Pioneer A-A6MK2-K Black: Información adicional
Información adicional: Pioneer A-A6MK2-K Black
A6MK2_SYXCN5-Es.book Page 13 Monday, April 13, 2009 9:47 AM
Información adicional 05
Capítulo 5:
Información adicional
Resolución de problemas
Las operaciones incorrectas se malinterpretan a menudo como problemas y errores de
funcionamiento. Si cree que este componente presenta algún defecto, compruebe los puntos
siguientes. En ocasiones, el problema puede estar en otro componente. Investigue los demás
componentes y electrodomésticos que estén utilizándose. Si no puede rectificarse el problema
incluso después de haber efectuado las comprobaciones enumeradas abajo, solicite al centro de
servicio Pioneer más cercano o a su establecimiento que lleven a cabo tareas de reparación.
• Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como la electricidad
estática, desconecte el enchufe de la toma de corriente e introdúzcalo de nuevo para volver a
las condiciones de funcionamiento normales.
Problema Solución
La unidad no se enciente. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente e introdúzcalo de nuevo.
• Asegúrese de que no haya hilos sueltos del cable del altavoz que toquen
el panel trasero. Esto podría hacer que el amplificador se apague
automáticamente.
• Si está intentando encender el aparato con la ayuda del mando a
distancia, asegúrese en primer lugar de que el botón POWER del panel
frontal está activado.
• Si la unidad se apaga automáticamente, llévela al centro de servicio
Pioneer más cercano o a su establecimiento que realicen un servicio.
No se emite ningún sonido
• Asegúrese de que el componente está conectado correctamente
cuando se selecciona una
(consulte Conexión en la página 7).
función.
• Pulse MUTE en el mando a distancia para desactivar el silencio.
Ruido durante la reproducción
• Aleje la pletina de casete del amplificador hasta que el ruido
de una pletina.
desaparezca.
No funciona el mando a
• Cambie las pilas (consulte página 6).
distancia.
• Utilícelo en un rango de 7 m, 30° del sensor remoto del panel delantero
(consulte página 11).
• Retire el obstáculo o utilícelo desde otra posición.
• Evite exponer el sensor remoto del panel delantero a la luz directa.
La pantalla se oscurece o se
• Pulse repetidamente el botón DIMMER en el mando a distancia para
apaga.
cargar la configuración predeterminada.
13
Es
A6MK2_SYXCN5-Es.book Page 14 Monday, April 13, 2009 9:47 AM
Información adicional05
Misceláneo
Alimentación
Especificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . CA 220 V a 230 V, 50 Hz / 60 Hz
Consumo energético . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 W
Sección del amplificador
En standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,8 W
La especificación de la salida de potencia es para
Dimensiones
alimentación a 230 V.
. . . . . .420 mm (An) x 100 mm (Al) x 359 mm (Lg)
Peso (sin paquete). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 kg
• Salida de potencia continua (ambos
canales entre 20 Hz y 20 kHz)**
Accesorios
DAT 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 W + 60 W
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
DAT 0,2 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 W + 45 W
Pilas secas AAA/IEC R03 . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Salida de potencia continua (ambos
Cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
canales a 1 kHz)
Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
DAT 0,7 %, 4 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 W + 70 W
Manual de instrucciones (este documento)
DAT 0,7 %, 8
Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 W + 47 W
Nota
• Distorsión armónica total**
de 20 Hz a 20 kHz, 25 W, 8 Ω. . . . . . . . . . 0,05 %*
• Las características técnicas y el diseño
están sujetos a modificaciones sin previo
* Medición realizada con el botón DIRECT activado.
aviso, debido a mejoras.
** Medición realizada con un analizador espectral
del audio
Limpieza de la unidad
• Utilice un paño de pulir o uno seco para
Sección Audio
limpiar el polvo y la suciedad.
• Cuando la superficie esté sucia, límpiela
• Entrada (Sensibilidad/Impedancia)
con un paño suave mojado con un
CD, TAPE, TUNER, AUX . . . . . . . . . 200 mV/22 kΩ
limpiador neutro, diluido con cinco o seis
PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,8 mV/47 kΩ
partes de agua, y bien escurrido, y limpie
• Frecuencia de respuesta
después con un paño seco. No utilice cera
CD, TAPE, TUNER, AUX
. . . de 5 Hz a 100 kHz dB
para muebles ni detergentes.
PHONO (MM) . . . . . . de 20 Hz a 20 kHz ±0,2 dB
• No utilice nunca disolventes, benceno,
pulverizadores insecticidas ni otros
• PHONO (MM) nivel de sobrecarga
productos químicos en esta unidad o cerca
1 kHz, DAT 0,2 %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 mV
de ella, puesto que corroen la superficie.
