Pioneer CDJ-350-W – страница 2

Инструкция к Dj-Проигрывателю Pioneer CDJ-350-W

[OK]: Il brano o brani viene rimosso.

Cancellazione di playlist

Scegliere la playlist da cancellare dalla categoria [PLAYLIST].

1 Premere [PLAYLIST] n per almeno 1 secondo.

Viene visualizzato il menu di cancellazione.

2 Ruotare il selettore rotante m, poi premerlo.

[CANCEL]: La playlist non viene cancellata.

[OK]: La playlist viene cancellata.

Regolazione della velocità di

riproduzione (sezione di controllo

del tempo)

Italiano

It

21

DRB1534-C

2120

PLAY LIST

BPM

LOCK

o

OP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

LOOP

LOOP DIVIDE—+

TEMPO RANGE

p

MASTER TEMPO

q

TEMPO

0

r

FWD

MULTI PLAYER

Regolazione della velocità di

riproduzione senza cambiare l’altezza

(Master Tempo)

Premere [MASTER TEMPO] q.

L’indicatore [MASTER TEMPO] si accende. L’altezza del suono non

cambia anche se si cambia la velocità di riproduzione col cursore

[TEMPO].

! Il suono viene processato digitalmente e perciò la sua qualità

diminuisce.

Usando [BPM LOCK]

Se il valore BPM è fissato in anticipo, la velocità di riproduzione del

brano attuale è impostabile automaticamente sul valore BPM princi-

pale alla sola pressione di un pulsante.

Impostazione del valore BPM principale

1 Premere [BPM LOCK] o per almeno 1 secondo.

La modalità di cambiamento del valore BPM principale viene

impostata.

Il valore BPM attuale o quello BPM principale precedentemente impo-

stato appare nel display dell’unità principale e [BPM] lampeggia.

2 Ruotare il selettore rotante m.

Portare il valore BPM principale come desiderato.

3 Premere il selettore rotante m.

Il valore BPM principale viene impostato.

! Se nessuna operazione viene eseguita per 10 secondi, il valore

BPM visualizzato nella sezione del display delle informazioni viene

impostato come valore BPM principale.

! Se [BPM LOCK] viene premuto per almeno 1 secondo in modalità

di modifica del valore BPM principale, quello del brano in corso

viene scelto come valore BPM principale.

! Per cambiare il valore BPM principale, partire dalla fase 1.

Muovere [TEMPO] r in avanti o indietro.

Uso della funzione di blocco del valore BPM

La velocità di riproduzione aumenta se il cursore viene portato verso

[+] (verso di voi), diminuisce nella direzione opposta [] (via da voi).

Impostare il valore BPM principale.

La percentuale di cambiamento della velocità di riproduzione appare

! La funzione di blocco del valore BPM non è utilizzabile per brani il

in [TEMPO %] del display della unità principale.

cui valore BPM non è misurabile esattamente.

Premere [BPM LOCK] o durante la riproduzione del

brano.

Scelta della gamma di regolazione della

Il valore BPM del brano riprodotto viene sincronizzato con quello BPM

velocità di riproduzione

principale.

[LOCK] appare sul display dell’unità principale.

! [TEMPO RANGE] viene regolato su [±16].

Premere [TEMPO RANGE] p.

! [LOCK] lampeggia quando il valore BPM del brano al momento

La gamma di regolazione della velocità di riproduzione cambia ad ogni

riprodotto cambia. Premere [BPM LOCK] mentre [LOCK] lampeg-

pressione del pulsante.

gia per bloccare nuovamente il valore BPM.

[WIDE, ±16, ±10, ±6] si illumina sul display dell’unità principale.

! La velocità è regolabile in unità di 0,02 % a [±6] %, in unità di 0,05 %

a [±10] %, in unità di 0,05 % a [±16] %, ed in unità di 0,5 % a [WIDE].

Il display del tempo nella modalità di blocco del

! La gamma di regolazione [WIDE] è ±100 %. Quando impostato su

valore BPM

–100 %, la riproduzione si interrompe.

! [WIDE] può venire scelto solo quando si riproduce un CD di

In modalità di blocco del valore BPM, [TEMPO %] del display della

musica (CD-DA).

unità principale passa ad intervalli predefiniti fra quello BPM princi-

pale alla differenza rispetto alla posizione del cursore [TEMPO].

[INC]: Per adattare il valore BPM principale alla posizione del

cursore [TEMPO], portare [TEMPO] verso il lato [+] (verso di sé).

[dEC]: Per adattare il valore BPM principale alla posizione del

cursore [TEMPO], portare [TEMPO] verso il lato [] (lontano da sé).

Cancellazione della modalità di blocco del valore BPM

Ci sono quattro modi di cancellare la modalità di blocco del valore

BPM.

Premendo [BPM LOCK] in modalità di blocco del valore BPM.

1 Collegare la porta USB di questa unità al proprio

Spostare il cursore [TEMPO] per rendere la velocità di riproduzione

computer.

superiore o inferiore al BPM principale.

Per istruzioni sui collegamenti vedere Uso di software per DJ a pagina 13.

Caricando un brano.

Ricercando un brano (ricerca di brani).

2 Premere [ ] per almeno 1 secondo.

La schermata [CONTROL MODE] appare sul display dell’unità

principale.

Operazionii in combinazione con un

3 Avvio del software DJ.

mixer DJ

Le comunicazioni col software DJ hanno inizio.

Il software DJ è controllabile coi pulsanti e comandi di questa unità.

Consultare anche le istruzioni per l’uso del mixer DJ.

! Per il funzionamento del software DJ, potrebbe non essere possi-

bile utilizzare alcuni pulsanti.

! Per l’emissione di messaggi del CDJ-350, vedere Lista dei mes-

Avvio della riproduzione usando un il

saggi MIDI.

fader di un mixer DJ (apertura con fader)

Cambio delle impostazioni del canale

1 Collegare il CDJ-350 con un mixer DJ Pioneer usando

MIDI

il cavo di controllo incluso in dotazione.

Per istruzioni sui collegamenti vedere Stile di base a pagina 12.

1 Premere [DISPLAY (UTILITY)] j per almeno 1

2 Attivare la funzione di inizio via i cursori del mixer DJ.

secondo.

Viene visualizzata la schermata [UTILITY].

3 Impostare il cue.

2 Ruotare il selettore rotante m, poi premerlo.

4 Muovere il fader dei canali del mixer DJ o il comando

Scegliere [MIDI CH.].

della dissolvenza (cross fader).

Il modo di pausa di questa unità viene cancellato ed il brano viene

3 Ruotare il selettore rotante m, poi premerlo.

riprodotto istantaneamente.

Selezionare il canale MIDI e cambiare le impostazioni. E’ possibile

! Quando il fader dei canali o il comando della dissolvenza vengono

selezionare tra 1 – 16.

riportati nella posizione originale, la riproduzione ritorna al punto

cue point e viene impostato il modo di pausa (Back Cue).

4 Premere il selettore rotante m.

Le impostazioni dei canali MIDI cambiate vengono memorizzate.

! Per chiudere la schermata [UTILITY], premere [DISPLAY (UTILITY)]

Riproduzione correlata su due lettori DJ

o [BACK].

1 Collegare il CDJ-350 ad un mixer DJ.

Per istruzioni sui collegamenti vedere Uso della funzione di riprodu-

Modifica delle impostazioni

zione correlata a pagina 13.

2 Impostare il comando della dissolvenza del mixer DJ

in posizione centrale.

3 Attivare auto cue per entrambi i lettori DJ.

Gli indicatori auto cue del lettore CD si illuminano.

4 Avviare la riproduzione su questa unità.

Alla fine del primo brano di questa unità, la riproduzione passa auto-

maticamente all’altro lettore DJ. Questa unità passa all’inizio del

brano successivo e si porta in modalità di pausa. Questa operazione

viene ripetuta al fine di correlare la riproduzione tra i due lettori DJ.

! Il supporto può essere cambiato ed il punto cue point essere impo-

stato sul lettore DJ nel modo di attesa.

! La funzione di apertura col fader non è in funzione durante la ripro-

duzione correlata.

! La riproduzione correlata potrebbe non essere possibile se i due

lettori DJ non sono collegati allo stesso mixer DJ.

! Se l’alimentazione del lettore DJ in uso viene disattivata durante la

riproduzione, la riproduzione potrebbe avviarsi sull’altro lettore DJ.

Uso del software DJ

Il CDJ-350 emette anche dati operativi dei pulsanti e manopole in

formato MIDI. Collegandosi ad un computer dotato di software DJ

MIDI compatibile attraverso un cavo USB è possibile usare il software

per DJ per controllare questa unità. L’audio di file musicali riprodotto

dal computer può anche venire emesso dal CDJ-350.

Per usare questa unità come dispositivo audio, installare il driver sul

computer (a pagina 10). Questa unità deve anche venire scelta nelle

impostazioni del dispositivo di uscita audio del software DJ. Per ulte-

riori dettagli, vedere il manuale di istruzioni del software DJ.

22

It

DRB1534-C

22

TIME MODE

BACK

i

l

AUTO CUE

k

SELECT PUSH

DISPLAY

USB

STOP

j

m

UTILITY

DISC

n

SOURCE SELECT

PLAYLIST

BPM

MP3/AAC

LOCK

WAV/AIFF

1 Premere [DISPLAY (UTILITY)] j per almeno 1

secondo.

Viene visualizzata la schermata [UTILITY].

2 Usare il selettore rotante m per cambiare le

impostazioni.

! Premere [BACK] l per tornare alla schermata precedente.

3 Premere il selettore rotante m.

Le impostazioni modificate vengono memorizzate.

! Per chiudere la schermata [UTILITY], premere [DISPLAY (UTILITY)]

o [BACK].

Impostazione delle preferenze

Impostazione

Voci selezionabili Descrizioni

delle opzioni

–36 dB/

–42 dB/

–48 dB/

Per dettagli, vedere Per

A. CUE LEVEL

–54 dB/

–60 dB*/

–66 dB/

cambiare il livello auto cue a

–72 dB/

–78 dB

pagina 17.

MIDI CHANNEL

1* a 16

Impostazione

Voci selezionabili Descrizioni

delle opzioni

Per dettagli, vedere La

AUTO STANDBY

OFF/

20 min*/

40 min/

60 min

funzione auto standby a

pagina 23.

Impostare il modo di scorri-

LIBRARY CRE-

mento per i supporti su cui

LIBRARY*/

FOLDER

ATOR

le librerie Pioneer MEP-7000

sono registrate.

Visualizza la versione del

VERSION No.

software del CDJ-350.

*: Impostazioni al momento dell’acquisto

La funzione auto standby

Se la funzione di auto standby è attiva, l’unità si porta da sola in stan-

dby dopo che un certo tempo è passato nelle seguenti condizioni.

