Pioneer CDJ-350-W – страница 3
Инструкция к Dj-Проигрывателю Pioneer CDJ-350-W
n PLAYLIST
Temporegel-gedeelte
Hier kunt u het afspeeltempo van een muziekstuk regelen (bladzijde
21).
Met behulp van [BPM LOCK] kan de afspeelsnelheid van twee muziek-
stukken gemakkelijk worden gesynchroniseerd (bladzijde 21).
o BPM LOCK
p TEMPO RANGE
q MASTER TEMPO
r TEMPO
Voorpaneel
Nederlands
Nl
15
40 41
DRB1534-C
s
t
s Pen-insteekopening voor disc-uitworp (bladzijde 16)
t Disc-insteeksleuf (bladzijde 15)
Hoofdbeeldscherm
REMAIN
MS
F
TEMPO %
1
16
LOCK
A.CUE
BPM
INFO
BROWSE
a
b
c
6 7 8 9
2
3
4
5
Er zijn 75 frames in een seconde.
8 LOCK (bladzijde 21)
Deze licht op wanneer het bpm-tempo is vergrendeld.
9 TEMPO %
Hier verschijnt het percentage waarmee de afspeelsnelheid is
aangepast.
a WIDE, ±16, ±10, ±6
Hier verschijnt het bereik waarbinnen de afspeelsnelheid kan worden
aangepast.
b BPM
Toont de BPM (aantal beats per minuut) van het op dat moment
weergegeven muziekstuk.
c Informatiescherm-gedeelte
Er kunnen tot 13 lettertekens worden aangegeven voor elk onderdeel.
De lettertekens die u kunt invoeren omvatten de letters A tot Z, de
cijfers 0 tot 9 en enkele symbolen. “?” wordt aangegeven waar andere
tekens zijn gebruikt.
Keuze van de geluidsbron voor
weergave (geluidsbronkeuze-
gedeelte)
1 Muziekstuknummer
Hier verschijnt het muziekstuknummer.
Het is niet mogelijk om meer dan 100 muziekstukken te tonen.
2 A. CUE (bladzijde 17)
Dit licht op wanneer een auto-cue is ingesteld.
3 Aanduiding afspeeladres
Het muziekstuk wordt voorgesteld als een staafgrafiek.
Dooft vanaf de linkerkant wanneer de resterende tijd wordt aange-
geven. De gehele grafiek knippert langzaam wanneer de resterende
speelduur van het muziekstuk minder dan 30 seconden wordt, om
sneller te gaan knipperen wanneer er nog minder dan 15 seconden
over zijn.
4 INFO (bladzijde 19)
5 BROWSE (bladzijde 19)
6 REMAIN
Dit licht op wanneer de tijdsaanduiding staat ingesteld op aangeven
van de resterende speelduur.
7 M, S, F tijdsaanduiding
“M” toont de minuten, “S” seconden, en “F” frames.
TIME MODE
BACK
3
AUTO CUE
SELECT PUSH
DISPLAY
USB
4
STOP
UTILITY
DISC
5 6 7
SOURCE SELECT
PLAY LIST
BPM
MP3/AAC
LOCK
WAV/AIFF
s
t
Laden van discs
! Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven.
! Plaats de af te spelen disc horizontaal in de disc-insteekgleuf op het
voorpaneel van het hoofdapparaat.
! Plaats niet meer dan 1 disc.
! Plaats geen disc met kracht in de disc-insteekgleuf wanneer het
apparaat uitgeschakeld staat. Dat zou de disc of het apparaat
kunnen beschadigen.
! Wanneer de disc naar binnen of naar buiten wordt geschoven, mag u
die niet met de hand of enige andere wijze tegenhouden. Dat zou de
disc of het apparaat kunnen beschadigen.
1 Druk op [u] 1.
Schakel dit apparaat in.
2 Steek de disc in de disc-insteekgleuf t.
Het afspelen begint.
! Wanneer de auto-cue functie is ingeschakeld, start het afspelen
zodra u op de [PLAY/PAUSEf]-toets drukt. Nadere details over
de auto-cue functie vindt u op Instellen van een auto-cue op blad-
zijde 17.
Uitnemen van discs
Druk op [h DISC] 2.
De disc wordt uit de disc-insteekgleuf geschoven.
! Als u per ongeluk op [hDISC] drukt, druk dan onmiddellijk op
[PLAY/PAUSEf] om het apparaat terug te brengen in de
toestand die bestond voordat u op [h DISC] drukte. (Er wordt hier-
bij geen geluid weergegeven.)
Basisbediening (speler,
geluidsbronkeuze en bladerfuncties)
Omtrent het geforceerd uitnemen van
discs
! Als de disc niet wordt uitgeschoven wanneer u op [h DISC] drukt,
kunt u de disc handmatig uitnemen door de pen voor disc-uitworp
in de disc-uitwerpopening te steken.
! Voor het geforceerd uitschuiven van een disc gaat u als volgt te
werk.
1 Druk op [u] 1 om dit apparaat uit te schakelen en
wacht dan tenminste 1 minuut.
Probeer nooit om een disc geforceerd uit te schuiven vlak nadat de
stroom is uitgeschakeld. Dat kan gevaarlijk zijn, om de volgende
redenen.
! De disc zal nog snel ronddraaien wanneer die wordt uitgescho-
ven en u zou zich de vingers er aan kunnen verwonden.
! Bovendien kan de discklem op onstabiele manier meedraaien,
waardoor de disc beschadigd kan worden.
2 Steek de bijgeleverde pen voor het geforceerd
uitschuiven van de disc in de opening. (Gebruik nooit
enig ander voorwerp.)
De bijgeleverde pen voor het geforceerd uitnemen van discs is aange-
bracht op het onderpaneel van de CDJ-350. Wanneer u de pen geheel
in de insteekopening steekt, wordt de disc zo’n 5 mm tot 10 mm uit de
disc-insteekgleuf geschoven. Pak de disc met uw vingers vast en trek
hem uit de opening.
Aansluiten van USB-apparaten
Sluit een USB-apparaat aan op de USB-aansluitbus 3.
Het [USB STOP]-indicatorlampje gaat branden.
Uitnemen van USB-apparaten uit dit
apparaat
! Voor het verwijderen van USB-apparaten uit dit apparaat gaat u altijd
als volgt te werk. Als u een USB-apparaat verwijdert zonder deze
procedure te volgen, kunnen de beheergegevens van het apparaat
vervallen, zodat het USB-apparaat onleesbaar wordt.
! Voordat u het apparaat uitschakelt, dient u altijd eerst het USB-
apparaat los te maken.
1 Houd [USB STOP] 4 tenminste 2 seconden lang
ingedrukt.
Het [USB STOP]-indicatorlampje dooft.
2 Verwijder het USB-apparaat.
16
Nl
DRB1534-C
42
TIME MODE
TIME MODE
BACK
BACK
3
i
l
AUTO CUE
AUTO CUE
k
SELECT PUSH
SELECT PUSH
DISPLAY
DISPLAY
USB
4
STOP
j
m
UTILITY
UTILITY
DISC
n
5
SOURCE SELECT
6 7
PLAYLIST
PLAYLIST
BPM
MP3/AAC
LOCK
WAV/AIFF
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
e
LOOP
8
OUT ADJUSTHOT LOOP
LOOP DIVIDE—+
TEMPO RANGE
SEARCH
f hg
MASTER TEMPO
9
c
d
TEMPO
0
CUE
a
PLAY /PAUSE
REV FWD
MULTI PLAYER
b
Omtrent de aan/
uit-schakelaar van dit
apparaat
Voor inschakelen van de stroom
Druk op [u] 1.
Schakel dit apparaat in.
Het [u]-indicator licht groen op.
Voor uitschakelen in de ruststand
Wanneer de stroom is ingeschakeld, houdt u [u] 1
tenminste 1 seconde lang ingedrukt.
Dit apparaat komt dan in de ruststand.
Het [u]-indicator licht rood op.
! Wanneer u nogmaals op [u] drukt, wordt de stroom weer
ingeschakeld.
! Dit apparaat heeft een automatische ruststandfunctie. Zie Omtrent
de automatische ruststandfunctie op bladzijde 23 voor verdere
informatie.
Afspelen
1 Laad het geluidsbronmedium in dit apparaat.
2 Houd [
] 6 of [ ] 7 tenminste 1 seconde lang
ingedrukt.
Hiermee kiest u de geluidsbron.
3 Draai aan de keuzedraaiknop m.
Kies het muziekstuk.
! Om naar een diepere laag in een map te gaan, kiest u de map en
drukt u op de keuzedraaiknop.
! Om terug te keren naar een hoger niveau, drukt u op [BACK] l.
2 Druk op [SEARCH m, n] 9.
! Houd [BACK] langer dan 1 seconde ingedrukt om naar de bovenste
Het cue-punt is precies instelbaar in stapjes van een enkel frame.
laag te gaan.
! Dezelfde bediening kunt u ook verrichten met de instelknop.
4 Druk op de keuzedraaiknop m.
3 Druk op [CUE] a.
Het muziekstuk wordt geladen en het afspelen begint.
De plaats waarbij u de toets indrukt wordt ingesteld als het nieuwe
! Wanneer er een disc met muziekstukken in een hiërarchische
cue-punt.
opbouw van mappen is geladen, begint het afspelen bij de muziek-
! Wanneer u een nieuw cue-punt instelt, komt een eerder gekozen
stukken in het bovenste mapniveau.
cue-punt te vervallen.
Pauzeren
Terugkeren naar een cue-punt (Terug
naar cue)
Druk tijdens afspelen op [PLAY/PAUSEf] b.
! Het afspelen wordt hervat wanneer u nogmaals op
Druk tijdens afspelen op [CUE] a.
