Pioneer AVD-W7900 – страница 4

Инструкция к Автомобильному Дисплей Pioneer AVD-W7900

Оглавление

Section

Connexion et installation

04

Ne retirez pas les caches RCA si les câbles

RCA ne sont pas utilisés.

Ne raccourcissez pas les câbles.

Ne coupez jamais lisolation du câble dali-

mentation de cet appareil pour partager

lalimentation avec dautres appareils. La

capacité en courant du câble est limitée.

Utilisez un fusible correspondant aux ca-

ractéristiques spécifiées.

La fonction du cordon peut différer selon le

produit, même si la couleur du cordon est la

même. Quand vous connectez ce système, as-

surez-vous de vérifier tous les manuels et de

brancher les cordons correctement.

Français

61

Fr

Section

04

Connexion et installation

Schéma de connexion

Noir

Unité d’affichage

4 m

Câble d’alimentation

Noir (masse du châssis)

Connectez sur un endroit métallique propre, non recouvert de

Fusible (4 A)

peinture.

Jaune

Connectez à la borne d’alimentation 12 V permanente.

Résistance fusible

Rouge

Connectez à la borne contrôlée par le contact d’allumage

(12 V CC).

Connectez à la sortie vidéo

Entrée vidéo 1 (VIDEO 1 INPUT)

3 m

Composant vidéo

externe (vendu

séparément)

Entrée audio 1 (AUDIO 1 INPUT)

Connectez aux sorties audio

Connectez à la borne qui n’est pas verrouillée au

réglage du volume.

Entrée vidéo 2 (VIDEO 2 INPUT)

3 m

Entrée audio 2 (AUDIO 2 INPUT)

AVD-W7900

(vendu séparément)

Connectez à l’entrée vidéo 1

Sortie vidéo (VIDEO OUTPUT)

3 m

Sortie audio (AUDIO OUTPUT)

Connectez à l’entrée audio 1

Sortie signal de télécommande (REMOTE CONTROLLER

3 m

SIGNAL OUTPUT): Non utilisée.

62

Fr

Section

Connexion et installation

04

Installation

Important

! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-

mes avant linstallation finale.

! Nutilisez pas de pièces détachées non autori-

sées. Lutilisation de pièces non autorisées

peut provoquer des dysfonctionnements.

! Consultez votre revendeur si linstallation né-

# Nexercez jamais une force élevée sur lécran,

cessite le perçage de trous ou dautres modifi-

le support de montage ou les plaques de libéra-

cations du véhicule.

tion, car cela pourrait endommager lécran.

! Ninstallez pas cet appareil :

il peut interférer avec lutilisation du véhi-

cule.

il peut blesser un passager en cas darrêt

soudain du véhicule.

Français

Montage avec support de

montage en affleurement

1 Installez et fixez le support de montage

dans un endroit sûr en utilisant les vis ta-

raudeuses fournies (M4 × 12).

2 Placez lécran sur le support de mon-

tage jusquàcequil se verrouille en place.

Enlèvement de lécran

% Insérez les plaques de libération dans

les espaces entre lécran et le support de

montage.

Lécran sera libéré.

63

Fr

Annexe

Informations

complémentaires

tionnement, lafficheur peut ne pas

Utilisation correcte de

fonctionner normalement.

lafficheur

! Lécran LCD de cet appareil est exposé

pour accroître sa visibilité à lintérieur du

PRÉCAUTION

véhicule. Nappuyez pas fortement dessus

! Si un liquide ou un corps étranger pénètre à

car cela pourrait lendommager.

lintérieur de cet appareil, coupez immédiate-

! Ne poussez pas lécran LCD avec beau-

ment lalimentation et consultez votre reven-

coup de force car cela pourrait le rayer.

deur ou le Centre dEntretien agréé par

Pioneer le plus proche. Nutilisez pas lappa-

reil dans cette situation parce que cela pour-

Écran à cristaux liquides (LCD)

rait provoquer un incendie, une électrocution

! Si lécran est installé près de lévent d un

ou une autre panne.

système de climatisation assurez-vous que

! Si vous remarquez de la fumée, un bruit ou

lair de la climatisation ne souffle pas sur

une odeur étrange, ou tout autre signe anor-

lécran. La chaleur du chauffage peut en-

mal en provenance de lécran, coupez immé-

dommager lécran LCD, et lair froid de la

diatement lalimentation et consultez votre

climatisation peut provoquer la formation

revendeur ou le Centre dEntretien PIONEER

dhumidité à lintérieur de lécran, entraî-

le plus proche. Lutilisation de cet appareil

nant potentiellement des dommages. En

dans cette situation peut provoquer des dom-

outre, si lappareil est refroidi par la climati-

mages permanents pour le système.