I pulsanti e comandi di questa unità no vengono usati.

Nessun brano viene riprodotto.

Italiano

It

23

DRB1534-C

2322

Informazioni aggiuntive

Diagnostica

! L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare

la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il

problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o

rivenditore autorizzato Pioneer.

! Questa unità può non funzionare a causa di elettricità statica o altre influenze esterne. In questo caso, il funzionamento corretto dovrebbe

tornare spegnendo questa unità, attendendo un minuto e riaccende.

! I dischi CD-R/

-RW non finalizzati (dischi parziali) non possono essere riprodotti sul CDJ-350.

! Dischi di forma irregolare diversi dai dischi standard da 12 cm non possono essere riprodotti sul CDJ-350 (ciò porterebbe a danni o incidenti).

! Le BPM misurate dal CDJ-350 possono differire dalle BPM indicate sul disco o da quelle di un mixer DJ Pioneer, ecc. Ciò è dovuto ai metodi

differenti per la misurazione delle BPM e non rappresenta una disfunzione.

Problema Controllare Rimedio

Non è possibile espellere il disco.

Se [hDISC] non funziona, espellere il disco inserendo il perno di

espulsione forzata del disco nel relativo foro. (a pagina 16)

Quando viene caricato un disco la riproduzione

Il disco o file è riproducibile? Vedere I dischi a pagina 6 o Formati audio supportati a pagina 7.

non si avvia.

La funzione auto cue è attivata? Premere [TIME MODE (AUTO CUE)] per almeno 1 secondo per

cancellare la funzione auto cue. (a pagina 17)

Il file non può venire riprodotto. Il file è protetto dal sistema DRM (protezione dalla

I file protetti dalla copia non possono venire riprodotti.

copia)?

Non viene prodotto alcun suono oppure è

Si sta utilizzando il mixer DJ collegato in modo

Controllare il funzionamento del mixer DJ.

distorto o disturbato.

corretto?

Il CDJ-350 si trova vicino ad un televisore? Disattivare l’alimentazione del televisore oppure installare il CDJ-

350 ed il televisore lontani uno dall’altro.

Quando si riproduce un certo disco viene

Il disco è graffiato? Un disco graffiato può non esser più riproducibile.

prodotto rumore ad alto volume oppure la

Il disco è sporco? Pulire il disco. (a pagina 26)

riproduzione si interrompe.

L’operazione di ricerca dei brani richiede

La funzione auto cue è attivata? La ricerca di brani potrebbe richiedere un certo tempo se vi sono

troppo tempo.

sezioni lunghe e silenziose tra i brani.

Se la ricerca del brano non fosse possibile entro 10 secondi,

all’inizio del brano viene impostato un punto cue point.

La funzione Back Cue non funziona. E’ stato impostato un cue point? Impostare un punto cue. (a pagina 17)

La funzione di riproduzione Loop non funziona. E’ stato impostato un cue point? Impostare un punto cue. (a pagina 17)

Le impostazioni non sono state memorizzate. L’alimentazione è stata disattivata direttamente

Dopo aver cambiato le impostazioni, attendere almeno 10 secondi

subito dopo il cambio delle impostazioni?

prima di disattivare l’alimentazione.

Il dispositivo USB non viene riconosciuto. Il dispositivo USB è correttamente collegato? Inserire bene (a fondo) il dispositivo.

Il dispositivo di memoria di massa USB è colle-

Gli hub USB non possono essere utilizzati.

gato attraverso un hub USB?

Il dispositivo USB è supportato dal CDJ-350? Questo lettore supporta solo i dispositivi di memoria di massa

USB.

Questo lettore supporta le memorie flash ed i dispositivi di ripro-

duzione digitali audio.

Il formato del file è supportato dal CDJ-350? Controllare il formato di file del dispositivo USB collegato. Per

i formati di file supportati dal CDJ-350 vedere Informazioni sui

dispositivi USB a pagina 7.

Si usa un dispositivo USB (ad esempio un disco

Usare un dispositivo USB (ad esempio un disco fisso alimentato

fisso alimentato dal bus del computer) il cui con-

da un adattatore di c.a. o altra sorgente di energia) di consumo

sumo è superiore alla corrente erogata da questa

accettabile.

unità (500 mA).

Spegnere l’unità, attendere un minuto e riaccenderla.

Nel modo del tempo rimanente, il display

Quando si riproducono file registrati in VBR, potrebbe accadere

della posizione della riproduzione non viene

che l’unità non sia in grado di rilevare immediatamente la lun-

visualizzato.

ghezza del brano e che sia necessario perciò del tempo prima che

appaia il display della posizione della riproduzione.

La lettura di dispositivi USB richiede del tempo

Nel dispositivo USB vi è un grande numero di

Quando vi sono molte cartelle o file, il caricamento potrebbe

(memorie flash e dischi fissi).

cartelle o file registrati?

richiedere un certo tempo.

Nel dispositivo USB sono memorizzati file diversi

Quando dei file diversi dai file musicali vengono memorizzati in

da quelli musicali?

cartelle, è necessario del tempo anche per la loro lettura. Non

memorizzare file o cartelle che non siano file musicali nel dispo-

sitivo USB.

La categoria non viene visualizzata. State riproducendo CD di musica? La categoria non viene visualizzata nel caso di CD musicali.

Le informazioni della library sono registrate nel

Usare rekordbox per creare le informazioni di library.

dispositivo USB?

Il dispositivo USB è protetto dalla scrittura? Impostare il dispositivo USB in modo che possa venire modifi-

cato.

Disattivare la protezione dalla scrittura del dispositivo USB.

24

It

DRB1534-C

24

Problema Controllare Rimedio

Non viene visualizzato nulla. La funzione auto standby è attivata? Questa unità viene posta in vendita con la modalità auto standby

attivata. Se non si desidera utilizzare la funzione auto standby,

impostare [AUTO STANDBY] su [OFF]. (a pagina 23)

L’indicatore [u] lampeggia e questa unità non

Il funzionamento normale fa a volte ritorno scollegando il cavo di

si accende.

alimentazione, attendendo un minuto e ricollegandolo.

Se il problema persiste, scollegare il cavo di alimentazione e

richiedere riparazioni.

Messaggi di errore

Quando il CDJ-350 non è in grado di funzionare normalmente, sul display appare un codice di errore. Prendere le misure necessarie facendo rife-

rimento alla tabella seguente. Se venisse visualizzato un codice di errore non indicato in tabella oppure se lo stesso codice di errore appare dopo

aver preso l’azione indicata, contattare il negozio di acquisto o il centro di assistenza Pioneer più vicino.

Codice di

Tipo di errore Descrizione errore Causa e azione

errore

E-7201 TOC READ ERROR Non è possibile leggere i dati TOC.

! Il disco è crepato.dSostituire il disco.

E-8301

! Il disco è sporco.dPulire il disco.

E’ stato caricato un disco che non può essere ripro-

E-8302

PLAYER ERROR

! Se con altri dischi il funzionamento è nor-

dotto normalmente.

E-8303

male, il problema risiede nel disco.

E-8304 DECODE ERROR

Sono stati caricati file musicali che non possono

Il formato è sbagliato.dSostituire con file musi-

E-8305 DATA FORMAT ERROR

essere riprodotti normalmente.

cali di formato appropriato.

Italiano

Un brano registrato nella libreria, una playlist, ecc.,

E-8306 NO FILE

sono stati cancellati dal dispositivo USB e non

Non cancellare quel brano dal dispositivo USB.

possono essere riprodotti.

Il funzionamento meccanico non è cessato entro il

C’è un oggetto estraneo nella slot di caricamento

E-9101 MECHANICAL TIME OUT

tempo specificato.

del disco.dTogliere l’oggetto.

Elenco di icone visualizzate nella

sezione display dell’unità principale

Genere

Tempo

La riproduzione non è pos-

Artista

sibile

Album

Riproduzione

Nome brano/

file

Riprodotto

Playlist

Remixer

Artista originale

Cartella

Storia

PC Control

It

25

DRB1534-C

2524

Lista dei messaggi MIDI

Precauzioni per l’uso

Messaggi MIDI

Nome SW Tipo SW

Note

(3 byte)

La condensa

Valore lineare rispetto

a velocità da zero a x4.

In inverno, all’interno dell’unità (sulle parti in funzione e sulle lenti)

Arresto: 40, direzione

si potrebbero formare delle goccioline di acqua (condensa), ad esem-

Dispositivo

Manopola

FWD (CW): da 41 a 7F

pio, se l’unità viene spostata da un luogo freddo ad una stanza calda

di controllo

Bn 10 dd

(scratch)

(velocità da x0,06 a x4),

multiuso

oppure se la temperatura della stanza in cui l’unità è installata sale

direzione REV (CCW):

improvvisamente (col riscaldamento, ecc.). Con della condensa all’in-

da 3F a 00 (velocità da

terno, l’unità non sarà in grado di funzionare in modo appropriato e

x0,5 a x4)

la riproduzione risulterà impossibile. Lasciare l’unità a riposo da 1 a 2

da 00 a 7F (00 sul lato

ore a temperatura ambiente (per quanto questo tempo dipenda dalle

TEMPO

VR Bn 1D dd

–, 7F sul lato +, 40 al

condizioni di condensa) senza attivare l’alimentazione. Le goccioline

centro)

d’acqua evaporeranno e la riproduzione sull’unità diverrà nuovamente

Valore lineare rispetto

possibile. La condensa può formarsi anche in estate se l’unità viene

a velocità da x0,5 a x4.

esposta direttamente al flusso d’aria di un condizionatore, ecc. Se ciò

Arresto (meno di x0,49):

Manopola

Dispositivo

dovesse accadere, spostare l’unità in una posizione diversa.

40, direzione FWD (CW):

(sezione esterna

di controllo

Bn 30 dd

da 41 a 7F (velocità da

girevole)

multiuso

x0,5 a x4), direzione

REV (CCW): da 3F a 00

Pulizia della lenta

(velocità da x0,5 a x4)

98 – 127, 1 – 30 Viene

La lente del lettore non dovrebbe sporcarsi se utilizzata normalmente.

inviata la differenza del

Se non funziona correttamente a causa di polvere o sporcizia, consul-

Dispositivo

SELECT PUSH

conteggio per la volta

tare un centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano dispo-

di controllo

Bn 4F dd

(girare)

precedente (±1 – ±30)

multiuso

nibili in commercio pulenti per lenti di lettori, se ne sconsiglia l’uso

Quando è superiore a

perché possono danneggiare la lente.