[PLAY/PAUSEf] drukt.
Het apparaat keert onmiddellijk terug naar het huidig ingestelde cue-
punt en blijft daar pauzeren.
Hervatten van het afspelen vanaf een punt
! Wanneer u [PLAY/PAUSEf] indrukt, begint het afspelen vanaf
vlak vóór waar de disc eerder was uitgenomen
het cue-punt.
(Hervatting)
Controleren van cue-punten (Cue-punt
Na het uitnemen van de disc laadt u onmiddellijk
dezelfde disc opnieuw in het apparaat.
sampler)
! Deze hervattingsfunctie werkt alleen als na uitnemen dezelfde disc
als eerste weer wordt geladen, zonder andere disc er tussendoor.
Na terugkeer naar het cue-punt, houdt u [CUE] a
! De hervattingsfunctie werkt niet voor USB-apparaten.
ingedrukt.
Het afspelen begint vanaf het ingestelde cue-punt. Het afspelen gaat
door zolang u de toets ingedrukt houdt.
Voorwaarts en terugwaarts zoeken
Druk op [SEARCH m, n] 9.
Instellen van een cue-punt tijdens
Nederlands
De disc wordt voorwaarts versneld doorzocht zolang u [n] ingedrukt
afspelen (Real-time cue)
houdt.
De disc wordt terugwaarts doorzocht zolang u [m] ingedrukt houdt.
Druk tijdens afspelen op [LOOP IN/
CUE (HOT LOOP)] e.
Het punt waarbij u de toets indrukt, wordt ingesteld als het cue-punt.
Het begin van een muziekstuk opzoeken
(Muziekzoekfunctie)
Instellen van een auto-cue
Wanneer u een muziekstuk laadt of de muziekzoekfunctie inschakelt,
Druk op [TRACK SEARCH o, p] 8.
wordt het blanco gedeelte aan het begin van het muziekstuk overge-
Druk op [p] om door te gaan naar het begin van het volgende
slagen en wordt er automatisch een cue-punt ingesteld bij een punt
muziekstuk.
vlak vóór de muziek begint.
Wanneer u op [o] drukt, wordt het afspelen hervat vanaf het begin
van het weergegeven muziekstuk. Wanneer u tweemaal achtereen
Houd [TIME MODE (AUTO CUE)] i tenminste 1 seconde
drukt, keert het afspelen terug naar het begin van het voorgaande
lang ingedrukt.
muziekstuk.
De auto-cue wordt ingeschakeld.
! Wanneer de auto-cue is ingeschakeld, gaat het apparaat naar het
[A. CUE] licht op in het beeldscherm.
eerste muziekstuk, om daar te pauzeren (bladzijde 17).
! Wanneer u [TIME MODE (AUTO CUE)] opnieuw tenminste 1
seconde lang ingedrukt houdt, wordt de auto-cue uitgeschakeld.
! De auto-cue niveau-instelling blijft in het geheugen bewaard, ook
Instellen van een Cue
wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.
1 Druk tijdens afspelen op [PLAY/PAUSEf] b.
De weergave wordt gepauzeerd.
Wijzigen van het auto-cue niveau
2 Druk op [CUE] a.
Het geluidsdrukniveau dat door de auto-cue functie wordt opgevat als
Het punt waarbij u het muziekstuk pauzeert, wordt ingesteld als het
een stille passage, is te kiezen uit acht niveaus.
cue-punt.
–36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB, –60 dB, –66 dB, –72 dB of –78 dB
De [PLAY/PAUSEf]-aanduiding licht op en de [CUE]-aanduiding
! De auto-cue niveau-instelling blijft in het geheugen bewaard, ook
gaat knipperen. Er wordt hierbij geen geluid weergegeven.
wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.
! Wanneer u een nieuw cue-punt instelt, komt een eerder gekozen
! Het auto-cue niveau kan worden gewijzigd op een van de volgende
cue-punt te vervallen.
manieren.
Met behulp van [DISPLAY (UTILITY)] j
Aanpassen van de plaats van het cue-
punt
1 Houd [DISPLAY (UTILITY)] j tenminste 1 seconde
lang ingedrukt.
1 Terwijl er gepauzeerd wordt bij het cue-punt, drukt u
Het [UTILITY]-scherm verschijnt.
op [SEARCH m, n] 9.
De aanduidingen [PLAY/PAUSEf] en [CUE] gaan knipperen.
Nl
17
42 43
DRB1534-C
2 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.
Kies [A. CUE LEVEL].
Frame-zoeken
3 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.
Draai in de pauzestand de instelknop rond c.
De auto-cue niveau-instelling wordt gewijzigd.
De plaats waar u pauzeert kan worden verschoven in enkele frames
tegelijk.
Met behulp van [TIME MODE (AUTO CUE)] i
! De plaats wordt verschoven in de richting van de normale weer-
gave wanneer u de instelknop rechtsom draait en in terugwaartse
richting bij linksom draaien. De plaats verschuift 135 frames in één
1 Houd [TIME MODE (AUTO CUE)] i tenminste 5
volledige draai van de instelknop.
seconden lang ingedrukt.
De auto-cue niveau-instelfunctie wordt gekozen.
Het dan geldende auto-cue niveau wordt dan getoond in het venster
Supersnel zoeken
van het hoofdapparaat.
2 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.
Draai aan de instelknop c terwijl u [SEARCH m, n]
De auto-cue niveau-instelling wordt gewijzigd.
ingedrukt houdt 9.
Het muziekstuk wordt dan snel vooruit/
terugwaarts doorzocht in de
richting waarin u de instelknop draait.
Bediening met de instelknop
! Deze functie wordt geannuleerd wanneer u [SEARCH m, n]
loslaat.
! De bopvenkant van de instelknop heeft een ingebouwde schake-
! Wanneer u het draaien van de instelknop stopt, wordt de normale
laar. Plaats geen voorwerpen bovenop de instelknop en laat er
weergave hervat.
niets op vallen of tegenaan stoten.
! De snelheid van het vooruit/
terugwaarts zoeken wordt bepaald
! Mors geen water of andere vloeistof op het apparaat, want daar-
door de snelheid waarmee u aan de instelknop draait.
door kan het defect raken.
Supersnel muziekzoeken
Omschakelen van de instelknopfunctie
Wanneer u aan de instelknop c draait terwijl u [TRACK SEARCH o,
p] ingedrukt houdt 8, worden de muziekstukken snel doorgenomen
Druk op [VINYL MODE] d.
in de richting waarin u de instelknop draait.
De functie wordt omgeschakeld tussen VINYL en CDJ, telkens wan-
neer u deze toets drukt.
De aanduiding licht op wanneer u de VINYL-stand kiest.
Instellen van lussen (lussen en beat-
— VINYL-functie: Wanneer u tijdens afspelen op de bovenkant
van de instelknop drukt, stopt de weergave, en wanneer u dan
loop gedeelte)
aan de instelknop draait, hoort u het geluid dat wordt weerge-
geven in de richting waarin u de instelknop draait.
— CDJ-functie: Het afspelen stopt niet, ook niet wanneer u
bovenop de instelknop drukt. Bepaalde functies zoals “scrat-
chen” zijn niet beschikbaar.
Scratch-afspelen
1 Druk op [VINYL MODE] d.
Zet de instelfunctie op VINYL.
2 Druk tijdens afspelen op de bovenkant van de
instelknop c.
Het afspelen stopt.
3 Draai de instelknop c rond in de richting waarin u
wilt afspelen en met de gewenste snelheid.
Het geluid wordt weergegeven in de richting en met de snelheid waar-
mee u aan de instelknop draait, zolang u de bovenkant van de knop
ingedrukt houdt en er zo aan draait.
4 Haal uw hand van de bovenkant van de instelknop c.
De normale weergave wordt hervat.
Toonhoogte verbuigen
Draai tijdens afspelen aan de buitenring van de
instelknop, zonder de bovenkant van de instelknop c
aan te raken.
De weergavesnelheid wordt verhoogd wanneer u rechtsom draait en
verminderd wanneer u linksom draait. Wanneer u stopt met draaien,
wordt de normale weergave hervat.
! Wanneer de instelknop in de CDJ-stand is gezet, kunt u ditzelfde
doen door de bovenkant van de instelknop te draaien.
18
Nl
DRB1534-C
44
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
e
LOOP
OUT ADJUSTHOT LOOP
LOOP DIVIDE—+
TEMPO RANGE
SEARCH
f hg
1 Druk tijdens afspelen op [LOOP IN/
CUE (HOT LOOP)] e.
Het lus-startpunt wordt ingesteld.
! Deze handeling is niet nodig als u reeds een cue-punt hebt inge-
steld als een lus-startpunt.
2 Druk op [LOOP OUT (OUT ADJUST)] f.
Het lus-eindpunt wordt ingesteld, en de lus-weergave begint.
Fijnregelen van het lus-eindpunt
(luseinde regelen)
1 Druk tijdens de lus-weergave op [LOOP OUT
(OUT ADJUST)] f.
[LOOP OUT (OUT ADJUST)] gaat sneller knipperen en [LOOP IN/
CUE
(HOT LOOP)] dooft.
De tijd van het lus-eindpunt wordt aangegeven op het beeldscherm.
2 Druk op [SEARCH m, n] 9.
Het lus-eindpunt is instelbaar in stapjes van een enkel frame.
! Dezelfde bediening kunt u ook verrichten met de instelknop.
! Het instelbereik van het lus-eindpoint kan overal zijn na het lus-
beginpunt.
3 Druk op [LOOP OUT (OUT ADJUST)] f.
De lus-weergave wordt hervat.
! De normale lus-weergave wordt ook hervat als er langer dan 10
seconden geen bedieningshandeling wordt verricht.