sation, lécran peut devenir sombre, ou la

! Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appa-

durée de vie du petit tube fluorescent uti-

reil, car il existe à lintérieur des composants

lisé à l intérieur de lappareil peut être rac-

haute tension qui peuvent provoquer une élec-

courcie.

trocution. Consultez toujours votre revendeur

! Des petits points noirs ou blancs (points

ou le Centre dEntretien agréé par PIONEER le

brillants) peuvent apparaître sur lécran

plus proche pour tout examen, réglage ou ré-

LCD. Ceux-ci sont dus au caractéristiques

paration internes.

de lécran LCD et nindiquent pas un pro-

blème sur lappareil.

! À basse température, lécran LCD peut être

Soin à apporter à lafficheur

sombre pendant un certain temps après la

! Quand lécran est soumis à la lumière so-

mise sous tension.

laire directe pendant une période prolon-

! Lécran LCD sera difficile à voir sil est ex-

gée, il devient très chaud, ce qui peut

posé à la lumière directe du soleil.

entraîner des dommages pour lécran LCD.

! Quand vous utilisez un téléphone portable,

Quand vous nutilisez pas cet appareil, évi-

maintenez lantenne du portable éloignée

tez de lexposer à la lumière solaire directe.

de lécran pour éviter la perturbation de la

! Lafficheur doit être utilisé dans les plages

vidéo par l apparition de taches, de bandes

de température ci-dessous.

colorées, etc.

Plage de température de fonctionnement:

-20 °C à +60 °C

Plage de température de stockage : -40 °C à

+95 °C

À des températures supérieures ou infé-

rieures à la plage de température de fonc-

64

Fr

Annexe

Informations

complémentaires

Comment garder lafficheur en

bon état

! Pour enlever la poussière de l écran ou net-

toyer lafficheur, mettez dabord le système

hors tension, puis essuyez avec un chiffon

doux et sec.

! Quand vous essuyez lécran, faites atten-

tion de ne pas en rayer la surface. Nutilisez

pas de produits de nettoyage chimiques

durs ou abrasifs.

Petit tube fluorescent

! Un petit tube fluorescent est utilisé à linté-

rieur de lafficheur pour éclairer lécran

LCD.

La durée de vie du tube fluorescent est

denviron 10 000 heures, en fonction des

Français

conditions dutilisation. (Lutilisation de

lécran à des températures basses ré-

duit la durée de vie utile du tube fluores-

cent.)

Quand le tube fluorescent atteint la fin

de sa durée de vie utile, lécran devient

sombre et limage nest plus affichée. Si

cela arrive, consultez votre revendeur ou

le Centre dEntretien agréé par

PIONEER le plus proche.

65

Fr

Annexe

Informations

complémentaires

Caractéristiques techniques

Généralités

Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 V à 15,1 V

acceptable)

Mise à la masse ....................... Pôle négatif

Consommation maximale ... 0,7 A

Plage de température de stockage

..................................................... -40 °C à +95 °C

Unité daffichage

Dimensions (L × H × P) ...... 178 × 118 × 32 mm

Poids .............................................. 480 g

Taille de lécran/ratio d aspect

..................................................... 7,0 pouces de largeur/16:9

(surface daffichage effec-

tive : 154 × 87 mm)

Pixels ............................................. 336 960 (1 440 × 234)

T ype ................................................ TFT matrice active, type

transmissif

Système de couleurs ............. Compatible NTSC/PAL/PAL-

M/SECAM

Niveau dentrée vidéo ............ 1,0 Vc-c/75 W

Niveau dentrée audio max.

..................................................... 1,5 Veff/22 kW

Niveau de sortie vidéo ........... 1,0 Vc-c/75 W

Niveau de sortie audio max.

..................................................... 1,5 Veff/1 kW

Plage de température de fonctionnement

..................................................... -20 °C à +60 °C

Unité dinstallation

Dimensions (L × H × P) ...... 201 × 141 × 35 mm

Poids .............................................. 100 g

Remarque

Les caractéristiques et la présentation peuvent

être modifiées sans avis préalable à des fins

damélioration.

66

Fr

Sommario

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.

Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-

nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni , conser-

vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.