±30, impostare a ±30

PLAY/

PAUSE

SW 9n 00 dd OFF=00, ON=7F

f

Trattamento dei dischi

CUE

SW 9n 01 dd OFF=00, ON=7F

SEARCH n

SW 9n 02 dd OFF=00, ON=7F

SEARCH m

SW 9n 03 dd OFF=00, ON=7F

TRACK

Conservazione

SW 9n 04 dd OFF=00, ON=7F

SEARCH p

! Rimettere sempre i dischi nelle loro custodie e conservarli sempre

TRACK

SW 9n 05 dd OFF=00, ON=7F

verticalmente, evitando luoghi caldi, umidi, esposti a luce solare

SEARCH o

diretta e molto freddi.

LOOP IN/

CUE

SW 9n 06 dd OFF=00, ON=7F

! Leggere sempre le precauzioni accluse al disco.

(HOT LOOP)

LOOP OUT

SW 9n 07 dd OFF=00, ON=7F

(OUT ADJUST)

Pulizia dei dischi

RELOOP/

EXIT

SW 9n 08 dd OFF=00, ON=7F

TIME MODE

! I dischi che portano impronte o sporchi possono non venire

SW 9n 0E dd OFF=00, ON=7F

(AUTO CUE)

riprodotti. In tal caso, usare un panno pulito o altro per passare i

DISPLAY

dischi leggermente dal centro verso l’esterno. Non usare un panno

SW 9n 0F dd OFF=00, ON=7F

(UTILITY)

sporco.

TEMPO RANGE

SW 9n 10 dd OFF=00, ON=7F

MASTER

SW 9n 11 dd OFF=00, ON=7F

TEMPO

VINYL MODE

SW 9n 12 dd OFF=00, ON=7F

BEAT LOOP

SW 9n 16 dd OFF=00, ON=7F

(LOOP DIVIDE) +

! Non usare benzina, diluente o altre sostanze chimiche volatili.

BEAT LOOP

Evitare inoltre gli spray per dischi analogici o antistatici.

SW 9n 17 dd OFF=00, ON=7F

(LOOP DIVIDE)

! Per lo sporco tenace, applicare acqua ad un panno morbido, striz-

Manopola

zarlo bene, pulir via lo sporco ad asciugare con un panno asciutto.

(premere la

SW 9n 20 dd OFF=00, ON=7F

! Non usare dischi danneggiati (incrinati o deformati).

cima)

! Non permettere che la superficie dei dischi si graffi o sporchi.

BPM LOCK

SW 9n 26 dd OFF=00, ON=7F

! Non caricare due dischi sovrapposti nel piatto portadischi.

PLAYLIST

SW 9n 2E dd OFF=00, ON=7F

! Non applicare pezzi di carta o adesivi ai dischi. Facendolo i dischi

si possono deformare, rendendone la riproduzione impossibile.

hDISC

SW 9n 2F dd OFF=00, ON=7F

Tenere anche presente che i dischi affittati possono portare adesivi

BACK

SW 9n 32 dd OFF=00, ON=7F

e che la colla di questi può fuoriuscire. Prima di usare dischi affit-

SELECT PUSH

SW 9n 33 dd OFF=00, ON=7F

tati, controllare che non vi sia colla sui bordi di tali adesivi.

(premere)

n è il numero del canale.

26

It

DRB1534-C

26

Dischi di forma insolita

Uso del sito di supporto

I dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.) non possono venire

Prima di chiedere aiuto a proposito dell’uso di rekordbox e, altro sup-

riprodotti con questo lettore. Non tentare di riprodurre simili dischi,

porto tecnico, consultare le istruzioni per l’uso di rekordbox e control-

dato che possono danneggiare il lettore.

lare la sezione FAQ del sito di supporto di rekordbox.

Sito di supporto di rekordbox

http://www.prodjnet.com/rekordbox/support/

! Per fare domande riguardanti rekordbox ci si deve registrare

anticipatamente come utenti del sito di supporto di rekordbox.

! Per potersi registrare come utente si deve anche dare la chiave

Condensa sui dischi

di licenza. Tenere la chiave di licenza a portata di mano. Non

Sulla superficie di dischi portati da un luogo freddo (ad esempio d’in-

dimenticare il proprio nome di login (il vostro indirizzo di mail), il

verno) ad uno caldo si possono formare gocce di acqua (condensa).

password specificato per la registrazione come utente e la chiave di

I dischi coperti da condensa non possono venire riprodotti corretta-

licenza.

mente. Prima di caricare un disco, lasciare che la condensa evapori

! La Pioneer Corporation richiede informazioni personali per i

completamente.

seguenti fini:

1 Per poter fornire supporto adatto al prodotto acquistato

2 Per dare il cliente informazioni su prodotti o eventi via mail

3 Per utilizzare le vostre opinioni raccolte via inchiesta per lo

Disclaimer

sviluppo di prodotti futuri

! Pioneer e rekordbox sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica

Le informazioni personali che vi riguardano vengono tenute

depositati della Pioneer Corporation.

segrete sulla base della politica per la privacy perseguita dalla

®

®

®

®

Italiano

! Microsoft

, Windows Vista

, Windows

e Internet Explorer

sono

nostra azienda.

marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft

Potete controllare i termini della nostra politica per la privacy

Corporation statunitense negli Stati Uniti ed altri paesi.

sul sito di rekordbox.

! Apple, Macintosh, Mac OS, Safari, iTunes e Finder sono marchi di

! Nel porre domande riguardanti rekordbox, fornire sempre il tipo di

fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Apple Inc. negli Stati

computer, le sue caratteristiche tecniche (CPU, memoria installata,

Uniti e altri paesi.

periferiche usate, ecc.), il suo sistema operativo e la sua versione,

! Pentium è un marchio di fabbrica depositato della Intel

oltre ad informazioni concrete sul problema accusato.

Corporation.

Per domande sulla configurazione del computer per periferiche

! Adobe and Reader sono marchi di fabbrica depositati o marchi di

non nostre e per quanto riguarda la loro assistenza tecnica,

fabbrica della Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/

o

consultare il relativo fabbricante o negoziante.

altri paesi.

! rekordbox è soggetto ad aggiornamenti che ne migliorano le funzioni

! ASIO è un marchio di fabbrica della Steinberg Media Technologies

e le prestazioni. Gli aggiornamenti possono venire scaricati dal sito

GmbH.

di supporto. Raccomandiamo caldamente di aggiornare il software

I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica

regolarmente.

dei rispettivi proprietari.

Questo prodotto è utilizzabile per fini non di lucro. Esso non è invece

Dati tecnici

utilizzabile per fini commerciali (a fini di lucro) via la trasmissione

(terrestre, satellitare, via cavo o di altro tipo), lo streaming su

Requisiti di alimentazione .................... CA da 220 V a 240 V, 50 Hz/

60 Hz

Internet, Intranet (una rete aziendale) o altri tipi di rete o distribu-

Consumo di corrente ............................................................................. 16 W

zione elettronica dell’informazione (servizi digitali di distribuzione

Consumo di corrente (in attesa) ......................................................... 0,3 W

di musica in linea). Tali usi richiedono licenze apposite. Per dettagli,

Peso unità principale .......................................................................... 2,3 kg

visitare http:/

/

www.mp3licensing.com.

Dimensioni massime ............ 220 mm (L) × 107 mm (A) × 288,5 mm (P)

Temperature di funzionamento tollerabili ...................Da +5 °C a +35 °C

Umidità di funzionamento tollerabile .. Da 5 % a 85 % (senza condensa)

Precauzioni sui copyright

Uscita audio analogica (AUDIO OUT L/

R)

Terminale di uscita ..............................................................Terminale RCA

rekordbox limita la riproduzione e la copia di contenuti musicali pro-

Livello in uscita .................................................................. 2,0 Vrms (1 kHz)

tetti da copyright.

Risposta in frequenza ........................................................Da 4 Hz a 20 kHz

! Quando nei contenuti musicali sono integrati dati codificati, ecc.,

Rapporto S/

R .......................................................................................115 dB

per la protezione del copyright, il normale funzionamento del

Distorsione armonica totale .............................................................0,006 %

programma potrebbe non essere possibile.

! Quando rekordbox rileva che vi sono dati codificati, ecc., per la

Sezione USB a valle (USB)

protezione del copyright integrati nei contenuti musicali, l’elabora-

Porta ..................................................................................................... Tipo A

zione (riproduzione, lettura, ecc.) potrebbe interrompersi.

Alimentazione ............................................................... 5 V/

500 mA o meno

Le registrazioni eseguite sono per il godimento personale e secondo le

leggi sul copyright non possono essere utilizzate senza il consenso di

Sezione USB a monte (USB)

chi detiene il copyright.

Porta ..................................................................................................... Tipo B

! La musica registrata da CD, ecc., è protetta da leggi sul copyright

Uscita controllo (CONTROL)

di paesi individuali e da trattati internazionali. La piena responsa-

Porta ..............................................................................................Presa mini

bilità per un utilizzo legale ricade sula persona che ha registrato la

musica.

! I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a

! Quando si tratta con musica scaricata da Internet, ecc., la piena

modifiche senza preavviso.

responsabilità che essa venga utilizzata secondo le modalità del

contratto col sito di scaricamento ricade sulla persona che ha

! Gli articoli concernenti riparazioni gratuite, ecc., indicati nella

scaricato tale musica.

garanzia non sono applicabili al software di gestione della musica

rekordbox. Prima di installare o utilizzare rekordbox, leggere con

attenzione gli articoli in Contratto di licenza d’uso del software a

pagina 8.

It

27

DRB1534-C

2726

Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bedie-

ning van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.

In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande

uitleg. De aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat.

2

Nl

DRB1534-C

28

BELANGRIJK

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

De lichtflash met pijlpuntsymbool in een

WAARSCHUWING:

Het uitroepteken in een gelijkzijdige

gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE

driehoek is bedoeld om de aandacht van de

aandacht van de gebruikers te trekken op

SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF

gebruiker te trekken op de aanwezigheid van

een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”

RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE

belangrijke bedienings- en

in het toestel, welke voldoende kan zijn om

BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN

onderhoudsinstructies in de handleiding bij

bij aanraking een elektrische shock te

ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER

dit toestel.

veroorzaken.

KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL

DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE

BEDIENEN.

D3-4-2-1-1_A1_Nl

Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk

voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte

elektronische producten.

In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor

bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste

verwijdering van het product.

Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het

niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

K058b_A1_Nl

Nl

3

DRB1534-C

2928

WAARSCHUWING

Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een

voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de

elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp

stekker verwijderen en een geschikte stekker

dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten

aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van

(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op

een nieuwe netstekker over aan vakkundig

andere wijze blootstellen aan waterdruppels,

onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per

opspattend water, regen of vocht.

ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,

D3-4-2-1-3_A1_Nl

kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.

Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het

WAARSCHUWING

verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.

Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact

stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.

wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te

De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt

gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

afhankelijk van het land waar het apparaat wordt

D3-4-2-2-1a_A1_Nl

verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar

het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de

bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven

LET OP

op de achterkant van het apparaat.

De schakelaar van dit apparaat koppelt het

D3-4-2-1-4*_A1_Nl

apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien

er na het uitschakelen van het apparaat nog een

WAARSCHUWING

kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals

stekker uit het stopcontact halen om het apparaat

een brandende kaars) op de apparatuur zetten.

volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het

D3-4-2-1-7a_A1_Nl

apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval

gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.

BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE

Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het

DE VENTILATIE

stopcontact halen wanneer u het apparaat langere

Let er bij het installeren van het apparaat op dat er

tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op

voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een

vakantie gaat).

goede doorstroming van lucht te waarborgen

D3-4-2-2-2a*_A1_Nl

(tenminste 5 cm achter en 5 cm aan de zijkanten van

het apparaat).

WAARSCHUWING NETSNOER

WAARSCHUWING

Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er

De gleuven en openingen in de behuizing van het

niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan

apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een

het netsnoer met natte handen aangezien dit

betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen

kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan

en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te

hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het

voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen

netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een

nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden

knoop in en en verbind het evenmin met andere

door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of

snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat

door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een

er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een

bed.

beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische

D3-4-2-1-7b*_A1_Nl

schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.

Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient

Gebruiksomgeving

u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van

onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te

gebruik:

kopen.

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH

S002*_A1_Nl

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats

LET OP

en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge

Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1

vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige

laserproduct onder de veiligheidsnormen voor

verlichting).

laserproducten, IEC 60825-1:2007.

D3-4-2-1-7c*_A1_Nl

Controleer voor gebruik van het product de

KLASSE 1 LASERPRODUCT

veiligheidsinformatie aan de onderkant van het

apparaat.

D58-5-2-2a_A1_Nl

D3-4-2-2-4_B1_Nl

Opmerkingen over deze handleiding

De namen van aanduidingen, menu’s en toetsen staan in deze hand-

leiding tussen vierkante haken aangegeven. (bijv. [MASTER]-kanaal,

[ON/

OFF], [File]-menu)

! De Handleiding van rekordbox is te bekijken via het rekordbox

[Help]-menu, na het installeren van rekordbox.

Alvorens te beginnen

Kenmerken ..................................................................................................5

Voorbeeld systeemconfiguratie .................................................................5

Inhoud van de doos .....................................................................................5

Voordat u begint

Geschikte geluidsbronnen .........................................................................6

Geschikte discs en USB-apparaten ...........................................................6

Geschikte muziekbestand-formaten .........................................................7

Functies die u kunt gebruiken in combinatie met een computer ..........8

Omtrent de rekordbox muziekbeheer-software ........................................9

Omtrent het stuurprogramma (Windows) .............................................10

Aansluitingen

Benaming van de aansluitingen ..............................................................12

Basisstijl .....................................................................................................12

Bediening

Regelpaneel ...............................................................................................14

Voorpaneel .................................................................................................15

Hoofdbeeldscherm ...................................................................................15

Keuze van de geluidsbron voor weergave (geluidsbronkeuze-

gedeelte) ....................................................................................................15

Basisbediening (speler, geluidsbronkeuze en bladerfuncties) ............16

Bediening met de instelknop ...................................................................18

Instellen van lussen (lussen en beat-loop gedeelte) ..............................18

Informatie over muziekstukken tonen (blader-gedeelte)

..............................19

Snel opzoeken van muziekstukken aan de hand van de

bibliotheekgegevens .................................................................................20

Omtrent de afspeelgeschiedenis (HISTORY) .........................................20

Gebruik van afspeellijsten ........................................................................20

Regelen van de afspeelsnelheid (temporegel-gedeelte)

.............................21

Met behulp van [BPM LOCK] ...................................................................21

Bediening in combinatie met een DJ-mengpaneel ...............................22

Gebruik van de DJ-software .....................................................................22

Instellingen aanpassen ............................................................................23

Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen...........................................................................24

Foutmeldingen ..........................................................................................25

Lijst van de pictogrammen die verschijnen op het beeldscherm ........25

Lijst van MIDI-berichten ...........................................................................26

Voorzorgen bij het gebruik .......................................................................26

Behandeling van de discs ........................................................................26

Beperkte aansprakelijkheid......................................................................27

Waarschuwingen betreffende auteursrechten ......................................27

Gebruik van de ondersteuningswebsite .................................................27

Specificaties ..............................................................................................28

4

Nl

DRB1534-C

30

Alvorens te beginnen

Kenmerken

Deze DJ-speler presenteert de verfijnde techniek van Pioneer’s CDJ-serie, de wereldstandaard in muziekspelers op clubniveau. Deze multispeler

voor DJ’s, geschikt voor een verscheidenheid aan geluidsbronnen, brengt een veelzijdig professioneel DJ-optreden binnen handbereik.

MULTIMEDIA, MULTIFORMAAT

BEAT-AANDUIDING

Dit apparaat is niet alleen geschikt voor muziek-CD’s (CD-DA), maar

De beat-positie overeenkomend met het bpm-tempo van het muziek-

ook voor muziekbestanden (MP3, AAC, WAV en AIFF) die zijn opge-

stuk en de afspeelpositie worden aangegeven op het scherm van het

slagen op USB-geheugenapparatuur (flash-geheugensticks en harde

hoofdapparaat. Aan de hand daarvan kunt u de beat visueel controle-

schijven) en voor CD-R/

-RW discs. Het is tevens te gebruiken als

ren voor scratch- en lusweergave.

DJ-programmaregeleenheid en audio-interface.

BPM LOCK (tempovergrendeling)

TM

rekordbox

Wanneer het hoofdtempo in bpm van tevoren is ingesteld, kan de

rekordbox, een applicatieprogramma voor muziekbeheer dat exclusief

afspeelsnelheid van het weergegeven muziekstuk automatisch wor-

geschikt is voor Pioneer DJ-spelers, is inbegrepen. Hiermee kunt u

den gelijkgeschakeld met het hoofdtempo in bpm, met een druk op

de muziekbestanden op een computer op diverse manieren beheren

een toets.

(analyse, instellen, nieuw aanmaken, opslaan van de afspeelgeschie-

Volledig bpm-gestuurd mengen is mogelijk, zonder de TEMPO-

denis, enz.). Bovendien kunnen de muziekbestanden die u beheert

schuifregelaar te verstellen.

met rekordbox ook worden overgebracht naar USB-apparaten voor

extra bedieningsgemak in de keuze van muziekstukken, samenstellen

van afspeellijsten e.d. wanneer het USB-apparaat wordt aangesloten

AFSPEELLIJST

op dit apparaat.

Het huidige weergegeven of gekozen muziekstuk kan naar wens wor-

Nederlands

den geregistreerd in de afspeellijst (maar alleen bij muziekstukken die

worden beheerd met rekordbox).

Voorbeeld systeemconfiguratie

Een DJ-systeem zoals dat in het onderstaande schema kunt u opzetten door dit apparaat te combineren met een DJ-mengpaneel en

randapparatuur.

Nl

5

DRB1534-C

31

Muziekbeheerprogramma

Voor audio-weergave

rekordbox

Geluidsapparatuur, versterker,

USB-apparaat USB-apparaat

Computer

actieve luidsprekers, enz.

MIC /AUX

TIME MODE

BACK

TIME MODE

BACK

REMAIN

MS

F TEMPO%

MIC

AUX

CD

PHONO

CD

PHONO

LOCK

16

LEVEL

TRIM TRIM

REMAIN

MS

F TEMPO %

AUTO CUE

AUTO CUE

LOCK

16

A.CUE

BPM

SELECT PUSH

A.CUE

BPM

USB

DISPLAY

BROWSE

INFO

STOP

9

9

USB

USB

DISPLAY

BROWSE

INFO

SELECT PUSH

UTILITY

DISC

0

STOP

HI

HI

HI

STOP

UTILITY

DISC

SOURCE SELECT

CH- 1CH- 2

MASTER

MP3/AAC

PLAYLIST

BPM

LOCK

12

12

9

9

REC

SOURCE SELECT



PLAY

LOCK

BPM

LOW

MID

MID

WAV/AIFF

MP3/AAC

PLAYLIST

WAV/AIFF

TRACK SEARCH

IN/CUE OUT

RELOOP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

TRACK MARK SEARCH

TRACK SEARCH

IN/CUE OUT

RELOOP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

LOOP

12

12

9

9

LOOP

OUT ADJUSTHOT LOOP

LOOP DRIVE

TEMPO RANGE

LOW

LOW

PREVIEW



SEARCH

MASTER LEVEL

SEARCH

OUT ADJUSTHOT LOOP

LOOP DRIVE

TEMPO RANGE

MASTER TEMPO

MIC/AUX

ON

9

LEVEL

9

MASTER TEMPO

TEMPO

CH- 1

CH-2

0

TEMPO

HEADPHONES

MASTER EFFECT

CH-1

CUE

CH-2

CUE

GATE JET

MIXING

0

FILTERCRUSH

0

CUE

CUE MASTER

CUE

LEVEL

LEVEL/DEPTH

START

FADER

FADER

PLAY/PAUSE

START

PLAY/PAUSE

0

THRU

REVFWD

MULTI PLAYER

2 CHANNEL DJ MIXER

REVFWD

MULTI PLAYER

PHONES

CDJ-350CDJ-350 DJM-350

Voor controleren van

Disc

het audio-in/uitgangssignaal

Hoofdtelefoon

Inhoud van de doos

! CD-ROM (rekordbox-licentiecode inbegrepen)

! Pen voor geforceerde disc-uitworp (aan de onderkant van het

! Netsnoer

apparaat)

! Audiokabel

! Garantiekaart

! Bedieningssnoer

! Handleiding (dit document)

Voordat u begint

Geschikte geluidsbronnen

Dit apparaat is geschikt voor de volgende geluidsbronnen.

! Discs (bladzijde 6)

! USB-apparaten (bladzijde 7)

! Computers (bladzijde 8)

Installeer de software op uw computer vanaf de bijgeleverde CD-ROM.

De bijgeleverde CD-ROM bevat de volgende twee programma’s.

rekordbox muziekbeheerprogramma

Stuurprogramma

Geschikte discs en USB-apparaten

Omtrent discs

Dit apparaat is geschikt voor het afspelen van de volgende typen

Omtrent CD-R/

RW discs

discs.

Muziekbestanden (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF) die zijn opgenomen op

1

Type Beeldmerk

Geschikte formaten

CD-R/

-RW discs kunnen worden afgespeeld.