Uitschakelen van de lus-weergave (lus-
Informatie over muziekstukken
exit)
tonen (blader-gedeelte)
Druk tijdens de lus-weergave op [RELOOP/EXIT] g.
De weergave gaat door na het lus-eindpunt zonder terug te keren naar
het lus-beginpunt.
Terugkeren naar de lus-weergave (lus-
herhaling)
Druk na uitschakelen van de lus-weergave, maar tijdens
het afspelen op [RELOOP/EXIT]g.
De weergave keert terug naar het eerder ingestelde lus-beginpunt en
dan wordt de lus-weergave gestart.
Verkleinen van lussen (Lussen halveren)
Druk tijdens de lus-weergave op [BEAT LOOP
(LOOP DIVIDE)] h.
De lengte van de lus-weergave wordt gehalveerd, telkens wanneer u
op [–] drukt.
Wanneer u op [+] drukt, keert de lengte van de lus-weergave terug
naar de oorspronkelijke lengte.
Terugkeren naar het lus-beginpunt (Hot-
loop)
Nederlands
Druk tijdens de lus-weergave op [LOOP IN/
CUE
(HOT LOOP)] e.
De weergave keert onmiddellijk terug naar het eerder ingestelde lus-
beginpunt en dan begint de lus-weergave.
Automatisch een lus instellen die
gebaseerd is op het tempo van het
muziekstuk (Beat-loop)
Druk tijdens afspelen of in de pauzestand op [BEAT LOOP
(LOOP DIVIDE)] h.
Het lus-eindpunt wordt automatisch ingesteld aan de hand van het
muziektempo (BPM) en de lus-weergave begint.
! De lusweergave kan niet goed verlopen als de bpm-waarde niet
wordt aangegeven.
Nl
19
44 45
DRB1534-C
TIME MODE
BACK
i
l
AUTO CUE
k
SELECT PUSH
DISPLAY
USB
STOP
j
m
UTILITY
DISC
n
SOURCE SELECT
PLAYLIST
BPM
MP3/AAC
LOCK
WAV/AIFF
REMAIN
MS
F
TEMPO %
16
LOCK
A.CUE
BPM
INFO
BROWSE
Omtrent de [BROWSE] en [INFO]-
aanduidingen
[BROWSE]-aanduiding
Hier verschijnen de geladen muziekstukken, gerangschikt per catego-
rie of in een boomstructuur.
De aanduiding in het informatievensterdeel varieert afhankelijk van
of er wel of geen bibliotheekgegevens zijn opgenomen op het USB-
apparaat.
— Met bibliotheekgegevens d Bibliotheek doorbladeren: De muziek-
bestanden worden vertoond volgens de categorieën die zijn inge-
steld in rekordbox (album, artiest, enz.).
De soorten categorieën zijn te wijzigen via de Voorkeuren (omge-
vingsinstellingen) in rekordbox.
— Zonder bibliotheekgegevens d Bibliotheek doorbladeren: De
mappen/
muziekstukken op het medium worden getoond in een
boomstructuur.
[INFO]-aanduiding
De aanduidingen tonen gedetailleerde informatie over de geladen
muziekstukken.
Hier verschijnen de artiestennaam, de albumtitel en de beat-
aanduiding.
Omschakelen van de aanduidingen
Druk op [DISPLAY (UTILITY)] j.
De [BROWSE] en [INFO]-aanduidingen veranderen bij elke druk op de
toets.
Gebruik van de beat-aanduidingsfunctie
Hier verschijnt de beat en de afspeelpositie van het weergegeven
muziekstuk.
REMAIN
MS
F
TEMPO %
16
LOCK
A.CUE
BPM
INFO
1
BROWSE
2
1
Beat-positie
2
Afspeelpositie
! Het beat-aanduidingsscherm is een van de onderdelen van de
4 Gebruik de keuzedraaiknop m om een letterteken in
[INFO]-aanduiding.
te voeren.
! Wanneer er is ingesteld op de [INFO]-aanduiding, schakelt het
Draai aan de keuzedraaiknop om de gewenste letter te kiezen en druk
scherm automatisch over naar de beat-aanduiding tijdens het
de keuzedraaiknop dan in om de gekozen letter in te voeren.
scratchen en de lusweergave.
! Herhaal dit om nog meer letters in te voeren.
1 Druk op [DISPLAY (UTILITY)] j.
5 Wanneer u het gewenste trefwoord volledig hebt
Schakel over naar de [INFO]-aanduiding.
ingevoerd, drukt u op de keuzedraaiknop m.
Alleen de namen waarin het door u gekozen trefwoord voorkomt
2 Draai aan de keuzedraaiknop m.
verschijnen.
Laat het beat-aanduidingsscherm verschijnen.
De volgende gegevens worden aangegeven in het informatiescherm.
— Bovengedeelte: Aantal namen waarin het gekozen trefwoord
voorkomt
Snel opzoeken van muziekstukken
— Ondergedeelte: Namen waarin het gekozen trefwoord
voorkomt
aan de hand van de
bibliotheekgegevens
Door bibliotheekgegevens die zijn samengesteld met rekordbox op te
Omtrent de afspeelgeschiedenis
slaan op een USB-apparaat, kunt u muziekstukken snel opzoeken aan
(HISTORY)
de hand van die bibliotheekgegevens.
Bij afspelen van muziekstukken beheerd met rekordbox wordt de
afspeelgeschiedenis geregistreerd in [HISTORY].
Opzoeken door keuze van de eerste letter
! De afspeelgeschiedenis wordt opgeslagen in het USB-apparaat.
! Het maximaal aantal muziekstukken dat kan worden opgenomen
(springen)
bedraagt 999.
Wanneer de namen binnen de categorie alfabetisch zijn gesorteerd,
! De afspeelgeschiedenis zal niet worden opgenomen als er niet
kunt u direct verspringen naar de onderdelen die beginnen met een
voldoende ruimte beschikbaar is op het USB-apparaat of als het
bepaalde letter.
USB-apparaat tegen schrijven is beveiligd.
! Voor sommige categorieën kan deze functie niet altijd goed
! Afspeellijsten kunnen worden aangemaakt op basis van de
werken.
afspeelgeschiedenis via rekordbox. Zie voor nadere details de
handleiding van rekordbox.
1 Druk op [DISPLAY (UTILITY)] j.
! Wanneer een afspeelgeschiedenis wordt opgeslagen als afspeel-
Schakel over naar de [BROWSE]-aanduiding.
lijst met rekordbox, wordt de afspeelgeschiedenis vervolgens
gewist.
2 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.
! Er wordt een nieuwe [HISTORY] gemaakt, telkens wanneer de
Kies de categorie.
stroom wordt in- en uitgeschakeld of wanneer het USB-apparaat
wordt losgemaakt en weer aangesloten.
3 Houd de keuzedraaiknop m tenminste 1 seconde
ingedrukt.
Het scherm komt in de tekstinvoerstand.
Wissen van de afspeelgeschiedenis
De volgende gegevens worden aangegeven in het informatiescherm.
— Bovengedeelte: Gekozen letterteken
— Ondergedeelte: Onderdelen die beginnen met de letter in het
1 Draai aan de keuzedraaiknop m.
bovengedeelte
Stel in op [HISTORY].
4 Draai aan de keuzedraaiknop m.
2 Houd de keuzedraaiknop m tenminste 1 seconde
De letter die wordt aangegeven in het bovengedeelte van het informa-
ingedrukt.
tiescherm verandert.
Dan verschijnt het wismenu.
De onderdelen waarnaar u direct kunt verspringen, beginnend met de
letter in het bovengedeelte, worden aangegeven in het ondergedeelte.
3 Draai aan de keuzedraaiknop m om het bereik dat
gewist moet worden te kiezen.
5 Druk op de keuzedraaiknop m.
— [CANCEL]: Geen enkele [HISTORY] wordt gewist.
De aanduiding schakelt over naar het onderdeel gekozen in stap 4.
— [ONE]: Het met de cursor gekozen [HISTORY]-deel wordt
gewist.
— [ALL]: Alle [HISTORY]’s worden gewist.
Zoeken door invoeren van een trefwoord
4 Druk op de keuzedraaiknop m.
of reeks letters
Het bereik gekozen in stap 3 wordt gewist.
Met deze functie kunt u alleen de namen van artiesten, albums,
muziekstukken of bestanden aangeven waarin het gekozen trefwoord
voorkomt.
Gebruik van afspeellijsten
! Categorieën die niet zijn gekozen in de Voorkeuren (omgevingsin-
stellingen) in rekordbox worden niet aangegeven.
1 Druk op [DISPLAY (UTILITY)] j.
Schakel over naar de [BROWSE]-aanduiding.
2 Draai aan de keuzedraaiknop m.
Stel in op [SEARCH].
3 Druk op de keuzedraaiknop m.
De aanduiding schakelt over naar het tekstinvoerscherm.
20
Nl
DRB1534-C
46
SELECT PUSH
DISPLAY
USB
STOP
m
UTILITY
DISC
n
SOURCE SELECT
PLAYLIST
BPM
MP3/AAC
LOCK
WAV/AIFF
Muziekstukken toevoegen aan
afspeellijsten
Sluit eerst het USB-apparaat aan op dit apparaat.
! Om het nu weergegeven muziekstuk toe te voegen, schakelt u over
naar het [INFO]-scherm.
Regelen van de afspeelsnelheid
! Om een muziekstuk te kiezen en toe te voegen, schakelt u over
naar het [BROWSE]-scherm.
(temporegel-gedeelte)
! In een afspeellijst kunnen maximaal 99 muziekstukken worden
geregistreerd.