Precauzioni

Schema di collegamento 78

Installazione 79

NOTE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 68

Installazione con staffa per il

Per garantire la sicurezza della guida 68

montaggio a incasso 79

Quando si utilizza un display collegato

Rimozione dellunità display 79

alluscita VIDEO OUTPUT 69

Per evitare di scaricare la batteria 69

Informazioni supplementari

Uso corretto del display 80

Prima di iniziare

Cura del display 80

Informazioni sullunità 70

Schermo LCD (Liquid Crystal

Visita il nostro sito Web 70

Display) 80

In caso di problemi 70

Manutenzione del display 80

Per proteggere lo schermo LCD 70

Tubo fluorescente interno 81

Per una visione confortevole del display

Dati tecnici 82

LCD 71

Modifica delle dimensioni

schermo 71

Modifica della regolazione

dellimmagine 71

Installazione e rimozione dellunità

display 71

Italiano

Installazione dellunità display 71

Rimozione dellunità display 72

Reimpostazione del microprocessore 72

Funzionamento dellunità

Nomenclatura 73

Unità display 73

Funzionamento di base 73

Accensione/spegnimento 73

Selezione di una sorgente 73

Modifica della modalità schermo

esteso 73

Attivazione/disattivazione del

varialuce 74

Configurazione 74

Modifica della regolazione

dellimmagine 74

Selezione del formato video 75

Collegamento e installazione

Collegamenti 76

67

It

Sezione

01

Precauzioni

lesecuzione di interventi di manutenzione

NOTE IMPORTANTI SULLA

sul display da parte di persone sprovviste

SICUREZZA

delle qualifiche o dellesperienza richiesta

Leggere attentamente tutte le seguenti istru-

per apparecchi elettronici e accessori

zioni inerenti il display e conservarle come rife-

automobilistici potrebbe risultare perico-

rimento futuro.

losa ed esporre a rischi di scosse elettri-

1 Leggere attentamente tutte le sezioni di

che e di altre situazioni pericolose.

questo manuale prima di utilizzare il di-

splay.

2 Tenere questo manuale a portata di mano

AVVERTENZA

come riferimento per le procedure e le

! Non installare MAI questo display in una

istruzioni di sicurezza.

posizione che sia visibile al guidatore. La vi-

3 Leggere attentamente tutte le avvertenze

sione di immagini potrebbe infatti distrarre

incluse in questo manuale e seguire scru-

il guidatore mentre il veicolo è in movimen-

polosamente le istruzioni.

to.

4 Nessuno deve utilizzare questo sistema

! Lutilizzo di questo display è soggetto a

senza aver letto e compreso le istruzioni

tutte le leggi governative in materia di in-

operative.

stallazione e utilizzo.

5 Non installare il display in posizioni in cui

! PIONEER declina ogni responsabilità per

potrebbe (i) limitare la visuale del guida-

eventuali problemi, danni o perdite derivan-

tore, (ii) limitare le prestazioni dei sistemi

ti da un utilizzo incorretto del display o in

operativi o delle funzionalità di sicurezza

violazione delle leggi governative in vigore.

del veicolo, inclusi gli air bag, i tasti per le

luci di emergenza o (iii) limitare labilità

del guidatore a controllare il veicolo in

modo sicuro.

6 Utilizzato come accessorio allinterno del

Per garantire la sicurezza

veicolo, il display non deve distogliere

lattenzione del guidatore dalla guida si-

della guida

cura del veicolo. Se si riscontrano difficol-

nel controllare il sistema o nel leggere

AVVERTENZA

il display, parcheggiare il veicolo in modo

! Per evitare il rischio di incidenti e la potenziale

sicuro prima di effettuare le regolazioni.

violazione della normativa aplicabile, le unità

7 Mantenere sempre allacciate le cinture di

display posteriori non devono trovarsi in posi-

sicurezza durante la guida del veicolo. In

zioni che possano rappresentare una distra-

caso di incidente, le lesioni personali pos-

zione visiva per il guidatore.

sono risultare sensibilmente più gravi se

! Questo display è stato progettato esclusiva-

le cinture di sicurezza non sono allacciate

mente per un utilizzo da parte dei passeggeri

correttamente.

dei sedili posteriori. Non installare MAI il di-

splay in una posizione che consenta al guida-

tore la visione di immagini durante la guida.

AVVERTENZA

! Non cercare di installare il display o effet-

tuare interventi di manutenzione sul di-

splay da soli. Linstallazione o

68

It

Sezione

Precauzioni

01

! In alcuni Stati o Paesi la visione di immagini

su un display installato allinterno di un veico-

lo, anche da parte di persone diverse dal con-

ducente, potrebbe essere illegale. Se sono in

vigore norme di questo tipo, è necessario os-

servarle scrupolosamente e le unità display

non devono essere utilizzate.