Max. 8 niveaus (bestanden in mappen voorbij het 8de

Mappenhiërarchie

niveau kunnen niet worden weergegeven)

CD

! Muziek-CD (CD-DA)

Max. aantal

1 000 mappen

mappen

Max. aantal

1 000 bestanden

bestanden

Wanneer er veel mappen of bestanden zijn, kan het laden ervan enige tijd

vergen.

CD-R

! Muziek-CD (CD-DA)

Omtrent discs die met een computer zijn

! MP3

samengesteld

! AAC

! WAV

Afhankelijk van de instellingen van de computer en het applicatie-

! AIFF

programma, kan het afspelen van discs die met een computer zijn

samengesteld soms niet goed mogelijk zijn. Neem uw discs op in een

CD-RW

formaat dat met deze speler afspeelbaar is. Raadpleeg voor nadere

bijzonderheden de verkoper van uw applicatieprogramma.

Als de opnamekwaliteit minder is vanwege de eigenschappen van de

disc, krassen of vuil op de disc of een vervuild opnamelensje kan de

disc niet goed afspeelbaar zijn.

2

CD-TEKST

Muziek-CD (CD-DA)

Reserve-discs maken

Wanneer CD-R/

-RW discs gepauzeerd worden of lang in de pauze-

stand blijven staan bij een cue-punt, kan het afspelen van de disc

1 Discs die zijn voorzien van een van de hier getoonde beeldmerken op het

vanaf dat punt problematisch worden, vanwege de eigenschappen van

label, het hoesje of doosje kunnen worden afgespeeld.

de disc. Ook wanneer een bepaald punt een enorm aantal malen wordt

2 Muziektitels, albumtitels en namen van de uitvoerenden die zijn opgeno-

gebruikt voor het lus-afspelen, kan het afspelen van de disc vanaf dat

men in CD-Tekst formaat zullen worden weergegeven. Wanneer er meer-

punt problematisch worden.

dere tekstgegevens zijn opgenomen op de disc, zal de informatie voor de

eerste tekstgegevens worden getoond.

Voor het gebruik van discs met waardevolle opnamen, raden we u aan

reservediscs te maken.

Discs die niet kunnen worden afgespeeld

Omtrent kopieerbeveiligde CD’s en zgn.

DualDiscs

! DTS-CD

! Foto-CD’s

Dit apparaat voldoet aan de standaard CD-normen. Bij het afspelen

! Video-CD’s

van discs die afwijken van de gangbare CD-normen kan niet ingestaan

! CD Graphics (CD-G) discs

worden voor een juiste werking en goede prestaties.

! Onafgesloten CD’s

! DVD

Omtrent 8-cm CD-singles

8-cm CD-singles kunnen niet worden afgespeeld op de CDJ-350.

Probeer ook niet een 8-cm adapter aan te brengen op een CD-single

om die op de CDJ-350 af te spelen. De adapter zou kunnen losraken en

de disc of de speler beschadigen.

6

Nl

DRB1534-C

32

Omtrent USB-apparaten

Dit apparaat is geschikt voor USB-apparaten voor gegevensopslag

Voorzorgen bij het gebruik van USB-apparaten

(externe harde schijven, draagbare flash-geheugensticks, digitale

muziekspelers, enz.).

! Het is mogelijk dat bepaalde USB-apparaten niet goed werken.

Pioneer aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies

Mappenhiërarchie Maximaal 8 lagen in de hiërarchie

aan gegevens die zijn opgenomen op USB-apparaten.

! Wanneer er in de USB-aansluiting van dit apparaat een te

Max. aantal

1 000 mappen

mappen

hoge stroomsterkte wordt waargenomen, kan het [USB STOP]-

indicatorlampje gaan knipperen, waarna de stroom naar het USB-

Max. aantal

10 000 bestanden (1 000 bestanden voor niet met rekordbox

apparaat wordt afgesloten en de communicatie met het USB-apparaat

bestanden

beheerde bestanden)

wegvalt. Om dan de normale werking te herstellen, maakt u het

Geschikte

FAT16, FAT32 en HFS+ (NTFS wordt niet ondersteund.)

USB-apparaat los van dit apparaat. USB-apparaten waarvoor een te

bestandssystemen

hoge stroomsterkte is waargenomen, kunt u beter maar niet meer

Wanneer er veel mappen of bestanden zijn, kan het laden ervan enige tijd

gebruiken. Als na de bovenstaande ingreep de normale werking niet

vergen.

hervat kan worden (als er geen communicatie plaatsvindt), schakelt u

Mappen en bestanden voorbij de toegestane limiet kunnen niet getoond wor-

den.

dit apparaat dan eenmaal uit en even later weer in.

! Als er meerdere partities zijn gemaakt op een USB-apparaat, kan

dat apparaat niet altijd herkend worden.

! USB-apparaten die zijn voorzien van flashgeheugenlezers kunnen

USB-apparaten die niet bruikbaar zijn

niet altijd goed werken.

! Optische disc-apparatuur zoals externe DVD/

CD-stations, enz. zijn

! Afhankelijk van het USB-apparaat dat u gebruikt, kan niet altijd de

niet geschikt.

gewenste prestatie worden bereikt.

! USB-verdeelhubs zijn niet bruikbaar.

Geschikte muziekbestand-formaten

Dit apparaat is geschikt voor muziekbestanden in de volgende formaten.

Geschikte

Type

Bestandsnaamextensie

Bitdiepte Bitsnelheid

Bemonsteringsfrequentie Coderingsmethode

formaten

Nederlands

MP3 .mp3 MPEG-1 16-bit 32 kbps tot 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz CBR, VBR

AAC .m4a, .aac en .mp4 MPEG-4 AAC LC 16-bit 16 kbps tot 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz CBR, VBR

Niet-gecompri-

WAV .wav WAV 16-bit, 24-bit 44,1 kHz, 48 kHz

meerde PCM

Niet-gecompri-

AIFF .aif, .aiff AIFF 16-bit, 24-bit 44,1 kHz, 48 kHz

meerde PCM

Omtrent MP3-bestanden

Omtrent AAC-bestanden

MP3-bestanden kunnen een constante bitsnelheid (CBR) of een

! AAC is de afkorting van “Advanced Audio Coding”, een basisfor-

variabele bitsnelheid (VBR) hebben. Beide soorten bestanden kun-

maat voor audiocompressietechnologie die wordt toegepast voor

nen worden weergegeven met de CDJ-350, maar de zoekfuncties

MPEG-2 en MPEG-4.

en de supersnelle zoekfuncties zullen langzamer werken met VBR-

! Het bestandsformaat en de naamextensie van AAC-gegevens

bestanden. Als een betrouwbare werking belangrijk voor u is, raden

is afhankelijk van de applicatie waarmee de gegevens zijn

we u aan MP3-bestanden op te nemen in CBR-formaat.

opgeslagen.

! Naast AAC-bestanden met de extensie “.m4a”, gecodeerd met

iTunes®, kunnen ook bestanden met de extensies “.aac” en

“.mp4” worden afgespeeld. Onthoud echter dat AAC-bestanden

met auteursrechtbeveiliging zoals verkocht via de iTunes Music

Store niet kunnen worden afgespeeld. Daarnaast kunnen sommige

bestanden niet afspeelbaar zijn, afhankelijk van de iTunes-versie

waarmee ze zijn gecodeerd.

Nl

7

32 33

DRB1534-C

Programma niet overdragen aan derden, er sublicenties op

verlenen, het verhuren, uitleasen of uitlenen, noch het gebrui-

Functies die u kunt gebruiken in

ken voor het opleiden van derden, voor gedeeld gebruik op

combinatie met een computer

commerciële basis, of voor gebruik op een servicefaciliteit.

U mag niet zelf of via een derde het Programma modificeren,

reverse engineeren, disassembleren of decompileren, behalve

in zoverre toegestaan door ter zake geldende regelgeving, en

Omtrent de bijgeleverde CD-ROM

ook dan alleen nadat u Pioneer schriftelijk op de hoogte hebt

gesteld van uw intenties. U mag het Programma niet gebrui-

Dit apparaat kan worden gebruikt in combinatie met een computer,

ken op meerdere processoren zonder voorafgaande schrifte-

wanneer u de software van de bijgeleverde CD-ROM installeert op de

lijke toestemming daartoe van Pioneer.

computer.

3 Eigendom. Pioneer of de licentiegever behoudt zich alle rech-

De bijgeleverde CD-ROM bevat de volgende twee programma’s.

ten, titels en belangen voor met betrekking tot alle octrooien,

auteursrechten, handelsgeheimen en andere intellectuele

rekordbox muziekbeheerprogramma

eigendomsrechten op het Programma en de Documentatie

en op eventuele afleidingen daarvan. U verwerft geen andere

U kunt de muziekbestanden voor DJ-afspelen beheren. De beheerin-

rechten, expliciet of impliciet dan de beperkte licentie zoals

formatie kan worden overgebracht via USB-apparaten (bladzijde 9).

vervat in deze Overeenkomst.

4 Geen ondersteuning. Pioneer heeft geen enkele verplichting

Stuurprogramma

tot het verlenen van ondersteuning, uitvoeren van onder-

houd, of het uitgeven van upgrades, wijzigingen of nieuwe

Bij het bedienen van de DJ-programmatuur op de computer vanaf dit

versies van het Programma of de Documentatie onder deze

apparaat kan het geluid van het afgespeelde muziekbestand worden

Overeenkomst.

weergegeven via dit apparaat (bladzijde 10).

! Het installeren van een stuurprogramma is niet nodig wanneer u

3 Beperking garantie

Mac OS X gebruikt.

HET PROGRAMMA EN DE DOCUMENTATIE WORDEN GELEVERD

IN HUN HUIDIGE STAAT (“AS IS”) ZONDER ENIGE AANSPRAAK OF

GARANTIE, EN U GAAT ERMEE AKKOORD DEZE GEHEEL OP EIGEN

Licentie-overeenkomst voor deze

RISICO TE GEBRUIKEN. VOORZOVER RECHTENS TOEGESTAAN

WIJST PIONEER ELKE GARANTIE AANGAANDE HET PROGRAMMA

Software

EN DE DOCUMENTATIE IN WELKE VORM DAN OOK AF, EXPLICIET

Deze Licentie-overeenkomst voor deze Software (“de Overeenkomst”)

OF IMPLICIET, STATUTAIR, OF TEN GEVOLGE VAN DE PRESTATIES,

geldt tussen u (zowel voor u als u als individu het programma instal-

TEN GEVOLGE VAN DE DISTRIBUTIE OF VERHANDELING ERVAN,

leert, als voor een eventuele rechtspersoon waarvoor u optreedt) (“u”

MET INBEGRIP VAN ENIGE GARANTIE VAN VERHANDELBAARHEID,

of “uw”) en PIONEER CORPORATION (“Pioneer”).

GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, VOLDOENDE

UITVOEREN VAN ENIGE HANDELING VOOR SET-UP OF INSTALLATIE

KWALITEIT, ACCURATESSE, TITEL OF NIET MAKEN VAN INBREUK.

VAN HET PROGRAMMA BETEKENT DAT U AKKOORD GAAT MET

4 Schade en maatregelen bij inbreuk

ALLE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE-OVEREENKOMST.

U gaat ermee akkoord dat enige inbreuk op de bepalingen van deze

TOESTEMMING VOOR HET DOWNLOADEN EN/

OF GEBRUIKEN

Overeenkomst Pioneer schade berokkent die niet alleen door geld ver-

VAN HET PROGRAMMA IS EXPLICIET AFHANKELIJK VAN HET

goed kan worden. In aanvulling op enige geldelijke schadeloosstelling

OPVOLGEN DOOR U VAN DEZE VOORWAARDEN. SCHRIFTELIJKE

en eventueel andere maatregelen waartoe Pioneer gerechtigd is, gaat

OF ELEKTRONISCHE TOESTEMMING IS NIET VEREIST OM DEZE

u ermee akkoord dat Pioneer eventueel gerechtelijke stappen mag

OVEREENKOMST GELDIG EN AFDWINGBAAR TE MAKEN. ALS

ondernemen om toekomstig, daadwerkelijk, of doorgaande inbreuken

U NIET AKKOORD GAAT MET ALLE VOORWAARDEN VAN DEZE

op deze Overeenkomst te voorkomen.

OVEREENKOMST, KRIJGT U GEEN TOESTEMMING HET PROGRAMMA

TE GEBRUIKEN EN MOET U STOPPEN MET DE INSTALLATIE OF, INDIEN

5 Ontbinding

VAN TOEPASSING, HET PROGRAMMA VERWIJDEREN.

Pioneer is gerechtigd deze Overeenkomst op elk moment te

beëindigen wanneer u zich niet houdt aan enige bepaling. Als

1 Definities

deze Overeenkomst wordt beëindigd, dient u het gebruik van het

1 “Documentatie” betekent in dit verband de schriftelijke docu-

Programma onmiddellijk te staken, het permanent van de gebruikte

mentatie, specificaties en de hulpbestanden beschikbaar

computer te verwijderen en alle kopieën van het Programma en de

gestelddoor Pioneer ter assistentie bij de installatie en het

Documentatie in uw bezit te vernietigen, en schriftelijk aan Pioneer te

gebruik van het Programma.

bevestigen dat u zulks gedaan heeft. De paragrafen 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5

2 “Programma” betekent in dit verband alle Pioneer software, of

en 6 blijven van kracht nadat deze Overeenkomst is

gedeeltes daarvan, waarop door Pioneer aan u licentie ver-

leend isonder deze Overeenkomst.

6 Algemene voorwaarden

1 Beperking aansprakelijkheid. In geen geval en onder geen

2 Programma licentie

enkele interpretatie aanvaardt Pioneer of een dochterbedrijf

1 Beperkte licentie. Onder de voorwaarden van deze

aansprakelijkheid met betrekking tot deze Overeenkomst of

Overeenkomst verleent Pioneer u een beperkte, niet-exclu-

het onderwerp daarvan, voor enige indirecte, bijkomende,

sieve, nietoverdraagbare licentie (zonder het recht sublicen-

bijzondere of gevolgschade, of voor als strafmaatregel opge-

ties te verlenen):

legde vergoedingen, of voor gederfde winst, niet gerealiseerde

a Om een enkele kopie van het Programma te installeren

opbrengsten, omzet of besparingen, verloren gegane gege-

op de harde schijf van uw computer, om het Programma

vens, of voor gebruiks- of vervangingskosten, ook niet indien

uitsluitend voor uw persoonlijke doeleinden en in overeen-

zij van tevoren op de hoogte gesteld is van de mogelijkheid

stemming met de bepalingen van deze Overeenkomst en

van dergelijke schade of indien dergelijke schade voorzien-

de Documentatie te gebruiken (“toegestaan gebruik”),

baar geacht moest worden. In geen geval zal de aansprake-

b Om de Documentatie te gebruiken in het kader van uw

lijkheid van Pioneer voor geleden schade het bedrag dat u

Toegestaan gebruik; en

aan Pioneer of één van haar dochtermaatschappijen voor het

c Om één kopie te maken van het Programma uitsluitend als

Programma heeft betaald overschrijden. Partijen erkennen

reservekopie, met dien verstande dat alle titels en handels-

hierbij dat de beperking van de aansprakelijkheid en de risi-

merken, meldingen met betrekking tot auteursrechten en

coverdeling in deze Overeenkomst worden weerspiegeld in de

andere beperkte rechten op de kopie worden vermeld.

prijs van het Programma en essentieel onderdeel uitmaken

2 Beperkingen. Behalve indien uitdrukkelijk toegestaan

van de wilsovereenkomst tussen de partijen, zonder welke

door deze Overeenkomst mag u het Programma of de

Documentatie niet kopiëren of gebruiken. U mag het

8

Nl

DRB1534-C

34

Pioneer het Programma niet ter beschikking zou hebben

Minimale bedrijfsomgeving voor rekordbox

gesteld of deze Overeenkomst niet zou zijn aangegaan.

2 Eventuele beperkingen op of uitsluitingen van garantie en

! CPU:

aansprakelijkheid zoals vervat in deze Overeenkomst hebben

Voor Mac OS X, een Macintosh computer voorzien van een

®

geen invloed op uw wettelijke rechten als consument en zijn

1,83 GHz of snellere Intel

Core

Duo (of vergelijkbare)

alleen op u van toepassing voorzover dergelijke beperkingen

processor

®

®

®

en uitsluitingen zijn toegestaan onder de regelgeving zoals die

Voor Windows

7, Windows Vista

of Windows

XP: een PC/

geldt in de jurisdictie waar u zich bevindt.

AT-compatibele computer voorzien van een 2 GHz of snellere

®

®

3 Annulering en afstand. Als een bepaling in deze

Intel

Pentium

4 (of vergelijkbare) processor

Overeenkomst wederrechtelijk, ongeldig of anderszins niet

! Vereist geheugen: 1 GB of meer aan RAM-geheugen

afdwingbaar blijktte zijn, zal deze bepaling voor zover mogelijk

! Vaste schijf: 250 MB of meer aan vrije programmaruimte (afgezien

toepassing vinden, of, indien dit niet mogelijk is, geannuleerd

van de ruimte vereist voor de opslag van muziekbestanden, enz.)

worden en wordengeschrapt uit deze Overeenkomst, terwijl

! CD-station: Optisch disc-station waarop de CD-ROM gelezen kan

de rest daarvan onverkort van kracht blijft. Wanneer één van

worden

beide partijen afstanddoet van haar rechten als gevolg van een

! Geluid: Geluidsuitgangen voor luidsprekers, hoofdtelefoon, enz.

inbreuk op deze Overeenkomst, wordt daarmee niet vanzelf-

(interne of externe geluidsweergaveapparatuur)

sprekend afstand van dezerechten gedaan bij een eventuele

! Internetverbinding: Voor klantenregistratie en inlichtingen

volgende inbreuk daarop.

gebruikt u een webbrowser die geschikt is voor 128-bit SSL (Safari

®

4 Geen overdracht. U mag deze Overeenkomst of enig recht of

2.0 of recenter, Internet Explorer

6.0 of recenter), enz.

verplichting daaronder verkregen of aangegaan, niet over-

! USB-aansluiting: Een USB-aansluitbus voor het aansluiten van

dragen, verkopen, overdoen aan anderen, of op andere wijze

een USB-apparaat (flashgeheugenstick, harde schijf, e.d.) is

daarover beschikken, vrijwillig of onvrijwillig, van rechtswege

vereist voor het overbrengen van muziekbestanden naar het USB-

of op een andere wijze, zonder voorafgaande schriftelijke

apparaat.

toestemming daartoe van Pioneer. Een eventuele poging

! De juiste werking is niet gegarandeerd voor alle computer, zelfs

door u tot overdracht of verdeling is nietig. Overeenkomstig

die met een werkomgeving zoals hierboven beschreven.

het hierboven bepaalde is deze Overeenkomst van kracht om

! Zelfs met de vereiste geheugencapaciteit, zoals hierboven vermeld

reden van en zal strekken tot voordeel van beide partijen en

voor de werkomgeving, kan de software niet altijd zijn volledige

hun respectievelijke rechtsopvolgers.

functionaliteit en prestaties bieden vanwege onvoldoende

5 Volledige overeenkomst. Deze Overeenkomst omvat alle van

geheugen, in de hieronder beschreven gevallen. In dit geval

kracht zijnde bepalingen tussen de partijen en treedt in de

neemt u de nodige maatregelen om te zorgen voor voldoende vrij

plaats van alle voorgaande of nog geldige overeenkomsten

geheugen. Wij raden u aan om extra geheugen toe te voegen in het

of aanspraken, schriftelijk of mondeling, met betrekking tot

belang van een betrouwbare werking en prestaties.

het onderwerp daarvan. Deze Overeenkomst mag niet worden

Wanneer er veel muziekstukken onder beheer zijn in de

Nederlands

gewijzigd of geamendeerd zonder uitdrukkelijke en vooraf-

rekordbox-bibliotheek

gaande schriftelijke toestemming daartoe van Pioneer, en

Wanneer er residente programma’s en diensten in gebruik

geen andere handeling, document, gebruik of gewoonte kan

zijn

deze Overeenkomst wijzigen of amenderen.

! Afhankelijk van de stroominstellingen e.d. van de computer

6 U gaat ermee akkoord dat deze Overeenkomst en alle moge-

bestaat de kans dat de CPU en de vaste schijf niet volledig

lijke geschillen met betrekking tot deze overeenkomst zijn

toereikend zijn. Vooral bij het gebruik van een draagbare computer

onderworpen aan Japans recht.

dient u altijd de netstroomkabel aangesloten te laten en de

computer in te stellen op de beste prestaties, wanneer u gebruik

maakt van rekordbox.

Waarschuwingen bij het installeren van

! Houd er tevens rekening mee dat er soms problemen met de

werking van rekordbox kunnen zijn wanneer u andere software

de software

tegelijk gebruikt.

Lees eerst aandachtig Licentie-overeenkomst voor deze Software door

alvorens rekordbox en het stuurprogramma te installeren.

! De bijgeleverde CD-ROM bevat installatieprogramma’s in de vol-

Omtrent de rekordbox

gende 12 talen.