1 Druk op [PLAYLIST] n.
De aanduiding schakelt over naar het [ADD TO]-scherm.
2 Draai aan de keuzedraaiknop m.
Kies de afspeellijst.
Om een nieuwe afspeellijst te maken, kiest u [NEW PLAYLIST].
! Druk op [PLAYLIST] of [BACK] om terug te keren naar het oor-
spronkelijke scherm.
3 Druk op de keuzedraaiknop m.
Het muziekstuk wordt toegevoegd aan de afspeellijst.
Bewerken van afspeellijsten
De volgorde van de muziekstukken wijzigen
Selecteer van tevoren het muziekstuk dat u in de afspeellijst een
andere plaats wilt geven.
1 Druk op [PLAYLIST] n.
Het hersorteerscherm verschijnt.
2 Draai aan de keuzedraaiknop m.
Kies de plaats waarnaar u het muziekstuk wilt verplaatsen.
Het muziekstuk wordt verplaatst naar het punt tussen de twee muziek-
Nederlands
stukken die staan aangegeven in het informatievenster.
3 Druk op de keuzedraaiknop m.
De volgorde van de muziekstukken verandert.
Muziekstukken uit afspeellijsten verwijderen
Kies van tevoren het muziekstuk dat u uit de afspeellijst wilt
verwijderen.
1 Houd [PLAYLIST] n tenminste 1 seconde lang
ingedrukt.
Nu verschijnt het wismenu.
2 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.
— [CANCEL]: De gekozen muziek wordt niet verwijderd.
— [OK]: De gekozen muziek wordt verwijderd.
Wissen van afspeellijsten
Selecteer van tevoren het muziekstuk dat u uit de [PLAYLIST]-
categorie wilt wissen.
1 Houd [PLAYLIST] n tenminste 1 seconde lang
ingedrukt.
Dan verschijnt het wismenu.
2 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.
— [CANCEL]: De afspeellijst wordt niet gewist.
— [OK]: De afspeellijst wordt gewist.
Nl
21
46 47
DRB1534-C
PLAY LIST
BPM
LOCK
o
OP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
LOOP
LOOP DIVIDE—+
TEMPO RANGE
p
MASTER TEMPO
q
TEMPO
0
r
FWD
MULTI PLAYER
Beweeg [TEMPO] r voor- of achterwaarts.
De afspeelsnelheid wordt hoger wanneer u de schuifregelaar naar de
[+]-kant (naar u toe) schuift, en het afspelen gaat trager wanneer u de
schuifregelaar naar de [–]-kant (van u af) schuift.
Het percentage waarmee de afspeelsnelheid is gewijzigd, wordt aan-
gegeven bij [TEMPO %] in het venster van het hoofdapparaat.
Keuze van het afspeelsnelheid-
instelbereik
Druk op [TEMPO RANGE] p.
Het afspeelsnelheid-instelbereik verandert bij elke druk op de toets.
[WIDE, ±16, ±10, ±6] licht op in het beeldscherm.
! De snelheid is regelbaar in eenheden van 0,02 % bij [±6] %, in een-
heden van 0,05 % bij [±10] %, in eenheden van 0,05 % bij [±16] %,
en in eenheden van 0,5 % bij [WIDE].
! Het [WIDE] instelbereik is ±100 %. Wanneer u instelt op –100 %,
stopt het afspelen.
! [WIDE] kan alleen worden gekozen tijdens het afspelen van
muziek-CD’s (CD-DA).
Bijregelen van de afspeelsnelheid zonder
de toonhoogte te veranderen (Master-
tempo)
Druk op [MASTER TEMPO] q.
Het [MASTER TEMPO]-indicatorlampje gaat branden. De toonhoogte
zal nu niet veranderen, ook al wijzigt u de afspeelsnelheid met de
[TEMPO]-schuifregelaar.
! Het geluid wordt digitaal verwerkt, dus de geluidskwaliteit veran-
dert ietwat.
Met behulp van [BPM LOCK]
Wanneer het hoofdtempo in bpm van tevoren is ingesteld, kan de
afspeelsnelheid van het weergegeven muziekstuk automatisch wor-
den gelijkgeschakeld met het hoofdtempo in bpm, met een druk op
een toets.
Instellen van het hoofdtempo in bpm
Beginnen met afspelen via de fader-
regelaar van een DJ-mengpaneel (Fader-
1 Houd [BPM LOCK] o tenminste 1 seconde lang
start)
ingedrukt.
De instelfunctie voor het hoofdtempo in bpm wordt ingeschakeld.
1 Sluit de CDJ-350 aan op een Pioneer DJ-mengpaneel
De huidige bpm-waarde of het bpm-hoofdtempo dat de vorige keer is
ingesteld verschijnt in het venster van het hoofdapparaat en [BPM]
met het bijgeleverde bedieningssnoer.
knippert.
Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Basisstijl op
bladzijde 12.
2 Draai aan de keuzedraaiknop m.
Stel de bpm-waarde in op de waarde die u wilt aanhouden als het
2 Schakel de fader-startfunctie in vanaf het DJ-
hoofdtempo in bpm.
mengpaneel.
3 Druk op de keuzedraaiknop m.
3 Stel een cue-punt in.
Hiermee is het hoofdtempo in bpm ingesteld.
4 Verstel de fader- of crossfader-regelaar van het DJ-
! Als er meer dan 10 seconden lang geen bedieningshandeling
wordt verricht, wordt de bpm-waarde die zichtbaar is in het infor-
mengpaneel.
matievenster ingesteld als het bpm-hoofdtempo.
De pauzestand van dit apparaat wordt opgeheven en de weergave van
! Wanneer u [BPM LOCK] tenminste 1 seconde lang ingedrukt houdt
het muziekstuk begint onmiddellijk.
in de bpm-hoofdtempo-omschakelstand, wordt de bpm-waarde van
! Wanneer u de kanaalfader of de crossfader terugzet in de uitgangs-
het weergegeven muziekstuk ingesteld als het bpm-hoofdtempo.
stand, gaat de weergave terug naar het ingestelde cue-punt en dan
! Voor omschakelen van het bpm-hoofdtempo begint u opnieuw
komt u weer in de pauzestand (Back-cue).
vanaf stap 1.
Estafetteweergave met twee DJ-spelers
Gebruik van de bpm-vergrendelfunctie
1 Sluit de CDJ-350 aan op een DJ-mengpaneel.
Stel eerst het bpm-hoofdtempo in.
Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Gebruik van de
! De bpm-vergrendelfunctie is niet te gebruiken voor muziekstukken
beurtelingse afspeelfunctie op bladzijde 13.
waarvoor het bpm niet precies gemeten kan worden.
2 Zet de crossfader-regelaar van het DJ-mengpaneel in
Druk terwijl een muziekstuk wordt afgespeeld op
de middenpositie.
[BPM LOCK]o.
Het bpm van het dan weergegeven muziekstuk wordt gesynchroni-
3 Schakel de auto-cue in op beide DJ-spelers.
seerd met het bpm-hoofdtempo.
De auto-cue-aanduidingen van de DJ-spelers lichten op.
[LOCK] licht op in het beeldscherm.
! [TEMPO RANGE] wordt ingesteld op [±16].
4 Start het afspelen op dit apparaat.
! De aanduiding [LOCK] gaat knipperen wanneer het bpm-tempo
Wanneer de weergave van het eerst muziekstuk op dit apparaat is
van het weergegeven muziekstuk verandert. Druk op [BPM LOCK]
afgelopen, begint automatisch het afspelen op de andere DJ-speler.
terwijl de aanduiding [LOCK] knippert om het bpm-tempo opnieuw
Dit apparaat gaat direct naar het begin van het volgende muziekstuk
te vergrendelen.
en pauzeert daar. Deze gang van zaken herhaalt zich, voor beurte-
lingse weergave met twee DJ-spelers.
Omtrent de tempo-aanduiding in de
! Tussentijds kunt u het geluidsbron-medium verwisselen en een
cue-punt instellen op de DJ-speler die in de pauzestand staat.
vergrendelde bpm-stand
! De fader-startfunctie zal niet werken tijdens de estafetteweergave.
In de vergrendelde bpm-stand schakelt [TEMPO %] met vaste tus-
! De estafetteweergave kan niet altijd goed werken als de twee
senpozen over tussen de aanduiding van het bpm-hoofdtempo en het
DJ-spelers niet zijn aangesloten op hetzelfde DJ-mengpaneel.
verschil met de stand van de [TEMPO]-schuifregelaar.
! Als de ene DJ-speler tijdens het afspelen wordt uitgeschakeld, kan
— [INC]: Om het bpm-hoofdtempo in overeenstemming te brengen
het afspelen beginnen op de andere DJ-speler.
met de stand van de [TEMPO]-schuifregelaar, schuift u [TEMPO]
naar de [+]-kant (naar u toe).
— [dEC]: Om het bpm-hoofdtempo in overeenstemming te brengen
Gebruik van de DJ-software
met de stand van de [TEMPO]-schuifregelaar, schuift u [TEMPO]
naar de [–]-kant (van u af).
De CDJ-350 geeft ook de bedieningsgegevens voor de toetsen en
knoppen door in het MIDI-formaat. Door via een USB-kabel een com-
Annuleren van de bpm-vergrendelstand
puter met ingebouwde MIDI-geschikte DJ-software aan te sluiten,
kunt u de DJ-software bedienen via dit apparaat. Ook kunt u het geluid
U kunt de bpm-vergrendelstand op vier manieren uitschakelen.
van muziekbestanden die u afspeelt op computer laten weergeven via
— Met een druk op [BPM LOCK] in de bpm-vergrendelstand.
de CDJ-350.