Quando si utilizza un display

collegato alluscita VIDEO OUTPUT

Luscita VIDEO OUTPUT di questa unità è de-

stinata al collegamento di un display che con-

sente ai passeggeri dei sedili posteriori la

visione dei DVD o della TV.

AVVERTENZA

Non installare MAI il display posteriore in una

posizione che consenta al guidatore di guardare i

DVD o la TV durante la guida.

Per evitare di scaricare la

Italiano

batteria

Accertarsi che il motore dellautomobile sia

acceso quando si utilizza questa unità. Se si

utilizza questa unità con il motore spento, la

batteria potrebbe scaricarsi.

69

It

Sezione

02

Prima di iniziare

Visita il nostro sito Web

Visita il seguente sito Web:

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-

tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-

stema di raccolta differenziata in conformità

! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneer

alle leggi che richiedono appositi trattamenti,

conserverà i dettagli dellacquisto per age-

recupero e riciclo.

volare il riferimento a tali informazioni nel

caso di una richiesta di risarcimento assi-

Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione

curativa, come in caso di furto o smarri-

Europea, della Svizzera e della Norvegia pos-

mento.

sono portare i propri prodotti elettronici gratui-

! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-

tamente presso i centri di raccolta specificati

formazioni più recenti su Pioneer

o presso il rivenditore al dettaglio (se lacqui-

Corporation.

sto è stato eseguito presso un rivenditore di

questo tipo).

Per i Paesi non specificati in precedenza, con-

tattare le autorità locali per informazioni sul

In caso di problemi

corretto metodo di smaltimento.

In questo modo si garantirà che il prodotto

Nel caso che questo prodotto non funzioni

smaltito subisca i processi di trattamento, re-

correttamente, contattare il rivenditore o il

cupero e riciclaggio necessari per prevenire i

Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-

potenziali effetti negativi per lambiente e la

cino.

salute umana.

Per proteggere lo schermo LCD

Informazioni sullunità

! Non esporre il display alla luce solare diret-

ta quando questa unità non viene utilizzata.

ATTENZIONE

Lesposizione prolungata alla luce solare di-

! Non lasciare che questa unità entri in contatto

retta può provocare malfunzionamenti

con liquidi, in caso contrario possono verifi-

dello schermo LCD causati dalle conse-

carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità

guenti alte temperature.

entra in contatto con liquidi, può subire danni

! Quando si utilizza un telefono cellulare,

oppure emettere fumo o surriscaldarsi.

mantenere lantenna del telefono cellulare

! Tenere questo manuale a portata di mano

distante dal display per prevenire danni al

come riferimento per le procedure e le precau-

video con conseguente comparsa di mac-

zioni operative.

chie, strisce colorate, ecc.

! Mantenere sempre il volume abbastanza

! Utilizzando il touch panel, toccare lo scher-

basso, in modo da poter udire i suoni prove-

mo solo con le dita; non utilizzare mai altri

nienti dallesterno del veicolo.

oggetti. Lo schermo può essere graffiato

! Proteggere questa unità dallumidità.

con estrema facilità.

70

It

Sezione

Prima di iniziare

02

legare lalimentazione dal sistema prima di in-

Per una visione confortevole

stallare o rimuovere lunità display. Inoltre si

del display LCD

raccomanda di non afferrare lo schermo o i

Per la sua concezione specifica, langolo di vi-

tasti con troppa forza e di non lasciare cadere

sualizzazione dello schermo LCD è limitata. È

lunità display.

possibile regolarla modificando le dimensioni

! Evitare che il cavo o i terminali dellunità di-

dello schermo o regolando limmagine.

splay vengano a contatto con acqua e fare at-

tenzione a non mettere in cortocircuito i

terminali facendoli entrare in contatto con og-

Modifica delle dimensioni schermo

getti metallici o simili. Questo può provocare

il collasso del sistema.

Modificando le dimensioni dello schermo da

! Non toccare i terminali sullunità display o sul

4:3 a 16:9, è possibile regolare lo schermo in

cavo, altrimenti potrebbero verificarsi errori di

modo da adattarlo allimmagine che viene ri-

connessione. Se i terminali sono sporchi, stro-

prodotta.

finarli con un panno pulito e asciutto.

Per dettagli su questa operazione, vedere Mo-

difica della modalità schermo esteso a pagina

73.

Installazione dellunità display

1 Allineare la staffa nella scanalatura

Modifica della regolazione

della base.

dellimmagine

È possibile effettuare la regolazione ottimale

del display delle immagini modificando

Base

BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR e HUE

possibile anche aumentare o diminuire la lu-

Italiano

minosità dellimmagine utilizzando DIMMER.