Engels, Frans, Duits, Italiaans, Nederlands, Spaans, Portugees,

muziekbeheer-software

Russisch, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees, Koreaans

en Japans.

rekordbox is een programma bestemd voor eigenaars en gebruikers

! Als u rekordbox gebruikt met een besturingssysteem in een andere

van een CDJ-350 of andere Pioneer DJ-speler, voor het beheer van de

taal, volgt u dan de aanwijzingen op het scherm om in te stellen op

muziekbestanden voor DJ-afspelen.

[English (Engels)].

rekordbox kan dienen voor het indelen en het opzoeken van

muziekbestanden die zijn opgeslagen op uw computer, en

Geschikte besturingssystemen rekordbox

Stuurprogramma

voor het samenstellen van afspeellijsten, functies die stuk

1

voor stuk bijzonder handig zijn voor uw DJ-optredens.

Mac OS X (10.4.6 of recenter)

1

Met rekordbox kunt u voor uw optreden de beat, het tempo

®

Windows

7 Home Pre-

32-bit versie

1 1

(BPM) en andere eigenschappen van de muziek precies

mium/

Professional/

2

64-bit versie

1 1

meten, controleren en naar wens aanpassen.

Ultimate

®

Windows Vista

32-bit versie

1 1

Home Basic/

Home Pre-

mium/

Business/

Ulti-

2

64-bit versie

1 1

mate (SP1 of recenter)

®

Windows

XP Home Edi-

tion/

Professional (SP3 of

32-bit versie

1 1

recenter)

1 Het installeren van een stuurprogramma is niet nodig wanneer u Mac OS X

gebruikt.

2 Bij gebruik van een 64-bit versie van Wndows kan het stuurprogramma

alleen worden gebruikt voor 32-bit applicaties.

Nl

9

34 35

DRB1534-C

computer)] in het [Starten]-menu, en dubbelklikt vervolgens op

Installeren van rekordbox

het [CD_menu.exe]-pictogram.

2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt, stelt u

Omtrent de installatieprocedure (Macintosh)

in op [rekordbox: Muziekbeheersoftware installeren] en

klikt u op [Beginnen].

Lees eerst zorgvuldig Waarschuwingen bij het installeren van de soft-

ware voordat u rekordbox gaat installeren.

<CD-ROM menu>

! Toestemming van de beheerder van de computer is vereist voor het

installeren of verwijderen van rekordbox.

Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder

voordat u met installeren begint.

1 Wanneer u de bijgeleverde CD-ROM in het CD-

station van de computer plaatst, verschijnt de inhoud

van het CD-station op het scherm. Dubbelklik op het

[CD_menu.app] pictogram.

! Als na het laden van de CD-ROM het CD-station niet op het scherm

wordt aangegeven, gebruikt u dan de Vinder om het CD-station te

openen en dubbelklikt u dan op het [CD_menu.app] pictogram.

<[CD.menu.app] pictogram>

! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].

3 Installeer rekordbox volgens de aanwijzingen die op

het scherm verschijnen.

! Klik op [Annuleren] om het installeren te stoppen, nadat het al is

begonnen.

Starten van de rekordbox

Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder

voordat u rekordbox gaat gebruiken.

! Wanneer u rekordbox voor het eerst opstart, moet u de licentie-

code invoeren. De licentiecode is bevestigd aan de verpakking van

de CD-ROM.

2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt, stelt u

! Wanneer rekordbox is opgestart, kunt u de bedieningsaanwijzin-

in op [rekordbox: Muziekbeheersoftware installeren] en

gen zien in het rekordbox [Help]-menu.

klikt u op [Beginnen].

Voor Mac OS X

<CD-ROM menu>

Open de [Applicatie]-map met Finder en dubbelklik dan

op [rekordbox 1.x.x.app].

! De aanduiding 1.x.x geeft de rekordbox-versie aan.

®

®

®

Voor Windows

7, Windows Vista

en Windows

XP

Klik op de Windows [Starten]-menuknop en dan op

[Alle programma's] > [Pioneer] > [rekordbox 1.x.x] >

[rekordbox 1.x.x].

! De aanduiding 1.x.x geeft de rekordbox-versie aan.

! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].

Omtrent het stuurprogramma

3 Installeer rekordbox volgens de aanwijzingen die op

(Windows)

het scherm verschijnen.

Dit stuurprogramma is een exclusief ASIO-stuurprogramma voor het

weergeven van geluidssignalen via de computer. Om de CDJ-350 te

Omtrent de installatieprocedure (Windows)

gebruiken in aansluiting op een computer waarop Windows draait,

installeert u van tevoren het stuurprogramma op de computer.

Lees eerst zorgvuldig Waarschuwingen bij het installeren van de soft-

ware voordat u rekordbox gaat installeren.

! Toestemming van de beheerder van de computer is vereist voor het

installeren of verwijderen van rekordbox.

Installeren van het stuurprogramma

Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder

voordat u rekordbox gaat installeren.

Voor het installeren van een stuurprogramma

1 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het CD-station van

! Lees eerst zorgvuldig Waarschuwingen bij het installeren van de

de computer.

software op bladzijde 9.

Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.

! Schakel dit apparaat uit met de aan/

uit-schakelaar en maak de

! Als na het laden van de CD-ROM het menu van de CD-ROM niet

USB-kabel tussen dit apparaat en de computer los.

verschijnt, opent u dan het CD-station via [Computer (of Deze

10

Nl

DRB1534-C

36

! Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u

[Wat moet de wizard doen?] kan verschijnen tijdens de

die dan.

installatieprocedure. Kies dan [ De software automatisch

! Voor het installeren of verwijderen van het stuurprogramma zult

installeren (aanbevolen)] en klik op [Volgende] om door te

u wellicht toestemming nodig hebben van de beheerder van uw

gaan met installeren.

computer. Meld u aan als de beheerder van uw computer voordat u

Als er [Hardware-installatie] op het scherm verschijnt tijdens

begint met het installeren.

het installationproces, klikt u op [Toch doorgaan] om door te

! Als u dit apparaat aansluit op uw computer zonder eerst het stuur-

gaan met installeren.

programma te installeren, kan er iets fout gaan in uw computer,

afhankelijk van uw besturingssysteem.

Aanpassen van de buffercapaciteit

! Als de installatie van een stuurprogramma om enige reden tussen-

Dit apparaat functioneert als een audio-apparaat volgens de ASIO-

tijds wordt onderbroken, start u de installatieprocedure dan weer

normen.

helemaal opnieuw vanaf het begin.

! Als er applicatieprogramma’s dit apparaat gebruiken als hun vaste

audio-apparaat (zoals DJ-programma’s, enz.), sluit u die program-

1 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het CD-station van

ma’s dan voordat u de buffercapaciteit aanpast.

de computer.

Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.

Klik op het Windows [Starten]-menu >

[Alle

! Als na het laden van de CD-ROM het menu van de CD-ROM niet

programma's]

>

[Pioneer]

>

[Pioneer CDJ]

>

[Pioneer CDJ

verschijnt, opent u dan het CD-station via [Computer (of Deze

ASIO instellingen hulpprogramma].

computer)] in het [Starten]-menu, en dubbelklikt vervolgens op

het [CD_menu.exe]-pictogram.

2 Wanneer het CD-ROM-menu verschijnt, kiest u

[Stuurprogramma (Pioneer_CDJ_Driver) installeren] en

klikt u op [Beginnen].

Nederlands

Een ruime buffercapaciteit is nuttig om de kans op het wegvallen

van geluid (dropouts) te voorkomen, maar verhoogt daarentegen de

Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].

geringe vertraging in de audiosignaaltransmissie (latency).

3 Volg voor de installatieprocedure de aanwijzingen

Controleren welke versie van het

die op uw scherm verschijnen.

stuurprogramma u heeft

Als er [Windows-beveiliging] op het scherm verschijnt tijdens het

installationproces, klikt u op [Dit stuurprogramma toch installeren]

Klik op het Windows [Starten]-menu > [Alle programma's] >

om door te gaan met installeren.

[Pioneer] > [Pioneer CDJ] > [Hulpprogramma voor het tonen

! Bij installeren onder Windows XP

van de versie van de Pioneer CDJ].

Als er [Hardware-installatie] op het scherm verschijnt tijdens het

installationproces, klikt u op [Toch doorgaan] om door te gaan

met installeren.

! Wanneer het installatieproces voltooid is, verschijnt er een mede-

deling ter afsluiting.

Aansluiten van de CDJ-350 op een computer

1 Sluit dit apparaat aan op uw computer via een USB-

kabel.

Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Gebruik van

DJ-programma’s op bladzijde 13.

2 Druk op [u].

Schakel dit apparaat in.

3 Houd [ ] tenminste 1 seconde lang ingedrukt.

! In dit scherm kunt u de firmware-versie van dit apparaat

Het [CONTROL MODE]-scherm verschijnt in het venster van het

controleren.

hoofdapparaat.

! De firmware-versie wordt niet aangegeven als de CDJ-350 niet is

! De mededeling [Apparaatstuurprogramma installeren] kan ver-

aangesloten op de computer of als de CDJ-350 en de computer niet

schijnen wanneer de CDJ-350 voor het eerst wordt aangesloten

goed kunnen communiceren.

op een computer of bij aansluiting op de USB-aansluitbus van de

computer. Wacht tot de mededeling [De apparaten zijn gereed

Controleren van de meest recente

voor gebruik] verschijnt.

! Bij installeren onder Windows XP

informatie over het stuurprogramma

[Mag Windows verbinding met Windows Update maken

Bezoek onze webiste, hieronder vermeld, voor de meest recente

om te zoeken naar software?] kan verschijnen tijdens de

informatie over het stuurprogramma voor exclusief gebruik met dit

installatieprocedure. Kies dan [ Nee, nu niet] en klik op

apparaat.

[Volgende] om door te gaan met installeren.

http://www.prodjnet.com/support/

Nl

11

36 37

DRB1534-C

Aansluitingen

Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt.

Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur.

Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur volledig zijn gemaakt.

Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer.

Benaming van de aansluitingen

Achterpaneel

12

Nl

DRB1534-C

38

1 AC IN

3 USB (bladzijde 13)

Sluit dit aan op een stopcontact.

Voor aansluiten van een computer.

Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de appara-

tuur volledig zijn gemaakt.

4 CONTROL (bladzijde 13)

Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer.

Sluit het bedieningssnoer (bijgeleverd) hierop aan.

2 Kensington-beveiligingsgleuf

5 AUDIO OUT L/

R (bladzijde 12)

Sluit de audiosnoeren (bijgeleverd) hierop aan.

Basisstijl

Wanneer u verbinding maakt met een Pioneer DJ-mengpaneel via het bedieningssnoer (bijgeleverd), kunt u bedieningsfuncties, zoals het starten

van de weergave op dit apparaat, bedienen via de schuifregelaar van het DJ-mengpaneel (bladzijde 22).