— Verschuif de [TEMPO]-regelaar om de afspeelsnelheid van
Voordat u dit apparaat gaat gebruiken als geluidsweergave-apparaat,
het muziekstuk sneller of langzamer te maken dan het bpm-
installeert u eerst het stuurprogramma op de computer (bladzijde 10).
hoofdtempo.
Bovendien moet dit apparaat zijn geselecteerd in de audio-uitgangsin-
— Door het laden van een muziekstuk.
stellingen van het DJ-programma. Zie voor nadere details de handlei-
— Door het zoeken naar een muziekstuk (muziekzoekfunctie).
ding van uw DJ-software.
1 Verbind de USB-aansluitbus van dit apparaat met die
van uw computer.
Bediening in combinatie met een DJ-
Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Gebruik van
mengpaneel
DJ-programma’s op bladzijde 13.
Zie tevens de gebruiksaanwijzing van uw DJ-mengpaneel.
2 Houd [ ] tenminste 1 seconde lang ingedrukt.
Het [CONTROL MODE]-scherm verschijnt in het venster van het
hoofdapparaat.
22
Nl
DRB1534-C
48
3 Start de DJ-software.
De communicatie met de DJ-software begint.
De DJ-software is te bedienen met de knoppen en regelaars van dit
apparaat.
! Het is mogelijk dat niet alle toetsen werken voor de bediening van
de DJ-software.
! Zie voor de berichten die de CDJ-350 weergeeft Lijst van MIDI-
berichten.
Wijzigen van de MIDI-kanaalinstelling
1 Houd [DISPLAY (UTILITY)] j tenminste 1 seconde
lang ingedrukt.
Het [UTILITY]-scherm verschijnt.
2 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.
Stel in op [MIDI CH.].
3 Draai aan de keuzedraaiknop m en druk de knop dan in.
Kies het MIDI-kanaal en wijzig de instelling. U kunt kiezen uit instel-
lingen van 1 – 16.
4 Druk op de keuzedraaiknop m.
De gewijzigde instellingen voor het MIDI-kanaal worden opgeslagen.
! Om het [UTILITY]-scherm te sluiten, drukt u op [DISPLAY
(UTILITY)] of [BACK].
Instellingen aanpassen
Nederlands
Nl
23
48 49
DRB1534-C
TIME MODE
BACK
i
l
AUTO CUE
k
SELECT PUSH
DISPLAY
USB
STOP
j
m
UTILITY
DISC
n
SOURCE SELECT
PLAYLIST
BPM
MP3/AAC
LOCK
WAV/AIFF
Optionele
Keuze-onderdelen Beschrijving
instellingen
Toont de software-versie
VERSION No.
—
van de CDJ-350.
*: Instellingen bij aanschaf
Omtrent de automatische ruststandfunctie
Wanneer de automatische ruststandfunctie is ingeschakeld, wordt
het apparaat na een vooraf ingestelde tijd automatisch in de ruststand
gezet als aan de onderstaande voorwaarden is voldaan.
— Dat de toesten, regelaars e.d. van dit apparaat niet worden
bediend.
— Dat er geen muziekstuk wordt afgespeeld.
1 Houd [DISPLAY (UTILITY)] j tenminste 1 seconde
lang ingedrukt.
Het [UTILITY]-scherm verschijnt.
2 Gebruik de keuzedraaiknop m om de instelling te
wijzigen.
! Druk op [BACK] l deze toets om naar het vorige scherm terug te
keren.
3 Druk op de keuzedraaiknop m.
De gewijzigde instellingen worden opgeslagen.
! Om het [UTILITY]-scherm te sluiten, drukt u op [DISPLAY
(UTILITY)] of [BACK].
Voorkeurinstellingen maken
Optionele
Keuze-onderdelen Beschrijving
instellingen
–36 dB/
–42 dB/
–48 dB/
Zie Wijzigen van het auto-
A. CUE LEVEL
–54 dB/
–60 dB*/
–66 dB/
cue niveau op bladzijde 17
–72 dB/
–78 dB
voor verdere informatie.
MIDI CHANNEL
1* tot 16 —
Zie Omtrent de automati-
sche ruststandfunctie op
AUTO STANDBY
OFF/
20 min*/
40 min/
60 min
bladzijde 23 voor verdere
informatie.
Kiest de bladermethode
LIBRARY CRE-
voor de media waarop
LIBRARY*/
FOLDER
ATOR
Pioneer MEP-7000 biblio-
theken zijn opgeslagen.
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit appa-
raat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de
andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de onderstaande controlepunten niet
kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
! Dit apparaat kan soms niet goed werken vanwege statische elektriciteit of andere externe invloeden. In dat geval kunt u de juiste werking
herstellen door de stroom uit te schakelen, 1 minuut te wachten en dan de stroom weer in te schakelen.
! Niet afgesloten (niet-gefinaliseerde discs) CD-R/
-RW discs kunnen niet worden afgespeeld op de CDJ-350.
! Onregelmatig gevormde discs die afwijken van de normale 12-cm discs kunnen niet worden afgespeeld op de CDJ-350 (probeer het niet, want
dat kan schade en ongelukken veroorzaken).
! De bpm-waarde gemeten door de CDJ-350 kan verschillen van de bpm-waarde die staat aangegeven op de disc of de waarde gemeten door
een Pioneer DJ-mengpaneel e.d. Dit komt door de verschillende methoden voor het meten van de bpm-waarde, en het duidt niet op onjuiste
werking.
Probleem Controle Oplossing
De disc is niet te verwijderen. —
Als [hDISC] niet werkt, neemt u de disc uit door de pen in de disc-
uitwerpopening te steken. (bladzijde 16)
Na laden van de disc begint het afspelen niet. Is de disc of het bestand wel afspeelbaar? Zie Omtrent discs op bladzijde 6 of Geschikte muziekbestand-
formaten op bladzijde 7.
Staat de auto-cue functie wellicht ingeschakeld? Houd [TIME MODE (AUTO CUE)] tenminste 1 seconde lang inge-
drukt om de auto-cue functie uit te schakelen. (bladzijde 17)
Een bestand kan niet worden weergegeven. Is het bestand kopieerbeveiligd (met DRM)? Kopieerbeveiligde bestanden zijn niet afspeelbaar.
Er klinkt geen geluid of erg lawaaiig en ver-
Bedient u het aangesloten DJ-mengpaneel wel
Controleer de werking van het DJ-mengpaneel.
vormd geluid.
goed?
Staat de CDJ-350 dicht bij een TV-toestel? Schakel het TV-toestel uit of zet de CDJ-350 en het TV-toestel iets
verder uit elkaar.
Er klinkt lawaai of de weergave stopt wanneer
Zijn er krassen op de disc? Bekraste discs kunnen niet altijd goed worden afgespeeld.
een bepaalde disc wordt afgespeeld.
Is de disc vuil? Veeg de disc zorgvuldig schoon. (bladzijde 26)
Het opzoeken van een muziekstuk duurt te
Staat de auto-cue functie wellicht ingeschakeld? Het opzoeken van muziekstukken kan wel eens lang duren als er
lang.
lange stille stukken tussen de muziek zijn.
— Als het muziekzoeken binnen 10 seconden niet lukt, is er een cue-
punt ingesteld aan het begin van het muziekstuk.
De back-cue terugkeerfunctie werkt niet. Is er een cue-punt ingesteld? Stel een cue-punt in. (bladzijde 17)
De lus-weergavefunctie werkt niet. Is er een cue-punt ingesteld? Stel een cue-punt in. (bladzijde 17)
De instellingen zijn niet in het geheugen
Is de stroom uitgeschakeld kort nadat u de instel-
Na het maken of wijzigen van instellingen dient u tenminste 10
opgeslagen.
lingen had gemaakt of gewijzigd?
seconden te wachten voordat u de stroom uitschakelt.
Het USB-apparaat wordt niet herkend. Is het USB-appparaat naar behoren aangesloten? Steek de stekker stevig helemaal in de aansluitbus.
Is het USB-apparaat aangesloten via een USB-
USB-verdeelhubs zijn niet bruikbaar.
verdeelhub?
Is dit type USB-apparaat wel geschikt voor de
Deze speler herkent alleen USB-apparaten die bestemd zijn voor
CDJ-350?
gegevensopslag.
Deze speler is geschikt voor draagbare flash-geheugensticks en
digitale muziekspelers.
Is dit bestandsformaat wel geschikt voor de
Controleer het bestandsformaat van het aangesloten USB-appa-
CDJ-350?
raat. De bestandsformaten die geschikt zijn voor de CDJ-350 vindt
u op Omtrent USB-apparaten op bladzijde 7.
Gebruikt u een USB-apparaat (zoals een via de
Gebruik een USB-apparaat met een stroomverbruik binnen de
aansluiting gevoede harde schijf) met een stroom-
nominale stroomcapaciteit van dit apparaat (zoals een harde
afname van meer dan de nominale stroomsterkte
schijf met een netspanningsadapter of een andere voedingsbron).
van dit apparaat (500 mA)?
— Schakel de stroom uit, wacht 1 minuut en schakel dan de stroom
weer in.
De aanduiding van het afspeeladres verschijnt
— Bij het afspelen van bestanden die zijn opgenomen in VBR-for-
niet, in de resterende speelduur-aanduiding.
maatbestaat de kans dat het apparaat niet onmiddellijk de lengte
van het muziekstuk kan bepalen en dat het even duurt voordat het
afspeeladres verschijnt.
Er is tijd voor nodig om de gegevens van USB-
Zijn er een groot aantal mappen of bestanden
Wanneer er veel mappen of bestanden zijn, kan het laden ervan
apparaten (flash-geheugensticks en harde
opgenomen op de het USB-apparaat?
enige tijd vergen.
schijven) te lezen.