Per dettagli su questa operazione, vedere Mo-

difica della regolazione dellimmagine a pagina

74.

Braccio di montaggio

(venduto a parte)

Staffa

Installazione e rimozione

dellunità display

Il braccio di montaggio descritto di seguito

viene venduto a parte. Per ulteriori informazio-

ni sullinstallazione, vedere il manuale utente

del kit di montaggio o consultare il rivenditore.

Importante

! Per evitare guasti, portare linterruttore della

chiave di avviamento in posizione OFF o scol-

71

It

Sezione

02

Prima di iniziare

2 Far scorrere lunità display fino a senti-

2 Agire sulla leva di sblocco, quindi far

re lo scatto di posizionamento.

scorrere lunità display e distaccarla dalla

base.

Base

Leva di sblocco

Braccio di montaggio

(venduto a parte)

3 Collegare il cavo allunità display.

Reimpostazione del

microprocessore

È possibile reimpostare il microprocessore

alle impostazioni iniziali.

È necessario reimpostare il microprocessore

nei seguenti casi:

! Prima di utilizzare questa unità per la

Rimozione dellunità display

prima volta dopo linstallazione

! Se lunità non funziona correttamente

Rimuovere lunità display quando si lascia il

! Quando sul display vengono visualizzati

veicolo incustodito per scoraggiare i furti.

messaggi inusuali o non corretti

1 Premere sulla sezione di rilascio e scol-

1 Premere e tenere premuto

legare il connettore.

SOURCE/POWER fino a quando lunità non

si spegne.

2 Tenere premuto SOURCE/POWER e d si-

multaneamente.

72

It

Funzionamento di base

Accensione/spegnimento

Accensione dellunità

% Premere SOURCE/POWER per accende-

re lunità.

Quando si sceglie una sorgente, lunità si ac-

cende.

Spegnimento dellunità

% Premere e tenere premuto

SOURCE/POWER fino a quando lunità non

si spegne.

Nomenclatura

Unità display

Nota

1 Tasto SOURCE/POWER

Togliersi gli auricolari quando si accende o si spe-

Questa unità viene accesa selezionando

gne lunità. Se non ci si toglie gli auricolari, si po-

una sorgente. Premere questo tasto per pas-

trebbe sentire un rumore quando il volume è alto.

sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi-

li.

Premere e tenere premuto questo tasto per

Selezione di una sorgente

spegnere lunità.

È possibile selezionare la sorgente che si desi-

2 Tasti c/d

dera ascoltare.

Premere per modificare le impostazioni

! Questa unità è dotata di due ingressi video,

quando viene visualizzato il menu di confi-

VIDEO 1 INPUT e VIDEO 2 INPUT.

gurazione.

% Premere SOURCE/POWER per selezio-

3 Tasto WIDE/MENU

nare una sorgente.

Premere per selezionare la modalità deside-

Premere ripetutamente SOURCE/POWER per

rata per ingrandire le immagini dal formato

passare a una delle sorgenti seguenti:

4:3 al formato 16:9.

VCR1 (VCR1)VCR2 (VCR2)

Premere e tenere premuto per visualizzare il

menu di configurazione.

Modifica della modalità

4 Tasto DIMMER

schermo esteso

Premere per alternare i livelli del varialuce.

È possibile selezionare la modalità desiderata

per ingrandire le immagini dal formato 4:3 al

5 Trasmettitore IR

formato 16:9.

È possibile ascoltare audio in stereo con au-

ricolari wireless venduti a parte (ad esem-

pio, SE-IRM290).

1

3

4

2

5

Sezione

Funzionamento dellunità

03

Italiano

73

It

Sezione

03

Funzionamento dellunità

% Premere WIDE/MENU per selezionare

Note

limpostazione desiderata.

! Quando viene visualizzato un video in modali-

Se si preme ripetutamente WIDE/MENU, sul

schermo esteso che non corrisponde al rap-

display vengono visualizzate le impostazioni

porto daspetto originale, laspetto del video

seguenti:

potrebbe risultare diverso.

FULL (completa)JUST (adatta)CINEMA

! Ricordare che lutilizzo della funzione modali-

(cinema)ZOOM (zoom)NORMAL (norma-

estesa di questo sistema per scopi commer-

le)

ciali o di trasmissione pubblica può

rappresentare una violazione dei diritti dauto-

FULL (completa)

re protetti dalla normativa sul Copyright.