• Salida (Nivel/Impedancia)
TAPE REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/1 kΩ
Publicado por Pioneer Corporation.
• Control del tono
Copyright © 2009 Pioneer Corporation.
Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .± 10 dB (100 Hz)
Todos los derechos reservados.
Agudos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .± 10 dB (10 kHz)
• Relación señal/ruido
(NORMAS IHF,
PONDERACIÓN A)
CD, TAPE, TUNER, AUX
(entrada 200 mV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 dB
PHONO (MM, entrada 2,8 mV) . . . . . . . . . . 80 dB
14
Es
A6MK2_SYXCN5-Es.book Page 15 Monday, April 13, 2009 9:47 AM
Información adicional 05
15
Es
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
$
&'()*+,-'*.&/,+*-'0
12*34/'5*$3'64&3&6-*
"#
$-'6,74*3/893: '2'(,;-<<
$4*-3:!-:4/'-*$&;*/+,4$0
;*,42'./*;-,(-,5*--8*;20
/*6&-4,.&2=(&,4*2*6;20
%
&)$2:+',-'0&)/,4'4*$=3
3,2'>'?'/&,--&6:
$&4/:;-'3:$*/'$-&7$2:+)8
D3-4-2-1-1_A1_Ru
/0123/014211
2
!"#
!$ !
! %&'(')'*'&-+-,.
%&'()*()*(*)('*
(((*)*
+$'+$)((((
&)()'*((*)
()*(*&'()*()
(*(((***)*((
) ')!)("!
(*)**)!*(!(#
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
#$%&'&%(&&&%&
$'$'&$%(('&%(
$%&((
ޓ
&$'('&%(&%&'&$
%(('%&&&'&(
!"#$%&'% (&%)*%+,*(
$&(%'&%((%(
!,# -*.'%. / &.)0 %'+
(''%&
-%&'%!& !('%&'% /0)10%
%(&$(&($%%&'&%(&
'&#+,&!%+'0&1'%&2'%!&
&%&&%
'&&%!%'%!1%%)1(&(1 3
'&$%(%%($&
(4 # 41$,&(1
&'%('&%((%&&&(&$%&
,02#
&$%'$'&%
'&!&$%&''$("
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
POWER
ST
ANDB
Y
OFF
O
N
ONES
PH
DIRECT
IN
PUT
SELE
OR
CT
LU
VO
ME
A6MK2_SYXCN5-Ru.book Page 2 Monday, April 13, 2009 11:22 AM
A6MK2_SYXCN5-Ru.book Page 3 Monday, April 13, 2009 11:22 AM
POWER
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
#$%&'&(%&%%&%%%&&&%$&$
&($$&'$%%$&$%%$&&%%
&$'&$$%$%&'$$&'
'$&&&
$&&$&''&$'%%&%%&$'&$$
%$%'%&&$$$%&'(&&''&$$%%(%&%'&$
&$$%&&$$$%$'&%&(&
$&%(%&&$$$%%$(&&$$&
$%%(%$&$%$%$%%& &&$
&%$%&$$%$&(&$%&$%
(&&%&&$&&$&(%$($$
&&$$$&%&$&&
&%&&%$&%!&%%&%&&''&%
$%%(%%&$'&$&&'&&%%%&(&$&%$%
&'$&&$$$%$&&%$
$%%(%%&$&&%%&$&%&&%(%
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Pb
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
"% $$%%(%&$%(%&'$%$&&$$$%
$%%%%&%%!&%%&%
&&'$%%(%%
K058a_A1_Ru
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Connecting up
- Controls and displays
- Listening to your system
- Additional information
- Table des matières
- Préparatifs
- Raccordement
- Commandes et afficheur
- Écoute de votre système
- Informations supplémentaires
- Contents
- Bevor Sie beginnen
- Anschlüsse
- Bedienelemente und Anzeigen
- Hören der Anlage
- Zusätzliche Informationen
- Contents
- Voordat u begint
- Aansluitingen
- Functies en displays
- Luisteren naar uw systeem
- Bijkomende informatie
- contenuto
- Prima di iniziare
- Collegamento
- Comandi e display
- Ascolto del sistema
- Informazioni supplementari
- Contenido
- Antes de comenzar
- Conexión
- Controles y pantallas
- Cómo escuchar su sistema
- Información adicional
- Содержание
- Перед началом работы
- Подключение
- Органы управления и индикаторы
- Воспроизведение
- Дополнительная информация