Zijn er andere dan muziekbestanden opgenomen
Wanneer er andere bestanden dan muziekbestanden zijn opge-
op het USB-apparaat?
nomen in de mappen, is er tijd voor nodig om die ook te lezen. Sla
geen andere bestanden of mappen dan muziekbestanden op in
een USB-apparaat.
24
Nl
DRB1534-C
50
Probleem Controle Oplossing
De categorie wordt niet weergegeven. Speelt u een muziek-CD af? De categorie wordt niet getoond voor muziek-CD’s.
Zijn de bibliotheekgegevens opgeslagen in het
Gebruik rekordbox om de bibliotheekgegevens te maken.
USB-apparaat?
Is het USB-appparaat tegen schrijven beveiligd? Stel het USB-apparaat zo in dat er bestanden op kunnen worden
opgeslagen.
Zet het schrijfbeveiligingsknopje van het USB-apparaat in de
vrije stand.
Er wordt niets aangegeven. Staat de energiebesparingsfunctie ingeschakeld? Bij aflevering van dit apparaat staat de energiebesparingsfunctie
ingeschakeld. Als u de energiebesparingsfunctie niet wilt gebrui-
ken, zet u [AUTO STANDBY] op [OFF]. (bladzijde 23)
Het [u]-spanningslampje knippert en de
— Soms kunt u de normale werking herstellen door de stekker uit
stroom wordt niet ingeschakeld.
het stopcontact te trekken en die na ongeveer 1 minuut of langer
weer aan te sluiten.
Als het probleem blijft bestaan, trekt u dan de stekker uit het
stopcontact en raadpleegt u een reparatiedienst.
Foutmeldingen
Wanneer de CDJ-350 niet normaal werkt, zal er een foutmelding op het scherm verschijnen. Tref dan de aanbevolen maatregelen volgens de
onderstaande tabel. Als er een storingscode wordt aangegeven die niet vermeld staat in de onderstaande tabel, of als dezelfde storingscode
ook na de aanbevolen maatregelen opnieuw verschijnt, raadpleegt u dan de handelaar van wie u het apparaat hebt gekocht of een plaatselijke
Pioneer onderhoudsdienst.
Storingscode Foutmelding (type storing) Beschrijving van de storing Oorzaak en oplossing
TOC READ ERROR (LEESFOUT
! De disc is gebarsten.dGebruik een andere
E-7201
De inhoudsopgave is niet te lezen.
INHOUDSOPGAVE)
disc.
E-8301
! De disc is vuil.dMaak de disc schoon.
E-8302
PLAYER ERROR (AFSPEELFOUT) De geplaatste disc kan niet goed worden afgespeeld.
! Als het met andere discs wel goed gaat, ligt
E-8303
de fout bij deze disc.
E-8304 DECODE ERROR (DECODEERFOUT)
Nederlands
De geladen muziekbestanden kunnen niet goed
Het formaat is niet juist.dGebruik muziekbestan-
DATA FORMAT ERROR (ONJUIST
E-8305
worden afgespeeld.
den in het juiste formaat.
GEGEVENSFORMAAT)
Het muziekstuk dat is vermeld in de bibliotheek, de
Verwijder dat muziekstuk niet uit het USB-
E-8306 NO FILE (GEEN BESTAND)
afspeellijst, enz., is tussentijds verwijderd uit het
apparaat.
USB-apparaat en kan dus niet worden afgespeeld.
MECHANICAL TIME OUT (MECHANI-
De mechanische werking is niet gestopt binnen de
Er is een voorwerp in de disc-insteekgleuf
E-9101
SCHE FOUT)
ingestelde tijd.
terechtgekomen.dVerwijder het voorwerp.
Lijst van de pictogrammen die
verschijnen op het beeldscherm
Genre
Tijd
Artiest
Het afspelen lukt niet
Album
Afspelend
Muziektitel/
bestandsnaam
Afgespeeld
Afspeellijst
Hermengen
Oorspronkelijke artiest
Map
Geschiedenis
PC-bediening
Nl
25
50 51
DRB1534-C
Lijst van MIDI-berichten
Voorzorgen bij het gebruik
MIDI-berichten
SW-naam SW-type
Opmerkingen
(3 bytes)
Over condensvocht
Lineaire waarde met
betrekking tot de snel-
Er kunnen waterdruppeltjes uit de lucht in het apparaat (vooral op
heid van stop tot 4x
mechanische onderdelen en lenzen) condenseren; bijvoorbeeld ’s
normale snelheid. Stop:
winters, als het apparaat vanuit een koude omgeving wordt meege-
Algemene
Instelknop
40, voorwaartse (CW)
stuurin-
Bn 10 dd
nomen naar een warme ruimte, of als de ruimte waarin het apparaat
(scratchen)
richting: 41 tot 7F (0,06x
richting
staat plotseling wordt verwarmd. Als er condensatie in het apparaat is
tot 4x normale snelheid),
opgetreden, zal het niet goed werken en kunt u het even niet gebrui-
terugwaartse (CCW)
ken. Laat het apparaat gewoon uitgeschakeld ongeveer 1 tot 2 uur
richting: 3F tot 00 (0,5x
tot 4x normale snelheid)
lang op kamertemperatuur staan (hoe lang het duurt hangt af van de
hoeveelheid condensatie). Het condensvocht zal verdampen en dan
00 tot 7F (00 aan de
kunt u het apparaat weer normaal gebruiken. Condensatie kan zich
min-kant, 7F aan de
TEMPO
VR Bn 1D dd
plus-kant, 40 in het
ook ’s zomers voordoen als het apparaat in de directe luchtstroom van
midden)
een airconditioner e.d. staat. In dat geval kunt u het apparaat beter op
een andere plaats zetten.
Lineaire waarde met
betrekking tot de
snelheid van 0,5x tot
4x normale snelheid.
Reinigen van het disc-lensje
Stop (minder dan 0,49x
Instelknop
Algemene
normale snelheid):
Bij normaal gebruik hoort het lensje van de disc-speler niet vuil te
(draai de bui-
stuurin-
Bn 30 dd
40, voorwaartse (CW)
tenste ring)
richting
worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is gekomen, raadpleegt u
richting: 41 tot 7F (0,5x
dan uw dichtstbijzijnde Pioneer onderhoudsdienst. Lensreinigers voor
tot 4x normale snelheid),
disc-spelers zijn in de handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen
terugwaartse (CCW)
schade aan het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan af.
richting: 3F tot 00 (0,5x
tot 4x normale snelheid)
98 – 127, 1 – 30 Het
verschil in telling met
Algemene
Behandeling van de discs
SELECT PUSH
de vorige keer wordt
stuurin-
Bn 4F dd
(draaien)
verzonden (±1 – ±30)
richting
Wanneer meer dan
±30, instellen op ±30
Opslag
PLAY/
PAUSE
SW 9n 00 dd UIT=00, AAN=7F
f
! Berg al uw discs op in de bijbehorende doosjes en zet die verticaal
CUE
SW 9n 01 dd UIT=00, AAN=7F
op een plaats zonder hitte of vocht, zonder directe zonnestraling of
hevige kou.
SEARCH n
SW 9n 02 dd UIT=00, AAN=7F
! Lees zorgvuldig de waarschuwingen van elke disc.
SEARCH m
SW 9n 03 dd UIT=00, AAN=7F
TRACK
SW 9n 04 dd UIT=00, AAN=7F
SEARCH p
Reinigen van discs
TRACK
SW 9n 05 dd UIT=00, AAN=7F
SEARCH o
! Discs met vingerafdrukken of vettig stof zijn niet altijd goed af te
LOOP IN/
CUE
spelen. Dergelijke discs kunt u schoonvegen met een reinigings-
SW 9n 06 dd UIT=00, AAN=7F
(HOT LOOP)
doekje, recht vanuit het midden naar de rand. Gebruik geen doekje
LOOP OUT
waar al vuil aan kleeft.
SW 9n 07 dd UIT=00, AAN=7F
(OUT ADJUST)
RELOOP/
EXIT
SW 9n 08 dd UIT=00, AAN=7F
TIME MODE
SW 9n 0E dd UIT=00, AAN=7F
(AUTO CUE)
DISPLAY
SW 9n 0F dd UIT=00, AAN=7F
(UTILITY)
! Gebruik geen benzeen, thinner of andere vluchtige stoffen
TEMPO RANGE
SW 9n 10 dd UIT=00, AAN=7F
voor het reinigen. Gebruik ook geen antistatische middelen of
MASTER
SW 9n 11 dd UIT=00, AAN=7F
spuitbusreinigers.
TEMPO
! Hardnekking vuil poetst u weg met een zachte doek met wat water,
VINYL MODE
SW 9n 12 dd UIT=00, AAN=7F
grondig uitgewrongen, en dan droogt u zorgvuldig na met een
BEAT LOOP
zachte droge doek.
SW 9n 16 dd UIT=00, AAN=7F
(LOOP DIVIDE) +
! Gebruik geen beschadigde (gebarsten of kromgetrokken) discs.
BEAT LOOP
! Let op dat de glimmende kant van uw discs niet vuil of beschadigd
SW 9n 17 dd UIT=00, AAN=7F
(LOOP DIVIDE) –
wordt.
Instelknop
! Leg nooit twee discs bovenop elkaar in de disc-lade.