Unimmagine 4:3 viene ingrandita solo in direzio-

! Limmagine video appare più sgranata quando

ne orizzontale, realizzando immagini TV 4:3 (im-

viene visualizzata in modalità CINEMA o

magini normali) senza tagli.

ZOOM.

JUST (adatta)

Limmagine viene leggermente ingrandita al cen-

Attivazione/disattivazione del

tro e la quantità dellingrandimento aumenta in

senso orizzontale alle estremità, consentendo di

varialuce

visualizzare immagini 4:3 senza percepire discre-

Per evitare che il display sia troppo luminoso

panze, anche su schermi di grandi dimensioni.

di notte o quando la luminosità ambientale di-

minuisce, è possibile diminuire la luminosità

CINEMA (cinema)

del display.

Limmagine viene ingrandita con le stesse propor-

zioni di FULL o ZOOM in direzione orizzontale e

% Premere DIMMER per selezionare il li-

in proporzione intermedia tra FULL e ZOOM in di-

vello desiderato.

rezione verticale; ideale per unimmagine di di-

Se si preme ripetutamente DIMMER, vengono

mensioni cinematografiche (immagini a schermo

alternati i livelli seguenti:

esteso) con i sottotitoli allesterno.

DIMMER HIGH (alto)DIMMER MID (medio)

DIMMER LOW (basso)

ZOOM (zoom)

Unimmagine 4:3 viene ingrandita con le stesse

proporzioni sia verticalmente che orizzontalmen-

te; ideale per unimmagine di dimensioni cinema-

Configurazione

tografiche (immagini a schermo esteso).

Modifica della regolazione

NORMAL (normale)

dellimmagine

Unimmagine 4:3 viene visualizzata conservando

È possibile regolare le impostazioni

le proporzioni originali, senza alcun senso di di-

BRIGHTNESS (luminosità), CONTRAST (con-

screpanza, poiché le proporzioni rimangono inva-

trasto), COLOR (colore) e HUE (tinta) per cia-

riate rispetto allimmagine normale.

scuna sorgente.

74

It

Sezione

Funzionamento dellunità

03

1 Premere e tenere premuto WIDE/MENU

2 Premere WIDE/MENU per visualizzare

per visualizzare il menu di configurazione.

COLOR SYSTEM.

Sul display viene visualizzata lindicazione

Se si preme ripetutamente WIDE/MENU, sul

BRIGHTNESS.

display vengono visualizzate le funzioni di re-

golazione seguenti:

2 Premere WIDE/MENU per visualizzare i

BRIGHTNESS (luminosità)CONTRAST (con-

nomi delle funzioni di regolazione.

trasto)COLOR (colore)HUE (tinta)

Se si preme ripetutamente WIDE/MENU, sul

COLOR SYSTEM (sistema colore)Esci dal

display vengono visualizzate le funzioni di re-

menu di configurazione

golazione seguenti:

BRIGHTNESS (luminosità)CONTRAST (con-

3 Premere c o d per selezionare il forma-

trasto)COLOR (colore)HUE (tinta)

to video desiderato.

COLOR SYSTEM (sistema colore)Esci dal

Ad ogni pressione di c o d si seleziona un for-

menu di configurazione

mato video, nellordine seguente:

AUTOPALPAL-MSECAMNTSC

3 Premere c o d per regolare lopzione

# Se è selezionato AUTO, NTSC, PAL, PAL-M e

selezionata.

SECAM vengono identificati e visualizzati auto-

A ogni pressione di c o d si aumenta o si di-

maticamente.

minuisce il livello dellopzione selezionata. A

# Quando è selezionato AUTO, la ricezione del

seconda se il livello viene aumentato o dimi-

segnale potrebbe essere più debole.

nuito, viene visualizzata lindicazione da +24 a

# Se non si attiva la funzione entro circa otto se-

24.

condi, viene automaticamente visualizzato il di-

! BRIGHTNESS Regola lintensità del nero

splay precedente.

! CONTRAST Regola il contrasto

! COLOR Regola la saturazione dei colori

! HUE Regola il tono del colore (viene enfa-

Italiano

tizzato il rosso o il verde)

# Se non si attiva la funzione entro circa otto se-

condi, viene automaticamente visualizzato il di-

splay precedente.

Selezione del formato video

Se questa unità è collegata ad un apparecchio

AV, è necessario regolare il formato video in

modo da adattarlo allapparecchio AV.

1 Premere e tenere premuto WIDE/MENU

per visualizzare il menu di configurazione.

Sul display viene visualizzata lindicazione

BRIGHTNESS.

