Pioneer A-A6MK2-K Black: Controls and displays
Controls and displays: Pioneer A-A6MK2-K Black
Controls and displays03
Chapter 3:
Controls and displays
Front panel
1
2 5 64
3
A
6
VOLUME
INPUT SELECTOR
POWER
STANDBY
DIRECT
ONOFF
PHONES
7
8
1
5
INPUT SELECTOR
dial
1
POWER
OFF
ON
Selects an input source.
2 STANDBY indicator
6
VOLUME
3Display
(below)
7 Remote sensor
4
DIRECT
8
PHONES
jack
Press to switch the Direct listening feature on
Use to connect headphones (when connected,
or off (page 12).
there is no sound output from the speakers).
Display
1 Tone control indicators
TREBLE – Lights when high-range tone
adjustment is applied.
BASS – Lights when low-range tone
adjustment is applied.
2 Master volume level
3 Character display
Displays various system information.
10
En
Note
A6MK2_SYXCN5.book 10 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分
1
2
TREBLETREBLE
BASSBASS
dBdB
3
1 When the unit is in the standby mode, if the power is turned off by pressing the main unit’s POWER button, the power will not
turn on if the button is pressed again. To turn on the power in this case, press either the remote control unit’s AMP button or
the DIRECT button on the main unit for about five seconds.
A6MK2_SYXCN5.book 11 ページ 2009年4月7日 火曜日 午前11時18分
Controls and displays 03
5
MUTE
English
Mutes/unmutes the sound.
Remote control
6
DIMMER
AMP
DIMMER
Dims or brightens the display (or switches the
1
6
backlight off).
CD TAPE PHONO
7DIRECT
2
TUNER AUX
DIRECT
7
Press to access Direct listening (page 12).
8 CD PLAYER control buttons
Use to control Pioneer CD player.
9 TUNER control buttons
FrançaisDeutsch
LR
TONE/BAL
Use to control Pioneer tuner.
3
Using the remote control
VOLUME
Keep in mind the following when using the
4
remote control:
Italiano Español
• Make sure that there are no obstacles
MUTE
5
between the remote and the remote sensor
CD PLAYER
on the unit.
• The remote has a range of about 7 m at an
8
angle of about 30º from the remote sensor.
Nederlands
• Remote operation may become unreliable
if strong sunlight or fluorescent light is
TUNER
shining on the unit’s remote sensor.
BAND PRESETPRESET
9
• Remote controllers for different devices
can interfere with each other. Avoid using
remotes for other equipment located close
to this unit.
• Replace the batteries when you notice a fall
INTEGRATED AMPLIFIER
off in the operating range of the remote.
1
AMP
Switches the amplifier between standby and
on.
2 Input selector buttons
Press to select an input source. These select
the component connected to the
corresponding input on the rear panel.
3
TONE/BAL
controls
Use to adjust the tone and balance (page 12).
4
VOLUME +/–
Use to set the listening volume.
11
En
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Connecting up
- Controls and displays
- Listening to your system
- Additional information
- Table des matières
- Préparatifs
- Raccordement
- Commandes et afficheur
- Écoute de votre système
- Informations supplémentaires
- Contents
- Bevor Sie beginnen
- Anschlüsse
- Bedienelemente und Anzeigen
- Hören der Anlage
- Zusätzliche Informationen
- Contents
- Voordat u begint
- Aansluitingen
- Functies en displays
- Luisteren naar uw systeem
- Bijkomende informatie
- contenuto
- Prima di iniziare
- Collegamento
- Comandi e display
- Ascolto del sistema
- Informazioni supplementari
- Contenido
- Antes de comenzar
- Conexión
- Controles y pantallas
- Cómo escuchar su sistema
- Información adicional
- Содержание
- Перед началом работы
- Подключение
- Органы управления и индикаторы
- Воспроизведение
- Дополнительная информация