(bovenkant
SW 9n 20 dd UIT=00, AAN=7F
! Plak geen etiketten, stickers of labels op uw discs. De discs zouden
indrukken)
daardoor krom kunnen trekken en onbruikbaar worden. Let op dat
BPM LOCK
SW 9n 26 dd UIT=00, AAN=7F
discs die u huurt vaak zijn voorzien van plakkers en dat de lijm daar op
den duur onder uit kan komen. Controleer voor het afspelen zorgvuldig
PLAYLIST
SW 9n 2E dd UIT=00, AAN=7F
dat er geen lijm rond de labels van dergelijke discs zit.
hDISC
SW 9n 2F dd UIT=00, AAN=7F
BACK
SW 9n 32 dd UIT=00, AAN=7F
SELECT PUSH
SW 9n 33 dd UIT=00, AAN=7F
(indrukken)
n is het kanaalnummer.
26
Nl
DRB1534-C
52
persoon die het downloaden heeft verricht er op toe te zien dat de
Discs met afwijkende vormen
muziek wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden
van het download-contract.
Gebruik in deze disc-speler geen discs met afwijkende vormen (zes-
hoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs af te spelen,
want dat kan de speler beschadigen.
Gebruik van de
ondersteuningswebsite
Alvorens u inlichtingen gaat inwinnen over de werking van rekordbox
en technische hulp, leest u nog eens aandachtig de gebruiksaanwij-
zingen voor rekordbox en controleert u de vaak gestelde vragen op de
ondersteuningswebsite van rekordbox.
Condensvocht op discs
Op discs die (bijvoorbeeld ’s winters) van een koude ruimte naar een
warme kamer gebracht worden, kan vocht uit de lucht condenseren
rekordbox-ondersteuningswebsite
(ze beslaan, met hele fijne druppeltjes). Een disc die beslagen is, met
http://www.prodjnet.com/rekordbox/support/
druppeltjes condensvocht, kan niet goed worden afgespeeld. Veeg
! Voor vragen over rekordbox zult u zich van tevoren moeten
zorgvuldig alle condensvocht van een dergelijke disc voordat u die in
registreren als gebruiker op de ondersteuningswebsite voor
de disc-lade legt.
rekordbox.
! Voor uw klantenregistratie moet u uw licentiecode invoeren. Houd
uw licentiecode bij de hand. Vergeet ook niet uw aanmeldingsnaam
Beperkte aansprakelijkheid
(uw e-mailadres) en het wachtwoord dat is toegekend voor uw
klantenregistratie, evenals uw licentiecode.
! Pioneer en rekordbox zijn handelsmerken of gedeponeerde han-
! Pioneer Corporation verzamelt uw persoonsgegevens om de
delsmerken van Pioneer Corporation.
®
®
®
®
volgende redenen:
! Microsoft
, Windows Vista
, Windows
en Internet Explorer
zijn
1 Om ondersteuning te bieden voor het door u gekochte product
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken in de Verenigde
2 Om u via e-mail op de hoogte te houden van product-informatie
Staten en andere landen van Microsoft Corporation uit de
en evenementen
Verenigde Staten.
3 Om uw opinie te peilen in het belang van nieuwe
! Apple, Macintosh, Mac OS, Safari, iTunes en Finder zijn gedepo-
productieplanning
neerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en
— Uw persoonsgegevens blijven strikt vertrouwelijk, volgens de
andere landen.
privacy-voorschriften van ons bedrijf.
Nederlands
! Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.
— U kunt onze privacy-voorschriften doorlezen op de
! Adobe en Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handels-
ondersteuningswebsite voor rekordbox.
merken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten
! Wanneer u ons om informatie verzoekt omtrent rekordbox, is het
en/
of andere landen.
belangrijk om uw type computer door te geven en de voornaamste
! ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies
specificaties (processor, hoeveelheid geheugen, aangesloten
GmbH.
apparatuur e.d.), evenals uw besturingssysteem en de versie daarvan,
De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de
plus natuurlijk de aard van het probleem waar u mee kampt.
handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
— Voor vragen omtrent de configuratie van uw computer met
Dit product wordt geleverd onder licensie voor toepassing zonder
andere randapparatuur dan onze eigen producten en voor
winstbejag. Dit product draagt geen licentie voor commerciële doel-
technische hulp daarbij verwijzen we u naar de betreffende
einden (met winstbejag), zoals voor uitzendingen (via zendstations,
fabrikant of handelaar.
satelliet, kabel of andere vormen van uitzending), voor streamen
! rekordbox kan in de toekomst nog worden aangeppast, voor betere
over Internet, Intranet (bedrijfsnetwerken) of andere soorten net-
prestaties en functionaliteit. Het bijwerkingsprogramma is dan voor
werken of verspreiding van elektronische informatie (online digitale
downloaden beschikbaar op de ondersteuningswebsite. Wij raden
muziekverspreidingsdiensten). Voor dergelijke toepassingen zult u
u aan uw software regelmatig bij te werken, zodat u steeds kunt
een aanvullende licensie moeten verkrijgen. Zie voor nadere details
beschikken over de meest recente versie.
de website http:/
/
www.mp3licensing.com.
Waarschuwingen betreffende
auteursrechten
Het rekordbox-programma beperkt het afspelen en kopiëren van
muziekmateriaal met auteursrechtbescherming.
! Wanneer er gecodeerde gegevens e.d. voor auteursrechtbescher-
ming zijn opgenomen in de muziek, kan het niet altijd mogelijk zijn
het programma normaal te gebruiken.
! Wanneer rekordbox waarneemt dat er gecodeerde gegevens e.d.
voor auteursrechtbescherming zijn opgenomen in de muziek, kan
de bewerking (afspelen, lezen e.d.) tussentijds stoppen.
Opnemen die u hebt gemaakt kunnen slechts dienen voor uw eigen
luisterplezier en kunnen onder de auteursrechtwetten niet voor
andere doeleinden worden gebruikt zonder toestemming van de
auteursrechthouder.
! Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door
de auteursrechtwetten van de meeste landen en door internati-
onale verdragen. Het valt onder de verantwoordelijkheid van de
persoon die de muziek heeft opgenomen er op toe te zien dat de
opnamen op legale wijze worden gebruikt.
! Bij het behandelen van muziek die door downloaden van Internet
e.d. is verkregen, is het de volledige verantwoordelijkheid van de
Nl
27
52 53
DRB1534-C
Specificaties
Stroomvereisten ......................220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/
60 Hz
Stroomverbruik ...................................................................................... 16 W
Stroomverbruik (in stand-by) .............................................................. 0,3 W
Gewicht hoofdapparaat ...................................................................... 2,3 kg
Buitenafmetingen ................. 220 mm (B) × 107 mm (H) × 288,5 mm (D)
Toegestane bedrijfstemperatuur .....................................+5 °C tot +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid ............. 5 % tot 85 % (zonder condensatie)
Analoge geluidsuitgangen (AUDIO OUT L/
R)
Uitgangsaansluiting ..................................................... Tulpstekkerbussen
Uitgangsniveau .................................................................. 2,0 Vrms (1 kHz)
Frequentierespons ................................................................4 Hz tot 20 kHz
Signaal/
ruisverhouding .....................................................................115 dB
Totale harmonische vervorming ......................................................0,006 %
USB “downstream”-gedeelte (USB)
Aansluitbus .........................................................................................Type A
Stroomvoorziening ................................................... 5 V/
500 mA of minder
USB “upstream”-gedeelte (USB)
Aansluitbus .........................................................................................Type B
Bedieningsuitgang (CONTROL)
Aansluitbus ......................................................................... Ministekkerbus
! De technische gegevens en het ontwerp van dit product
kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
! De artikelen betreffende gratis reparaties, enz. die staan vermeld in
de garantie zijn niet van toepassing op de rekordbox-software voor
muziekbeheer. Lees vóór het installeren of in gebruik nemen van
rekordboxeerst zorgvuldig de artikelen op Licentie-overeenkomst
voor deze Software op bladzijde 8.
28
Nl
DRB1534-C
54
DRB1534-C
5554
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar
correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario,
consultarlas en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada
en las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo.
2
Es
DRB1534-C
56
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La luz intermitente con el símbolo de punta
ATENCIÓN:
El punto exclamativo dentro un triángulo
de flecha dentro un triángulo equilátero.
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
equilátero convenido para avisar el usuário
Está convenido para avisar el usuario de la
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
de la presencia de importantes
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
instrucciones sobre el funcionamiento y la
dentro el producto que podría constituir un
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
manutención en la libreta que acompaña el
peligro de choque eléctrico para las
aparato.
personas.
D3-4-2-1-1_A1_Es
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
Es
3
DRB1534-C
5756
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
panel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
PRECAUCI
Ó
N PARA LA VENTILACI
Ó
N
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm
detrás, y 5 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Entorno de funcionamiento
T
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentación de
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación de este aparato
no corta por completo toda la alimentación de la
toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
alimentación hace las funciones de dispositivo de
desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentación pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
peligro de incendio, el cable de alimentación también
deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante
mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de
vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
emperatura y humedad del entorno de funcionamiento
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
sol (o de otra luz artificial potente).
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
Cuando utilice este producto, confirme la
información de seguridad mostrada en la parte
inferior de la unidad.
PRECAUCIÓN
D3-4-2-2-4_B1_Es
Este aparato es un producto de láser de clase 1
clasificado como tal en Seguridad de productos de
láser, IEC 60825-1:2007.
PRODUCTO LASER CLASE 1
D58-5-2-2a_A1_Es
Cómo leer este manual
Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual
van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/
OFF], menú [File])
! Después de instalar el rekordbox, su Manual de instrucciones se
podrá ver desde el menú [Ayuda] del rekordbox.