75

It

Sezione

04

Collegamento e

installazione

Collegamenti

ATTENZIONE

! PIONEER non raccomanda di installare o ef-

Importante

fettuare interventi di manutenzione sullunità

! Se si installa questa unità in un veicolo che

display da soli. Linstallazione o la manuten-

non dispone della posizione ACC (accessoria)

zione del prodotto può esporre al rischio di

per linterruttore della chiave di avviamento, il

scosse elettriche o altri pericoli. Per tutti gli in-

cavo rosso deve essere collegato al terminale

terventi di installazione e manutenzione dellu-

che può rilevare il funzionamento della chiave

nità display rivolgersi a personale tecnico

di avviamento. In caso contrario, la batteria

autorizzato Pioneer.

potrebbe scaricarsi.

! Assicurare tutti i cavi con morsetti per cavi o

nastro isolante. Non lasciare cavi scoperti

A

C

C

F

F

O

N

F

O

F

N

esposti.

O

S

O

S

T

T

A

A

! Non trapanare un foro nel comparto motore

R

R

T

T

per collegare il cavo giallo dellunità display

alla batteria del veicolo. Le vibrazioni del moto-

Con posizio-

Senza posi-

ne ACC

zione ACC

re possono a lungo andare danneggiare liso-

lante nel punto dove il cavo passa

! Se questa unità viene utilizzata in condizioni

dallabitacolo al comparto motore. Fare parti-

diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi

colare attenzione quando si fissa il cavo in

incendi o malfunzionamenti.

questo punto.

Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa

! Assicurarsi che i cavi non interferiscano con

a terra negativa.

le parti mobili del veicolo, come la leva del

! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-

cambio, il freno a mano o il meccanismo di

mento o malfunzionamento, accertarsi di se-

scorrimento dei sedili.

guire le indicazioni riportate di seguito.

! Non mettere in cortocircuito i cavi. In caso

Prima dellinstallazione, scollegare il mor-

contrario, il circuito di protezione potrebbe

setto negativo della batteria.

non funzionare correttamente.

Assicurare i cavi con morsetti per cavi o

nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvol-

gere nastro adesivo attorno agli stessi nei

punti in cui entrano in contatto con parti

metalliche.

Posizionare tutti i cavi in modo che non

possano entrare in contatto con compo-

nenti mobili, come la leva del cambio e i bi-

nari dei sedili.

Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a

surriscaldamento, come le bocchette del-

limpianto di riscaldamento.

Non instradare il cavo giallo attraverso fori

del vano motore per collegare la batteria.

Rivestire tutti i connettori scollegati con

del nastro isolante.

Non rimuovere i cappucci dei cavi RCA se

i cavi non vengono usati.

76

It

Sezione

Collegamento e

04

installazione

Non mettere in cortocircuito i cavi.

Non condividere mai lalimentazione con

altri apparecchi tagliando lisolante del

cavo di alimentazione dellunità. La capaci-

di carico di corrente del cavo è limitata.

Utilizzare esclusivamente un fusibile con

la portata prescritta.

La funzione del cavo potrebbe differire a secon-

da del prodotto, anche se il colore del cavo è lo

stesso. Per il collegamento di questo sistema,

leggere attentamente i manuali, quindi colle-

gare correttamente i cavi.

Italiano

77

It

Sezione

04

Collegamento e

installazione

Schema di collegamento

Nero

Unità display

4 m

Cavo di alimentazione

Nero (messa a terra del telaio)

Collegare ad una parte metallica pulita e non verniciata.

Fusibile (4 A)

Giallo

Collegare al terminale di alimentazione costante 12 V.

Resistenza fusibile

Rosso

Collegare al terminale controllato dall’interruttore di

accensione (12 V di c.c.)

Collegare all’uscita video

Ingresso video 1 (VIDEO 1 INPUT)

3 m

Componente

video esterno

(venduto a parte)

Ingresso audio 1 (AUDIO 1 INPUT)

Collegare alle uscite audio

Collegare al terminale che non è connesso alla

regolazione del volume.

Ingresso video 2 (VIDEO 2 INPUT)

3 m

Ingresso audio 2 (AUDIO 2 INPUT)

AVD-W7900

(venduto a parte)

Collegare all’ingresso video 1

Uscita video (VIDEO OUTPUT)

3 m

Uscita audio (AUDIO OUTPUT)

Collegare all’ingresso audio 1

Uscita segnale telecomando (REMOTE CONTROLLER

3 m

SIGNAL OUTPUT): Non utilizzato.

