO
HEADPHONES
MASTER EFFECT
CH-1
CUE
CH-2
CUE
GATE JET
MIXING
0
FILTERCRUSH
0
CUE
CUE MASTER
CUE
LEVEL
LEVEL/DEPTH
PLAY/PAUSE
START
FADER
START
FADER
PLAY/PAUSE
0
THRU
REVFWD
MULTI PLAYER
2 CHANNEL DJ MIXER
REVFWD
MULTI PLAYER
PHONES
DJ-speler DJ-speler
DJ-mengpaneel (bijvoorbeeld: DJM-350)
O
CH-1
CH-2
Audiosnoer
PHONO
CD
PHONO
CD
Audiosnoer
R L
(inbegrepen)
L
L
L
R
L
L
L
CONTROL
R
CONTROL
R
Bedieningssnoer
R
R
(inbegrepen)
Bedieningssnoer
Gebruik van de beurtelingse afspeelfunctie
Het beurtelings afspelen met twee DJ-spelers is mogelijk als de [CONTROL]-aansluitingen van dit apparaat en de andere Pioneer DJ-speler
onderling zijn verbonden met een bedieningssnoer (bladzijde 22).
Nederlands
Nl
13
38 39
DRB1534-C
RL
RL
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
CONTROL
CONTROL
USB
USB
O
CH-1
CH-2
Audiosnoer
PHONO
CD
PHONO
CD
Audiosnoer
R L
(inbegrepen)
L
L
L
R
L
L
L
CONTROL
R
CONTROL
R
Bedieningssnoer
R
R
(inbegrepen)
MIC /AUX
TIME MODE
BACK
F TEMPO %
MIC
AUX
CD
PHONO
CD
PHONO
TIME MODE
BACK
REMAIN
MS
AUTO CUE
LOCK
16
LEVEL
TRIMTRIM
REMAIN
MS
FTEMPO %
A.CUE
BPM
AUTO CUE
LOCK
16
A.CUE
BPM
DISPLAY
INFO
SELECT PUSH
BROWSE
USB
DISPLAY
INFO
SELECT PUSH
STOP
USB
0
9
9
STOP
USB
BROWSE
UTILITY
DISC
STOP
HI
HI
HI
UTILITY
DISC
CH- 1CH- 2
MASTER
SOURCE SELECT
PLAYLIST
SOURCE SELECT
MP3/AAC
LOCK
BPM
12
12
9
9
REC
PLAY
BPM
PLAYLIST
LOCK
WAV/AIFF
LOW
MID
MID
MP3/AAC
WAV/AIFF
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
TRACK MARK SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
LOOP
12
12
9
9
LOOP
OUT ADJUSTHOT LOOP
LOOP DRIVE
TEMPO RANGE
LOW
LOW
PREVIEW
SEARCH
LOOP DRIVE
TEMPO RANGE
MIC/AUX
MASTER LEVEL
SEARCH
OUT ADJUSTHOT LOOP
MASTER TEMPO
ON
LEVEL
MASTER TEMPO
9
9
TEMPO
CH- 1
CH-2
0
TEMPO
HEADPHONES
MASTER EFFECT
CUE
CH-1
CH-2
CUE
GATE JET
MIXING
0
FILTERCRUSH
0
CUE
CUE MASTER
CUE
LEVEL
LEVEL/DEPTH
START
FADER
FADER
PLAY/PAUSE
START
PLAY/PAUSE
0
THRU
REVFWD
MULTI PLAYER
2 CHANNEL DJ MIXER
REVFWD
MULTI PLAYER
PHONES
DJ-speler DJ-speler
DJ-mengpaneel (bijvoorbeeld: DJM-350)
Gebruik van DJ-programma’s
Bij aansluiting op een computer via een USB-kabel kunnen DJ-programma’s worden bediend vanaf dit apparaat (bladzijde 22).
U kunt het geluid van muziekbestanden die u afspeelt op computer laten weergeven via dit apparaat (bladzijde 10).