Antes de empezar a usar la unidad
Características ............................................................................................5
Ejemplo de configuración del sistema .....................................................5
Contenido de la caja ...................................................................................5
Antes de comenzar
Fuentes compatibles ..................................................................................6
Discos y aparatos USB que se pueden usar ............................................6
Formatos de archivos de música reproducibles ......................................7
Funciones que se pueden usar en combinación con un ordenador .....8
Acerca del software de administración de música rekordbox ...............9
Acerca del software controlador (Windows) ..........................................10
Conexiones
Nombres de los terminales ......................................................................12
Estilo básico ...............................................................................................12
Operaciones
Panel de control ........................................................................................14
Panel frontal ..............................................................................................15
Pantalla de la unidad principal ................................................................15
Selección de la fuente que se va a reproducir (sección de
selección de fuentes) ................................................................................15
Operaciones básicas (secciones del reproductor, selección de
fuentes y navegador).................................................................................16
Operación del dial jog ...............................................................................18
Configuración de bucles (parte de bucle y bucle de tiempo de
compás) .....................................................................................................18
Visualización de información de pistas (sección de navegación) ........19
Búsqueda rápida de pistas usando la información de librería .............20
Acerca del historial de reproducción (HISTORY) ...................................20
Usando listas de reproducción ................................................................20
Ajuste de la velocidad de reproducción (sección de control de
tempo) ........................................................................................................21
Usando [BPM LOCK] ................................................................................21
Operaciones en combinación con un mezclador DJ ............................22
Uso del software DJ ..................................................................................22
Cambio de los ajustes...............................................................................23
Información adicional
Solución de problemas .............................................................................24
Mensaje de error .......................................................................................25
Lista de iconos visualizados en la sección de la pantalla de la
unida principal ..........................................................................................25
Lista de mensajes MIDI ............................................................................26
Cuidados para el uso ................................................................................26
Manejo de los discos ................................................................................26
Descargo de responsabilidad ..................................................................27
Cuidados para los derechos de autor .....................................................27
Uso del sitio de asistencia ........................................................................27
Especificaciones .......................................................................................28
4
Es
DRB1534-C
58
Antes de empezar a usar la unidad
Características
Esta unidad es un reproductor DJ que emplea la tecnología de la serie CDJ de Pioneer, la norma mundial en reproductores de clubes. Es un mul-
tirreproductor para DJ compatible con una variedad de fuentes que permite al DJ plenamente capacitado realizar fácilmente la reproducción.
MULTIMEDIA, MULTIFORMATO
BEAT DISPLAY
Esta unidad no sólo puede reproducir CD de música (CD-DA), sino
La posición de tiempo de compás correspondiente a las BPM de
que también puede reproducir archivos de música (MP3, AAC, WAV y
pistas y la posición de reproducción se muestran en la pantalla de la
AIFF) grabados en aparatos USB de almacenamiento en masa (apara-
unidad principal. Esto le permite verificar visualmente el tiempo de
tos con memoria flash y discos duros) y discos CD-R/
-RW. También se
compás para las actuaciones de scratch y bucle.
puede usar como controlador de software DJ e interfaz de audio.
BPM LOCK
TM
rekordbox
Cuando se establecen de antemano las BPM maestras, la velocidad
Se incluye rekordbox, una aplicación de software de administración
de reproducción de la pista que se reproduce actualmente se puede
de música exclusiva para reproductores DJ de Pioneer. Esto permite
establecer como BPM maestras pulsando un botón.
que los archivos de música de un ordenador sean administrados de
La mezcla de BPM completa se puede hacer fácilmente sin mover la
varias formas (análisis, ajuste, creación, almacenamiento del historial
barra deslizante TEMPO.
de reproducción, etc.) Además, cuando el dispositivo USB está conec-
tado a esta unidad, los archivos de música administrados con el rekor-
dbox se pueden transferir al aparato USB para facilitar la selección de
PLAYLIST
pistas, usar listas de reproducción, etc.
La pista que se reproduce actualmente o la pista seleccionada se
puede registrar en la lista de reproducción, como se quiera (pero sólo
las pistas administradas con rekordbox).
Ejemplo de configuración del sistema
Combinando esta unidad con un mezclador DJ y equipos periféricos se puede establecer un sistema DJ como el mostrado en el diagrama de
abajo.
Español
Es
5
DRB1534-C
59
Software de administración
Para salida de audio
de música
rekordbox
Componente, amplificador,
Aparato USB Aparato USB
Ordenador
altavoz con amplificador, etc.
MIC /AUX
TIME MODE
BACK
TIME MODE
BACK
REMAIN
MS
FTEMPO %
MIC
AUX
CD
PHONO
CD
PHONO
AUTO CUE
LOCK
16
LEVEL
TRIM TRIM
REMAIN
MS
FTEMPO %
AUTO CUE
LOCK
16
A.CUE
BPM
SELECT PUSH
A.CUE
BPM
INFO
INFO
SELECT PUSH
STOP
USB
DISPLAY
BROWSE
USB
DISPLAY
0
9
9
STOP
USB
BROWSE
UTILITY
DISC
HI
STOP
HI
HI
UTILITY
DISC
CH- 1CH- 2
MASTER
SOURCE SELECT
PLAYLIST
BPM
MP3/AAC
12
12
9
REC
SOURCE SELECT
LOCK
9
PLAY
PLAYLIST
LOCK
BPM
WAV/AIFF
LOW
MID
MID
MP3/AAC
WAV/AIFF
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
TRACK MARK SEARCH
TRACK SEARCH
IN/CUE OUT
RELOOP/EXIT
BEAT LOOP
VINYL MODE
LOOP
12
12
9
9
LOOP
OUT ADJUSTHOT LOOP
LOOP DRIVE
TEMPO RANGE
LOW
LOW
PREVIEW
TEMPO RANGE
SEARCH
SEARCH
OUT ADJUSTHOT LOOP
LOOP DRIVE
MASTER TEMPO
MIC/AUX
MASTER LEVEL
ON
MASTER TEMPO
9
LEVEL
9
TEMPO
CH- 1
CH-2
0
TEMPO
HEADPHONES
MASTER EFFECT
CH-1
CUE
CH-2
CUE
GATE JET
MIXING
0
FILTERCRUSH
0
CUE
CUEMASTER
CUE
LEVEL
LEVEL/DEPTH
START
FADER
START
FADER
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
0
THRU
REVFWD
MULTI PLAYER
2 CHANNEL DJ MIXER
REVFWD
MULTI PLAYER
PHONES
CDJ-350CDJ-350 DJM-350
Para verificar la entrada/
Disco
salida de audio
Auriculares
Contenido de la caja
! CD-ROM (clave de licencia rekordbox adjuntada)
! Pasador de expulsión a la fuerza del disco (colocado en la parte
! Cable de alimentación
inferior del producto)
! Cable de audio
! Tarjeta de garantía
! Cable de control
! Manual de Instrucciones (este manual)
Antes de comenzar
Fuentes compatibles
Esta unidad es compatible con las fuentes enumeradas más abajo.
! Discos (la página 6)
! Aparatos USB (la página 7)
! Ordenadores (la página 8)
Instale el software en el ordenador desde el CD-ROM incluido.
El CD-ROM incluido contiene los dos programas de software siguientes.
— Software de administración de música rekordbox
— Software controlador
Discos y aparatos USB que se pueden usar
Acerca de los discos
Esta unidad puede reproducir los discos mostrados más abajo.
Acerca de los discos CD-R/
-RW
1
Tipo Marca
Formatos compatibles
Los archivos de música (MP3/
AAC/
WAV/
AIFF) grabados en discos
CD-R/
-RW se pueden reproducir.
Niveles 8 máximos (los archivos en carpetas más allá del
Capas de carpetas
CD
! Music CD (CD-DA)
nivel 8 no se pueden reproducir)
Máximo número
Carpetas 1 000
de carpetas
Máximo número
Archivos 1 000
de archivos
Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para
CD-R
hacer la carga.
! Music CD (CD-DA)
! MP3
! AAC
Acerca de los discos creados en ordenadores
! WAV
! AIFF
Dependiendo de la configuración de la aplicación y del ambiente del
ordenador, puede que no sea posible reproducir ciertos discos. Grabe
CD-RW
los discos en un formato compatible con esta unidad. Para conocer
detalles, contacte con el vendedor de la aplicación.
Si la calidad de la grabación es mala debido a las propiedades del
disco, a las rayas o suciedad del disco o a la suciedad de la lente de
grabación, puede que no sea posible reproducir el disco.
2
CD-TEXT
Music CD (CD-DA)
Creación de discos con copias de seguridad
Cuando los discos CD-R/
-RW hacen una pausa o se dejan en el modo
de pausa durante mucho tiempo en puntos cue, puede que sea difícil
1 Se pueden reproducir los discos que tienen las marcas de esta tabla en la
reproducir el disco en esos puntos, debido a las propiedades del
etiqueta, envoltura o carátula del disco.
mismo. Además, cuando se haga un bucle en un punto específico,
2 Los títulos y los nombres de álbumes y artistas grabados en los datos del
repetidamente y durante muchas veces, puede que sea difícil reprodu-
CD-Text se visualizan. Cuando se graban datos de texto múltiple en el disco
se visualiza información para los datos del primer texto.
cir ese punto.
Cuando se reproduzcan discos valiosos recomendamos hacer copias
de seguridad.
Discos que no se pueden reproducir
Acerca de Copy Control CDs y DualDiscs
! DTS-CD
! Photo CD
Esta unidad ha sido diseñada conforme a las normas de CD. El uso y
! Video CD
rendimiento de los discos de otras normas que no sean las de CD no
! Discos CD Graphics (CD-G)
está garantizado.
! CD sin finalizar
! DVD
Acerca de los CD sencillos de 8 cm
Los CD sencillos de 8 cm no se pueden reproducir en el CDJ-350. No
ponga adaptadores de 8 cm en los CD y reproduzca estos discos en el
CDJ-350. El adaptador podría caerse al girar el disco y dañar el disco o
el reproductor.
6
Es
DRB1534-C
60