78

It

Sezione

Collegamento e

04

installazione

Installazione

Importante

! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi

prima dellinstallazione finale.

! Non utilizzare componenti non approvati, poi-

ché potrebbero provocare malfunzionamenti.

! Consultare il rivenditore se linstallazione ri-

chiede la trapanatura di fori o altre modifiche

# Non applicare mai una forza eccessiva sullu-

al veicolo.

nità display, sulla staffa di montaggio o sulle pia-

! Non installare questa unità se:

stre di rilascio in quanto potrebbero subire

potrebbe interferire con il funzionamento

danni.

del veicolo.

potrebbe procurare lesioni al passeggero

in caso di arresto improvviso del veicolo.

Installazione con staffa per il

montaggio a incasso

1 Installare saldamente la staffa di mon-

taggio in una posizione sicura utilizzando

le viti autofilettanti (M4 × 12).

2 Posizionare lunità display nella staffa

Italiano

di montaggio fino a sentire lo scatto di po-

sizionamento.

Rimozione dellunità display

% Inserire le piastre di rilascio nelle aper-

ture tra lunità display e la staffa di mon-

taggio.

Lunità display viene sganciata.

79

It

Appendice

Informazioni

supplementari

terno del veicolo. Non esercitare una pres-

Uso corretto del display

sione eccessiva sul display, in quanto

potrebbe subire danni.

ATTENZIONE

! Non spingere con forza lo schermo LCD, in

! Se allinterno di questa unità penetra del liqui-

quanto potrebbe graffiarsi.

do o corpi estranei, scollegare immediatamen-

te lalimentazione e consultare

immediatamente il rivenditore o la più vicina

Schermo LCD (Liquid Crystal

stazione assistenza PIONEER. Non utilizzare

questa unità in tali condizioni, perché posso-

Display)

no verificarsi incendi o scosse elettriche o altri

! Se il display è installato in prossimità della

guasti.

ventola del climatizzatore, accertarsi che

! Se si riscontra fumo, rumori o odori strani, o

laria emessa dal climatizzatore non sia di-

altre anomalie sul display, scollegare imme-

retta sul display. Il calore del riscaldamento

diatamente lalimentazione e consultare il ri-

potrebbe danneggiare lo schermo LCD,

venditore o la più vicina stazione assistenza

mentre laria fredda del condizionatore po-

PIONEER. Se si usa questa unità in queste

trebbe provocare la formazione di umidità

condizioni, possono verificarsi danni perma-

allinterno del display provocando probabili

nenti al sistema.

danni. Inoltre, se il display viene raffreddato

! Non smontare o modificare questa unità, in

dal condizionatore, lo schermo potrebbe di-

quanto allinterno sono presenti componenti

ventare scuro, o la vita operativa del piccolo

ad alta tensione che possono provocare scos-

tubo fluorescente utilizzato allinterno del

se elettriche. Consultare il rivenditore o la più

display potrebbe risentirne.

vicina stazione assistenza PIONEER per ispe-

! Sullo schermo LCD potrebbero apparire

zioni, regolazioni o riparazioni interne.

piccoli punti neri o punti bianchi (punti lu-

minosi). Tali punti sono dovuti alle caratteri-

stiche dello schermo LCD e non indicano

Cura del display

un problema del display.

! Se il display è soggetto alla luce solare di-

! Alle basse temperature, lo schermo LCD

retta per un prolungato periodo di tempo,

potrebbe risultare scuro per alcuni istanti

si riscalda sensibilmente con conseguenti

dopo laccensione dellunità.

possibili danni allo schermo LCD. Quando

! Potrebbe risultare difficile vedere lo scher-

non si utilizza questa unità, evitare di espor-

mo LCD se esposto alla luce solare diretta.

la alla luce solare diretta.

! Quando si utilizza un telefono portatile,

! Il display deve essere utilizzato con gli inter-

mantenere lantenna del telefono portatile

valli di temperatura riportati di seguito.

distante dal display per prevenire danni al

Intervallo di temperatura operativo: da -20

video con conseguente comparsa di mac-

°C a +60 °C

chie, strisce colorate, ecc.

Intervallo di temperatura di conservazione:

da -40 °C a +95 °C

A temperature superiori o inferiori allinter-

Manutenzione del display

vallo operativo il display potrebbe non fun-

! Quando si rimuove la polvere dallo scher-

zionare correttamente.

mo o si pulisce il display, scollegare prima

! Lo schermo LCD di questa unità è disposto

lalimentazione dal sistema, quindi spolve-

in modo da aumentarne la visibilità allin-

rare con un panno delicato e asciutto.

80

It