De fader-startfunctie is alleen te gebruiken bij aansluiting op een Pioneer DJ-speler.

RL

RL

AUDIO

AUDIO

OUT

OUT

CONTROL

CONTROL

USB

USB

MIC /AUX

TIME MODE

BACK

REMAIN

MS

F TEMPO %

MIC

AUX

CD

PHONO

CD

PHONO

TIME MODE

BACK

LOCK

16

LEVEL

TRIMTRIM

REMAIN

MS

FTEMPO %

AUTO CUE

A.CUE

AUTO CUE

LOCK

16

BPM

A.CUE

BPM

DISPLAY

INFO

SELECT PUSH

DISPLAY

INFO

SELECT PUSH

STOP

USB

BROWSE

USB

USB

BROWSE

UTILITY

DISC

0

9

9

STOP

STOP

HI

HI

HI

UTILITY

DISC

MASTER

SOURCE SELECT

CH- 1CH- 2

LOCK

BPM

REC

SOURCE SELECT

BPM

MP3/AAC

PLAYLIST

12

12

9

9



PLAY

PLAYLIST

LOCK

WAV/AIFF

LOW

MID

MID

MP3/AAC

WAV/AIFF

TRACK SEARCH

IN/CUE OUT

RELOOP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

TRACK MARK SEARCH

TRACK SEARCH

IN/CUE OUT

RELOOP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

LOOP

12

12

9

9



LOOP

SEARCH

OUT ADJUSTHOT LOOP

LOOP DRIVE

TEMPO RANGE

LOW

LOW

PREVIEW

OUT ADJUSTHOT LOOP

LOOP DRIVE

TEMPO RANGE

MIC/AUX

MASTER LEVEL

SEARCH

MASTER TEMPO

ON

LEVEL

MASTER TEMPO

9

9

TEMPO

CH- 1

CH-2

0

TEMPO

HEADPHONES

MASTER EFFECT

CH-1

CUE

CH-2

CUE

GATE JET

MIXING

0

FILTERCRUSH

0

CUE

CUE MASTER

CUE

LEVEL

LEVEL/DEPTH

PLAY/PAUSE

START

FADER

START

FADER

PLAY/PAUSE

0

THRU

REVFWD

MULTI PLAYER

2 CHANNEL DJ MIXER

REVFWD

MULTI PLAYER

PHONES

DJ-speler DJ-speler

DJ-mengpaneel (bijvoorbeeld: DJM-350)

O

CH-1

CH-2

Audiosnoer

PHONO

CD

PHONO

CD

Audiosnoer

R L

(inbegrepen)

L

L

L

R

L

L

L

CONTROL

R

CONTROL

R

Bedieningssnoer

R

R

(inbegrepen)

Bedieningssnoer

Gebruik van de beurtelingse afspeelfunctie

Het beurtelings afspelen met twee DJ-spelers is mogelijk als de [CONTROL]-aansluitingen van dit apparaat en de andere Pioneer DJ-speler

onderling zijn verbonden met een bedieningssnoer (bladzijde 22).

Nederlands

Nl

13

38 39

DRB1534-C

RL

RL

AUDIO

AUDIO

OUT

OUT

CONTROL

CONTROL

USB

USB

O

CH-1

CH-2

Audiosnoer

PHONO

CD

PHONO

CD

Audiosnoer

R L

(inbegrepen)

L

L

L

R

L

L

L

CONTROL

R

CONTROL

R

Bedieningssnoer

R

R

(inbegrepen)

MIC /AUX

TIME MODE

BACK

F TEMPO %

MIC

AUX

CD

PHONO

CD

PHONO

TIME MODE

BACK

REMAIN

MS

AUTO CUE

LOCK

16

LEVEL

TRIMTRIM

REMAIN

MS

FTEMPO %

A.CUE

BPM

AUTO CUE

LOCK

16

A.CUE

BPM

DISPLAY

INFO

SELECT PUSH

BROWSE

USB

DISPLAY

INFO

SELECT PUSH

STOP

USB

0

9

9

STOP

USB

BROWSE

UTILITY

DISC

STOP

HI

HI

HI

UTILITY

DISC

CH- 1CH- 2

MASTER

SOURCE SELECT

PLAYLIST

SOURCE SELECT

MP3/AAC

LOCK

BPM

12

12

9

9

REC



PLAY

BPM

PLAYLIST

LOCK

WAV/AIFF

LOW

MID

MID

MP3/AAC

WAV/AIFF

TRACK SEARCH

IN/CUE OUT

RELOOP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

TRACK MARK SEARCH

TRACK SEARCH

IN/CUE OUT

RELOOP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

LOOP

12

12

9

9



LOOP

OUT ADJUSTHOT LOOP

LOOP DRIVE

TEMPO RANGE

LOW

LOW

PREVIEW

SEARCH

LOOP DRIVE

TEMPO RANGE

MIC/AUX

MASTER LEVEL

SEARCH

OUT ADJUSTHOT LOOP

MASTER TEMPO

ON

LEVEL

MASTER TEMPO

9

9

TEMPO

CH- 1

CH-2

0

TEMPO

HEADPHONES

MASTER EFFECT

CUE

CH-1

CH-2

CUE

GATE JET

MIXING

0

FILTERCRUSH

0

CUE

CUE MASTER

CUE

LEVEL

LEVEL/DEPTH

START

FADER

FADER

PLAY/PAUSE

START

PLAY/PAUSE

0

THRU

REVFWD

MULTI PLAYER

2 CHANNEL DJ MIXER

REVFWD

MULTI PLAYER

PHONES

DJ-speler DJ-speler

DJ-mengpaneel (bijvoorbeeld: DJM-350)

Gebruik van DJ-programma’s

Bij aansluiting op een computer via een USB-kabel kunnen DJ-programma’s worden bediend vanaf dit apparaat (bladzijde 22).

U kunt het geluid van muziekbestanden die u afspeelt op computer laten weergeven via dit apparaat (bladzijde 10).

RL

RL

AUDIO

AUDIO

OUT

OUT

CONTROL

CONTROL

USB

USB

O

DJ-programma

Computer

USB-kabelUSB-kabel

CH-1

CH-2

Audiosnoer

PHONO

CD

PHONO

CD

Audiosnoer

R L

(inbegrepen)

L

L

L

R

L

L

L

CONTROL

R

CONTROL

R

R

R

MIC /AUX

TIME MODE

BACK

MIC

AUX

CD

PHONO

CD

PHONO

TIME MODE

BACK

REMAIN

MS

FTEMPO %

AUTO CUE

LOCK

16

LEVEL

TRIM TRIM

REMAIN

MS

FTEMPO %

LOCK

16

A.CUE

BPM

AUTO CUE

A.CUE

SELECT PUSH

BPM

DISPLAY

INFO

INFO

SELECT PUSH

BROWSE

STOP

USB

0

9

9

USB

DISPLAY

DISC

STOP

USB

BROWSE

STOP

UTILITY

HI

HI

HI

UTILITY

DISC

SOURCE SELECT

CH- 1 CH- 2

MASTER

MP3/AAC

PLAYLIST

LOCK

BPM

SOURCE SELECT

12

12

9

9

REC



PLAY

PLAYLIST

LOCK

BPM

WAV/AIFF

LOW

MID

MID

WAV/AIFF

MP3/AAC

TRACK SEARCH

IN/CUE OUT

RELOOP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

TRACK MARK SEARCH

TRACK SEARCH

IN/CUE OUT

RELOOP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

LOOP

12

12

9

9



LOOP

OUT ADJUSTHOT LOOP

LOOP DRIVE

TEMPO RANGE

LOW

LOW

PREVIEW

LOOP DRIVE

TEMPO RANGE

SEARCH

MASTER TEMPO

MIC/AUX

MASTER LEVEL

SEARCH

OUT ADJUSTHOT LOOP

ON

LEVEL

MASTER TEMPO

9

9

TEMPO

CH- 1

CH-2

0

TEMPO

HEADPHONES

MASTER EFFECT

CH-1

CUE

CH-2

CUE

GATE JET

MIXING

0

FILTERCRUSH

0

CUE

CUE MASTER

CUE

LEVEL

LEVEL/DEPTH

PLAY/PAUSE

START

FADER

START

FADER

PLAY/PAUSE

0

THRU

REVFWD

MULTI PLAYER

2 CHANNEL DJ MIXER

REVFWD

MULTI PLAYER

PHONES

DJ-speler DJ-speler

DJ-mengpaneel (bijvoorbeeld: DJM-350)

Bediening

Regelpaneel

14

Nl

DRB1534-C

40

Geluidsbronkeuze-gedeelte

Blader-gedeelte

TIME MODE

BACK

3

i

l

1

AUTO CUE

k

SELECT PUSH

DISPLAY

USB

4

STOP

j

m

2

UTILITY

2

DISC

n

5

SOURCE SELECT

6 7

PLAYLIST

BPM

LOCK

o

MP3/AAC

WAV/AIFF

TRACK SEARCH

IN/CUE OUT

RELOOP/EXIT

BEAT LOOP

VINYL MODE

e

LOOP

8

OUT ADJUSTHOT LOOP

LOOP DIVIDE—+

TEMPO RANGE

p

SEARCH

f hg

MASTER TEMPO

q

1

9

c

d

TEMPO

0

r

CUE

a

PLAY /PAUSE

REV FWD

MULTI PLAYER

b

Speler-gedeelte Temporegel-gedeelte

1 u (aan/

uit-schakelaar) (bladzijde 16)

c Insteldraaiknop

2 hDISC (bladzijde 15)

d VINYL MODE

1 Lussen en beat-loop gedeelte

Geluidsbronkeuze-gedeelte

Kies de geluidsbron die u met dit apparaat wilt afspelen hier (bladzijde

e LOOP IN/

CUE (HOT LOOP)

15).

f LOOP OUT (OUT ADJUST)

3 USB-aansluitbus

g RELOOP/EXIT

4 USB STOP

h BEAT LOOP (LOOP DIVIDE)

5

(COMPUTER)

6

(USB)

Blader-gedeelte

7

(DISC)

Hier worden de naar dit apparaat overgebrachte gegevens, geladen

muziekstukken e.d. aangegeven (bladzijde 19).

Speler-gedeelte

i TIME MODE (AUTO CUE)

Deze knoppen kunt u gebruiken voor de basisbediening van de

j DISPLAY (UTILITY)

DJ-speler, zoals het afspelen van discs, het instellen van cue/

luspun-

k Hoofdbeeldscherm

ten en de bediening van de draaiknop (bladzijde 16).

l BACK

8 TRACK SEARCH o, p

9 SEARCH m, n

2 Afspeellijst-gedeelte

a CUE

m SELECT PUSH keuze-draaiknop

b PLAY/PAUSE f