RL
RL
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
CONTROL
CONTROL
USB
USB
O
DJ-programma
Computer
USB-kabelUSB-kabel
CH-1
CH-2
Audiosnoer
PHONO
CD
PHONO
CD
Audiosnoer
R L
(inbegrepen)
L
L
L
R
L
L
L
CONTROL
R
CONTROL
R
R
R
MIC /AUX
TIME MODE
BACK
MIC
AUX
CD
PHONO
CD
PHONO
TIME MODE
BACK
REMAIN
MS
FTEMPO %
AUTO CUE
LOCK
16
LEVEL
TRIM TRIM
REMAIN
MS
FTEMPO %
LOCK
16
A.CUE
BPM
AUTO CUE
A.CUE
SELECT PUSH
BPM
DISPLAY
INFO
INFO
SELECT PUSH
BROWSE
STOP
USB
0
9
9
USB
DISPLAY
DISC
STOP
USB
BROWSE
STOP
UTILITY
HI
HI
HI
UTILITY
DISC
SOURCE SELECT
CH- 1 CH- 2
MASTER
MP3/AAC
PLAYLIST
LOCK
BPM
SOURCE SELECT
12
12
9
9
REC
PLAY
PLAYLIST
LOCK
BPM
WAV/AIFF
LOW
MID
MID
WAV/AIFF
MP3/AAC
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
TRACK MARK SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
LOOP
12
12
9
9
LOOP
OUT ADJUSTHOT LOOP
LOOP DRIVE
TEMPO RANGE
LOW
LOW
PREVIEW
LOOP DRIVE
TEMPO RANGE
SEARCH
MASTER TEMPO
MIC/AUX
MASTER LEVEL
SEARCH
OUT ADJUSTHOT LOOP
ON
LEVEL
MASTER TEMPO
9
9
TEMPO
CH- 1
CH-2
0
TEMPO
HEADPHONES
MASTER EFFECT
CH-1
CUE
CH-2
CUE
GATE JET
MIXING
0
FILTERCRUSH
0
CUE
CUE MASTER
CUE
LEVEL
LEVEL/DEPTH
PLAY/PAUSE
START
FADER
START
FADER
PLAY/PAUSE
0
THRU
REVFWD
MULTI PLAYER
2 CHANNEL DJ MIXER
REVFWD
MULTI PLAYER
PHONES
DJ-speler DJ-speler
DJ-mengpaneel (bijvoorbeeld: DJM-350)
Bediening
Regelpaneel
14
Nl
DRB1534-C
40
Geluidsbronkeuze-gedeelte
Blader-gedeelte
TIME MODE
BACK
3
i
l
1
AUTO CUE
k
SELECT PUSH
DISPLAY
USB
4
STOP
j
m
2
UTILITY
2
DISC
n
5
SOURCE SELECT
6 7
PLAYLIST
BPM
LOCK
o
MP3/AAC
WAV/AIFF
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
e
LOOP
8
OUT ADJUSTHOT LOOP
LOOP DIVIDE—+
TEMPO RANGE
p
SEARCH
f hg
MASTER TEMPO
q
1
9
c
d
TEMPO
0
r
CUE
a
PLAY /PAUSE
REV FWD
MULTI PLAYER
b
Speler-gedeelte Temporegel-gedeelte
1 u (aan/
uit-schakelaar) (bladzijde 16)
c Insteldraaiknop
2 hDISC (bladzijde 15)
d VINYL MODE
1 Lussen en beat-loop gedeelte
Geluidsbronkeuze-gedeelte
Kies de geluidsbron die u met dit apparaat wilt afspelen hier (bladzijde
e LOOP IN/
CUE (HOT LOOP)
15).
f LOOP OUT (OUT ADJUST)
3 USB-aansluitbus
g RELOOP/EXIT
4 USB STOP
h BEAT LOOP (LOOP DIVIDE)
5
(COMPUTER)
6
(USB)
Blader-gedeelte
7
(DISC)
Hier worden de naar dit apparaat overgebrachte gegevens, geladen
muziekstukken e.d. aangegeven (bladzijde 19).
Speler-gedeelte
i TIME MODE (AUTO CUE)
Deze knoppen kunt u gebruiken voor de basisbediening van de
j DISPLAY (UTILITY)
DJ-speler, zoals het afspelen van discs, het instellen van cue/
luspun-
k Hoofdbeeldscherm
ten en de bediening van de draaiknop (bladzijde 16).
l BACK
8 TRACK SEARCH o, p
9 SEARCH m, n
2 Afspeellijst-gedeelte
a CUE
m SELECT PUSH keuze-draaiknop
b PLAY/PAUSE f